TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

METHYLDOPA [3 records]

Record 1 2010-05-19

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Muscles and Tendons
OBS

Walking capacity of patients with intermittent claudication during chronic antihypertensive treatment with metoprolol and methyldopa.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Muscles et tendons

Spanish

Save record 1

Record 2 2003-01-16

English

Subject field(s)
  • Medication
CONT

Methyldopa... :[Used in] the treatment of arterial hypertension. May be employed in a general treatment program in conjunction with a diuretic and/or other antihypertensive drugs as needed for proper response in patients with hypertension of various severity.

French

Domaine(s)
  • Médicaments
CONT

Méthyldopa [...] : [Utilisé] pour le traitement de l'hypertension artérielle. On peut l'employer en association avec un diurétique ou un autre antihypertenseur ou avec les deux à la fois chez les sujets souffrant d'hypertension à des degrés divers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Save record 2

Record 3 1986-12-18

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Blood
CONT

If a positive Coombs test develops during methyldopa therapy, the physician should determine whether hemolytic anemia exists and whether the positive Coombs test may be a problem. For example, in addition to a positive direct Coombs test there is less often a positive indirect Coombs test which may interfere with cross-matching of blood.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Sang
CONT

Si cette épreuve devient positive pendant le traitement au méthyldopa, le médecin doit déterminer s'il y a présence concomitante d'anémie hémolytique et si de tels résultats peuvent soulever un problème. Par exemple, quand l'épreuve directe de Coombs est positive, il arrive moins souvent que l'épreuve indirecte de Coombs le soit aussi, ce qui peut être le signe d'une incompatibilité à l'épreuve croisée de compatibilité sanguine.

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: