TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MANIPULATOR SYSTEM [62 records]

Record 1 2025-02-17

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A combination of position and orientation in space.

OBS

Pose for the manipulator normally refers to the position and orientation of the end-effector or the mechanical interface.

OBS

Pose for a mobile robot can include the set of poses of the mobile platform and of any manipulator attached to the mobile platform, with respect to the mobile platform coordinate system.

OBS

pose: designation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Position et orientation combinées dans l'espace.

OBS

Pose, pour le manipulateur, fait normalement référence à la position et l'orientation du terminal ou de l'interface mécanique.

OBS

Pose, pour un robot mobile, peut inclure l'ensemble des poses de la plateforme mobile et de tout manipulateur attaché à la plateforme dans le système de coordonnées de plateforme mobile.

OBS

pose : désignation et définition normalisées par l'ISO.

OBS

pose : désignation normalisée par l'AFNOR.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-12-05

English

Subject field(s)
  • Machinery
  • Applications of Automation
DEF

A device designed to grasp or move one or more objects in order to perform a given task.

OBS

A manipulator can be controlled by a human or a computer system.

French

Domaine(s)
  • Machines
  • Automatisation et applications
DEF

Appareil destiné à saisir ou à déplacer un ou plusieurs objets aux fins de la réalisation d'une tâche donnée.

OBS

Un manipulateur peut être commandé par un humain ou un système informatique.

Spanish

Save record 2

Record 3 2020-10-20

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
OBS

The purpose of this simulator is to train astronauts how to use the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS) which is the "canadarm" but for space station. This arm has been built by SPAR Aerospace and will be delivered to the Space Station in the near future.

OBS

Mobile Servicing System Operations and Training Simulator; MOTS: designations validated by the Canadian Space Agency.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
OBS

Simulateur du système d'entretien mobile; Simulateur du SEM; MOTS : désignations confirmées par l'Agence spatiale canadienne.

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Servicing System(MSS) is a robotic system used for International Space Station [ISS] assembly and maintenance : moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. The MSS is composed of three separate components : Canadarm2, also known by its technical name, the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS), Special Purpose Dexterous Manipulator(SPDM), and the Mobile Remote Servicer Base System(MBS). The SSRMS as part of Canada's contribution to the ISS.

OBS

mobile servicing system; MSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le Système d'entretien mobile (SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur (SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17,6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale.

OBS

système d'entretien mobile; SEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 4

Record 5 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Servicing System(MSS) or Canadarm2 is a robotic system and associated equipment on the International Space Station that plays a key role in station assembly and maintenance : moving equipment and supplies around the station, supporting astronauts working in space, and servicing instruments and other payloads attached to the space station. It is composed of the Mobile Base(MBS), the SSRMS(Space Station Remote Manipulator or Canadarm 2) and the SPDM(Special Purpose Dexterous Manipulator). Astronauts receive specialized training to enable them to perform these functions with the various systems.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le Système d'entretien mobile (SEM, ou MSS en anglais, pour Mobile Servicing System) de la Station spatiale internationale se veut la contribution canadienne à ce méga-projet de construction spatiale. [...] Ce système regroupe cinq composantes : deux bras robotisés, une base mobile, un poste de commande et un système de vision artificielle. La pièce maîtresse est le Télémanipulateur (SSRMS en anglais, pour Space Station Remote Manipulator System) long de 17,6 mètres, doté de 7 articulations motorisées et capable de manœuvrer une charge aussi lourde qu'une navette spatiale.

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-11-30

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Node 2 connecting module... controls and distributes resources from the Truss structure and the US laboratory Destiny to the connected elements : European Columbus Laboratory, Centrifuge Accommodation Module, Japanese Experiment Module(Kibo), Multi-Purpose Logistics Module, H-II Transfer Vehicle. It also provides a working base point for the Space Station Remote Manipulator System.

OBS

The Station’s nodes serve as connectors between modules and add extra storage space. Visiting vehicles will dock at the nodes, and spacewalking astronauts will exit from there through the airlock.

OBS

Node 2: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Les laboratoires scientifiques, en tête de la station, comprennent le laboratoire Destiny au-devant duquel est fixé le Nœud 2. Celui-ci reçoit de part et d'autre les laboratoires européens Columbus [COF] et japonais JEM. [...] Le dessus du nœud est occupé par la centrifugeuse, le dessous par un module logistique [...]

OBS

Nœud 2 : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Shuttle Remote Manipulator System consists of a shoulder, elbow and wrist joint separated by an upper and lower arm boom. The shoulder joint has two degrees of freedom, the elbow joint has one degree of freedom, and the wrist joint has up to three degrees of freedom. At a total weight of approximately 905 lbs., the Canadarm has recently been upgraded to maneuver payloads of up to 266, 000 kgs.(in the weightlessness of space). Canadarm uses an end effector with a specially designed grapple fixture to capture payloads and place them in orbit.

OBS

The 7m long MPLMs [Multi-Purpose Logistics Module] are the primary delivery system used to resupply and return up to 10, 000 kg space station cargo requiring a pressurised environment and is docked to the ISS using the Shuttle's Remote Manipulator System robot arm, before being placed back in the Shuttle payload bay for the flight home after its mission.

OBS

Canadarm; shuttle's remote manipulator system; SRMS : terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le télémanipulateur de la navette spatiale (SRMS) est un système de manipulation de charges utiles à six degrés de liberté. [...] Le SRMS est encore plus articulé que le bras humain et peut effectuer des manœuvres très complexes. Les moteurs des articulations sont munis de leurs propres systèmes de freinage et de contrôle de vitesse de mouvement. Chaque articulation est également équipée d'un encodeur qui sert à mesurer précisément l'angle d'ouverture des articulations. Ainsi, les articulations sont indépendantes les unes des autres et peuvent bouger à des vitesses différentes et dans des directions différentes.

OBS

Canadarm; télémanipulateur de la navette spatiale; SRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-01-18

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A system that includes the robot(hardware and software) consisting of the manipulator, power supply, and controller; the end effectors; any equipment, devices and sensors required for the robot to perform its task; and any communication interface that is operating and monitoring the robot, equipment and sensors.

OBS

robot system: term standardized by ISO and CSA.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Système qui comprend le robot, le terminal (ou les terminaux), les équipements et dispositifs nécessaires à l'accomplissement de tâches, les interfaces de communication qui mettent en œuvre ou contrôlent le robot et les équipements.

OBS

système robotique; système robot : termes normalisés par l'ISO et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Automatización y aplicaciones
Save record 8

Record 9 2016-10-21

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

... each JEM-EF [Japanese experiment module-exposed facility] payload must have a space shuttle-compatible grapple fixture to allow handling of the payload by the JEM remote manipulator system(JEM-RMS), a robotic arm system used for the transport and positioning of external user payloads. The JEM-RMS has both a main arm and a fine arm for robotics manipulation and is operated by the crew from within the JEM-PM [JEM pressurized module] with the aid of a viewing port.

OBS

Japanese robotic arm system; JEM remote manipulator system; JEM-RMS : terms and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group(ISSTAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-10-30

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The arm [Canadarm2] was designed for easy repair and upgrade, and so can be disassembled and reassembled with relative ease. Surrounding the wrist to be replaced are six bolts that the astronauts need to remove to disconnect the end of the arm, and get access to the joint.

OBS

wrist: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Au cours de la troisième sortie extravéhiculaire, les astronautes Franklin Chang-Diaz et Phillipe Perrin ont remplacé l'articulation de roulis du poignet du Canadarm2 par une unité de remplacement apportée à bord d'Endeavour.

OBS

poignet : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 10

Record 11 2012-08-27

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

An autonomous robotic refuelling system is being developed to achieve rapid aircraft turnaround, notably during combat operations. The proposed system includes a gantry positioner with sufficient reach to position a robotic arm that performs the refuelling tasks; a six degree of freedom manipulator equipped with a remote center of compliance, torque sensor, and a gripper that can handle standard tools; a computer vision system to locate and guide the refuelling nozzle, inspect the nozzle, and avoid collisions; and an operator interface with video and graphics display.

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Matériel de piste (Aéroports)

Spanish

Save record 11

Record 12 2012-06-15

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
  • Applications of Automation
  • Artificial Intelligence
DEF

A programming method where the task programm is defined on devices separate from the robot for later input of programming information to the robot.

CONT

Offline programming usually consists of developing robot programs partially or completely without requiring the use of the robot itself. The program is loaded into the robot's controller for subsequent automatic action of the manipulator. The advantages of off-line programming are : reduction of robot downtime, removal of programmer from potentially hazardous environments, a single programming system for a variety of robots, integration with existing computer-aided design/computer-assisted manufacturing systems, simplification of complex tasks, and verification of robot programs.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Automatisation et applications
  • Intelligence artificielle
DEF

Méthode de programmation dans laquelle le programme d'une tâche est défini sur des dispositifs extérieurs au robot, pour transfert ultérieur des données de programmation au robot.

CONT

[La programmation d'un robot industriel] peut être assurée notamment par programmation hors ligne ou par apprentissage.

OBS

programmation hors ligne : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-05-10

English

Subject field(s)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
CONT

Nuclear workers use remote manipulators to remove metal-clad fuel bundles from the water bay ....

French

Domaine(s)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande

Spanish

Save record 13

Record 14 2012-05-01

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Currently, three distinct methods for performing on-orbit maintenance exist : intravehicular activity(IVA), extravehicular activity(EVA), and extravehicular robotics(EVR)... EVRs are conducted using the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS) alone or in conjunction with EVA to perform external maintenance. The SSRMS may be used to move the crew member to the work site or move the work to the crew member.

OBS

extravehicular robotics; EVR: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

robotique extravéhiculaire; EVR : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-10-21

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

... an object level language designed to program mechanical assembly tasks.

CONT

In RAPT, the person programming the robot system described how the various objects relate to each other in various situations and does not need to describe explicitly the path that the manipulator is to follow.

CONT

Now a RAPT program takes the form of a set of specifications of spatial relationships holding between features of bodies in particular situations, and of action relationships holding between features of bodies in different situations.

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-10-05

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Diving (Naval Forces)

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Plongée (Forces navales)

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-04-06

English

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

A shorter and simpler version of the remote manipulator system.

French

Domaine(s)
  • Électronique

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-02-08

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
OBS

(psychiatrist)

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
OBS

(Auger)

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-05-27

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

A reusable free-flying vehicle built by Messerschmitt-Bolkow-Blohm which can be deployed and retrieved by the Space Shuttle's Remote Manipulator System(RMS). The original SPAS, with materials processing and SDI("Star Wars")-related sensor payloads, was carried on three missions but not deployed on the second of these because of an electrical problem with the RMS. ORFEUS(Orbiting and Retrievable Far and Extreme Ultraviolet Spectrometer), was a German astronomical payload that flew twice aboard SPAS. The main instrument was a 1-meter telescope with extreme ultraviolet and far ultraviolet spectrometers of high spectral resolution.

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Spanish

Save record 19

Record 20 2007-01-26

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

DCAP [Dynamics and Control Analysis Package] was also used in the Automated Manipulation and Transportation System(AMTS) study for modelling the manipulator arm and for verifying the accelerations induced in the Attached Pressurised Module(APM) by the arm's manoeuvring.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Spanish

Save record 20

Record 21 - external organization data 2006-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
24.04.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

manufacturing cell, including the robot hardware and software, consisting of the manipulator, the power supply, the control system, the end effectors, any equipment with which the robot is interfacing, and any communications interface that is operating and monitoring the robot

OBS

robot system; robotic system: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-24:1995].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
24.04.04 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

cellule de fabrication composée du matériel et du logiciel d'un robot, et comprenant le manipulateur, l'alimentation en énergie, le système de commande, les effecteurs, ainsi que tout matériel en interaction avec le robot, et les organes de communication permettant de faire fonctionner et de superviser le robot

OBS

cellule robotique; système robotique : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-24:1995].

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-12-17

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Experiment Logistics Module Exposed Section(ELM-ES) is a JEM component which carries experiment payloads, JEM's Small Fine Arm(SFA) and Exposed Facility(EF) system ORUs [Orbital Replaceable Units]. It will supply devices to and from the EF [Exposed Facility]. This ELM-ES will be carried to orbit by the Space Shuttle where it will be operated after being connected to EF. After ELM-ES is connected to the EF, experiment payloads attached to ELM-ES will be removed and attached to the EF using a manipulator. After experiments are finished, payloads will be removed from the EF by a manipulator and returned to the ELM-ES. Later, they will be brought back to Earth by the Space Shuttle.

CONT

The ELM-ES is a reusable pallet developed in Japan for transporting experiment facilities to the Kibo Exposed Facility (EF). The ELM-ES ... ferries three experiment facilities, each weighing 500 kilograms, ...

OBS

experiment logistics module - exposed section; ELM-ES : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Unpressurized Experiment Logistics Module - exposed section.

Key term(s)
  • Kibo’s experiment logistics module exposed section

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

Le «Experiment Logistic Module - Exposed Section» (ELM ES) est une palette prolongeant l'élément principal [le JEM - Japanese Experiment Module], destiné à recevoir les instruments et expériences devant être exposés au vide spatial. Un sas en facilite l'accès.

OBS

plateforme japonaise externe d'expérimentation; ELM-ES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Key term(s)
  • plate-forme japonaise
  • externe d'expérimentation

Spanish

Save record 22

Record 23 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Special Purpose Dexterous Manipulator(SPDM) is an essential tool for maintaining and servicing the Space station. With its dual-arm design providing added flexibility, the SPDM will remove and replace smaller components; on the Station exterior, where precise handling : is required. It will be equipped with lights, video equipment, a tool platform and four tool holder. The SPDM can perform dexterous tasks by sensing various forces and moments on the payload. In response, it can automatically compensate its movements to ensure the payload is manipulated smoothly. With its two arms, the SPDM will load and unload objects, use robotic tools, attach and detach covers and install various units of the Space Station. It will either be attached to the end of Canadarm2 or ride independently on the Mobile Base System [MBS] and have Canadarm2 deliver equipment to it for servicing. It also has four cameras that will provide the crew inside the Station with additional views of the work areas. Like Canadarm2 and the MBS, the Special Purpose Dexterous Manipulator will be controlled by the crew inside the International Space Station. This system will allow the crew to perform many of the tasks that would otherwise require an astronaut to perform during a demanding spacewalk.

OBS

special purpose dexterous manipulator; SPDM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le manipulateur agile spécialisé (SPDM) est un outil essentiel à l'entretien de la Station spatiale. Grâce à ses deux bras, qui lui donnent une souplesse accrue, le SPDM pourra enlever et remplacer de petites composantes à l'extérieur de la Station, là ou une manipulation de précision est requise. II sera équipé de projecteurs, de matériel vidéo, d'une plate-forme d'outils et de quatre porte-outils. Le SPDM peut effectuer des tâches délicates en captant des forces et des moments sur la charge utile. En réponse, il peut automatiquement compenser ses mouvements pour assurer une manipulation en douceur de la charge utile. Grâce à ses deux bras, le SPDM chargera et déchargera des objets, utilisera des outils robotiques, fixera et enlèvera des couvercles et installera divers éléments de la Station spatiale. II sera fixé à l'extrémité du Canadarm2 ou fonctionnera indépendamment sur la Base mobile tandis que le Canadarm2 lui fournira l'équipement d'entretien. II est aussi équipé de quatre caméras qui donneront aux astronautes à l'intérieur de la Station des points d'observation supplémentaires des secteurs de travail. À l'instar du Canadarm2 et du MBS, le Manipulateur agile spécialisé sera commandé par l'équipage se trouvant à l'intérieur de la Station spatiale internationale. Le système permettra ainsi à l'équipage d'accomplir bon nombre des tâches qui autrement nécessiteraient une éprouvante sortie extravéhiculaire de la part d'un astronaute.

OBS

manipulateur agile spécialisé; SPDM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 23

Record 24 2004-06-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

multi-layer insulation thermal blanket system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

système de protection thermique multicouches : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Key term(s)
  • système de protection thermique multi-couches

Spanish

Save record 24

Record 25 2004-03-26

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements : the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System(MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator(SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS.... The Space Station Remote Manipulator System(SSRMS), known as Canadarm2, is the first component of the Mobile Servicing System. Although similar to the Shuttle Canadarm, this 17-metre manipulator is somewhat larger and incorporates many advanced features, including the ability to self relocate. The arm has the capacity to handle large ISS modules and structural elements. It will initially be used to assemble the Station. In the future, it will capture and dock unmanned resupply spacecraft to the ISS and perform routine maintenance tasks. Canadarm2 will normally move along the Space Station on the Mobile Base System, but it also has the ability to "walk" from place to place by moving from one grapple fixture on the exterior of the structure to the next, like an inchworm.... It is equipped with four television cameras, two mounted on the booms and one near each tip. These cameras feed images to the astronauts operating the arm from the Robotic Workstation inside the Station. An advanced version of the Canadian Space Vision System improves the ability of Canadarm2 operators to keep track of the position, orientation and movement of payloads being grappled.

OBS

Canadarm2; space station remote manipulator system; SSRMS : terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

PHR

Space station remote manipulator system workstation.

PHR

SSRMS joint, joint cluster.

PHR

Structurally flexible manipulator.

Key term(s)
  • Canadarm 2

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

Le MSS [Système d'entretien mobile] comprend trois éléments principaux : le Télémanipulateur de la Station spatiale (SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, la Base mobile (MBS) et le Manipulateur agile spécialisé (SPDM). Le Canadarm2 et sa plate-forme, le MBS, sont des outils essentiels à l'assemblage de l'ISS. [...] Le Télémanipulateur de la Station spatiale (SSRMS), connu sous le nom de Canadarm2, est la première composante du Système d'entretien mobile. Bien que semblable au Canadarm de la navette, ce manipulateur de 17 mètres de long est un peu plus imposant et comporte de nombreuses caractéristiques de pointe, dont sa capacité de se relocaliser de lui-même. Le bras est capable de manipuler de gros modules et des éléments structuraux de l'ISS. II sera initialement utilisé pour assembler les éléments de la Station. Plus tard, il saisira et amarrera des engins spatiaux non habités d'approvisionnement de l'ISS et accomplira des travaux d'entretien courants. Le Canadarm2 se déplacera normalement le long de la Station spatiale sur sa base mobile, mais il sera également capable de «marcher» d'un endroit à un autre, un peu à la façon d'une chenille arpenteuse, en saisissant l'une après l'autre des bornes électromécaniques installées sur la structure extérieure de la Station. Le Canadarm2 comporte des unités remplaçables en orbite (ORU), des composantes pouvant être enlevées et remplacées par un astronaute ou par le Manipulateur agile spécialisé. Le bras robotique est équipé de quatre caméras de télévision, deux montées sur les segments et une autre à chacune des extrémités. Ces caméras captent des images à l'intention des astronautes qui commandent le bras depuis le poste de travail robotique à l'intérieur de la Station. Une version récente du Système canadien de vision spatiale améliore la capacité des opérateurs du Canadarm2 de suivre la position, l'orientation et les mouvements des charges utiles qu'ils auront saisies.

OBS

grand bras : Surnom donné par la NASA au [télémanipulateur] fourni par le Canada pour la Station internationale.

OBS

Canadarm2; télémanipulateur de la Station spatiale; SSRMS : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

SSRMS a sept degrés de liberté.

Key term(s)
  • Canadarm 2

Spanish

Save record 25

Record 26 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

... experiments in Kibo’s Pressurized Module are collectively called the "Multiuser Experiment Facility". It is being developed to satisfy various needs of researchers so that it can be used to conduct a variety of experiments. Five experiment racks containing Japanese equipment, a Freezer Refrigerator rack to store experiment samples and medicine, and stowage racks to store experiment samples and equipment are available in Kibo’s Pressurized Module.

OBS

A part of the International Space Station that Japan is responsible for is an experiment module named "Kibo, "or "hope" in Japanese... Kibo will consist of a Pressurized Module, an Exposed Facility, an Experiment Logistics Module-Pressurized Section, an Experiment Logistics Module-Exposed Section, and a Remote Manipulator System. The largest segment among these is the Pressurized Module, which will be a multipurpose laboratory of 11. 2 meters in length and 15. 9 tons in weight with a capacity to accommodate up to four crew members. The module will be equipped with ten experiment racks installed on walls, on which various experiments including material tests and life science experiments will be conducted. The air pressure in the module will be kept at one atmosphere, which is the same level as that on Earth, and the temperature and humidity will be also be controlled at a comfortable level to allow crew members to work in normal clothing.

OBS

JEM pressurized module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

JEM, acronyme anglais pour Japanese Experiment Module ou module d'expérimentation japonais, est également appelé «Kibo», ce qui signifie «espoir» en japonais.

OBS

module pressurisé japonais JEM : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 26

Record 27 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Station Remote Manipulator System] is a remotely controlled six degree-of-freedom payload handling device comprised of the following component sub-systems... Linking the shoulder, elbow and wrist joints are the upper and lower arm booms. These booms are constructed of graphite-epoxy. The upper arm boom is approximately 5 m long by 33 cm in diameter comprising 16 plies of graphite-epoxy(each ply is. 013 cm thick) for a total weight of just under 23 kg. The lower arm boom is approximately 5. 8 m long by 33 cm in diameter comprising 11 plies of graphite-epoxy for a total weight of just over 22. 7 kg. Each boom is protected with a Kevlar bumper(the same material used in bulletproof vests) to preclude the possibility of dents or scratches on the carbon composite.

OBS

arm boom: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
OBS

Les segments relient les articulations de l'épaule, du coude et du poignet pour former la partie supérieure et inférieure du bras. Ceux-ci sont fabriqués de matériaux composites en graphite/époxy. Le segment supérieur mesure environ 5 m de longueur et 33 cm de diamètre. Il est formé de 16 couches de composite en graphite/époxy (chaque couche étant d'une épaisseur de 0,013 cm) et pèse un peu moins de 23 kg. L'avant-bras mesure 5,8 m de longueur et 33 cm de diamètre. Il est constitué de 11 couches de composite graphite/époxy et pèse 22,7 kg. Chaque segment est protégé par un revêtement en Kevlar (le même matériel utilisé pour la fabrication des gilets pare-balles) afin de prévenir les dommages éventuels (bosses et égratignures).

OBS

segment du bras : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 27

Record 28 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

Each EXPRESS pallet can accommodate 6 Express Pallet Adapters (ExPA). The ExPA is the base on which the remaining elements of the TEF [Technology Exposed Facility] sit on. It allows the mounting of payloads of dimensions (width x length x eight) 86.36x116.84x124.46 mm (34x46x49"). The ExPA is equipped with a robotic micro-fixture which enables its removal by means of the Space Station Dexterous Manipulator.

CONT

The EXPRESS Pallet Adapter(ExPA) provides an external payload accommodation and interface capability that can be exchanged on-orbit using the Space Station Remote Manipulator System...

OBS

EXPRESS pallet adapter; ExPA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

L'allocation canadienne de 2,3 % des installations destinées aux utilisateurs correspond à un bâti et un adaptateur de palette externe (APE) par année, assortis des ressources correspondantes de soutien aux usagers.

OBS

adaptateur de palette externe; ExPA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 28

Record 29 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

Dacron scrim cloth: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

canevas de Dacron : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 29

Record 30 2003-12-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

A part of the International Space Station that Japan is responsible for is an experiment module named "Kibo, "or "hope" in Japanese... Kibo will consist of a Pressurized Module, an Exposed Facility, an Experiment Logistics Module-Pressurized Section, an Experiment Logistics Module-Exposed Section, and a Remote Manipulator System. The largest segment among these is the Pressurized Module, which will be a multipurpose laboratory of 11. 2 meters in length and 15. 9 tons in weight with a capacity to accommodate up to four crew members. The module will be equipped with ten experiment racks installed on walls, on which various experiments including material tests and life science experiments will be conducted. The air pressure in the module will be kept at one atmosphere, which is the same level as that on Earth, and the temperature and humidity will be also be controlled at a comfortable level to allow crew members to work in normal clothing.

OBS

Japanese experiment module; JEM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Le JEM est un module pressurisé qui peut accueillir également 10 palettes à instruments. Il pèse 13,4 t mesure 9,9 x 4,2 m. Il dispose de 25 kW dont la moitié est utilisée pour la charge utile. Il possède un module de logistique (ELM-PS), une palette externe (EF et ELM-ES) pour dix expériences scientifiques. Le bras télémanipulateur mesure 10 m de long [...]

OBS

JEM, acronyme anglais de Japanese Experiment Module ou module d'expérimentation japonais, est également appelé «Kibo», ce qui signifie «espoir» en japonais.

OBS

module japonais JEM; JEM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estaciones orbitales
  • Trabajos de investigación en el espacio
Save record 30

Record 31 2003-10-09

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
OBS

A part of the International Space Station that Japan is responsible for is an experiment module named "Kibo, "or "hope" in Japanese... Kibo will consist of a Pressurized Module, an Exposed Facility, an Experiment Logistics Module-Pressurized Section, an Experiment Logistics Module-Exposed Section, and a Remote Manipulator System.... The Exposed Facility is an experimental platform aimed for various tests with the instruments directly exposed to outer space. Experiments such as material tests, Earth observation, measurement of the space environment, communications tests, etc. are planned to be conducted on this facility to make use of vacuum and the weightless space environment. Being the Space Station's only laboratory in such an environment exposed to space, Japan's Kibo has already received high expectations for its performance. Among other segments of Kibo, an air lock connects between the Exposed Facility and Pressurized Module to exchange experimental instruments and materials under controlled air pressure.

OBS

... On ISS [International Space Station], the Exposed Facility and the truss facilities are the only locations where the space environment can directly be utilized. Astronauts exchange experiment payloads or devices from the pressurized module mainly utilizing the Kibo manipulator.

OBS

Japanese experiment module - exposed facility; JEM-EF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

JEM-EF payload.

Key term(s)
  • exposed facility

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

Le Gouvernement du Japon fournit : à titre d'élément destiné aux utilisateurs, le module d'expériences japonais (y compris l'équipement fonctionnel de base ainsi que l'installation d'exposition au vide spatial et les modules logistiques des expériences) [...]

OBS

module japonais d'expérimentation dans le vide spatial; JEM-EF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Key term(s)
  • module japonais JEM-EF
  • module d'expérience japonais JEM-EF

Spanish

Save record 31

Record 32 2003-10-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The Cupola provides a pressurised observation and work area for the Space Station crew giving visibility to support the control of the space station remote manipulator system and general external viewing of the Earth, celestial objects and visiting vehicles.

OBS

cupola: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
CONT

La coupole, [constituée] d'une baie vitrée de forme convexe et circulaire [est] composée d'une mosaïque de sept hublots, soit un hublot central de forme circulaire entouré de six autres plus petits et trapézoïdaux. L'ensemble, fixé sur le Node-1 du côté opposé au sas de sortie, fournit une vue panoramique vers le bras manipulateur canadien et sera largement employé lors de différentes opérations.

CONT

La coupole construite par l'Europe est un espace pressurisé destiné à des observations et à l'exécution d'opérations de contrôle. [Elle] a un diamètre de 2 mètres et 1,5 mètre de hauteur. Le bras robotisé peut [être utilisé] depuis cet élément.

OBS

coupole d'observation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 32

Record 33 2003-10-08

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

passive thermal control: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

thermorégulation passive : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 33

Record 34 2003-07-24

English

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

The CSA Basic Training Program focuses on bringing astronaut candidates from different backgrounds to the same level of knowledge and skills by covering the following topics :-CSA Orientation;-Space Mechanics;-Life Sciences;-Space Physics and Astronomy;-Earth Sciences;-Thermodynamics;-Remote Sensing;-Materials Sciences in Microgravity;-Applications of Advanced Industrial Materials;-Computer Literacy;-Fundamentals of Spacecraft Design and Operations;-Remote Manipulator System(Canadarm) ;-Space Station(Generic Design, Systems and Operations) ;-Mobile Servicing System;-Operational Communications;-Flight Training(powered and gliding) ;-SCUBA Diving;-Parachuting;-Zero-G Experience(T-33, F-20, Caravelle, and KC-135) ;-Tours of various space and science related facilities across Canada;-First Aid and CPR;-Language Training;-Operation of photographic equipment;-Public Speaking and Media Relations;-Survival Training(summer and winter).

French

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Le Programme de formation de base de l'ASC vise essentiellement à amener les aspirants astronautes ayant des antécédents variés au même niveau de connaissances et de compétences en leur faisant suivre une formation qui porte sur les éléments suivants : -Introduction à l'ASC; -Mécanique spatiale; -Sciences de la vie; -Physique spatiale et astronomie; -Sciences de la Terre; -Thermodynamique; -Télédétection; -Sciences des matériaux en microgravité; -Applications des matériaux industriels avancés; -Informatique; -Notions fondamentales théoriques de la conception et de la commande d'engins spatiaux; -Navette spatiale (systèmes génériques et opérations); -Télémanipulateur (Canadarm); -Station spatiale (conception, systèmes et opérations génériques); -Système d'entretien mobile (MSS); -Communications opérationnelles; -Entraînement de vol (engin propulsé et planeur); -Plongée en scaphandre autonome; -Parachutisme; -Expérience en microgravité (T-33, F-20, Caravelle, et KC-135); -Visites des diverses installations scientifiques et spatiales du Canada; -Premiers soins et réanimation cardio-respiratoire; -Formation linguistique; -Fonctionnement de matériel photographique; -Allocutions publiques et relations avec les médias; -Entraînement de survie (été et hiver).

Spanish

Save record 34

Record 35 2003-06-23

English

Subject field(s)
  • Launchers (Astronautics)
  • Spacecraft
  • Orbital Stations
CONT

... Science Power Platform which will provide an average of 19 kW and which includes Autonomous Thrusting Facilities, power distribution and conditioning equipment, accommodation sites for external payloads and a remote manipulator system;...

French

Domaine(s)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Engins spatiaux
  • Stations orbitales

Spanish

Save record 35

Record 36 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system, which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering.

OBS

beta cloth outer covering: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur bêta.

OBS

revêtement extérieur bêta : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-06-17

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

Then the EP(elbow pitch) joint and LEE(latching end effector) were powered off, and SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] diagnostics tests were run.

OBS

elbow pitch joint; EP joint: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
OBS

articulation de tangage du coude : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 37

Record 38 2003-05-29

English

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Printed Circuits and Microelectronics
  • Equipment (Chemistry)
  • Biotechnology
CONT

Micromanipulators are devices for positioning and manipulating microminiature objects such as surgical tools, electrical probes, and fiber optics. To see and contact microminiature objects, micromanipulators must be used in conjunction with microvisualization equipment (high-magnification microscopes). In the field of microelectronics, very-high-resolution optical microscopy is combined with mechanical micromanipulators to provide systems capable of visualizing and positioning electrical probes on elements of 1 micron dimension. Optical components with resolution approaching the limits of visible light (1000X) are used with manipulators of the leadscrew, ball-joint design, and 100-thread-per-inch resolution to provide X-, Y-, and Z-axis positioning sensitivity of about 0.7 microns per degree. Micromanipulator systems may be used to perform a broad range of functions including electrical microprobing of integrated circuits (ICs).

CONT

For example, the major components of a system for microprobing to measure electrical characteristics of microelectronic devices can be divided into four functional areas : optics, device holder manipulator/probe, and accessories.

Key term(s)
  • micro-manipulator

French

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Circuits imprimés et micro-électronique
  • Équipement (Chimie)
  • Biotechnologie
DEF

Appareil permettant, au moyen d'instruments extrêmement déliés (pinces, aiguilles, lames coupantes, etc.), commandés, à la main ou automatiquement, par l'intermédiaire d'un mécanisme réducteur, d'effectuer diverses interventions sur les objets microscopiques observés dans le champ du microscope ou d'un oculaire grossissant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procesos y técnicas industriales
  • Circuitos impresos y microelectrónica
  • Equipo (Química)
  • Biotecnología
Save record 38

Record 39 2002-12-11

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The TERA [Temporary Equipment Restraint Aid] is equipped with a grapple fixture which allows for interfacing with the station(and shuttle) RMS [Remote Manipulator System] and which provides a restraint for a single ORU [Orbital Replaceable Unit] and its supporting cargo subcarrier. The TERA serves as well as a mounting location for the APRF [Articulating Portable Foot Restraint]. A second ORU can be stored temporarily on the TERA by using a ball stack or an ORU tether installed on the side-mounted EVA [Extra-Vehicular Activity] changeout mechanism socket. The TERA also includes an equipment tether reel with 12-foot retractable tether, a stowage bracket for a safety tether, and a load-alleviating assembly.

CONT

The [Workable Work Platform] includes components such as an articulating portable foot restraint (APFR), a tool stanchion, and a temporary equipment restraint aid (TERA).

OBS

temporary equipment restraint aid; TERA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

dispositif de fixation d'équipement de rechange; TERA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 39

Record 40 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The movement of the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is controlled by the Space shuttle general-purpose computer(GPC). The hand controllers used by the astronauts tell the computer what the astronauts would like the arm to do. Built in software examines what the astronauts commanded inputs are and calculates which joints to move, what direction to move them in, how fast to move them and what angle to move to. As the computer issues the commands to each of the joints it also looks at what is happening to each joint every 80 milliseconds. Any changes inputted by the astronauts to the initial trajectory commanded are re-examined and recalculated by the GPC and updated commands are then sent out to each of the joints.

OBS

hand controller: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Les mouvements du SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] sont commandés par l'ordinateur universel de la navette (GPC). Les contrôleurs manuels utilisés par les astronautes indiquent à l'ordinateur ce que doit faire le télémanipulateur. Des logiciels intégrés examinent les commandes entrées par les astronautes et effectuent des calculs visant à déterminer quelle articulation doit bouger, dans quelle direction, à quelle vitesse et dans quel angle. Tandis que l'ordinateur envoie des commandes à chaque articulation, il observe les réactions de celles-ci toutes les 80 millisecondes. Les modifications que l'astronaute apporte à la trajectoire initialement commandée sont réexaminées et recalculées par le GPC et des commandes mises à jour sont ensuite envoyées à chacune des articulations.

OBS

contrôleur manuel : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 40

Record 41 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The SRMS control system is continuously monitoring its "health" every 80 milliseconds and should a failure occur the GPC [General-Purpose Computer] will automatically apply the brakes to all joints and notify the astronaut of a failure condition. The control system also provides a continuous display of joint rates and speeds, which are displayed on monitors located on the flight deck in the orbiter. As with any control system, the GPC can be over-rided and the joints can be operated individually from the flight deck by the astronaut.

OBS

SRMS control system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Key term(s)
  • shuttle remote manipulator system control system

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le système de commande du SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] surveille l'état de fonctionnement de ce dernier à chaque 80 millisecondes et dans le cas d'une défaillance, le GPC [General-Purpose Computer] enclenche immédiatement les freins de chaque articulation et avertit les astronautes de la panne. Le système de commande affiche également en permanence les angles d'ouverture des articulations ainsi que leur vitesse d'ouverture sur des écrans situés dans le poste de pilotage de la navette. Comme pour tout système de commande, le GPC peut être neutralisé et les articulations peuvent être commandées individuellement par l'astronaute installé au poste de pilotage.

OBS

système de commande du SRMS : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 41

Record 42 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The movement of the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is controlled by the space shuttles general-purpose computer(GPC). The hand controllers used by the astronauts tell the computer what the astronauts would like the arm to do. Built in software examines what the astronauts commanded inputs are and calculates which joints to move, what direction to move them in, how fast to move them and what angle to move to. As the computer issues the commands to each of the joints it also looks at what is happening to each joint every 80 milliseconds. Any changes inputted by the astronauts to the initial trajectory commanded are re-examined and recalculated by the GPC and updated commands are then sent out to each of the joints.

OBS

general-purpose computer; GPC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Les mouvements du SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] sont commandés par l'ordinateur universel de la navette (GPC). Les contrôleurs manuels utilisés par les astronautes indiquent à l'ordinateur ce que doit faire le télémanipulateur. Des logiciels intégrés examinent les commandes entrées par les astronautes et effectuent des calculs visant à déterminer quelle articulation doit bouger, dans quelle direction, à quelle vitesse et dans quel angle. Tandis que l'ordinateur envoie des commandes à chaque articulation, il observe les réactions de celles-ci toutes les 80 millisecondes. Les modifications que l'astronaute apporte à la trajectoire initialement commandée sont réexaminées et recalculées par le GPC et des commandes mises à jour sont ensuite envoyées à chacune des articulations.

OBS

ordinateur universel; GPC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 42

Record 43 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The wiring harness provides electrical power to all the joints and the End Effector(mechanical hand) as well as data and feed back information from each of the joints. This link continues from the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] to the payload bay and continues on into cabin of the space shuttle where astronauts control the actions of the arm remotely.

OBS

wiring harness: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le faisceau de câblage [relie] électriquement les éléments du télémanipulateur. Il fournit l'électricité à toutes les articulations et à l'effecteur (main robotique) et transmet également les données et l'information provenant de chacune d'entre elles. Le faisceau de câblage parcours le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System], traverse la soute de la navette et vient se terminer dans le poste de commande de la navette spatiale. C'est de là que les astronautes peuvent télécommander les mouvements du télémanipulateur.

OBS

faisceau de câblage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 43

Record 44 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
CONT

The SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] is covered over its entire length with a multi-layer insulation thermal blanket system which provides passive thermal control. This material consists of alternate layers of godized Kapton, Dacron scrim cloth and a Beta cloth outer covering. In extreme cold conditions, thermostatically controlled electric heaters(resistance elements) attached to critical mechanical and electronic hardware can be powered on to maintain a stable operating temperature.

OBS

thermostatically controlled electric heater: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Key term(s)
  • thermostatically-controlled electric heater

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] est entièrement recouvert d'un système de protection thermique constitué de couches multiples servant de contrôle thermique passif. Ce matériau consiste en une alternance de couches de Kapton formé (godized Kapton), de canevas de Dacron et de revêtement extérieur Bêta. Dans des conditions de froid extrême, des radiateurs électriques thermostatés (éléments de résistance) fixés aux éléments mécaniques et électroniques vitaux peuvent être activés afin de maintenir une température de fonctionnement stable.

OBS

radiateur électrique à thermostat : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 44

Record 45 2002-07-12

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Each JOD [one-degree-of-freedom joint] [of the SRMS] incorporates a device called an encoder, which accurately measures joint angles. Thus each joint is capable of moving independently at different speeds and in different directions with respect to any or all the other JOD’s.

OBS

encoder: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Chaque articulation [à un degré de liberté (DDL]) est également équipée d'un encodeur qui sert à mesurer précisément l'angle d'ouverture des articulations. Ainsi, les articulations sont indépendantes les unes des autres et peuvent bouger à des vitesses différentes et dans des directions différentes.

OBS

encodeur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 45

Record 46 2002-03-18

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

The end-to-end operation of the arm [Space Station Remote Manipulator System] involves three layers of computers communicating with each other and providing the man(woman)-to-machine interface.... Other electronics units include the Solid State Buffer Amplifiers(SSBA)...

OBS

solid state buffer amplifier; SSBA: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

amplificateur-séparateur à semi-conducteur; SSBA : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 46

Record 47 2002-03-18

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
CONT

An improved version of the Calibrated Synthetic Viewing(CSV) system developed at JPL [Jet Propulsion Laboratory] that used models of objects being manipulated and realtime video data to provide synthetic views of the manipulator workspace will be tested. This technology is intended to enable the conduct of manipulator operations in spite of obstructions that prevent a direct view of, for example, the interface between objects being mated. Upgraded software will be supplied by JPL and installed in the ARMSS [Automated Robotic Maintenance of Space Station] and the GCC [Ground Control Console]. An earlier version of this system was tested in FY96 [Fiscal Year]. As in the previous test, the test scenario will involve changing out a Remote Power Conditioning Module(RPCM), an ISS [International Space Station] orbital replacement unit(ORU). The surrounding structure will be "mocked up" to represent a typical ISS structure and ISS procedures will be used for the changeout.

OBS

remote power conditioning module; RPCM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
OBS

module de téléconditionnement d'alimentation; RPCM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 47

Record 48 2002-01-10

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Remote Servicer and robotic systems are used to install and service unpressurized payloads ...

OBS

The Mobile Remote Servicer(MRS) consists of the MRS Base System(MBS) and the relocatable Space Station Remote Manipulator System(SSRMS).

OBS

mobile remote servicer; MRS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base de l'unité d'entretien mobile télécommandée (MBS), plate-forme mobile sur laquelle se trouvera le Canadarm2.

OBS

unité mobile d'entretien télécommandée; UMET : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 48

Record 49 2001-11-15

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Canadian Mobile base System(MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. The Canadian Mobile base System(MBS) provides a moveable work platform and storage facility for astronauts during space walks. Since the MBS has four grapple fixtures, it can serve as a base for both Canadarm2 and the Special Purpose Dexterous Manipulator simultaneously. Mounted on the American-built Mobile Transporter(MT), the MBS can move these key elements to their required worksite by sliding along a track system installed along the entire width of the Station.

OBS

storage facility: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base mobile (MBS) canadienne constitue une plate-forme mobile et un poste d'entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle sera montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS pourra déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en glissant sur des rails installés sur toute la largeur de la Station.

OBS

poste d'entreposage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 49

Record 50 2001-11-14

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Base System is an aluminum structure mounted on the mobile transporter. It serves as a storage location and a work platform for astronauts. The MBS is equipped with four Power Data Grapple Fixtures and a Latching End Effector to hold payloads. The MBS also provides a Common Attach System to accommodate payload transportation and servicing, and provides structural and electrical interfaces to users.

CONT

The MSS [Mobile Servicing System] consists of three main elements : the Space Station Remote Manipulator System(SSRMS), known as Canadarm2, the Mobile Base System(MBS), and the Special Purpose Dexterous Manipulator(SPDM). Canadarm2 and the MBS, its platform, are essential tools for the assembly of the ISS [International Space Station].

OBS

mobile base system; MBS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base mobile (MBS) constitue une plate-forme mobile et un poste d'entreposage à l'intention des astronautes pendant les sorties extravéhiculaires. La MBS est équipée de quatre bornes électromécaniques, elle peut donc simultanément servir de base pour le Canadarm2 et pour le Manipulateur agile spécialisé. Puisqu'elle est montée sur un transporteur mobile de fabrication américaine, la MBS peut déplacer ces éléments clés vers le poste de travail requis en faisant glisser le transporteur sur des rails installés sur toute la largeur de la Station.

OBS

base mobile; MBS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 50

Record 51 2001-11-06

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

To provide the increased mass handling capability and mobility of Canadarm2, Latching End Effectors (LEE) have been designed to provide power and data signals at both ends of the arm. (These are the devices that provide the actual electrical and mechanical interface to the Power Data Grapple Fixtures ... Additionally, the increased requirement for mass handling necessitated the use of mechanical latches that will augment the three-wire snare mechanism (first developed for the Shuttle’s Canadarm) as the principal load bearing device. Incorporated into one elegant assembly, this electro-mechanical interface appears four times on each Canadarm2 LEE. The precision alignment of the mating connectors is achieved through the introduction of a matching pair of curvic couplings.

CONT

... the SSRMS [Space Station Remote Manipulator System] has been designed in such a manner that a Latching End Effector is mounted at each end of the arm, thus allowing the arm to "walk", hand over hand, around the entire space station. The range of accessibility of the SSRMS will be limited only the the number of Power Data Grapple Fixtures(PDGF) installed on the station.

OBS

latching end effector; LEE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

PHR

Latching end effector unit.

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le nouveau bras [destiné à la Station spatiale internationale] peut se déplacer à l'image d'un ver de terre. Il est équipé à chaque extrémité d'un système de capture appelé «Latching End Effector (LEE)» qui peut venir s'attacher sur une autre structure le «Power Data Grapple Fixtures (PDGF)». En se détachant d'une extrémité, le bras peut ainsi se déplacer le long de la station dans un large rayon en fonction des structures PDGF installées.

OBS

effecteur de verrouillage; LEE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

PHR

Bloc de l'effecteur de verrouillage.

Spanish

Save record 51

Record 52 2001-03-16

English

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
CONT

Laser cutting is reviewed for steel... organic materials-plastics, composites, and ceramics. Available laser beam sources are also reviewed... Finally, a review of manipulator system including dedicated path and programmed path manipulators is presented.

French

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Spanish

Save record 52

Record 53 1999-01-15

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A control scheme whereby the velocity vector of the end point of a manipulator arm is commanded and the computer determines the joint angular velocities to achieve the desired result. Coordination of a robot's axes so that the velocity vector of the end joint is under direct control. Motion in the coordinate system of the end point along specified directions or trajectories(line, circle, etc.) is possible. Used in manual control of manipulators and as a computational method for achieving programmed coordinate axis control in robots.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications

Spanish

Save record 53

Record 54 1999-01-13

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

A robot that moves in straight lines up and down, and in and out. The degrees of freedom of the manipulator arm are defined primarily by a Cartesian coordinate axis system consisting of three intersecting perpendicular straight lines with origin at the intersection. This robot may lack control logic for coordinated joint motion.

OBS

For example, a gantry robot.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Robot dont le bras est constitué de trois articulations prismatiques dont les axes sont disposés selon un système de coordonnées cartésiennes.

Key term(s)
  • robot à coordonnées cartésiennes

Spanish

Save record 54

Record 55 1996-06-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Spacecraft
Key term(s)
  • NRC Space Shuttle Remote Manipulator System Joint Canada-USA Space Program
  • Joint Canada-USA Space Program on NRC Space Shuttle Remote Manipulator System

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Engins spatiaux
Key term(s)
  • réalisation du télémanipulateur de la navette spatiale, programme conjoint Canada-USA
  • Programme conjoint Canada États-Unis pour la réalisation du télémanipulateur de la navette spatiale

Spanish

Save record 55

Record 56 1992-11-16

English

Subject field(s)
  • Electrochemistry
DEF

A mechanochemical processing system characterized by limited motions and repetitive operations without programmable flexibility(see molecular manipulator).

French

Domaine(s)
  • Électrochimie

Spanish

Save record 56

Record 57 1992-10-09

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 57

Record 58 1990-10-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 58

Record 59 1985-07-10

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
CONT

The objective of this research is to demonstrate the practicability of a robo-arm system for the severely disabled with complete loss of upper extremity function.(...) There are three sections to any manipulator system : 1) man-machine interface(the controls), 2) gross movement section, and 3) terminal device.

CONT

Mechanical master-slave telemanipulators for handling radioactive materials.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
CONT

Pour les grands handicapés physiques, les télémanipulateurs représentent l'espoir de retrouver une certaine autonomie - grâce à un "bras" ou une "main" mécanique, ils pourront manger, boire, lire, taper à la machine, composer un numéro de téléphone, sans l'aide d'une autre personne.

Spanish

Save record 59

Record 60 1985-03-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 60

Record 61 1984-03-20

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

(...) A system where the moving pattern of the manipulator is taught-in by means of recording a number of separate points. The exact time of recording for each point is decided manually.(SYMMI p. 7)

CONT

The robot is taught via a direct or portable control box using a PTP (point-to-point) system which records the various points on the required path and automatically ignores any superfluous movements that may have occurred during the programming. (FITI June 3, 81)

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Type de commande où le mouvement est défini par un nombre fini de points de passage obligatoire. (AFNOR I)

CONT

Le soudage à l'arc est une application typique pour laquelle la programmation point-à-point est avantageuse; la commande s'assimile dans ce cas à un asservissement de position. (NOVO Avril 81 p. 57)

Spanish

Save record 61

Record 62 1983-05-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Remote Control (Telecommunications)
  • Control Systems (Electronic Instrumentation)
  • Applications of Automation
Key term(s)
  • Remote Manipulator System Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commandes à distance (Télécommunications)
  • Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
  • Automatisation et applications
OBS

(du Conseil national de recherches)

Spanish

Save record 62

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: