TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MANIPULATED ENTITY [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 1, Main entry term, English
- manipulated entity
1, record 1, English, manipulated%20entity
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 1, Main entry term, French
- entité manipulée
1, record 1, French, entit%C3%A9%20manipul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-08-16
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Graphics
Record 2, Main entry term, English
- hyperobject
1, record 2, English, hyperobject
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- hypermedia object 2, record 2, English, hypermedia%20object
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A coded representation of a finite, independent, self-defining entity that can be manipulated as a whole by applications and interchanged as one unit. 3, record 2, English, - hyperobject
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Examples: A menu, a character input in a dialog box, text to be initialized ... 3, record 2, English, - hyperobject
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Infographie
Record 2, Main entry term, French
- hyperobjet
1, record 2, French, hyperobjet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- objet hypermédia 2, record 2, French, objet%20hyperm%C3%A9dia
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Représentation codée d'une entité finie, indépendante, auto-définie, qui peut être manipulée comme un tout par des applications et échangée comme une seule unité. 3, record 2, French, - hyperobjet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Exemples : Un menu, une saisie de caractères dans une boîte de dialogue, du texte à initialiser. 3, record 2, French, - hyperobjet
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: