TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MILITARY BASE [41 records]

Record 1 2023-09-28

English

Subject field(s)
  • Wireless and Mobile Communications
  • Radiotelephony
  • Radio Transmission and Reception
DEF

A regularly interacting group of base, mobile and associated control and fixed relay stations intended to provide land mobile radiocommunications service over a single area of operation.

CONT

A land mobile radio(LMR) system is a public or private two-way wireless communication network commonly used by public safety organizations such as police, firefighters and emergency responders for critical communications. These systems are also used for industrial, transportation, utilities, security, logistics and military applications. A typical LMR system consists of handheld portable radios, vehicle mounted mobile radios, base stations and repeaters, and other supporting network infrastructure.

French

Domaine(s)
  • Communications sans fil et mobiles
  • Radiotéléphonie
  • Émission et réception radio

Spanish

Save record 1

Record 2 2021-08-20

English

Subject field(s)
  • Accommodation (Military)
DEF

... a semi-permanent military base, for the lodging of an army.

French

Domaine(s)
  • Logement (Militaire)
DEF

Lieu où l'armée installe de façon plus ou moins permanente des tentes, baraquements ou autres abris.

OBS

camp militaire : terme et définition recommandés par l'OLF.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Alojamiento (Militar)
DEF

Lugar en despoblado donde se establecen temporalmente fuerzas del Ejército.

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-05-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4366
occupation code, see observation
OBS

4366: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : maintaining current and accurate information in the Canadian Bomb Data Centre(CBDC) data base regarding the criminal use of explosives; acting as the point of contact for domestic and foreign police, military and government agencies to receive and distribute bomb data; conducting research and preparing summary reports using incident reports, technical and scientific publications and information in the data base; and providing documentation services at post-bomb crime scene supporting the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) bomb investigators.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4366
occupation code, see observation
OBS

4366 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : tenir les renseignements exacts et à jour dans la base de données du Centre canadien de données sur les bombes (CCDB) concernant l'utilisation criminelle des explosifs; servir de point de contact aux organismes policiers, militaires et gouvernementaux nationaux et étrangers pour recevoir et distribuer des données sur les bombes; faire des recherches et établir des rapports sommaires à l'aide de rapports d'incidents, de publications techniques et scientifiques et de renseignements dans la base de données; fournir des services de documentation sur les lieux de crime postexplosion afin d'aider les enquêteurs de la GRC (Gendarmerie royale du Canada).

OBS

administrateur-analyste des données sur les bombes; administratrice-analyste des données sur les bombes : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste administrateur des données sur les bombes» (ou «analyste administratrice des données sur les bombes») est préférable.

Key term(s)
  • données sur les bombes - administrateur-analyste
  • données sur les bombes - administratrice-analyste

Spanish

Save record 3

Record 4 2020-10-15

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Police
  • Police
CONT

Your first year as a provisional member of the Military Police is spent under close supervision at a police detachment on a Forces base in Canada.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Police militaire
  • Police

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-03-21

English

Subject field(s)
  • Military Training
OBS

The Government of Canada is committed to on-going foreign military training at CFB Goose Bay and is investing $30 million in new equipment and marketing at Canadian Forces Base(CFB) Goose Bay.

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Le gouvernement du Canada est intéressé à la poursuite de l'entraînement des forces militaires étrangères à la BFC Goose Bay et il investit 30 millions de dollars dans du nouveau matériel et dans le marketing à la Base des Forces canadiennes (BFC) Goose Bay.

Spanish

Save record 5

Record 6 2013-05-24

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
  • Accommodation (Military)
OBS

military base; base : terms used in the context of the Defence Renewal Project.

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
  • Logement (Militaire)
DEF

Lieu où se retrouvent en permanence des logements, des équipements et autres services utiles à l'armée.

OBS

base militaire; base : termes utilisés dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-12-17

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

A visual information support facility established at a base of operations during war or military operations other than war to provide limited visual information support to the base and its supported elements.

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-10-26

English

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 4214
publication code, see observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 4214: NATO standardization agreement code.

French

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 4214
publication code, see observation

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-08

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Official Ceremonies
OBS

The National Silver Cross Mother is chosen annually by The Royal Canadian Legion to represent the mothers of Canada at the National Remembrance Day Ceremony in Ottawa on 11 November. As the Silver Cross Mother, she will lay a wreath at the base of the National War Memorial on behalf of all mothers who lost children in the military service of their nation.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Cérémonies officielles
OBS

Chaque année, la Mère de la Croix d'argent est choisie par la Légion royale canadienne. Elle représente les mères du Canada dans le cadre de la cérémonie du jour du Souvenir qui se tient le 11 novembre, à Ottawa. En sa qualité de Mère de la Croix d'argent, elle déposera une couronne au pied du Monument commémoratif de guerre du Canada au nom de toutes les mères qui ont perdu des enfants qui ont servi dans les forces militaires du Canada.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-07-18

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Air Forces
OBS

Goose Bay, Newfoundland and Labrador.

OBS

5 Wing Goose Bay is the site of Allied tactical flying training in Canada. It is home to permanent detachments from Britain's Royal Air Force, the German Luftwaffe, the Royal Netherlands Air Force and the Italian Aeronautic Militiare. 5 Wing also serves as a NORAD [North American Aerospace Defence Command] CF-18 deployed operating base and airfield supporting a mix of aviation activities, military and civilian, in North-Eastern Canada.

OBS

5 Wing; 5 W: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Key term(s)
  • 5th Wing

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces aériennes
OBS

La lettre «e» suivant le chiffre «5» se place en exposant.

OBS

Goose Bay, Terre-Neuve-et-Labrador.

OBS

La 5e Escadre Goose Bay est l'emplacement de l'entraînement en vol tactique des Forces alliées au Canada. Des détachements permanents de la Royal Air Force de Grande-Bretagne, de la Luftwaffe d'Allemagne, de la Royal Air Force des Pays-Bas, ainsi que des Forces aériennes d'Italie s'y trouvent également. La 5e Escadre est aussi le terrain d'aviation et la base des opérations déployées de CF-18 du NORAD [Commandement de la défense aérospatiale de l'Amérique du Nord], qui appuient diverses activités d'aviation militaire et civile dans le Nord-Est du Canada.

OBS

En français, on ne met pas d'article entre le nom de l'escadre et son lieu. Ainsi, on doit écrire 5e Escadre Goose Bay et non 5e Escadre de Goose Bay ou 5e Escadre à Goose Bay.

OBS

5e Escadre; 5 Ere : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-05-09

English

Subject field(s)
  • Data Transmission
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications Facilities
DEF

A simple routing algorithm, in which every incoming packet is sent out on every outgoing line except the one it arrived on.

OBS

Flooding generates a vast number of duplicate packets. It is not practical, but used in military applications, where large numbers of IMPs [interface message processors] may be blown to bits and the robustness of flooding is desirable. Flooding is also used in distributed data base applications, when it is necessary to update all data bases concurrently.

French

Domaine(s)
  • Transmission de données
  • Internet et télématique
  • Installations de télécommunications
DEF

Méthode d'acheminement selon laquelle chaque commutateur qui reçoit un paquet pour la première fois en envoie une copie à chacun de ses voisins.

OBS

Le réseau est ainsi inondé de copies du paquet [...].

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión de datos
  • Internet y telemática
  • Instalaciones de telecomunicaciones
DEF

Algoritmo de encaminamiento simple en el que cada paquete entrante se env­ia por todas las l­neas salientes excepto por la que ha llegado.

CONT

El encaminamiento por inundación genera un gran número de paquetes duplicados. No resulta práctico, pero se usa, entre otras, en aplicaciones de bases de datos distribuidas, cuando se necesita actualizar todas las bases de datos al mismo tiempo.

Save record 11

Record 12 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Parks and Botanical Gardens
  • Aeroindustry
OBS

In partnership with the Toronto Aerospace Museum(now the Canadian Air & Space Museum), the Wings & Wheels Heritage Festival celebrates the site's aeronautical heritage. The two-day-long festival, attracting over 5, 000 people, features aircraft built onsite in the de Havilland hangars or utilized by the former military base CFB Toronto, fly-ins of historical and rare aircraft, as well as opportunities to tour planes and take flights.

Key term(s)
  • Parc Downsview Park Inc. Trail of Lights festival

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Parcs et jardins botaniques
  • Constructions aéronautiques
OBS

Présenté dans le cadre d'un partenariat avec le Musée aérospatial de Toronto (maintenant appelé le Musée canadien de l'air et de l'espace), le festival Wings & Wheels Heritage met l'accent sur le patrimoine aéronautique du site. Cet événement de deux jours, attirant plus de 5 000 visiteurs, met en vedette des aéronefs construits sur place dans les hangars de de Havilland ou utilisés à l'ancienne base militaire de Toronto, des démonstrations d'aéronefs rares ethistoriques, ainsi que des occasions de faire des visites d'aéronefs et même de prendre part à des vols.

Spanish

Save record 12

Record 13 2009-01-12

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
  • Food Services (Military)
DEF

A mess that most often combines the officers’ mess (known as the wardroom onboard a Navy ship) with the sergeants and warrant officers’ mess (chiefs and petty officers’ mess in the Navy) or sometimes, that combines the sergeants and warrant officers’ mess (chiefs and petty officers’ mess in the Navy) with the junior ranks mess (master seamen and below mess in the Navy).

OBS

The term "combined mess" should not be confused with the term "all-ranks mess".

OBS

The term "consolidated mess" seems to be more widespread in the United States than it is in Canada.

OBS

Ideally, a military base should have three messes : the officers’ mess(known as the wardroom onboard a Navy ship), the sergeants and warrant officers’ mess(chiefs and petty officers’ mess in the Navy) and the junior ranks mess(master seamen and below mess in the Navy). However, in the case of smaller military bases, there might be a need to form a combined mess, or, in smaller military facilities still, the need to form an all-ranks mess, due to the insufficient number of military personnel to justify separate messes.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
  • Alimentation (Militaire)
DEF

Mess qui regroupe la plupart du temps le mess des officiers (appelé «carré des officiers» à bord d'un navire dans la Marine) et le mess des sergents et des adjudants (mess des officiers mariniers dans la Marine) ou parfois, le mess des sergents et des adjudants (mess des officiers mariniers dans la Marine) et le mess des caporaux et des soldats (mess des matelots-chefs et des matelots dans la Marine).

OBS

Il ne faut pas confondre le terme «mess commun» avec le terme «mess intégré».

OBS

Une base militaire devrait idéalement comporter trois mess : le mess des officiers (appelé «carré des officiers» à bord d'un navire dans la Marine), le mess des sergents et des adjudants (mess des officiers mariniers dans la Marine) et le mess des caporaux et des soldats (mess des matelots-chefs et des matelots dans la Marine). Toutefois, en ce qui concerne une base militaire plus petite, il pourrait être nécessaire d'implanter un mess commun ou s'il s'agit d'une installation militaire de taille encore plus réduite, il faudra peut-être fonder un mess intégré, compte tenu du nombre insuffisant de militaires pour justifier l'existence de mess distincts.

Spanish

Save record 13

Record 14 2008-09-22

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The body of a Canadian soldier who died last week while serving at a military base in the Persian Gulf region arrived in Canada for a repatriation ceremony on Monday afternoon.

OBS

The repatriation ceremony must not be confused with the ramp ceremony that is held in theatre before repatriation.

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
CONT

Le Général Rick Hillier, Chef d'état-major de la Défense, a été rendre visite aux hommes et aux femmes de la 8e Escadre Trenton, en Ontario, pour les récompenser d'une Mention élogieuse des Forces canadiennes à l'intention des unités pour leur travail dans le cadre des cérémonies de rapatriement de la dépouille des soldats canadiens.

OBS

La cérémonie de rapatriement ne doit pas être confondue avec la cérémonie d'adieu qui a lieu sur le théâtre des opérations avant le rapatriement.

Spanish

Save record 14

Record 15 2008-05-23

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Courts
  • Legal Profession: Organization
  • Anthropology
CONT

By the end of XVII century the municipal council of Buenos Aires or cabildo established the first partidos in the countryside .... At the head of every partido the cabildo appointed a rural judge called "Alcade de la Santa Hermandad." The judge or alcade ... had the mission to maintain the law and order in the surrounding rural area of Buenos Aires, fighting against cattle raiders. The alcalde was helped by a constabulary called "Santa Hermandad" (in English, "Holy Brotherhood") created in the late XV century by the Catholic Monarchs and transplanted to the colonies.

CONT

... the alcalde de la Hermandad, responsible for law enforcement in the countryside, appeared before the council of Cáceres to report that he had taken prisoner a "famous thief" ..., one of the guilty parties in a theft of Sanabria’s cattle.

OBS

alcalde(from Portuguese "alcaide") is the Spanish and formerly Portuguese title of the chief administrator of a town. An alcalde's duties usually included both judicial and administrative functions. The title derives from the Andalusi Arabic "al-qadi"..., meaning "the judge" or from "al caïd, "Arab word for "the chief, "or Military Governor of the Castle("al caïda, "Arab word for "the castle" or "the base").

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Tribunaux
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Anthropologie
CONT

Les délinquants capturés par la Santa Hermandad sont jugés par des tribunaux spéciaux. [...] Dans ces tribunaux siègent les alcaldes de la Hermandad choisis dans chaque localité [...]. Les tribunaux procèdent à l'examen des faits, rendent les sentences, mais n'infligent que les peines les plus sévères, c'est-à-dire la mutilation ou la mort.

CONT

Les agriculteurs se différenciaient des labradores par l'investissement supérieur en esclaves et en bâtiments, par leur titre de propriété de la terre une moyenne cultivée d'environ 3600 ha. Ils étaient considerés comme les hommes respectables de la région, installés depuis plusieurs générations et occupant souvent la fonction de alcalde de la Hermandad.

OBS

alcade (Histoire) : Juge, magistrat à fonctions judiciaires, administratives, municipales, dans ls pays de langue espagnole (Espagne, Amérique latine) ou sous administration espagnole. [Sens moderne :] En Espagne, Magistrat municipal (équivalent du maire). [Variante :] alcalde.

Key term(s)
  • alcade de la Hermandad

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Tribunales
  • Organización de la profesión (Derecho)
  • Antropología
CONT

Los alcaldes de la Hermandad eran [...] los jueces en quienes descansaba la jurisdicción criminal de la Hermandad [...]. Conocían en primera instancia de los procesos por delitos de Hermandad, encabezaban los autos, dictaban sentencias y asistían a la ejecución de las mismas.

Save record 15

Record 16 2007-03-07

English

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

Fourth generation warfare(4GW) is a concept in American military doctrine... used to describe warfare's return to a decentralized form. In terms of generational modern warfare, the fourth generation signifies the nation states’ loss of their monopoly on combat forces, returning in a sense to the uncontrolled combat of pre-modern times. The simplest definition includes any war in which one of the major participants is not a state but rather a violent ideological network. Fourth generation wars are characterized by a blurring of the lines between war and politics, soldier and civilian, peace and conflict, battlefield and safety.... Fourth generation warfare is defined as conflicts which involve the following elements : high technology, terrorism, a non-national or transnational base, a direct attack on the enemy's culture, highly sophisticated psychological warfare, especially through manipulation of the media.

CONT

Fourth generation warfare involves operations against non-state combatants or remnants of armies in a battle space where there are no definable battlefields or front lines, where deadly threats emerge suddenly and disappear just as quickly and where combatants mingle freely with non-combatants. The division between combatant, criminal opportunist and civilian is often blurred.

Key term(s)
  • 4th generation warfare
  • fourth-generation warfare
  • fourth-generation war
  • 4th generation war

French

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

La guerre de quatrième génération se caractérise par des opérations contre des combattants non étatiques ou des restes d'armées, et ce, dans un espace de combat où les champs de bataille et les lignes de front sont impossibles à définir, où les menaces meurtrières apparaissent soudainement, et disparaissent tout aussi rapidement, et où les combattants se mêlent librement aux non-combattants. La distinction entre combattants, criminels opportunistes et civils est souvent imprécise.

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-02-15

English

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Security
OBS

While on a three-day course held at the Military Police Department, soldiers who were tasked to the Base Auxiliary Security Force(BASF) team underwent a variety of training, which started with classroom lectures and expanded to field training. The group of soldiers learned how to conduct vehicle and personnel searches at selected checkpoints throughout the base. They also learned how to patrol base areas and gained the proper skills of searching and detaining suspect personnel.

French

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Sécurité
OBS

Pendant un cours de trois jour qui s'est dans les installations du Service de police militaire affectées à l'équipe de la Force auxiliaire de sécurité de la base ont profité d'une gamme de séances d'instruction qui ont débuté par des exposés en classe et ont eu pour prolongement une instruction sur le terrain. Les membres du groupe ont appris à exécuter la fouille de véhicules et de personnes à des postes de contrôle choisis disséminés sur le territoire de la base ainsi qu'à patrouiller les diverses zones de la base et ils ont acquis les compétences voulues en matière de fouille et de détention de militaires suspects.

Spanish

Save record 17

Record 18 2006-07-25

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Scientific Research
OBS

The Applied Research Program(ARP) is designed to advance the knowledge base of defence science, investigate novel and emerging technologies, and explore the military application of those technologies.

OBS

A Defence Research and Development Canada (DRDC) program.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Recherche scientifique
OBS

Le Programme de recherches appliquées (PRA) vise à élargir le savoir dans le domaine des sciences militaires, à explorer des technologies nouvelles et émergentes et à examiner les possibilités d'application militaire de ces technologies.

OBS

Un programme de Recherche et développement pour la défense Canada (RDDC).

Spanish

Save record 18

Record 19 2005-09-12

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

It is actually on an old U. S. military base in Greece where there was a baseball and softball diamond put in so the soldiers could play.

CONT

Iverson Park provides a lighted baseball/softball diamond with bleachers, concessions, bathrooms, and 3 shelters that are all handicap accessible, sand volleyball courts, playing fields, picnic area and playground equipment.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Pour 2004 : un terrain de baseball et de softball aux normes internationales et 400 m² de siège fédéral (dont fédé, Ligue et CD).

Key term(s)
  • terrain de base-ball et de softball

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-04-06

English

Subject field(s)
  • Protection of Property
  • Protection of Life
CONT

A long standing base disaster plan consisted of mobilizing hundreds of untrained and poorly equipped military members to surround a fire and beat it into submission using hand tools and fire flappers.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des biens
  • Sécurité des personnes

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-12-02

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Physical Education, Coaching and Sport Psychology
  • Economic Co-operation and Development
OBS

In February 1994, the federal government announced the closure of several bases across Canada and established development funds to mitigate the impact of base closures on local economies. $7. 5 million was committed to the creation of an economic development fund for the area affected by the Cornwallis military complex. In July 1994, the Cornwallis Park Development Agency(CPDA) was incorporated.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
  • Coopération et développement économiques
OBS

En février 1994, le gouvernement fédéral annonçait la fermeture de plusieurs bases militaires, un peu partout au Canada, et créait un fonds de développement visant à atténuer les répercussions de ces fermetures de bases sur les économies locales. Une somme de 7,5 millions de dollars a été consacrée à la création d'un fonds de développement économique pour la région touchée par la fermeture du complexe militaire de Cornwallis. En juillet 1994, la Cornwallis Park Development Agency (CPDA) a été constituée en corporation.

Key term(s)
  • Agence de développement de Cornwallis Park

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-04-19

English

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Missiles and Rockets
CONT

A solid propellant consisting of two monopropellants (usually nitroglycerin and nitrocellulose) and various additives.

OBS

Double base propellants are used as smokeless powders in ammunition. They are also used in smaller military rockets but have been largely replaced by composites in larger vehicles.

Key term(s)
  • double base propellent
  • double-base propellent

French

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Missiles et roquettes
CONT

Propergol homogène contenant essentiellement deux bases énergétiques : la nitrocellulose et un nitrate organique liquide dont la fonction est de gélatiniser la nitrocellulose. En propulsion, l'emploi de ces propergols se limite aux petites et moyennes roquettes et aux étages de décollage et d'accélération des gros missiles. On parle alors de propergols SD (sans dissolvant) obtenus par extrusion, ou de propergols épicètes obtenus par moulage.

PHR

Propergol double base composite.

Key term(s)
  • propergol à double base

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-11-20

English

Subject field(s)
  • Flight Simulators (Aeroindustry)
  • Air Navigation Aids
  • Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
CONT

Digitised maps, such as those supplied in the United States by the Defense Mapping Agency... make up the information base for a military CGI system.

French

Domaine(s)
  • Simulateurs de vol (Constructions aéronautiques)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
CONT

[...] une carte numérisée indique les zones survolées, les zones de récupération et celles [...] dont le survol est strictement interdit.

Spanish

Save record 23

Record 24 2002-02-11

English

Subject field(s)
  • Military Logistics
DEF

A base located in or near a theatre of operations whose primary mission is to support military operations.

OBS

advanced base: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Logistique militaire
DEF

Base située dans un théâtre d'opérations, ou à proximité, dont la mission est d'assurer le soutien des opérations militaires.

OBS

base avancée : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Logística militar
DEF

Base localizada en un teatro de operaciones, o en sus cercanías, cuya misión primordial es la de apoyar operaciones militares.

Save record 24

Record 25 2000-10-31

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Thin circular piece used to seal the base of military jacketed bullets containing pyrotechnic compounds.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mince rondelle servant à obturer le culot des balles blindées militaires contenant des compositions pyrotechniques.

OBS

obturateur : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-10-10

English

Subject field(s)
  • Air Forces
  • Military Strategy
CONT

It has been shown that the first essence of military air strategy is a secure base from which to operate offensive and defensive air power.

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
  • Stratégie militaire

Spanish

Save record 26

Record 27 2000-02-04

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Accommodation (Military)
OBS

Establishment and administration of funds of the Base Closure Adjustment Program which assists communities in the Atlantic Canada affected by the closure or education of military installations, to attach new economic activity, diversify the industrial base and generate employment opportunities.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Logement (Militaire)
OBS

Le Programme d'adaptation des collectivités touchées par la fermeture des bases militaires a pour but d'aider les collectivités du Canada atlantique touchées par la fermeture ou l'évacuation d'installations militaires à implanter une nouvelle activité économique, à diversifier leur base industrielle et à créer des possibilités d'emploi. Semble exister pour chaque province ou région du Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 1999-07-26

English

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Fire-Fighting Services

French

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Service d'incendie

Spanish

Save record 28

Record 29 1998-11-09

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Museums

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Muséologie
OBS

BFC : base des Forces canadiennes.

Key term(s)
  • Musée militaire de la base de Forces canadiennes Borden

Spanish

Save record 29

Record 30 1997-11-07

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Air Forces
  • Accommodation (Military)
OBS

The purpose of this non-profit organization is to revitalize the military base and promote change in the economic structure of the region.

OBS

Source(s): FORD(Q)[Federal Office of Regional Development - Quebec, former name of Canada Economic Development for Quebec Regions] news release.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Forces aériennes
  • Logement (Militaire)

Spanish

Save record 30

Record 31 1997-01-09

English

Subject field(s)
  • Military Administration
DEF

An automated record on the Military Personnel Data Base for each member of the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
DEF

Dossier automatisé et structuré de la base de données attribué à chaque militaire des Forces canadiennes.

Spanish

Save record 31

Record 32 1996-03-14

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

An activity which has been authorized as part of the total military community recreation program, either by the base or station commander or by a delegated authority such as the recreation council, community council, or the base physical education and recreation officer. [50-2) AL 25/77)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Une activité qui a été autorisée dans le cadre du programme global de loisirs de la collectivité militaire, soit par le commandant de la base ou de la station, soit par un organisme ou une personne à qui il a délégué son autorité, comme le comité des loisirs, le Conseil communautaire, ou l'officier d'éducation physique et des loisirs de la base. [50-2)Mod. 25/77)

Spanish

Save record 32

Record 33 1996-03-07

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

An audit of one or more aspects of activities, other than activities which are uniquely military, for which a formation commander or NDHQ authority is directly responsible. Formation audits are performed by base internal auditors who report to formation commanders(CFAO 201-7 refers), or by internal auditors who report to NDHQ Director General Audit. The necessary work is done either at the formation or at NDHQ. [2-2) AL 12/77)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Ce mode de vérification consiste à vérifier un ou de nombreux aspects des activités d'une formation, autres que celles à vocation exclusivement militaire, pour lesquelles un commandant de formation ou une autorité compétente du QGDN est directement responsable. Les vérifications de formation sont effectuées par les vérificateurs internes de la base qui en font rapport aux commandants de formation (voir l'OAFC 201-7), ou par des vérificateurs internes qui rendent compte de leurs travaux au QGDN Directeur général - Vérification comptable. Le travail nécessaire est effectué soit au niveau de la formation ou au QGDN. [2-2)Mod. 12/77)

Spanish

Save record 33

Record 34 1996-03-07

English

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Military Administration
OBS

All military personnel for whom the base or station is responsible, their dependants, and all civilian residents of single and married quarters. [50-2) AL 25/77)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Administration militaire
OBS

Tout le personnel militaire à l'égard duquel les autorités compétentes de la base ou station sont responsables, les personnes à leur charge, et tous les civils qui résident dans des logements de célibataires ou des logements familiaux de la base ou station. [50-2)Mod. 25/77)

Spanish

Save record 34

Record 35 1994-02-22

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Source : Gestionnaire du projet, Base Bagotville.

Spanish

Save record 35

Record 36 1993-03-05

English

Subject field(s)
  • Construction Engineering (Military)
CONT

On a military base, it includes all the facilities, buildings, and associated workshop concerning heating, electric power, water supply, sewage, air/conditioning, building maintenance and repairs, etc. It is a part of the Civil Engineering section of a base.

OBS

CE plant, Construction Engineering plant: in a text. In a title, "plant" would be capitalized.

French

Domaine(s)
  • Génie construction (Militaire)
CONT

Dans une base militaire, elles comprennent l'équipement, les bâtiments et les ateliers connexes concernant le chauffage, l'électricité, l'eau, les égouts, l'air conditionné, l'entretien et les réparations des constructions, etc. Elles font partie de la section «Génie Construction» de la base.

OBS

installations techniques : dans un sens général et dans un texte; installations techniques GC, installations techniques du Génie Construction : dans un texte et concernant une base. Dans un titre, «installations» prendrait un I majuscule.

Spanish

Save record 36

Record 37 1991-03-12

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Cartridge identification system which indicates the bullet diameter and cartridge case length, with a letter or name sometimes added for further information, e. g. 5. 56 x 45 mm(5. 56 mm NATO/223 Rem), 7. 62 x 51 mm(7. 62 mm NATO/308 Win), 9 x 19 mm(9 mm NATO/9 mm Parabellum), and 12. 7 x 99 mm(. 50 Browning). NOTE 1. With commercial cartridges, the approximate bullet diameter is sometimes used, e. g. 8 x 57 mm instead of its true designation of 7. 92 x 57 mm. NOTE 2. The most commonly used alphabetical codes are as follows : R : rimmed cartridge case; SR : semi-rimmed cartridge case; RB : rebated base cartridge case; B : belted cartridge case; J : derivative of a military round. NOTE 3. This system is used for all modern military cartridges.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Méthode d'identification des cartouches au moyen du diamètre de la balle et de la longueur de la douille; on y ajoute parfois une lettre ou un nom pour plus d'information, e.g. 5,56 x 45 mm (5,56 mm OTAN/223 Rem), 7,62 x 51 mm (7,62 mm OTAN/308 Win), 9 x 19 mm (9 mm OTAN/9 mm Parabellum), et 12,7 x 99 mm (.50 Browning). NOTE 1. Pour les cartouches civiles, on utilise parfois le diamètre approximatif de la balle, e.g. 8 x 57 mm au lieu de son appellation réelle de 7,92 x 57 mm. NOTE 2. Les codes alphabétiques les plus utilisés sont les suivants: R: douille à bourrelet; SR: douille à demi-bourrelet; RB: douille à culot réduit; B: douille ceinturée; J: dérivé d'une cartouche militaire. NOTE 3. Cette méthode est utilisée pour toutes les cartouches militaires modernes.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 37

Record 38 1991-03-07

English

Subject field(s)
  • Small Arms
DEF

Thin cup-like piece used to seal the base of military jacketed bullets containing pyrotechnic compounds.

OBS

Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group.

French

Domaine(s)
  • Armes légères
DEF

Mince capsule servant à obturer le culot des balles blindées militaires contenant des compositions pyrotechniques.

OBS

Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères.

Spanish

Save record 38

Record 39 1989-09-11

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses

Spanish

Save record 39

Record 40 1986-09-26

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Military (General)
OBS

Military term associated with Canadian Forces Base Chilliwack; translation confirmed by National Defence, T. B.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 40

Record 41 1986-04-18

English

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Broomball
OBS

Rules governing the Canadian Forces Small-Base Broomball Championship... For purpose of this competition, a small base shall be deemed to be a base or station with a total strength of not more than 400 military personnel.

OBS

other SOURCES: CFPRE-47-77-E,1977; CFPRE-54-77-E, 1977.

Key term(s)
  • Small-Base Broomball Championship

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Ballon sur glace
OBS

Règlement régissant le Championnat de ballon-balai (petite base) des Forces canadiennes [...]. Aux fins de la présente compétition, on considérera comme une petite base toute base ou toute station comprenant au plus un effectif de 400 militaires.

Spanish

Save record 41

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: