TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MICRO-GRAVITY [4 records]
Record 1 - internal organization data 2021-02-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Mathematical Geography
Record 1, Main entry term, English
- Canadian Geodetic Survey
1, record 1, English, Canadian%20Geodetic%20Survey
correct
Record 1, Abbreviations, English
- CGS 1, record 1, English, CGS
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Geodetic Survey(CGS) has the technical expertise to conduct high-precision GNSS [global navigation satellite system] and micro-gravity surveys and the scientific know-how to recover the most accurate positions(mm) and gravity estimates(microgal) required for many geoscience applications. 1, record 1, English, - Canadian%20Geodetic%20Survey
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Géographie mathématique
Record 1, Main entry term, French
- Levés géodésiques du Canada
1, record 1, French, Lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques%20du%20Canada
correct, masculine noun, plural
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les Levés géodésiques du Canada (LGC) possèdent une expertise technique pour conduire des levés GNSS [global navigation satellite system] de haute précision et des levés microgravimétriques, ainsi que les capacités pour obtenir les positions les plus précises, de l'ordre du millimètre, et des estimés de gravité (microgal), requis pour un grand nombre d'applications en géosciences. 1, record 1, French, - Lev%C3%A9s%20g%C3%A9od%C3%A9siques%20du%20Canada
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-06-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Space Physics
Record 2, Main entry term, English
- microgravity
1, record 2, English, microgravity
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A state in which gravity is reduced to virtually negligible levels. 2, record 2, English, - microgravity
Record 2, Key term(s)
- micro-gravity
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Physique spatiale
Record 2, Main entry term, French
- microgravité
1, record 2, French, microgravit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel les effets de la pesanteur sont presque annihilés, mais pas totalement. 2, record 2, French, - microgravit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une microgravité ne peut pas exister au voisinage de la Terre mais peut exister en d'autres lieux du système solaire où les forces gravitationnelles s'équilibrent, par exemple aux points de Lagrange situés entre le Soleil et la Terre. 3, record 2, French, - microgravit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la microgravité avec l'impesanteur ni la sous-pesanteur. 4, record 2, French, - microgravit%C3%A9
Record 2, Key term(s)
- micro-gravité
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Física espacial
Record 2, Main entry term, Spanish
- microgravedad
1, record 2, Spanish, microgravedad
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-12-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Record 3, Main entry term, English
- space material science
1, record 3, English, space%20material%20science
correct
Record 3, Abbreviations, English
- SMS 2, record 3, English, SMS
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To develop space science and explore outer space by developing a scientific research and technological experiment satellite group of the next generation, strengthening studies of space micro-gravity, space material science, space life science, space environment and space astronomy, and carrying out pre-study for outer space exploration centering on the exploration of the moon. 3, record 3, English, - space%20material%20science
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- science des matériaux dans l'espace
1, record 3, French, science%20des%20mat%C3%A9riaux%20dans%20l%27espace
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-04-29
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Record 4, Main entry term, English
- metal foaming
1, record 4, English, metal%20foaming
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Project Knight Flight-Northrop University's metal foaming in micro-gravity experiment. 2, record 4, English, - metal%20foaming
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 4, Main entry term, French
- formation de mousses métalliques
1, record 4, French, formation%20de%20mousses%20m%C3%A9talliques
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: