TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MILITARY AGENCY STANDARDIZATION [76 records]
Record 1 - internal organization data 2014-08-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military Organization
Record 1, Main entry term, English
- NATO Standardization Office
1, record 1, English, NATO%20Standardization%20Office
correct, NATO
Record 1, Abbreviations, English
- NSO 1, record 1, English, NSO
correct, NATO
Record 1, Synonyms, English
- NATO Standardization Agency 2, record 1, English, NATO%20Standardization%20Agency
former designation, correct, NATO
- NSA 3, record 1, English, NSA
former designation, correct, NATO
- NSA 3, record 1, English, NSA
- Military Agency for Standardization 4, record 1, English, Military%20Agency%20for%20Standardization
former designation, correct, NATO
- MAS 4, record 1, English, MAS
former designation, correct, NATO
- MAS 4, record 1, English, MAS
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The title "NATO Standardization Agency" was replaced by "NATO Standardization Office" on July 1st, 2014. 5, record 1, English, - NATO%20Standardization%20Office
Record 1, Key term(s)
- NATO Standardisation Office
- NATO Standardisation Agency
- Military Agency for Standardisation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Organisation militaire
Record 1, Main entry term, French
- Bureau OTAN de normalisation
1, record 1, French, Bureau%20OTAN%20de%20normalisation
correct, masculine noun, NATO
Record 1, Abbreviations, French
- NSO 1, record 1, French, NSO
correct, masculine noun, NATO
Record 1, Synonyms, French
- Agence OTAN de normalisation 2, record 1, French, Agence%20OTAN%20de%20normalisation
former designation, correct, feminine noun, NATO
- AON 3, record 1, French, AON
former designation, correct, feminine noun, NATO
- AON 3, record 1, French, AON
- Bureau militaire de standardisation 4, record 1, French, Bureau%20militaire%20de%20standardisation
former designation, correct, masculine noun, NATO
- BMS 4, record 1, French, BMS
former designation, correct, masculine noun, NATO
- BMS 4, record 1, French, BMS
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'appellation «Agence OTAN de normalisation» a été remplacée par «Bureau OTAN de normalisation» le premier juillet 2014. 5, record 1, French, - Bureau%20OTAN%20de%20normalisation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de organismos de la OTAN
- Organización militar
Record 1, Main entry term, Spanish
- Oficina OTAN de Normalización
1, record 1, Spanish, Oficina%20OTAN%20de%20Normalizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- Agencia OTAN de Normalización 2, record 1, Spanish, Agencia%20OTAN%20de%20Normalizaci%C3%B3n
former designation, correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-02-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
Record 2, Main entry term, English
- nuclear powered ballistic missile submarine
1, record 2, English, nuclear%20powered%20ballistic%20missile%20submarine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- nuclear-powered ballistic missile submarine 2, record 2, English, nuclear%2Dpowered%20ballistic%20missile%20submarine
correct
- ballistic missile nuclear submarine 3, record 2, English, ballistic%20missile%20nuclear%20submarine
correct
- boomer 3, record 2, English, boomer
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nuclear powered ballistic missile submarine : Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 4, record 2, English, - nuclear%20powered%20ballistic%20missile%20submarine
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
boomer: naval slang 5, record 2, English, - nuclear%20powered%20ballistic%20missile%20submarine
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
nuclear-powered ballistic missile submarine: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, record 2, English, - nuclear%20powered%20ballistic%20missile%20submarine
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
Record 2, Main entry term, French
- sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques
1, record 2, French, sous%2Dmarin%20nucl%C3%A9aire%20lanceur%20d%27engins%20balistiques
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sous-marin nucléaire lanceur de missiles balistiques 2, record 2, French, sous%2Dmarin%20nucl%C3%A9aire%20lanceur%20de%20missiles%20balistiques
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques : Terminologie normalisée par le Bureau militaire de standardisation OTAN. 3, record 2, French, - sous%2Dmarin%20nucl%C3%A9aire%20lanceur%20d%27engins%20balistiques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
À noter que le terme «missile balistique» est plus couramment employé de nos jours que celui d'«engin balistique». 2, record 2, French, - sous%2Dmarin%20nucl%C3%A9aire%20lanceur%20d%27engins%20balistiques
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sous-marin nucléaire lanceur d'engins balistiques : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 2, French, - sous%2Dmarin%20nucl%C3%A9aire%20lanceur%20d%27engins%20balistiques
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-08-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Dredging
Record 3, Main entry term, English
- suction dredge
1, record 3, English, suction%20dredge
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- suction dredger 2, record 3, English, suction%20dredger
correct, standardized
- sucker dredge 3, record 3, English, sucker%20dredge
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Plain suction dredge. As the name suggests, the suction dredge operates on suction generated by a centrifugal pump. 4, record 3, English, - suction%20dredge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suction dredger : terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 5, record 3, English, - suction%20dredge
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dragage
Record 3, Main entry term, French
- drague suceuse
1, record 3, French, drague%20suceuse
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- suceuse 2, record 3, French, suceuse
correct, feminine noun, standardized
- drague aspiratrice 3, record 3, French, drague%20aspiratrice
correct, feminine noun
- drague aspirante 4, record 3, French, drague%20aspirante
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Drague sous-marine qui utilise la force d'aspiration d'un fluide pour dégager des matériaux meubles sur le fond : vases, sables, modules, coquillages, algues. 5, record 3, French, - drague%20suceuse
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Drague suceuse simple. Comme son nom l'indique, la drague suceuse simple opère par aspiration à l'aide d'une pompe centrifuge. 6, record 3, French, - drague%20suceuse
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
suceuse : terminologie normalisée par le NATO MAS. 7, record 3, French, - drague%20suceuse
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Dragado
Record 3, Main entry term, Spanish
- draga de succión
1, record 3, Spanish, draga%20de%20succi%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1999-10-12
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Record 4, Main entry term, English
- ASW multi-round rocket launcher
1, record 4, English, ASW%20multi%2Dround%20rocket%20launcher
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 4, English, - ASW%20multi%2Dround%20rocket%20launcher
Record 4, Key term(s)
- antisubmarine warfare multi-round rocket launcher
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Record 4, Main entry term, French
- lance-roquettes multiple ASM
1, record 4, French, lance%2Droquettes%20multiple%20ASM
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 4, French, - lance%2Droquettes%20multiple%20ASM
Record 4, Key term(s)
- lance-roquettes multiple anti-sous-marin
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-02-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 5, Main entry term, English
- counter stern
1, record 5, English, counter%20stern
correct, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- cut-away stern 1, record 5, English, cut%2Daway%20stern
correct, standardized
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
counter stern; cut-away stern : terms standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 5, English, - counter%20stern
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 5, Main entry term, French
- arrière à voûte
1, record 5, French, arri%C3%A8re%20%C3%A0%20vo%C3%BBte
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- arrière évidé 1, record 5, French, arri%C3%A8re%20%C3%A9vid%C3%A9
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
arrière à voûte; arrière évidé : termes normalisés par le NATO MAS. 2, record 5, French, - arri%C3%A8re%20%C3%A0%20vo%C3%BBte
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-10-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 6, Main entry term, English
- transom stern
1, record 6, English, transom%20stern
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
transom stern : term standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 6, English, - transom%20stern
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 6, Main entry term, French
- arrière à tableau
1, record 6, French, arri%C3%A8re%20%C3%A0%20tableau
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie de la poupe au-dessus de la voûte et comprise entre la lisse et le couronnement. 2, record 6, French, - arri%C3%A8re%20%C3%A0%20tableau
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
arrière à tableau : terme normalisé par le NATO MAS. 3, record 6, French, - arri%C3%A8re%20%C3%A0%20tableau
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-09-22
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Record 7, Main entry term, English
- light frigate
1, record 7, English, light%20frigate
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- corvette 2, record 7, English, corvette
correct
- escort ship 3, record 7, English, escort%20ship
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Ocean-going warship, slightly smaller than frigate. 2, record 7, English, - light%20frigate
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Corvettes were used extensively by British and Canadian navies in WWII to escort ocean convoys. Term is no longer in use, this type of ship having been replaced by various patrol and escort type ships. 4, record 7, English, - light%20frigate
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Light corvette : term standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 5, record 7, English, - light%20frigate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Types de bateaux
Record 7, Main entry term, French
- corvette
1, record 7, French, corvette
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment d'escorte anti-sous-marin conçu par la marine britannique d'après les plans de chasseurs baleiniers. 2, record 7, French, - corvette
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Noter que le mot corvette en français peut avoir d'autres significations. 2, record 7, French, - corvette
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
corvette : terme normalisé par le NATO MAS. 3, record 7, French, - corvette
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Record 7, Main entry term, Spanish
- corbela
1, record 7, Spanish, corbela
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-12-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 8, Main entry term, English
- light cruiser
1, record 8, English, light%20cruiser
correct, standardized
Record 8, Abbreviations, English
- CL 2, record 8, English, CL
correct, standardized
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
light cruises; CL : term and abbreviation standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 3, record 8, English, - light%20cruiser
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 8, Main entry term, French
- croiseur léger
1, record 8, French, croiseur%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- frégate 2, record 8, French, fr%C3%A9gate
correct, standardized
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Croiseur léger; frégate : termes normalisés par le NATO MAS. 3, record 8, French, - croiseur%20l%C3%A9ger
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Astilleros y dársenas
- Tipos de barcos
Record 8, Main entry term, Spanish
- crucero ligero
1, record 8, Spanish, crucero%20ligero
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1995-03-31
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 9, Main entry term, English
- Maier bow
1, record 9, English, Maier%20bow
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A merchant vessel bow type. 2, record 9, English, - Maier%20bow
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 9, English, - Maier%20bow
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 9, Main entry term, French
- étrave de forme Maier
1, record 9, French, %C3%A9trave%20de%20forme%20Maier
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- étrave en sabot 1, record 9, French, %C3%A9trave%20en%20sabot
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Type d'étraves pour navire-marchand. 2, record 9, French, - %C3%A9trave%20de%20forme%20Maier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 9, French, - %C3%A9trave%20de%20forme%20Maier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1994-12-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 10, Main entry term, English
- light jib
1, record 10, English, light%20jib
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 10, English, - light%20jib
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 10, Main entry term, French
- cantilever léger
1, record 10, French, cantilever%20l%C3%A9ger
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 10, French, - cantilever%20l%C3%A9ger
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1994-12-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 11, Main entry term, English
- bonnet top kingpost
1, record 11, English, bonnet%20top%20kingpost
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 11, English, - bonnet%20top%20kingpost
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 11, Main entry term, French
- mâtereau à sommet en bonnet
1, record 11, French, m%C3%A2tereau%20%C3%A0%20sommet%20en%20bonnet
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 11, French, - m%C3%A2tereau%20%C3%A0%20sommet%20en%20bonnet
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1994-12-20
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 12, Main entry term, English
- missile launcher container
1, record 12, English, missile%20launcher%20container
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 12, English, - missile%20launcher%20container
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 12, Main entry term, French
- conteneur lance-missiles
1, record 12, French, conteneur%20lance%2Dmissiles
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 12, French, - conteneur%20lance%2Dmissiles
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-12-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 13, Main entry term, English
- fided topmast
1, record 13, English, fided%20topmast
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 13, English, - fided%20topmast
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 13, Main entry term, French
- mâtereau de flèche appuyé
1, record 13, French, m%C3%A2tereau%20de%20fl%C3%A8che%20appuy%C3%A9
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 13, French, - m%C3%A2tereau%20de%20fl%C3%A8che%20appuy%C3%A9
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-12-20
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 14, Main entry term, English
- nuclear powered cruiser
1, record 14, English, nuclear%20powered%20cruiser
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 14, English, - nuclear%20powered%20cruiser
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 14, Main entry term, French
- croiseur à propulsion nucléaire
1, record 14, French, croiseur%20%C3%A0%20propulsion%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 14, French, - croiseur%20%C3%A0%20propulsion%20nucl%C3%A9aire
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1994-12-20
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 15, Main entry term, English
- conical funnel
1, record 15, English, conical%20funnel
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 15, English, - conical%20funnel
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 15, Main entry term, French
- cheminée conique
1, record 15, French, chemin%C3%A9e%20conique
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 15, French, - chemin%C3%A9e%20conique
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1994-12-20
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 16, Main entry term, English
- thin funnel
1, record 16, English, thin%20funnel
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 16, English, - thin%20funnel
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 16, Main entry term, French
- cheminée droite et mince
1, record 16, French, chemin%C3%A9e%20droite%20et%20mince
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 16, French, - chemin%C3%A9e%20droite%20et%20mince
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1994-12-20
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Marine Terminals
Record 17, Main entry term, English
- bridge transporter crane
1, record 17, English, bridge%20transporter%20crane
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 17, English, - bridge%20transporter%20crane
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Gares maritimes
Record 17, Main entry term, French
- pont roulant à potence
1, record 17, French, pont%20roulant%20%C3%A0%20potence
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 17, French, - pont%20roulant%20%C3%A0%20potence
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 1994-12-20
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 18, Main entry term, English
- flushdeck
1, record 18, English, flushdeck
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 18, English, - flushdeck
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 18, Main entry term, French
- pont ras
1, record 18, French, pont%20ras
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 18, French, - pont%20ras
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 1994-12-20
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 19, Main entry term, English
- guided missile destroyer
1, record 19, English, guided%20missile%20destroyer
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 19, English, - guided%20missile%20destroyer
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 19, Main entry term, French
- escorteur d'escadre lance-missiles
1, record 19, French, escorteur%20d%27escadre%20lance%2Dmissiles
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 19, French, - escorteur%20d%27escadre%20lance%2Dmissiles
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1994-12-20
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 20, Main entry term, English
- goalpost kingpost
1, record 20, English, goalpost%20kingpost
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 20, English, - goalpost%20kingpost
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 20, Main entry term, French
- mâtereau type montant de but
1, record 20, French, m%C3%A2tereau%20type%20montant%20de%20but
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 20, French, - m%C3%A2tereau%20type%20montant%20de%20but
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1994-12-20
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
- Minesweeping and Minehunting
Record 21, Main entry term, English
- inshore minesweeper
1, record 21, English, inshore%20minesweeper
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 21, English, - inshore%20minesweeper
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
- Dragage et chasse aux mines
Record 21, Main entry term, French
- dragueur de mines (eaux intérieures)
1, record 21, French, dragueur%20de%20mines%20%28eaux%20int%C3%A9rieures%29
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 21, French, - dragueur%20de%20mines%20%28eaux%20int%C3%A9rieures%29
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1994-12-20
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 22, Main entry term, English
- destroyer helicopter
1, record 22, English, destroyer%20helicopter
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 22, English, - destroyer%20helicopter
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 22, Main entry term, French
- escorteur d'escadre porte-hélicoptères
1, record 22, French, escorteur%20d%27escadre%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 22, French, - escorteur%20d%27escadre%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1994-12-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 23, Main entry term, English
- tug stern
1, record 23, English, tug%20stern
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 23, English, - tug%20stern
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 23, Main entry term, French
- arrière de remorqueur
1, record 23, French, arri%C3%A8re%20de%20remorqueur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 23, French, - arri%C3%A8re%20de%20remorqueur
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1994-12-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 24, Main entry term, English
- twin jib
1, record 24, English, twin%20jib
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 24, English, - twin%20jib
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 24, Main entry term, French
- cantilever double
1, record 24, French, cantilever%20double
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 24, French, - cantilever%20double
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1994-12-20
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 25, Main entry term, English
- round top kingpost
1, record 25, English, round%20top%20kingpost
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 25, English, - round%20top%20kingpost
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 25, Main entry term, French
- mâtereau à sommet arrondi
1, record 25, French, m%C3%A2tereau%20%C3%A0%20sommet%20arrondi
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 25, French, - m%C3%A2tereau%20%C3%A0%20sommet%20arrondi
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1994-12-20
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Cargo (Water Transport)
Record 26, Main entry term, English
- stern gallows
1, record 26, English, stern%20gallows
correct, plural
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A lifting device. 2, record 26, English, - stern%20gallows
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 26, English, - stern%20gallows
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 26, Main entry term, French
- potence arrière
1, record 26, French, potence%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Appareil de levage. 2, record 26, French, - potence%20arri%C3%A8re
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 26, French, - potence%20arri%C3%A8re
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1994-12-20
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 27, Main entry term, English
- heavy jib
1, record 27, English, heavy%20jib
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 27, English, - heavy%20jib
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 27, Main entry term, French
- cantilever lourd
1, record 27, French, cantilever%20lourd
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 27, French, - cantilever%20lourd
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1994-12-20
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 28, Main entry term, English
- anchor towing vessel
1, record 28, English, anchor%20towing%20vessel
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 28, English, - anchor%20towing%20vessel
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 28, Main entry term, French
- bâtiment remorqueur d'ancres
1, record 28, French, b%C3%A2timent%20remorqueur%20d%27ancres
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 28, French, - b%C3%A2timent%20remorqueur%20d%27ancres
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1994-12-20
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
Record 29, Main entry term, English
- pure-car-carrier
1, record 29, English, pure%2Dcar%2Dcarrier
correct
Record 29, Abbreviations, English
- PCC 1, record 29, English, PCC
correct
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 29, English, - pure%2Dcar%2Dcarrier
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 29, Main entry term, French
- bâtiment porte-automobiles
1, record 29, French, b%C3%A2timent%20porte%2Dautomobiles
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 29, French, - b%C3%A2timent%20porte%2Dautomobiles
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1994-12-20
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 30, Main entry term, English
- buoyvessel
1, record 30, English, buoyvessel
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 30, English, - buoyvessel
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 30, Main entry term, French
- mouilleur de balises
1, record 30, French, mouilleur%20de%20balises
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 30, French, - mouilleur%20de%20balises
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1994-12-20
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Record 31, Main entry term, English
- mobile jib
1, record 31, English, mobile%20jib
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 31, English, - mobile%20jib
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Record 31, Main entry term, French
- cantilever mobile
1, record 31, French, cantilever%20mobile
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 31, French, - cantilever%20mobile
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1994-12-20
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 32, Main entry term, English
- cowl top kingpost
1, record 32, English, cowl%20top%20kingpost
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 32, English, - cowl%20top%20kingpost
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 32, Main entry term, French
- mâtereau de type manche à air
1, record 32, French, m%C3%A2tereau%20de%20type%20manche%20%C3%A0%20air
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 32, French, - m%C3%A2tereau%20de%20type%20manche%20%C3%A0%20air
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1994-12-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Bombs and Grenades
Record 33, Main entry term, English
- silo launch missile system
1, record 33, English, silo%20launch%20missile%20system
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 33, English, - silo%20launch%20missile%20system
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Bombes et grenades
Record 33, Main entry term, French
- système de missiles tirés d'un silo
1, record 33, French, syst%C3%A8me%20de%20missiles%20tir%C3%A9s%20d%27un%20silo
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 33, French, - syst%C3%A8me%20de%20missiles%20tir%C3%A9s%20d%27un%20silo
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1994-12-20
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 34, Main entry term, English
- hour glass kingpost
1, record 34, English, hour%20glass%20kingpost
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 34, English, - hour%20glass%20kingpost
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 34, Main entry term, French
- mâtereau à sommet en sablier
1, record 34, French, m%C3%A2tereau%20%C3%A0%20sommet%20en%20sablier
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 34, French, - m%C3%A2tereau%20%C3%A0%20sommet%20en%20sablier
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1994-12-20
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 35, Main entry term, English
- diving tender multipurpose service vessel
1, record 35, English, diving%20tender%20multipurpose%20service%20vessel
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 35, English, - diving%20tender%20multipurpose%20service%20vessel
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 35, Main entry term, French
- plongeur-embarcation de service polyvalent
1, record 35, French, plongeur%2Dembarcation%20de%20service%20polyvalent
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 35, French, - plongeur%2Dembarcation%20de%20service%20polyvalent
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-12-20
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 36, Main entry term, English
- guided missile patrol boat
1, record 36, English, guided%20missile%20patrol%20boat
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 36, English, - guided%20missile%20patrol%20boat
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 36, Main entry term, French
- patrouilleur rapide lance-missiles
1, record 36, French, patrouilleur%20rapide%20lance%2Dmissiles
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 36, French, - patrouilleur%20rapide%20lance%2Dmissiles
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1994-12-20
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
- Minesweeping and Minehunting
Record 37, Main entry term, English
- single Oropesa sweep
1, record 37, English, single%20Oropesa%20sweep
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 37, English, - single%20Oropesa%20sweep
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
- Dragage et chasse aux mines
Record 37, Main entry term, French
- drague Oropesa simple
1, record 37, French, drague%20Oropesa%20simple
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 37, French, - drague%20Oropesa%20simple
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1994-12-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 38, Main entry term, English
- hot mast funnel
1, record 38, English, hot%20mast%20funnel
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 38, English, - hot%20mast%20funnel
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 38, Main entry term, French
- cheminée-mât chaud
1, record 38, French, chemin%C3%A9e%2Dm%C3%A2t%20chaud
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 38, French, - chemin%C3%A9e%2Dm%C3%A2t%20chaud
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1994-12-20
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
Record 39, Main entry term, English
- lifestock transporting vessel
1, record 39, English, lifestock%20transporting%20vessel
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
General cargo. 2, record 39, English, - lifestock%20transporting%20vessel
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 39, English, - lifestock%20transporting%20vessel
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 39, Main entry term, French
- navire pour transport de bestiaux
1, record 39, French, navire%20pour%20transport%20de%20bestiaux
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cargo. 2, record 39, French, - navire%20pour%20transport%20de%20bestiaux
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 39, French, - navire%20pour%20transport%20de%20bestiaux
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1994-12-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
Record 40, Main entry term, English
- SAM launcher
1, record 40, English, SAM%20launcher
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 40, English, - SAM%20launcher
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
Record 40, Main entry term, French
- rampe de lancement pour MSA
1, record 40, French, rampe%20de%20lancement%20pour%20MSA
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 40, French, - rampe%20de%20lancement%20pour%20MSA
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1994-12-20
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 41, Main entry term, English
- heavy lift cargo
1, record 41, English, heavy%20lift%20cargo
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 41, English, - heavy%20lift%20cargo
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 41, Main entry term, French
- cargo pour poids lourds
1, record 41, French, cargo%20pour%20poids%20lourds
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 41, French, - cargo%20pour%20poids%20lourds
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1994-12-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Sea Operations (Military)
Record 42, Main entry term, English
- SAM guidance radar
1, record 42, English, SAM%20guidance%20radar
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 42, English, - SAM%20guidance%20radar
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Opérations en mer (Militaire)
Record 42, Main entry term, French
- radar de conduite de tir pour MSA
1, record 42, French, radar%20de%20conduite%20de%20tir%20pour%20MSA
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 42, French, - radar%20de%20conduite%20de%20tir%20pour%20MSA
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1994-12-20
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 43, Main entry term, English
- amphibious assault ship helicopter dock
1, record 43, English, amphibious%20assault%20ship%20helicopter%20dock
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 43, English, - amphibious%20assault%20ship%20helicopter%20dock
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 43, Main entry term, French
- bâtiment amphibie d'assaut porte-hélicoptère
1, record 43, French, b%C3%A2timent%20amphibie%20d%27assaut%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 43, French, - b%C3%A2timent%20amphibie%20d%27assaut%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8re
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1994-12-20
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 44, Main entry term, English
- four-legged lattice mast
1, record 44, English, four%2Dlegged%20lattice%20mast
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 44, English, - four%2Dlegged%20lattice%20mast
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 44, Main entry term, French
- mât quadripode en treillis
1, record 44, French, m%C3%A2t%20quadripode%20en%20treillis
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 44, French, - m%C3%A2t%20quadripode%20en%20treillis
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1994-12-20
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
- Auxiliary Vessels (Naval Forces)
Record 45, Main entry term, English
- space event support ship
1, record 45, English, space%20event%20support%20ship
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 45, English, - space%20event%20support%20ship
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
- Flotte auxiliaire (Forces navales)
Record 45, Main entry term, French
- navire spécial électronique avec radômes
1, record 45, French, navire%20sp%C3%A9cial%20%C3%A9lectronique%20avec%20rad%C3%B4mes
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- navire spécial électronique 1, record 45, French, navire%20sp%C3%A9cial%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 45, French, - navire%20sp%C3%A9cial%20%C3%A9lectronique%20avec%20rad%C3%B4mes
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1994-12-20
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Marine Terminals
Record 46, Main entry term, English
- portal gooseneck jib crane
1, record 46, English, portal%20gooseneck%20jib%20crane
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 46, English, - portal%20gooseneck%20jib%20crane
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Gares maritimes
Record 46, Main entry term, French
- grue sur portique à flèche relevable
1, record 46, French, grue%20sur%20portique%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 46, French, - grue%20sur%20portique%20%C3%A0%20fl%C3%A8che%20relevable
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1994-12-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Submarines (Naval Forces)
- Minesweeping and Minehunting
Record 47, Main entry term, English
- two-speed wire sweep
1, record 47, English, two%2Dspeed%20wire%20sweep
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 47, English, - two%2Dspeed%20wire%20sweep
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Sous-marins (Forces navales)
- Dragage et chasse aux mines
Record 47, Main entry term, French
- drague mécanique à deux vitesses
1, record 47, French, drague%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20deux%20vitesses
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 47, French, - drague%20m%C3%A9canique%20%C3%A0%20deux%20vitesses
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1994-12-20
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 48, Main entry term, English
- cruiser helicopter carrier
1, record 48, English, cruiser%20helicopter%20carrier
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 48, English, - cruiser%20helicopter%20carrier
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 48, Main entry term, French
- croiseur porte-hélicoptères
1, record 48, French, croiseur%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 48, French, - croiseur%20porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1994-12-20
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 49, Main entry term, English
- oil-pollution and firefighting vessel
1, record 49, English, oil%2Dpollution%20and%20firefighting%20vessel
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 49, English, - oil%2Dpollution%20and%20firefighting%20vessel
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 49, Main entry term, French
- navire de lutte contre la pollution par le pétrole et contre l'incendie
1, record 49, French, navire%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution%20par%20le%20p%C3%A9trole%20et%20contre%20l%27incendie
correct, masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 49, French, - navire%20de%20lutte%20contre%20la%20pollution%20par%20le%20p%C3%A9trole%20et%20contre%20l%27incendie
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1994-12-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 50, Main entry term, English
- raked bow
1, record 50, English, raked%20bow
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 50, English, - raked%20bow
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 50, Main entry term, French
- étrave inclinée
1, record 50, French, %C3%A9trave%20inclin%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 50, French, - %C3%A9trave%20inclin%C3%A9e
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1994-12-20
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 51, Main entry term, English
- enclosed bow
1, record 51, English, enclosed%20bow
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 51, English, - enclosed%20bow
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 51, Main entry term, French
- étrave close
1, record 51, French, %C3%A9trave%20close
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 51, French, - %C3%A9trave%20close
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1994-12-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Missiles and Rockets
Record 52, Main entry term, English
- retractable missile launcher
1, record 52, English, retractable%20missile%20launcher
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 52, English, - retractable%20missile%20launcher
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Missiles et roquettes
Record 52, Main entry term, French
- affût escamotable pour missiles
1, record 52, French, aff%C3%BBt%20escamotable%20pour%20missiles
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 52, French, - aff%C3%BBt%20escamotable%20pour%20missiles
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1994-12-20
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Bombs and Grenades
Record 53, Main entry term, English
- SSM launcher
1, record 53, English, SSM%20launcher
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 53, English, - SSM%20launcher
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Bombes et grenades
Record 53, Main entry term, French
- affût pour missiles surface-surface
1, record 53, French, aff%C3%BBt%20pour%20missiles%20surface%2Dsurface
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 53, French, - aff%C3%BBt%20pour%20missiles%20surface%2Dsurface
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1994-12-20
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 54, Main entry term, English
- normal funnel
1, record 54, English, normal%20funnel
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 54, English, - normal%20funnel
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 54, Main entry term, French
- cheminée droite normale
1, record 54, French, chemin%C3%A9e%20droite%20normale
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 54, French, - chemin%C3%A9e%20droite%20normale
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1994-12-20
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Marine Terminals
Record 55, Main entry term, English
- transhipment shed
1, record 55, English, transhipment%20shed
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Harbour facilities. 2, record 55, English, - transhipment%20shed
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 55, English, - transhipment%20shed
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Gares maritimes
Record 55, Main entry term, French
- dépôt de transit
1, record 55, French, d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20transit
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Installations portuaires. 2, record 55, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20transit
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 55, French, - d%C3%A9p%C3%B4t%20de%20transit
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1994-12-20
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
Record 56, Main entry term, English
- container barge
1, record 56, English, container%20barge
correct
Record 56, Abbreviations, English
- CB 1, record 56, English, CB
correct
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 56, English, - container%20barge
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 56, Main entry term, French
- barge porte-conteneurs
1, record 56, French, barge%20porte%2Dconteneurs
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 56, French, - barge%20porte%2Dconteneurs
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1994-12-20
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Cargo (Water Transport)
Record 57, Main entry term, English
- container feeder ship
1, record 57, English, container%20feeder%20ship
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Type of roll on/roll off container ship. 2, record 57, English, - container%20feeder%20ship
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 57, English, - container%20feeder%20ship
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 57, Main entry term, French
- navire nourrice
1, record 57, French, navire%20nourrice
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Sorte de bâtiment porte-conteneurs roulier. 2, record 57, French, - navire%20nourrice
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 57, French, - navire%20nourrice
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1994-12-20
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Cargo (Water Transport)
Record 58, Main entry term, English
- side gallows
1, record 58, English, side%20gallows
correct, plural
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
A lifting device. 2, record 58, English, - side%20gallows
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 58, English, - side%20gallows
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 58, Main entry term, French
- potence latérale
1, record 58, French, potence%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Appareil de levage. 2, record 58, French, - potence%20lat%C3%A9rale
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 58, French, - potence%20lat%C3%A9rale
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1994-12-20
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 59, Main entry term, English
- four-legged mast
1, record 59, English, four%2Dlegged%20mast
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 59, English, - four%2Dlegged%20mast
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 59, Main entry term, French
- mât quadripode
1, record 59, French, m%C3%A2t%20quadripode
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 59, French, - m%C3%A2t%20quadripode
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1994-12-20
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 60, Main entry term, English
- bottleneck funnel
1, record 60, English, bottleneck%20funnel
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 60, English, - bottleneck%20funnel
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 60, Main entry term, French
- cheminée à col
1, record 60, French, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20col
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 60, French, - chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20col
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1994-12-20
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 61, Main entry term, English
- chemical combustion vessel
1, record 61, English, chemical%20combustion%20vessel
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 61, English, - chemical%20combustion%20vessel
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 61, Main entry term, French
- navire à combustion chimique
1, record 61, French, navire%20%C3%A0%20combustion%20chimique
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 61, French, - navire%20%C3%A0%20combustion%20chimique
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1994-12-20
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 62, Main entry term, English
- cut spoon stern
1, record 62, English, cut%20spoon%20stern
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 62, English, - cut%20spoon%20stern
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 62, Main entry term, French
- arrière à voûte coupée
1, record 62, French, arri%C3%A8re%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20coup%C3%A9e
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 62, French, - arri%C3%A8re%20%C3%A0%20vo%C3%BBte%20coup%C3%A9e
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1994-12-20
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Marine Terminals
- Maneuvering of Ships
Record 63, Main entry term, English
- mooring pile
1, record 63, English, mooring%20pile
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 63, English, - mooring%20pile
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Gares maritimes
- Manœuvre des navires
Record 63, Main entry term, French
- pieu d'amarrage
1, record 63, French, pieu%20d%27amarrage
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 63, French, - pieu%20d%27amarrage
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1994-12-20
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 64, Main entry term, English
- cruiser spoon stern
1, record 64, English, cruiser%20spoon%20stern
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 64, English, - cruiser%20spoon%20stern
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 64, Main entry term, French
- arrière de croiseur arrondi
1, record 64, French, arri%C3%A8re%20de%20croiseur%20arrondi
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 64, French, - arri%C3%A8re%20de%20croiseur%20arrondi
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1994-12-20
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 65, Main entry term, English
- bow horn
1, record 65, English, bow%20horn
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 65, English, - bow%20horn
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 65, Main entry term, French
- saillie d'étrave
1, record 65, French, saillie%20d%27%C3%A9trave
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 65, French, - saillie%20d%27%C3%A9trave
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1994-12-20
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 66, Main entry term, English
- bipod lattice mast
1, record 66, English, bipod%20lattice%20mast
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 66, English, - bipod%20lattice%20mast
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 66, Main entry term, French
- mât bipode en treillis
1, record 66, French, m%C3%A2t%20bipode%20en%20treillis
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 66, French, - m%C3%A2t%20bipode%20en%20treillis
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1994-12-20
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Types of Ships and Boats
Record 67, Main entry term, English
- aircraft carrier v/stol/helicopter
1, record 67, English, aircraft%20carrier%20v%2Fstol%2Fhelicopter
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 67, English, - aircraft%20carrier%20v%2Fstol%2Fhelicopter
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Types de bateaux
Record 67, Main entry term, French
- porte-aéronefs ADAV/ADAC-hélicoptères
1, record 67, French, porte%2Da%C3%A9ronefs%20ADAV%2FADAC%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 67, French, - porte%2Da%C3%A9ronefs%20ADAV%2FADAC%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1994-12-20
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 68, Main entry term, English
- mast and stack
1, record 68, English, mast%20and%20stack
correct
Record 68, Abbreviations, English
- MACK 1, record 68, English, MACK
correct
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 68, English, - mast%20and%20stack
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 68, Main entry term, French
- cheminée avec mâture
1, record 68, French, chemin%C3%A9e%20avec%20m%C3%A2ture
correct, feminine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 68, French, - chemin%C3%A9e%20avec%20m%C3%A2ture
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1994-12-20
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 69, Main entry term, English
- cowled funnel
1, record 69, English, cowled%20funnel
correct
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 69, English, - cowled%20funnel
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 69, Main entry term, French
- cheminée à anneau de tirage
1, record 69, French, chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20anneau%20de%20tirage
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 69, French, - chemin%C3%A9e%20%C3%A0%20anneau%20de%20tirage
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1994-12-20
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 70, Main entry term, English
- winged/cowled aerofunnel
1, record 70, English, winged%2Fcowled%20aerofunnel
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 70, English, - winged%2Fcowled%20aerofunnel
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 70, Main entry term, French
- cheminée d'air à aile et à anneau de tirage
1, record 70, French, chemin%C3%A9e%20d%27air%20%C3%A0%20aile%20et%20%C3%A0%20anneau%20de%20tirage
correct, feminine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 70, French, - chemin%C3%A9e%20d%27air%20%C3%A0%20aile%20et%20%C3%A0%20anneau%20de%20tirage
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1994-12-20
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 71, Main entry term, English
- integrated funnel
1, record 71, English, integrated%20funnel
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 71, English, - integrated%20funnel
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 71, Main entry term, French
- cheminée encastrée
1, record 71, French, chemin%C3%A9e%20encastr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 71, French, - chemin%C3%A9e%20encastr%C3%A9e
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1994-12-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 72, Main entry term, English
- raked top funnel
1, record 72, English, raked%20top%20funnel
correct
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 72, English, - raked%20top%20funnel
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 72, Main entry term, French
- cheminée tronquée
1, record 72, French, chemin%C3%A9e%20tronqu%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 72, French, - chemin%C3%A9e%20tronqu%C3%A9e
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1994-12-20
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Types of Ships and Boats
Record 73, Main entry term, English
- railferry
1, record 73, English, railferry
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 73, English, - railferry
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Types de bateaux
Record 73, Main entry term, French
- malle ferrovière
1, record 73, French, malle%20ferrovi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 73, French, - malle%20ferrovi%C3%A8re
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1994-12-20
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Marine Terminals
Record 74, Main entry term, English
- continuous slow ship unloader
1, record 74, English, continuous%20slow%20ship%20unloader
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 74, English, - continuous%20slow%20ship%20unloader
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Gares maritimes
Record 74, Main entry term, French
- déchargeur de navire à fonctionnement continu
1, record 74, French, d%C3%A9chargeur%20de%20navire%20%C3%A0%20fonctionnement%20continu
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 74, French, - d%C3%A9chargeur%20de%20navire%20%C3%A0%20fonctionnement%20continu
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1994-12-20
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Record 75, Main entry term, English
- hull midcastle
1, record 75, English, hull%20midcastle
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminology standardized by NATO Military Agency for Standardization(MAS). 2, record 75, English, - hull%20midcastle
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Record 75, Main entry term, French
- château de pont
1, record 75, French, ch%C3%A2teau%20de%20pont
correct, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terminologie normalisée par le NATO MAS. 2, record 75, French, - ch%C3%A2teau%20de%20pont
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1986-06-02
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 76, Main entry term, English
- Military Agency for Standardization Brussels
1, record 76, English, Military%20Agency%20for%20Standardization%20Brussels
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
- MAS Brussels 1, record 76, English, MAS%20Brussels
correct
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Unit of the Regular Force. 2, record 76, English, - Military%20Agency%20for%20Standardization%20Brussels
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 76, Main entry term, French
- Bureau militaire de standardisation Bruxelles
1, record 76, French, Bureau%20militaire%20de%20standardisation%20Bruxelles
correct
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- BMS Bruxelles 1, record 76, French, BMS%20Bruxelles
correct
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Unité de la Force régulière. 2, record 76, French, - Bureau%20militaire%20de%20standardisation%20Bruxelles
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: