TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MILITARY AERONAUTICAL COMMUNICATIONS SYSTEM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2019-02-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Air Communications (Air Forces)
Record 1, Main entry term, English
- Military Aeronautical Communications System
1, record 1, English, Military%20Aeronautical%20Communications%20System
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MACS 1, record 1, English, MACS
correct
Record 1, Synonyms, English
- Military Aeronautical Communication System 2, record 1, English, Military%20Aeronautical%20Communication%20System
correct
- MACS 3, record 1, English, MACS
correct
- MACS 3, record 1, English, MACS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Approximately one hour after departure the aircrew shall contact MACS to give a departure advisory. 4, record 1, English, - Military%20Aeronautical%20Communications%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 1, Main entry term, French
- Système de communications aéronautiques militaires
1, record 1, French, Syst%C3%A8me%20de%20communications%20a%C3%A9ronautiques%20militaires
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- SCAM 2, record 1, French, SCAM
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2019-02-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Aircraft Piloting and Navigation
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 2, Main entry term, English
- landing advisory 1, record 2, English, landing%20advisory
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Approximately 90 minutes prior to expected landing the aircrew shall contact MACS [Military Aeronautical Communications System] to give a landing advisory. 2, record 2, English, - landing%20advisory
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Pilotage et navigation aérienne
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 2, Main entry term, French
- avis d'atterrissage
1, record 2, French, avis%20d%27atterrissage
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-01-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- departure advisory
1, record 3, English, departure%20advisory
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Approximately one hour after departure, the aircrew shall contact [the Military Aeronautical Communications System] to give a departure advisory. 2, record 3, English, - departure%20advisory
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- avis de départ
1, record 3, French, avis%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- transmission de départ 2, record 3, French, transmission%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] le pilote a demandé un avis de départ et le plan de vol à l'arrivée a été clos à ce moment. 3, record 3, French, - avis%20de%20d%C3%A9part
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: