TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MEMBER CANADIAN FORCES [84 records]

Record 1 2025-03-06

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
OBS

Every member of the CAF [Canadian Armed Forces] is required to successfully complete the FORCE test(Fitness for Operational Requirements of Canadian Armed Forces Employment), a series of 4 tasks designed to measure operational fitness. [They are] a reflection of the CAF minimal physical employment standard related to common defence and security duties known as the Universality of Service principle.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Conditionnement physique et culturisme
OBS

Chaque membre des FAC [Forces armées canadiennes] doit réussir le test d’aptitude physique FORCE (Forme opérationnelle requise dans le cadre de l’emploi des Forces armées canadiennes), une série de quatre tâches conçues afin de mesurer le niveau opérationnel de la condition physique. Il s’agit d’une représentation des normes minimales de condition physique des FAC en ce qui concerne les tâches communes liées à la défense et à la sécurité connues sous le nom du principe d’universalité du service.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

Of a member of the regular force of the Canadian Forces.

OBS

statement of ordinary residence; SOR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

D'un membre de la force régulière des Forces canadiennes.

OBS

déclaration de résidence ordinaire; DRO : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-10-16

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Training of Personnel
DEF

A managed instructional activity designed and delivered to provide a [Canadian Armed Forces] member with the knowledge, skills and attitudes required to perform assigned job tasks.

OBS

individual training; indiv trg: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Perfectionnement et formation du personnel
DEF

Activité didactique gérée qui est conçue et menée pour permettre à un membre des [Forces armées canadiennes] d'acquérir les connaissances, les compétences et les attitudes requises pour l'exécution des tâches de travail assignées.

OBS

instruction individuelle; instr indiv : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrucción del personal militar
  • Capacitación del personal
Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-10-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003587
occupation code, see observation
OBS

003587: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : directing the development, implementation, provision and overall management of investigative and enforcement services involving licensing, illicit importing, trafficking and criminal use of firearms in Canada; developing policies, strategies, tactical analyses, programs and practices; directing the review and enhanced screening requirements for firearm licensing across Canada, as well as the revocation of licenses and denial of firearm transfers; overseeing the operation and management of the Canadian National Firearms Tracing Centre; iaising with other federal law enforcement agencies, provincial and municipal police forces, international law enforcement organizations, and various levels of government; and developing training programs in firearm investigations and enforcement techniques.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003587
occupation code, see observation
OBS

003587 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger l'établissement, la mise en œuvre, la prestation et la gestion globale des services d'enquête et de contrôle relatifs aux permis, à l'importation illégale, au trafic et à l'utilisation criminelle des armes à feu au Canada; élaborer des politiques, des stratégies, des analyses tactiques, des programmes et des pratiques; diriger les exigences en matière d'examen et de vérification accrue concernant les permis d'armes à feu au Canada ainsi que la révocation des permis et le refus de la cession d'armes à feu; superviser l'exploitation et la gestion du Centre national de dépistage des armes à feu; assurer la liaison avec les autres organismes d'application de la loi fédéraux et avec les services de police provinciaux et municipaux, les organismes d'application de la loi étrangers et les divers paliers du gouvernement; élaborer des programmes de formation sur les enquêtes et les techniques de contrôle en matière d'armes à feu.

Key term(s)
  • directeur, SEALAF
  • directrice, SEALAF
  • dir., Services d'enquête et d'application de la loi en matière d'armes à feu
  • dir., SEALAF
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directeur
  • Services d'enquête et de contrôle en matière d'armes à feu - directrice

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-09-08

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

In some [Facebook] groups, [a user] can ... be added by someone who is already a member.

OBS

member; mbr : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Si vous voulez partager une publication avec un groupe dont vous êtes membre, rendez-vous simplement sur la page du groupe et publiez vos informations.

PHR

membre du conseil

OBS

membre; mbre : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
CONT

Los miembros de los grupos pueden agregar amigos independientemente del tipo de grupo (abierto, cerrado o secreto).

Save record 5

Record 6 2022-07-27

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

non-commissioned member professional development; NCO : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • noncommissioned member professional development

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

perfectionnement professionnel des militaires du rang; PPMR : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 6

Record 7 2022-06-17

English

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Military Administration
DEF

An identification number assigned to a member of the Canadian Forces.

OBS

service number; SN: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration militaire
DEF

Numéro d'identification attribué à un membre des Forces canadiennes.

OBS

numéro matricule : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

numéro matricule; NM : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 7

Record 8 2022-06-13

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Federal Administration
  • Military Administration
CONT

[The] SOL means the [official language] in which a [Canadian Armed Forces] member is generally less proficient.

OBS

second official language; SOL: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Administration fédérale
  • Administration militaire
CONT

[La] SLO désigne la [langue officielle] dans laquelle le militaire est généralement moins compétent.

OBS

seconde langue officielle; SLO : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2022-05-30

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A record that documents and tracks the employment record, qualifications and other data pertaining to the status of professional qualifications and experience of a [Canadian Forces] member.

OBS

unit employment record; UER: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Dossier qui fait état et fait le suivi des emplois, des qualifications et autres données propres au statut des qualifications professionnelles et de l'expérience d'un membre des [Forces canadiennes].

OBS

dossier des emplois à l'unité; DEU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 9

Record 10 2022-04-20

English

Subject field(s)
  • Personnel Management
  • Medical and Dental Services (Military)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A [Canadian Forces] member injured on special duty service whose injury is directly attributable to combat.

OBS

wounded in action; WIA: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion du personnel
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Membre des [Forces canadiennes] blessé pendant une période de service spécial, dont la blessure est directement attribuable au combat.

OBS

blessé au combat; BAC; WIA : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

blessé au combat; BAC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 2022-02-01

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

An individual working for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police)-not a regular member, civilian member, or public service employee-for a specified period including but not limited to municipal employees, provincial employees, foreign government employees, bylaw officers, commissionaires, guards or matrons, Canadian police service employees, non-Canadian police employees, volunteers, non-paid students, co-op employees, contractors, consultants, and others, for example those hired to work on joint task forces, major events.

Key term(s)
  • non-Royal Canadian Mounted Police employee

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Toute personne qui travaille pour la GRC (Gendarmerie royale du Canada), autre qu’un membre régulier, un membre civil ou un employé de la fonction publique, pour une période déterminée, notamment un employé municipal, un employé provincial, un employé d’un gouvernement étranger, un agent chargé de faire appliquer le règlement, un commissionnaire, un gardien ou une matrone, un employé d’un service canadien de police, un employé d’un service de police étranger, un bénévole, un étudiant non rémunéré, un participant au Programme d’enseignement coopératif, un entrepreneur, un consultant et autre, par exemple une personne engagée pour travailler au sein d’un groupe de travail mixte ou pour participer à un événement majeur.

Key term(s)
  • non-employé de la Gendarmerie royale du Canada
  • non-employée de la Gendarmerie royale du Canada

Spanish

Save record 11

Record 12 2021-12-17

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Occupational Health and Safety
  • Social Problems
OBS

CFMAP is a voluntary and confidential service for CAF [Canadian Armed Forces] members and their family members who have personal concerns that affect their personal wellbeing and/or work performance. The service is provided by the Employee Assistance Services of Health Canada on behalf of the CAF, and is available 24 hours a day, 365 days a year ...

OBS

Canadian Forces Member Assistance Programme; CFMAP : designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • Canadian Forces Member Assistance Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Santé et sécurité au travail
  • Problèmes sociaux
OBS

Le PAMFC est un service bénévole et confidentiel pour les membres des FAC [Forces armées canadiennes] et leur famille qui ont des préoccupations touchant leur bien‑être personnel ou leur rendement au travail. Le service est fourni par le Service d’aide aux employés de Santé Canada au nom des FAC et est disponible 24 heures par jour, 365 jours par année [...]

OBS

Programme d'aide aux membres des Forces canadiennes; PAMFC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 12

Record 13 - external organization data 2021-12-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The sum of the following employment periods, provided that the break between periods does not exceed three calendar months, excluding non-employment periods of enrollment as a cadet : 1. in the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) as a member or temporary civilian employee(TCE) ;2. in periods of employment in the public service, including Canadian Forces service; and 3. in elected periods of employment with a provincial/municipal police force absorbed by the RCMP.

OBS

continuous employment: Not to be confused with "continuous service." This definition is primarily used for severance pay calculation purposes.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Somme des périodes d'emploi suivantes dans la mesure où l'interruption entre les périodes ne dépasse pas trois mois civils, sauf les périodes d'enrôlement hors-travail à titre de cadet : 1. les périodes d'emploi dans la GRC (Gendarmerie royale du Canada) à titre de membre ou d'employé civil temporaire (e.c.t.); 2. les périodes d'emploi dans la fonction publique, y compris dans les Forces canadiennes; 3. les périodes d'emploi accompagnées d'option dans une force policière provinciale ou municipale qui ont été absorbées par la GRC.

OBS

emploi continu : Ne pas confondre avec «service continu». L'emploi continu sert principalement au calcul de l'indemnité de départ.

Spanish

Save record 13

Record 14 2021-11-05

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Labour Disputes
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

The Military Grievances External Review Committee(MGERC) is an independent administrative tribunal reporting to Parliament through the Minister of National Defence. The MGERC reviews military grievances referred to it pursuant to s. 29 of the National Defence Act and provides findings and recommendations to the Chief of the Defence Staff and the Canadian Armed Forces member who submitted the grievance.

OBS

Canadian Forces Grievance Board; CFGB: designations to be used by the Department of national Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Conflits du travail
  • Conventions collectives et négociations
OBS

Le Comité externe d'examen des griefs militaires (CEEGM) est un tribunal administratif indépendant qui relève du Parlement par l'entremise du ministre de la Défense nationale. Le CEEGM examine les griefs militaires qui lui sont renvoyés, conformément à l'article 29 de la Loi sur la défense nationale, et rend des conclusions et recommandations au chef d'état-major de la Défense et au militaire qui a soumis le grief.

OBS

Comité des griefs des Forces canadiennes; CGFC : désignations d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 14

Record 15 2021-02-06

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Occupational Health and Safety
DEF

An illness or injury to a CF [Canadian Forces] member that occurred in a special duty area and that is not directly attributable to combat.

OBS

disease and non-battle injury; DNBI: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

disease and non-battle injury; DNBI: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Maladie ou blessure affectant un membre des FC [Forces canadiennes] qui a son origine dans une zone de service spécial et n’est pas directement imputable au combat.

OBS

maladie et blessure non liée au combat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

maladie ou blessure non liée au combat; DNBI : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 15

Record 16 2021-02-05

English

Subject field(s)
  • Human Behaviour
  • Social Problems
  • Rights and Freedoms
  • Military Police
DEF

An act or conduct, including the display or communication of words, symbols or images, by a [Canadian Armed Forces] member, that they knew or ought reasonably to have known would constitute, encourage, justify or promote violence or hatred against a person or persons of an identifiable group, based on their national or ethnic origin, race, colour, religion, age, sex, sexual orientation, gender identity or expression, marital status, family status, genetic characteristics or disability.

OBS

hateful conduct: designation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Comportement humain
  • Problèmes sociaux
  • Droits et libertés
  • Police militaire
DEF

Acte ou conduite, y compris l'affichage ou la communication de mots, symboles ou images, par un militaire qui savait ou aurait raisonnablement dû savoir qu'il constituerait, favoriserait, justifierait ou promouvrait la violence ou la haine d'une personne ou des personnes appartenant à un même groupe identifiable en raison de leur origine nationale ou ethnique, leur race, leur couleur, leur religion, leur âge, leur sexe, leur orientation sexuelle, leur identité ou expression de genre, leur état matrimonial, leur situation de famille, leur caractéristiques génétiques ou leur déficience.

OBS

conduite haineuse : désignation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 16

Record 17 2018-11-19

English

Subject field(s)
  • Military Administration
CONT

Imperative military requirements mean a situation or circumstance that precludes a CF [Canadian Forces] member from taking leave or permits a CO [commanding officer] to recall a member from leave.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
CONT

Des exigences militaires impératives signifient qu'il existe une situation ou une circonstance qui empêche les militaires des FC [Forces canadiennes] de prendre un congé ou qui permet un [commandant] à rappeler un membre de congé.

Spanish

Save record 17

Record 18 2018-02-23

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Recruiting of Personnel
OBS

A suitable civilian or CAF [(Canadian Armed Forces) ] member who lacks a baccalaureate degree may apply to become a Primary Reserve(P Res) officer under the Reserve Entry Scheme – Officers(RESO).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Recrutement du personnel
OBS

Un civil ou un militaire apte qui n'a pas obtenu de baccalauréat peut poser sa candidature pour devenir officier de la Première réserve (P rés) dans le cadre du Programme d'intégration à la Réserve – Officiers (PIRO).

Spanish

Save record 18

Record 19 - external organization data 2017-10-20

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
003939
occupation code, see observation
OBS

003939: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : researching and developing a directory of best practices for the investigation of crimes against children on the Internet; developing polices and national investigative standards to provide a consistent approach to investigating crimes against children on the Internet, and guidelines for providing expert witness testimony in court; researching, developing and updating national investigative policies, directives and standards in response to emerging trends, gaps and local issues; analyzing policy issues related to NCECC(National Child Exploitation Coordination Centre) and developing approaches to address them; advising the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and the Canadian law enforcement community at international, federal or provincial meetings, task forces and working groups as a subject-matter expert in investigating crimes against children on the Internet; providing advice, recommendations and policy interpretations to senior management and international and national law enforcement organizations; and supervising and training a junior analyst.

OBS

National Child Exploitation Coordination Centre Investigative Standards and Policy Analyst: Although "National Child Exploitation Coordination Centre, Investigative Standards and Policy Analyst" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "National Child Exploitation Coordination Centre Investigative Standards and Policy Analyst" is preferable.

OBS

NCECC Investigative Standards and Policy Analyst: Although "NCECC, Investigative Standards and Policy Analyst" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "NCECC Investigative Standards and Policy Analyst" is preferable.

Key term(s)
  • National Child Exploitation Co-ordination Centre Investigative Standards and Policy Analyst
  • National Children Exploitation Coordination Centre Investigative Standards and Policies Analyst
  • National Children Exploitation Co-ordination Centre Investigative Standards and Policies Analyst
  • National Child Exploitation Coordination Centre (NCECC), Investigative Standards and Policy Analyst
  • National Child Exploitation Co-ordination Centre (NCECC), Investigative Standards and Policy Analyst
  • National Children Exploitation Coordination Centre (NCECC), Investigative Standards and Policies Analyst
  • National Children Exploitation Co-ordination Centre (NCECC), Investigative Standards and Policies Analyst
  • National Child Exploitation Coordination Center Investigative Standards and Policy Analyst
  • National Child Exploitation Co-ordination Center Investigative Standards and Policy Analyst
  • National Children Exploitation Coordination Center Investigative Standards and Policies Analyst
  • National Children Exploitation Co-ordination Center Investigative Standards and Policies Analyst
  • National Child Exploitation Coordination Center (NCECC), Investigative Standards and Policy Analyst
  • National Child Exploitation Co-ordination Center (NCECC), Investigative Standards and Policy Analyst
  • National Children Exploitation Coordination Center (NCECC), Investigative Standards and Policies Analyst
  • National Children Exploitation Co-ordination Center (NCECC), Investigative Standards and Policies Analyst
  • NCECC Investigative Standards and Policies Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
003939
occupation code, see observation
OBS

003939 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : faire des recherches et élaborer un répertoire des meilleures pratiques relatives aux enquêtes sur les crimes contre les enfants sur l'Internet; élaborer des politiques et des normes nationales d'enquête afin d'assurer une méthode uniforme d'enquête sur les crimes contre les enfants sur l'Internet ainsi que des lignes directrices concernant le témoignage d'expert; faire des recherches, élaborer et mettre à jour des politiques, des directives et des normes nationales d'enquête en réaction à des tendances récentes, à des lacunes et à des enjeux locaux; analyser les questions stratégiques relatives au CNCEE (Centre national de coordination contre l'exploitation des enfants) et établir une méthode d'examen de ces questions; conseiller à titre d'expert en la matière la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les services canadiens de police sur les enquêtes relatives aux crimes contre les enfants sur l'Internet dans le cadre de réunions et de groupes de travail internationaux, fédéraux ou provinciaux; donner des conseils, formuler des recommandations et expliquer des politiques aux cadres supérieurs et aux organismes d'application de la loi nationaux et internationaux; superviser et former un analyste subalterne.

Key term(s)
  • Centre national de coordination contre l'exploitation des enfants (CNCEE) - analyste des politiques et des normes d'enquête

Spanish

Save record 19

Record 20 2017-04-12

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

The Ceremonial Guard, formerly known as the Public Duties Detachment, is a composite of attached companies from the Governor General' s Foot Guards(GGFG) Ottawa and The Canadian Grenadier Guards(CGG) Montreal, the Band of the Ceremonial Guard, and a Headquarters Company providing supply, transportation, training, administrative and medical support to the unit. The Ceremonial Guard was established by the Canadian Forces to plan and prepare and execute Public Duties in the Nation's Capital during the summer. Every guardsman, Musician and member of the support staff is a trained soldier of the Canadian Forces on Regular or Reserve service.

OBS

Ceremonial Guard; CG: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Garde de cérémonie; CG : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 20

Record 21 2017-03-30

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Police
DEF

The calling out of military troops by the civil authorities to help maintain or restore public order.

CONT

[National Defence Act(NDA) ] Section 275 states :"The Canadian Forces, any unit or other element thereof and any officer or non-commissioned member, with materiel, are liable to be called out for service in aid of the civil power in any case in which a riot or disturbance of the peace, beyond the powers of the civil authorities to suppress, prevent or deal with and requiring that service, occurs or is, in the opinion of an attorney general, considered as likely to occur. "

OBS

In Canada, there is a distinction made between "aid to the civil power" and "assistance to civil authorities." The former expression refers to military aid provided to the provincial police forces to restore and maintain law and order. The latter encompasses all other forms of assistance the military gives to the civil community. Examples include search and rescue operations, counter-terrorism response, emergencies (natural and man-induced), fisheries and border protection, humanitarian assistance, counter-drug operations, arms smuggling, illegal immigrants, environmental surveillance and special events.

OBS

The expression "aid of the civil power" is used in some texts because it appears in the National Defence Act. Even after the 1985 revision of the Act, the use of the preposition "of" continues to be used, even though the more appropriate expression is "aid to the civil power."

OBS

aid of the civil power; ACP: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Police
DEF

Recours des autorités civiles aux militaires pour maintenir ou restaurer l'ordre public.

OBS

L'article 275 tiré de la [Loi sur la défense nationale (LDN)] dit : «Les Forces canadiennes, une unité ou un autre élément de celles-ci et tout officier ou militaire du rang, avec leur matériel, sont susceptibles d'être requis pour prêter main-forte au pouvoir civil en cas d'émeutes ou de troubles réels ou jugés imminents par un procureur général et nécessitant une telle intervention du fait de l'impuissance même des autorités civiles à les prévenir, réprimer ou maîtriser».

OBS

Au Canada, on fait la distinction entre «aide au pouvoir civil» et «assistance aux autorités civiles». La première expression signifie l'aide militaire donnée aux autorités policières provinciales pour maintenir ou rétablir l'ordre public. La deuxième fait référence à toute autre forme d'assistance militaire donnée à la communauté civile. Par exemple, les opérations de recherche et sauvetage, les interventions en cas d'actes terroristes, les urgences, l'aide humanitaire, la protection des pèches, de l'environnement et des frontières, la lutte contre le trafic des stupéfiants, les événements spéciaux, etc.

OBS

aide au pouvoir civil; ACP : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 21

Record 22 2017-03-14

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Educational Institutions
  • Air Forces
OBS

Air Command Non-Commissioned Member Academy; AIRCOM NCM Academy : title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Établissements d'enseignement
  • Forces aériennes
OBS

École du Commandement aérien pour les militaires du rang; École C Air MR : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 22

Record 23 2016-08-31

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Law
DEF

A member of the Canadian Forces or a member of the naval, army or air forces of a state other than Canada that are lawfully present in Canada.

OBS

Term used in the Criminal Code.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Droit militaire
DEF

Membre des Forces canadiennes, des forces navales, des forces de l'armée ou des forces aériennes d'un État étranger légitimement présentes au Canada.

OBS

Terme utilisé dans le Code criminel.

OBS

membre d'une force : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre l’ordre public et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Spanish

Save record 23

Record 24 2016-06-09

English

Subject field(s)
  • Military Law
  • War and Peace (International Law)
DEF

A person who has been deprived of liberty by a member of the CAF [Canadian Armed Forces] during an international operation.

OBS

Captured persons include detainees, internees and prisoners of war.

OBS

captured person; CPER: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Droit militaire
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

Personne qui est privée de sa liberté par un membre des FAC [Forces armées canadiennes] dans le cadre d'une opération internationale.

OBS

Parmi les personnes capturées, on retrouve les détenus, les internés et les prisonniers de guerre.

OBS

personne capturée; PERSC : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 24

Record 25 2016-05-19

English

Subject field(s)
  • Occupation Names
  • Military Organization
DEF

A designation in column 2, 3 or 4 of the table to QR&O [Queen's Regulations and Orders for the Canadian Forces] article 3. 01, Ranks and Designation of Ranks, that an officer or non-commissioned member who holds a rank set out in column 1 of the table shall use or be referred to by, as determined by the distinctive environmental uniform worn.

OBS

designation of rank: term to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board.

Key term(s)
  • rank designation

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois
  • Organisation militaire
DEF

Désignation qui figure à la colonne 2, 3 ou 4 du tableau ajouté à l'article 3.01 des ORFC [Ordonnances et règlements royaux applicables aux Forces canadiennes], Grades et désignations de grade, qu'un officier ou militaire du rang qui détient un grade prévu à la colonne 1 du tableau doit utiliser et selon laquelle il doit être désigné, en fonction de son uniforme distinctif de l'une des trois armées.

OBS

désignation de grade : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes; terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense.

Spanish

Save record 25

Record 26 2016-03-17

English

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • Security
CONT

In this connection we note the severe restrictions that military regulations impose on the disclosure of information(including non-classified information) by any member of the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité
DEF

Renseignement dont la nature, à la suite de la menace d'une évaluation, est jugée comme n'étant pas délicate du point de vue de l'intérêt national ou étranger.

CONT

À cet égard, nous signalons les contraintes sévères que le règlement militaire impose en ce qui concerne la divulgation d'information (y compris de renseignements non classifiés) par tout membre des Forces canadiennes.

Key term(s)
  • renseignement non classifié

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad
CONT

Desde el punto de vista de la protección de la información, es preferible preparar un documento exclusivo con los elementos de mayor clasificación o, si esto no es posible, al menos agruparlos en anexos específicos; especialmente cuando el mayor volumen del documento que se pretende generar corresponde a información no clasificada o con grado bajo de clasificación.

Save record 26

Record 27 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Military Ranks
OBS

Aviator(recruit) applies to a new CAF [Canadian Armed Forces] member who is at the CF [Canadian Forces] Recruit School but has not graduated from the recruit training yet.

OBS

aviator (recruit); avr (R): title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Grades militaires
OBS

aviateur (recrue); avr (R) : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 27

Record 28 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Military Ranks
OBS

Aviator(trained) applies to a CAF [Canadian Armed Forces] member who has successfully completed his/her trades training and graduated.

OBS

aviator (trained); avr (T): title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Grades militaires
OBS

aviateur (formé); avr (formé) : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 28

Record 29 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Military Ranks
OBS

Aviator(basic) applies to a new CAF [Canadian Armed Forces] member who has completed the recruit training and graduated.

OBS

aviator (basic); avr (B): title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Grades militaires
OBS

aviateur (confirmé); avr (C) : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 29

Record 30 2015-04-23

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training
  • Military Administration
OBS

All members of the Canadian Armed Forces(CAF) must be capable of performing the common tasks contained in the Officer and Non-Commissioned Member General Specifications. These common tasks are universal in nature and pertain to fundamental expertise, cognitive, social, change and professional ideology competencies, which when combined deliver the appropriate leadership and management capacities.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire
  • Administration militaire
OBS

Tous les membres des Forces armées canadiennes (FAC) doivent être capables d’exécuter les tâches communes contenues dans les Descriptions des exigences militaires fondamentales des officiers et des militaires du rang. Ces tâches sont de nature universelle et concernent les compétences fondamentales en matière d’expertise, d’habileté cognitive, d’aptitude sociale, de changement et d’idéologique professionnelle qui, une fois combinées, fournissent les capacités de gestion et de leadership appropriées.

Spanish

Save record 30

Record 31 2014-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Forms Design
Universal entry(ies)
PWGSC-TPSGC 2221
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2221: code of a form used at Public Works and Government Services Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s)
PWGSC-TPSGC 2221
form code, see observation
OBS

PWGSC-TPSGC 2221 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Spanish

Save record 31

Record 32 2014-07-08

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Administration
DEF

A [Canadian Forces] member belonging to the Cadet Organizations Administration and Training Service, a civilian instructor, a cadet or a junior Canadian ranger.

OBS

Canadian Cadet Organization member: term and definition officially approved by the Ammunition & Explosives Terminology Panel.

Key term(s)
  • Canadian Cadet Organisation member

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Administration militaire
DEF

Membre des [Forces canadiennes] qui fait partie du Service d'administration et d'instruction des organisations de cadets, instructeur civil, cadet ou ranger junior canadien.

OBS

membre de l'Organisation des cadets du Canada : terme et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie des explosifs et munitions.

Spanish

Save record 32

Record 33 2013-12-23

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
DND 1277
form code, see observation
OBS

DND 1277: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND1277

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
DND 1277
form code, see observation
OBS

DND 1277 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND1277

Spanish

Save record 33

Record 34 - external organization data 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Bill C-45, First Session, Thirty-eighth Parliament, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. Short title: Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act.

Key term(s)
  • Canadian Forces Member and Veteran Re-establishment and Compensation Act
  • Canadian Forces Members and Veterans Reestablishment and Compensation Act
  • Canadian Forces Member and Veteran Reestablishment and Compensation Act

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Projet de loi C-45, première session, trente-huitième législature, 53-54 Elizabeth II, 2004-2005. Titre abrégé : Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 34

Record 35 2013-04-10

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The staff process used to evaluate the requirement and to develop a recommendation for administrative career action when the conduct or performance of a member of the CF [Canadian Forces] calls into question the viability of continued service on the part of that member.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Processus de dotation utilisé pour évaluer les exigences et élaborer une recommandation pour une action administrative concernant la carrière, quand la conduite ou le rendement d’un membre des FC [Forces canadiennes] remet en question la viabilité d’un service continu de la part de ce membre.

Spanish

Save record 35

Record 36 2013-03-13

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
DEF

A CF [Canadian Forces] member on special duty service whose death is attributable to combat before reaching a medical treatment facility.

OBS

killed in action; KIA: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
DEF

Membre des FC [Forces canadiennes] en service spécial qui meurt avant d'arriver à une installation de traitement médical et dont la mort est attribuable au combat.

OBS

tué au combat; TAC; KIA : terme, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Save record 36

Record 37 2013-03-11

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
DEF

A member of the Canadian Forces who is qualified and entitled to vote under [the Special Voting] Rules...

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Vous avez été nommé par le commandant de votre unité des Forces canadiennes pour établir le bureau de scrutin et recueillir les votes des électeurs des Forces canadiennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electorales y partidos políticos
Save record 37

Record 38 2013-02-25

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

The administrative process by which a CF [Canadian Forces] member voluntarily changes components with no break in service and remains a member of the CF.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Processus administratif par lequel un militaire change volontairement d’élément, sans interruption de service et en demeurant membre des FC [Forces canadiennes].

OBS

Dans le cas de militaires qui sont mutés de la Réserve à la Régulière par exemple.

Spanish

Save record 38

Record 39 2012-11-19

English

Subject field(s)
  • Risks and Threats (Security)
  • National and International Security
CONT

Non-military threats... include hostile activities from civilian populations, criminals and insiders. An insider may be a member of the CF [Canadian Forces], a Canadian civilian employee of the Department of National Defence(DND), a Canadian contractor, locally-employed personnel(LEP) of the HN [host nation] or an employee or contractor who is neither a Canadian nor a citizen of the HN(third country national) who has access to Air Force assets. These threats may be unorganized or well orchestrated and may take the form of compromised information, demonstrations, occupied facilities, riots, physical assaults or kidnappings.

French

Domaine(s)
  • Risques et menaces (Sécurité)
  • Sécurité nationale et internationale
CONT

Les menaces non militaires [...] comprennent des activités hostiles de la part des populations civiles, de criminels et de personnes qui sont dans la place. Une personne de l’intérieur peut être un membre des FC [Forces canadiennes], un employé civil canadien du ministère de la Défense nationale (MDN), un entrepreneur canadien, le personnel employé localement (LEP) dans le PH [pays hôte] ou encore un employé ou un entrepreneur qui n’est ni canadien ni citoyen du PH (ressortissant d’un autre pays) et qui a accès aux ressources de la Force aérienne. Ces menaces peuvent ne pas être organisées ou encore être bien orchestrées et elles peuvent consister en de l’information compromise, des manifestations, l’occupation d’installations, des émeutes, des agressions physiques et des enlèvements.

Spanish

Save record 39

Record 40 2012-06-12

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

Service as a member in a special duty area designated under section 69 [of the Canadian Forces Members and Veterans Re-establishment and Compensation Act], or as a member as part of a special duty operation designated under section 70 [of that Act], during the period in which the designation is in effect. It includes any of the following that occurred during that period but not earlier than September 11, 2001 :(a) periods of training for the express purpose of service in that area or as part of that operation, wherever that training takes place;(b) travel to and from the area, the operation or the location of training referred to in paragraph(a) ;and(c) authorized leave of absence with pay during that service, wherever that leave is taken.

OBS

special duty service; SDS: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Service effectué par un militaire soit dans une zone de service spécial désignée au titre de l'article 69 [de la Loi sur les mesures de réinsertion et d'indemnisation des militaires et vétérans des Forces canadiennes], soit dans le cadre d'une opération de service spécial désignée au titre de l'article 70 [de la Loi], pendant la période visée par la désignation. Sont assimilés au service spécial, s'ils ont lieu pendant cette période mais au plus tôt le 11 septembre 2001 : a) la formation reçue spécialement en vue du service spécial dans la zone ou dans le cadre de l'opération, sans égard au lieu où elle est reçue; b) le déplacement pour se rendre dans la zone, sur les lieux de l'opération ou dans le lieu de la formation visée à l'alinéa a) et en revenir; c) le congé autorisé avec solde pris durant ce service, sans égard au lieu où il est pris.

OBS

service spécial; SS: terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d’experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 40

Record 41 2011-08-24

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Medical and Dental Services (Military)
Universal entry(ies)
711
occupation code, see observation
CONT

The medical assistant(Med A) is a member of the Medical Services team which provides health care for members of the Canadian Forces. The Med A works as part of a medical team assisting military doctors and nurses in the treatment of surgical and medical patients in hospitals, clinics and with Sea, Land or Air operational units.

OBS

711: military occupation code.

OBS

medical assistant; Med A: term and shortened form officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
Entrée(s) universelle(s)
711
occupation code, see observation
OBS

711 : code de groupe professionnel militaire.

OBS

adjoint médical; A Méd : terme et forme abrégée uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 41

Record 42 2011-04-19

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies)
DND 4060
form code, see observation

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s)
DND 4060
form code, see observation

Spanish

Save record 42

Record 43 2010-10-07

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Medical and Dental Services (Military)
  • Air Forces
OBS

Aeromedical Evacuation Crew Member; AECM : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces(Air Command, Winnipeg).

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
  • Forces aériennes
OBS

Membre de l'équipe d'évacuation sanitaire aérienne; MEESA : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 43

Record 44 2009-04-28

English

Subject field(s)
  • Pensions and Annuities
  • General Conduct of Military Operations
CONT

"service in the Korean War" means(a) in the case of a member of the Canadian Forces, any service from the day of the member's departure from Canada or the United States, including Alaska, to participate in the Korean War, until the earliest of(i) the day on which the member next returned to Canada or the United States, including Alaska,(ii) the day on which the member was next posted to a unit that was not participating in the Korean War,(iii) the day on which the unit with which the member was serving, having ceased to participate in the Korean War, arrived at the place to which it had been next assigned, and(iv) October 31, 1953, and(b) in the case of a Canadian merchant mariner of the Korean War...

French

Domaine(s)
  • Pensions et rentes
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

«service accompli pendant la guerre de Corée» a) S'agissant d'un membre des Forces canadiennes, le service effectué pour participer à la guerre de Corée, depuis la date de son départ du Canada ou des États-Unis (Alaska y compris) jusqu'à celle des dates suivantes qui est antérieure aux autres : a) i) la date de son retour, (ii) la date de son affectation à une unité ne participant pas à la guerre, (iii) la date à laquelle l'unité où il effectuait son service arrive à l'endroit où elle a été affectée après avoir cessé de participer à la guerre, (iv) le 31 octobre 1953; b) s'agissant d'un marin marchand canadien de la guerre de Corée [...]

Spanish

Save record 44

Record 45 2009-01-05

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

This form of tribute is given for the interment of a veteran member of the Canadian Forces when death occurred following release, and the family has requested less military participation. A military presence should be considered as the minimum honour given to any serving or veteran Canadian Forces member interred at the NMC [National Military Cemetery].

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Spanish

Save record 45

Record 46 2009-01-05

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

This form of burial is given for the interment of a veteran Canadian Forces member interred at the NMC [National Military Cemetery]. The right to a standard military burial party will be subject to the availability of personnel from the guard assigned to support the NMC.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Spanish

Save record 46

Record 47 2009-01-05

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

This form of burial is given for the interment of the designated relative of a serving or former Canadian Forces member interred at the NMC [National Military Cemetery].

Key term(s)
  • non military burial

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)

Spanish

Save record 47

Record 48 2008-11-24

English

Subject field(s)
  • Military Organization
DEF

Any person, other than an officer, who is enroled in, or who pursuant to law is attached or seconded otherwise than as an officer to, the Canadian Forces.

OBS

non-commissioned member; NCM : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

PHR

Officer and non-commissioned member of Her Majesty’s Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
DEF

Toute personne, autre qu'un officier, qui est enrôlée dans les Forces canadiennes ou qui, selon la loi, est affectée ou détachée auprès de celles-ci.

OBS

Voir la codification administrative de la nouvelle version de la Loi sur la défense nationale de décembre 1988.

OBS

militaire du rang ; MR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

PHR

Officier et militaire du rang des forces de Sa Majesté.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización militar
Save record 48

Record 49 2008-09-02

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

The Retired Lists maintained by the Canadian Forces were abolished on 26 February 1970.

OBS

According to the Queen's Regulations and Orders 15. 09(7), if you are a former CF [Canadian Forces] officer or non-commissioned member(NCM) who was honourably released or whose name appeared on the now defunct Retired Lists, you may wear your uniform only when and where the Chief of the Defence Staff allows.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

Le Cadre des retraités maintenu par les Forces canadiennes a été aboli le 26 février 1970.

OBS

Selon l'alinéa des Ordonnances et règlements royaux applicables aux FC 15.09(7), un ancien officier ou militaire du rang (MR) des FC [Forces canadiennes] qui a été honorablement libéré ou dont le nom se trouve sur la Liste des retraités, maintenant abolie, peut porter l'uniforme seulement selon les conditions et aux moments prescrits par le Chef d'état-major de la Défense.

Spanish

Save record 49

Record 50 2008-02-06

English

Subject field(s)
  • Military Law
  • Special-Language Phraseology
CONT

The authority to lay a charge rests with a commanding officer, a Canadian Forces member authorized by a commanding officer or a member of the National Investigation Service. A charge is laid when it is reduced in writing in the form of a "Record of Disciplinary Proceedings". All charges must set out a statement of the offence along with sufficient particulars to enable the accused to be reasonably informed of the offence alleged.

French

Domaine(s)
  • Droit militaire
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Un commandant ou un membre des Forces canadiennes autorisé par un commandant, ou un membre du Service national des enquêtes peuvent porter des accusations sous le régime du code de discipline militaire. Pour porter une accusation, on doit consigner celle-ci par écrit dans un «procès-verbal de procédure disciplinaire». Toutes les accusations doivent comporter un énoncé [de] l'infraction en cause ainsi que des détails suffisants qui permettent d'informer raisonnablement l'accusé de l'infraction dont on l'accuse.

Spanish

Save record 50

Record 51 2008-01-29

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Shooting (Sports)
OBS

The Queen's Medal for Champion Shot was originally created under the British Honours System. In June 1968, after the unification of the Canadian Forces, Her Majesty Queen Elizabeth II gave her approval for the granting in Canada of the British Queen's Medal for Champion Shot. However, it wasn’t until 1991 that the Privy Council for Canada advised that there be created and instituted in Canada the Queen's Medal for Champion Shot. Two medals are awarded annually to the member of the Canadian Forces(Regular) and to the member of the Canadian Forces(Reserve) or the Royal Canadian Mounted Police who obtain the highest aggregate score in stages one and two of the Queen's Medal Competition.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Tir (Sports)
OBS

La première Médaille de la Reine pour tireur d'élite relevait du régime britannique de distinctions honorifiques. En juin 1968, après l'unification des Forces canadiennes, Sa Majesté la Reine a sanctionné l'octroi de cette médaille au Canada, mais ce n'est qu'en 1991 que le Conseil privé du Canada en recommandait la création et l'institution au Canada. Deux médailles sont attribuées chaque année : l'une à un membre de la Force régulière, l'autre à un membre de la Réserve ou de la Gendarmerie royale du Canada. Chaque récipiendaire doit obtenir le meilleur résultat global de sa catégorie aux étapes une et deux de l'épreuve de la Médaille de la Reine.

Spanish

Save record 51

Record 52 2008-01-08

English

Subject field(s)
  • Military Decorations
OBS

Anyone can propose a nomination for the Military Valour Decorations. If a member of our Canadian Forces meets the criteria, submission will be made through the member's chain of command for consideration by the Military Valour Decorations Advisory Committee, and the Governor General. For all three Military Valour Decorations, recipients must be a member of the Canadian Forces or a member of an allied armed force that is serving with, or in conjunction with, the Canadian Forces, on or after January 1, 1993.

French

Domaine(s)
  • Décorations militaires
OBS

N'importe qui peut proposer une candidature pour les Décorations de la vaillance militaire. Si le membre des Forces canadiennes satisfait aux critères d'admissibilité, sa candidature sera présentée par le biais de la chaîne de commandement pour être ensuite examinée par le Comité consultatif des décorations de la vaillance militaire et la gouverneure générale. Une personne peut recevoir l'une ou l'autre des Décorations de la vaillance militaire si elle est membre, depuis le 1er janvier 1993, des Forces canadiennes ou membre d'une force armée alliée qui a servi avec les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 52

Record 53 2007-07-16

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Air Space Control
DEF

A period of supervised training conducted at an operational Air Traffic Control facility where a member demonstrates his ability to control air traffic(and ground traffic where applicable) in accordance with Canadian Forces orders and instructions.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Contrôle de l'espace aérien
DEF

Une période d'instruction reçue sous surveillance dans une installation opérationnelle de contrôleur de circulation aérienne au cours de laquelle le militaire doit montrer son aptitude à assurer le contrôle de la circulation aérienne (et les mouvements au sol, le cas échéant) conformément aux ordonnances et instructions des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 53

Record 54 2007-06-20

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Member of the Royal Victorian Order; MVO : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Membre de l'Ordre royal de Victoria; MVO : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 54

Record 55 2007-06-18

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Members of the Order are appointed for exceptional service or performance of duty. Members are entitled to wear their badge suspended from a point above the left breast pocket of service uniforms, and can use the initials M.M.M. after their name.

OBS

Member of the Order of Military Merit; MMM : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Les membres de l'Ordre sont nommés pour services exceptionnels ou pour rendement exceptionnel dans l'exercice de leurs fonctions. Les membres peuvent porter leur insigne suspendu au-dessus de la poche poitrine gauche des uniformes réglementaires et ajouter les initiales M.M.M. après leur nom.

OBS

Membre de l'Ordre du mérite militaire; MMM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 55

Record 56 2007-03-07

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
  • Police
DEF

Operation in which the Canadian Forces, any unit or other element thereof, and any officer or non-commissioned member, with matériel, are called out for service in aid of the civil power, in response to a requisition from the appropriate attorney-general under the National Defence Act Part XI; Aid of the Civil Power.

Key term(s)
  • aid of the civil power operations
  • aid to civil power operations

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
  • Police
DEF

Opération au cours [de laquelle] les Forces canadiennes, une unité ou un autre élément de celles-ci et tout officier ou militaire du rang, avec leur matériel, sont appelés à aider le pouvoir civil en réponse à une demande du procureur général ainsi désigné en vertu de la partie XI de la Loi sur la Défense nationale; Aide au pouvoir civil.

OBS

opération d'aide au pouvoir civil : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Key term(s)
  • opérations d'aide au pouvoir civil

Spanish

Save record 56

Record 57 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Military Administration
DEF

[With regards to the provisions of medical services, a] person who is not a member of the Canadian Forces, a public servant, a dependant, a school teacher, or a member of a force or civilian component of a North Atlantic Treaty Organization State or dependant of a member of that force or that civilian component.

OBS

civilian; civ: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Administration militaire
DEF

[Ayant égard aux services médicaux,] personne qui n'est ni un membre des Forces canadiennes, ni un fonctionnaire, ni une personne à charge, ni un instituteur, ni un militaire d'une force ou d'un élément civil d'un état Partie du Traité de l'Atlantique Nord, ni une personne à charge d'un militaire de cette force ou cet élément civil.

OBS

civil; civ : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 57

Record 58 2007-01-31

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

Member of the Order of Canada; CM : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Membre de l'Ordre du Canada; CM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 58

Record 59 2005-06-02

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A position carried on a Canadian establishment for a member who is loaned under an agreement between the Minister of National Defence and the appropriate authority of another country's forces/or a Canadian or other country's government, civilian agency or industry to assist these forces, agencies or industries when his particular skills are applicable

French

Domaine(s)
  • Administration militaire

Spanish

Save record 59

Record 60 2005-05-18

English

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

A formal document that defines and describes the health care benefits and services, medical and dental, that are available for CF [Canadian Forces] members and other eligible persons. These services are provided at no cost to the CF member. CF family members are not covered by the CF Spectrum of Care...

Key term(s)
  • Spectrum of Care (Canadian Forces)
  • Spectrum of Care
  • CF Spectrum of Care
  • Canadian Forces Spectrum of Care

French

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

Document officiel définissant et décrivant les avantages des soins de santé ainsi que les services médicaux et dentaires offerts aux membres des FC [Forces canadiennes] et aux autres personnes admissibles. Ces services sont fournis gratuitement aux militaires. Les membres de leurs familles n'ont pas accès à la gamme des soins offerts par les FC [...]

Key term(s)
  • Gamme des soins (Forces canadiennes)
  • Gamme des soins

Spanish

Save record 60

Record 61 2005-04-27

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Militar (Generalidades)
  • Administración militar
Save record 61

Record 62 2004-12-22

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
  • Labour Disputes
OBS

The Good Grievance Network(GGN) consists of all complaint resolution resources available on the Base or Wing, or in the region. At a minimum, the GGN consists of the unit CO [Commanding officer] the local DJA [Deputy Judge Advocate], Base or Wing HQ [headquarters] HR [human resources] staff, a representative from the local Dispute Resolution Centre(Base or Regional) and a member of DGCFGA [Director General Canadian Forces Grievance Authority]. The GGN assists the CO by analyzing the nature of the grievance and directing the matter into the appropriate dispute resolution route, with the informed consent of the grievor.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Administration militaire
  • Conflits du travail
OBS

Le réseau d'assistance à la résolution des griefs (RARG) comprend toutes les ressources disponibles pour le règlement des plaintes au niveau de la base, de l'escadre ou de la région. Au minimum, le RARG comprend le commandant de l'unité, le JAA [juge-avocat adjoint] local, le personnel des RH [ressources humaines] au QG [quartier général] de la base ou de l'escadre, un représentant du centre local de résolution des conflits (de la base ou régional) et un membre de la DGBGFC [Directeur général - Bureau des griefs des Forces canadiennes]. Le rôle du RARG est de faciliter la tâche du commandant en analysant la nature de la plainte et en suggérant le mode de résolution le mieux adapté, avec le consentement informé du plaignant.

Spanish

Save record 62

Record 63 2004-04-15

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
DEF

A warrant delivered by the sovereign, conferring the rank of officer on a member of the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
DEF

Titre délivré par le souverain conférant le statut d'officier à un militaire des Forces canadiennes.

OBS

commission : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
Save record 63

Record 64 2004-01-14

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Construction
OBS

Title and abbreviation confirmed by the organization.

OBS

In 1955, two provincial groups came together to form one regional building supply-oriented association. The New Brunswick Retail Lumber Dealers Association and the Nova Scotia and Prince Edward Island Retail Lumber Dealers Association joined forces and became known as the Maritime Retail Lumber Dealers Association and in 1959, the first Newfoundland dealer member was accepted, giving the association an Atlantic Canadian scope. In 1960, the association became known as the Atlantic Provinces Retail Lumber Dealers Association. In 1965 the current name was adopted.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Construction
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 64

Record 65 2003-09-25

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Military Logistics
OBS

The Canadian Forces Logistics Association(CFLA) is a national, non-profit organization whose mission is to further the interest of and to attain the greatest possible efficiency in the Logistics Branch in particular and the Canadian Forces in general. The CFLA is a member of the Conference of Defence Associations(CDA) and in this capacity works with CDA and member associations in shaping defence policy. The Association seeks to achieve its mission through the efforts of its members by disseminating relevant information, developing positions on key issues, and implementing change initiatives through contacts and campaigns with the decision makers within the Canadian Forces, the Department of National Defence and Parliament. Membership in the Association is open to all ranks, who are serving or retired members of the regular and reserve force who have served in or with logistics units in the Navy, Army or Air Force.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Logistique militaire
OBS

L'Association des services logistiques des Forces canadiennes (ALFC) est une organisation nationale à but non lucratif, dont la mission est explicitement de promouvoir les intérêts et d'atteindre la plus grande efficacité du service de la logistique et, de façon générale, des Forces canadiennes. L'ALFC est membre attitré de la Conférence des associations de la défense (CAD) et elle travaille conjointement avec la CAD et les associations membres à l'élaboration de la politique en matière de défense. L'Association projette [de] réaliser son mandat grâce à l'appui de ses membres en communiquant des renseignements importants, en définissant ses positions aux questions d'intérêt majeur et en implantant des programmes de changement par le biais de contacts personnels et de campagnes de sensibilisation avec les décideurs des Forces canadiennes, du ministère de la Défense nationale et du Parlement. Les militaires de tous les grades peuvent y adhérer, qu'il s'agisse de membres en service ou à la retraite de la Force régulière et de la Réserve, de membres du service de la logistique ou d'anciennes organisations équivalentes de la Marine, de la Force terrestre ou aérienne.

Spanish

Save record 65

Record 66 2003-09-10

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Materiel Management
CONT

One pair [of gloves] per entitled CF [Canadian Forces] member.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Gestion du matériel militaire
CONT

Une paire [de gants] par militaire autorisé.

Spanish

Save record 66

Record 67 2003-01-13

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
  • Transfer of Personnel
DEF

The assignment of a member for continuous duty outside the Canadian Forces when the duty is not of advantage primarily to the Canadian Forces.

CONT

According to the National Defence Act, "An officer or non-commissioned member may be seconded to another component of the Canadian Forces or to any department or agency of government, any public or private institution, private industry or any other body... "

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
  • Mobilité du personnel
DEF

Assignation d'un officier ou d'un homme à un service continu en dehors des Forces canadiennes, quand ce ne sont pas lesdites Forces qui tirent le plus grand avantage du service en question.

CONT

En vertu de la Loi sur la défense nationale, "un officier ou militaire du rang peut, selon les modalités prévues dans toute autre loi ou dans les règlements, être détaché à un autre élément constitutif des Forces canadiennes ou à un ministère ou organisme fédéral, une institution publique ou privée, une entreprise privée ou tout autre corps."

OBS

Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 67

Record 68 2002-04-08

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A position carried on a Canadian establishment in Canada which may be filled by a member of the Forces of a friendly nation in return for whom a member of the Canadian Forces is employed in a corresponding position in that country's forces.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Poste prévu à un tableau d'effectif canadien, au Canada, et qu'un militaire d'un pays allié peut occuper. En retour, un membre des Forces canadiennes est affecté à un poste équivalent dans les forces armées du pays en cause.

Spanish

Save record 68

Record 69 2002-03-05

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Every one who(a) attempts, for a traitorous or mutinous purpose, to seduce a member of the Canadian Forces from his duty and allegiance to Her Majesty, or(b) attempts to incite or to induce a member of the Canadian Forces to commit a traitorous or mutinous act, is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.

Key term(s)
  • treacherous purpose

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de quatorze ans quiconque, selon le cas : a) tente, dans un dessein de trahison ou de mutinerie, de détourner un membre des Forces canadiennes de son devoir et de son allégeance envers Sa Majesté; b) tente d'inciter ou d'induire un membre des Forces canadiennes à commettre un acte de trahison ou de mutinerie.

Spanish

Save record 69

Record 70 2002-02-25

English

Subject field(s)
  • Penal Law
CONT

Every one who(a) attempts, for a traitorous or mutinous purpose, to seduce a member of the Canadian Forces from his duty and allegiance to Her Majesty, or(b) attempts to incite or to induce a member of the Canadian Forces to commit a traitorous or mutinous act, is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
CONT

Est coupable d'un acte criminel et passible d'un emprisonnement maximal de quatorze ans quiconque, selon le cas : a) tente, dans un dessein de trahison ou de mutinerie, de détourner un membre des Forces canadiennes de son devoir et de son allégeance envers Sa Majesté; b) tente d'inciter ou d'induire un membre des Forces canadiennes à commettre un acte de trahison ou de mutinerie.

Spanish

Save record 70

Record 71 2001-03-23

English

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

Indicates whether a member who enrolled prior to 1 Feb 68 with continuous service since then has consented to serve in one or both of the other applicable former elements(Sea, Land, or Air) as per Canadian Forces Administration Order 10-3.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Indique si un militaire enrôlé avant le 1er février 1968 avec service continu depuis cette date a consenti à servir dans l'un ou l'autre des anciens éléments (mer, terre ou air) conformément à l'Ordonnance administrative des Forces canadiennes (OAFC) 10-3.

Spanish

Save record 71

Record 72 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

A unit of the Canadian Forces to which a supplementary ready reserve(SRR) member is assigned by the applicable manning agency. During a national emergency, SRR members would report to these units to carry out their designated war task.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Unités des Forces canadiennes auxquelles les agences de dotation en cause affectent les membres de la Réserve supplémentaire disponible (RSD). Dans une situation d'urgence nationale, les membres de la RSD devraient se présenter à leurs unités de mobilisation respectives afin d'accomplir les tâches qui leur seraient assignées en temps de guerre.

Spanish

Save record 72

Record 73 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

An automated record on the Military Personnel Data Base for each member of the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Dossier automatisé et structuré de la base de données attribué à chaque militaire des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 73

Record 74 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

Military Personnel Information System(MPIS) identifier to identify that a non-commissioned member has completed a promotion prerequisite outlined in Canadian Forces Administrative Order(CFAO) 49-4 and is therefore rank-qualified for that prerequisite.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Identificateur du système d'information sur le personnel militaire (SIPM) pour reconnaître qu'un militaire du rang a satisfait à une condition préalable établie dans l'Ordonnance administrative des Forces canadiennes (OAFC) 49-4 nécessaire à son avancement, et qu'il est donc qualifié pour le grade quant à cette condition préalable.

Spanish

Save record 74

Record 75 1996-05-03

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

Any peace officer, security policeman, provost, military policeman, or member of the Corps of Commissionaires, and includes any officer or man of the Canadian Forces or employee of the Department of National Defence or of the Defence Research Board who has been assigned duties relating to the enforcement of these regulations. QRO App VII

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Tout agent de sûreté, agent de police de sûreté, de la prévôté, de la police militaire, ou du Corps des commissionnaires, y compris tout officier, et autre militaire des Forces armées du Canada, ou tout employé du ministère de la Défense nationale ou du Conseil de recherches pour la défense à qui ont été confiées des fonctions relatives à l'application des présents règlements. QRO App VII

Spanish

Save record 75

Record 76 1996-03-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

To cause a former Service member to become a member of the Canadian Forces. [6-2) AL 16/71)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Faire en sorte qu'un ancien militaire devienne un membre des Forces canadiennes. [6-2)Mod. 16/71)

Spanish

Save record 76

Record 77 1996-03-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

A trade qualification provisionally assigned to a member other than an officer who enrols in, re-enrols in or transfers to the Regular Force, in recognition of his or her special skills or qualifications or prior service in any component of the Canadian Forces. [6-1) AL 36/76)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Une qualification professionnelle attribué provisoirement à un militaire autre qu'un officier, qui s'enrôle ou se réenrôle dans la Force régulière, ou est muté à cette Force, en reconnaissance de ses aptitudes ou qualifications spéciales ou de son service antérieur dans un élément quelconque des Forces canadiennes. [6-1)Mod. 36/76)

Spanish

Save record 77

Record 78 1996-03-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

A trade qualification which may be provisionally assigned to a member who : remusters; is trade reassigned under the Land Operations Trade Reassignment Program; enrols in, re-enrols in or transfers to the Regular Force; or possesses special skills or qualifications or has prior service in any component of the Canadian Forces. [49-4) AL 3/79)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Une qualification accordée à titre provisoire à un militaire qui : change de métier; voit sa carrière réorientée en vertu du Programme de réassignation (Opérations terrestres); est enrôlé, réenrôlé ou muté dans la Force régulière; ou possède des aptitudes ou des qualifications spéciales, ou a déjà servi dans un élément des Forces canadiennes. [49-4)Mod. 3/79)

Spanish

Save record 78

Record 79 1992-11-25

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Federal Administration
OBS

This term refers to the following categories :(a) a former Minister of the Crown;(b) a former parliamentary secretary;(c) a former full-time Governor-in-Council appointee, other than a former Lieutenant-Governor of a province and a former judge who received a salary under the Judges Act;(d) a former employee of a department at a level of senior manager or above, or the equivalent, for whom Treasury Board represents the government as employer;(e) every former member of ministerial exempt staff designated by the responsible minister to be subject to this part;(f) a former full-time ministerial appointee designated by the responsible minister to be subject to the Conflict of Interest and Post Employment Code for Public Office Holders;(g) every former member of the Canadian Armed Forces at a rank of, or above, colonel, or the equivalent;(h) a former commissioned officer of the Royal Canadian Mounted Police; and(i) the former incumbents of any other positions designated by Treasury Board.

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Administration fédérale
OBS

Ce terme désigne : a) un ancien ministre de la Couronne; b) un ancien secrétaire parlementaire; c) un ancien titulaire de charge publique à temps complet nommé par décret, autre qu'un ancien lieutenant-gouverneur d'une province et un ancien juge dont le traitement était versé en vertu de la Loi sur les juges; d) un ancien employé d'un ministère dont le niveau était au moins celui de cadre supérieur, ou l'équivalent, qui avait pour employeur le Conseil du Trésor représentant le gouvernement; e) tout ancien titulaire d'un poste d'exception que le ministre compétent déclare assujetti à la présente partie; f) un ancien titulaire d'une charge publique que le ministre compétent déclare assujetti au Code régissant la conduite des titulaires de charges publiques en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat; g) un ancien membre des Forces armées canadiennes ayant au moins le rang de colonel ou l'équivalent; h) un ancien officier de haut rang de la Gendarmerie royale du Canada; et i) les anciens titulaires de tout autre poste que désigne le Conseil du Trésor.

OBS

Manuel du Conseil du Trésor/Marchés

Spanish

Save record 79

Record 80 1990-03-12

English

Subject field(s)
  • Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
OBS

Note : - ne pas utiliser "membre" de façon absolue, se servir plutôt de "militaire" - militaire des Forces canadiennes est toutefois pléonastique puisqu'un militaire fait nécessairement partie des Forces armées.

OBS

D'après l'Actualité terminologique, vol. 22, no. 5, p. 14

Spanish

Save record 80

Record 81 1986-06-03

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
Key term(s)
  • Membre militaire de la Délégation du Canada aux Entretiens sur la réduction mutuelle et équilibrée des forces à Vienne
  • M Mil MBFR Vienne

Spanish

Save record 81

Record 82 1984-09-06

English

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Land Forces
OBS

A member of a USAF detachment stationed at a Canadian Forces nuclear capable base for the purpose of monitoring USAF interest and regulations regarding these weapons.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence (Code dRFAARAA).

French

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Forces terrestres
OBS

Membre d'un détachement de l'USAF stationné dans une base des Forces canadiennes dotée d'une capacité nucléaire pour veiller aux intérêts de l'USAF et à l'application des règlements concernant les armes nucléaires.

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale (Code dRFAARAA).

Spanish

Save record 82

Record 83 1981-11-06

English

Subject field(s)
  • Military (General)
OBS

A position carried on a Canadian establishment for a member of the Canadian Forces located at a host country establishment for the purpose of gathering information on behalf of the Canadian Forces about a specific activity or area of activity of the host country forces.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
OBS

Poste occupé par un membre des Forces canadiennes au sein d'un effectif canadien dans l'établissement d'un pays ami et dont le but consiste à recueillir des informations au nom des Forces canadiennes sur une activité particulière ou un domaine d'activité des forces du pays ami.

Spanish

Save record 83

Record 84 1978-10-10

English

Subject field(s)
  • Postal Correspondence
  • Mail Pickup and Distribution
DEF

(...) an item of stationery, authorized by the Postmaster General, for use by(a) any member of the Canadian Forces who is served through a Canadian Forces Post Office or Fleet Mail Office address in writing to persons in Canada, and(b) any person in Canada in writing to any such member of the Canadian Forces.

OBS

For source PCREG-E, see page 1 of the Armed Forces Regulations.

French

Domaine(s)
  • Objets de correspondance (Postes)
  • Levée et distribution du courrier
DEF

(...) une enveloppe-lettre dont le ministre des Postes a autorisé l'emploi a) par tout membre des Forces canadiennes qui est desservi par un bureau de poste des Forces canadiennes ou par une adresse de la poste navale, pour correspondre avec des personnes au Canada, et b) par toute personne au Canada pour correspondre avec un membre susdit des Forces canadiennes.

OBS

Pour la source PCREG-F, voir la page 1 du Règlement des postes pour les Forces armées. Voir la page 5 de la section intitulée Courrier des Forces Canadiennes dans PCOGU-F.

Spanish

Save record 84

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: