TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MRS [74 records]

Record 1 2026-01-27

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

A system used to measure the droop in a gun barrel in relation to its muzzle axis.

OBS

muzzle reference system; MRS : designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Système permettant de mesurer l'arcure d'un tube de canon par rapport à l'axe de sa bouche.

OBS

dispositif de référence de bouche; DRB : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Spanish

Save record 1

Record 2 2025-01-09

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Family Law (common law)
CONT

Mr. Misir commenced an action against wife, Mrs. Misir, and her partner, Mr. Singh, in 2001...

CONT

The appellant and his partner did not live together but planned to marry ...

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droit de la famille (common law)
CONT

En 2001, M. Misir a intenté une action contre son épouse, Mme Misir, et son partenaire, M. Singh ...

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2023-02-14

English

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Spanish

Save record 3

Record 4 2022-05-16

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
  • Telecommunications
CONT

Message relay services enable people with a hearing or speech disability to make and receive telephone calls via text with the assistance of a relay operator.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Aides techniques pour personnes handicapées
  • Télécommunications
CONT

Les services de relais sont des services texte-voix qui permettent aux usagers ayant une déficience auditive ou un trouble de la parole de faire des appels et d'en recevoir par l'intermédiaire d'un téléphoniste.

Spanish

Save record 4

Record 5 2022-01-20

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

medium-range sonar; MRS : designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

sonar à moyenne portée; MRS; sonar moyenne portée; MRS : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 5

Record 6 2019-06-14

English

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Nuclear Medicine
CONT

Magnetic resonance spectroscopy(MRS) is related to magnetic resonance imaging(MRI)... Whereas MRI provides information on the structure of the brain, MRS shows how certain biochemicals used in metabolism are distributed within the brain.

French

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Médecine nucléaire
CONT

La spectroscopie par résonance magnétique (SRM) permet l'étude in vivo du métabolisme cérébral chez l'homme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Procedimientos diagnósticos (Medicina)
  • Medicina nuclear
CONT

La espectroscopía por resonancia magnética (ERM) es un examen que permite el estudio del metabolismo cerebral in vivo y entrega información bioquímica no invasiva de los tejidos. La ERM registra las señales de los metabolitos presentes en el tejido cerebral.

CONT

La espectroscopia por resonancia magnética sólo se diferencia de la RM [resonancia magnética] convencional en la forma en que presenta la información, en lugar de una imagen anatómica presenta un espectro de componentes bioquímicos, correspondientes a los principales metabolitos cerebrales [...]

Save record 6

Record 7 2018-11-22

English

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 7

Record 8 2018-01-26

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Social Services and Social Work
OBS

During the latter part of their lives, Mr. and Mrs. P. A. Woodward donated to many charitable organizations.... generally the gifts supported education, health and various religious bodies. In 1951, P. A. established the Woodward Foundation to formalize these activities... In 1953, the Foundation's name was changed to the Mr. and Mrs. P. A. Woodward's Foundation.... The assets of the Foundation represent lifetime gifts to the Foundation from the late Mr. and Mrs. Woodward, together with the residue from their estates following the death of Mr. Woodward in 1968 and Mrs. Woodward in 1970.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Services sociaux et travail social

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-04-26

English

Subject field(s)
  • Translation (General)
CONT

Madame Louise de Kiriline and Yvonne Leroux, the nurses, have helped Mrs Dionne decorate the hospital and the Christmas tree was in position this morning when Papa Oliva Dionne drudged over the snow from his home 100 yards away to give everything the once over.

French

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

Une chose faite hâtivement : toilette sommaire, courte visite.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Nuclear Waste Materials
OBS

monitored retrievable storage; MRS : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Déchets nucléaires
CONT

Le programme national d'évacuation du combustible irradié et des déchets de haute activité comporte trois éléments essentiels : enfouissement définitif dans les formations géologiques du combustible irradié et des déchets de haute activité; une installation de stockage contrôlé et réversible («Monitored Retrievable Storage - MRS») pour le stockage temporaire et le conditionnement du combustible irradié en vue de son évacuation ultérieure; et un système de transport du combustible irradié et des déchets de haute activité.

OBS

stockage surveillé avec possibilité de reprise : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Desechos nucleares
Save record 10

Record 11 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Nectariniidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Nectariniidae.

OBS

souimanga de Gould : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 11

Record 12 2016-08-24

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sylviidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sylviidae.

OBS

pouillot de Laura : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 12

Record 13 2016-08-19

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Sylviidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Sylviidae.

OBS

bathmocerque de Winifred : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 13

Record 14 2016-08-16

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Pycnonotidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Pycnonotidae.

OBS

bulbul de Hall : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 14

Record 15 2016-08-04

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

gobemouche du Libéria : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 15

Record 16 2016-04-01

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Phasianidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Phasianidae.

OBS

faisan de Hume : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Save record 16

Record 17 2016-02-26

English

Subject field(s)
  • Botany
  • Parks and Botanical Gardens
OBS

A shrub of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Botanique
  • Parcs et jardins botaniques
OBS

Arbuste de la famille des Rosacées.

Spanish

Save record 17

Record 18 2016-02-25

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
  • Types of Aircraft
CONT

The company has contracts with the US Coast Guard to supply systems based on the CMS-80 to the HU-25A Medium Range Search aircraft, the HH-65A Short Range Recovery helicopter and for the HC-130 aircraft, in which 14 radio systems are controlled from the navigator/radio operator position.

OBS

medium range search aircraft: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
  • Types d'aéronefs
CONT

L'US Coast Guard a [...] confié à Collins la fourniture d'un système dérivé du CMS-80 qui sera installé sur plusieurs types de ses aéronefs: l'avion de patrouille maritime à moyen rayon d'action HU-25A, l'hélicoptère HH-65A de sauvetage rapproché, et l'avion HC-130 (sur ce dernier, la position du navigateur-radio commande 14 ensembles radioélectriques différents).

OBS

aéronef de recherches à rayon d'action moyen : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Key term(s)
  • aéronef de recherche à rayon d'action moyen

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Industria aeronáutica
  • Tipos de aeronaves
OBS

aeronave de búsqueda de radio de acción medio: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 18

Record 19 2014-12-09

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Labour and Employment
OBS

Revenue Canada Customs and Excise 1989-90 Estimates, Part III.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Travail et emploi

Spanish

Save record 19

Record 20 2014-12-03

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Personnel Management
OBS

Human Resources Information System (Manpower Resource System/Official Languages Information System) User’s Manual

Key term(s)
  • HRIS User’s Manual

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Gestion du personnel
OBS

Manuel de l'utilisateur du Système d'information sur les ressources humaines (Système des ressources en main-d'œuvre/Système d'information sur les langues officielles).

Spanish

Save record 20

Record 21 2014-08-07

English

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
Universal entry(ies)
DND 5031
form code, see observation
OBS

DND 5031: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Key term(s)
  • DND5031
  • DND 5030

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)
Entrée(s) universelle(s)
DND 5031
form code, see observation
OBS

DND 5031 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Key term(s)
  • DND5031
  • DND 5030

Spanish

Save record 21

Record 22 2014-07-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Scholarships and Research Grants
OBS

[A Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada program that aims] to facilitate the effective access by Canadian academic researchers to major and unique national or international (based in Canada) experimental or thematic research resources by financially assisting these resources to remain in a state of readiness for researchers to use.

Key term(s)
  • Major Resources Support Programme
  • MRS Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Bourses d'études et subventions de recherche
OBS

[Programme du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada qui] vise à faciliter l’accès efficace des chercheurs universitaires canadiens aux ressources majeures (établies au Canada) et uniques à l’échelle nationale ou internationale de recherche expérimentale ou thématique, en offrant à ces ressources un appui financier afin de les aider à maintenir leur état de disponibilité pour les chercheurs.

Spanish

Save record 22

Record 23 2012-05-14

English

Subject field(s)
  • Baskets and Basketmaking
  • Indigenous Arts and Culture
CONT

Mrs. Gill has specialized in the making of two masks... The second, the "corn mask", also requires an ash structure, on top of which braids of sweet grass are woven. The hair of the mask is made from small curls of corn leaves, inside of which tobacco is hidden. The eyebrows are made from the fibrous roots of corn.

French

Domaine(s)
  • Vannerie
  • Arts et culture autochtones
CONT

Madame Gill s'est spécialisée dans la confection de deux types de masques [...] Le second, le «masque du maïs», utilise également une structure de frêne sur laquelle des tresses de foin d'odeur sont tissées. Les cheveux du masque sont formés par des bouclettes de feuilles de maïs où se dissimule du tabac. Les sourcils sont confectionnées à partir des racines fibreuses du maïs.

Spanish

Save record 23

Record 24 2012-04-02

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Rosaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Rosaceae.

Spanish

Save record 24

Record 25 2012-01-18

English

Subject field(s)
  • Criminology
DEF

The manipulation of the environment to prevent crime taking into account that environment may cause crime.

CONT

Urban planning and design, social planning, systems analysis and decision theory, governmental policies, and training in environmental criminology are discussed in the development of this concept that the environment, not the criminal justice system, is what must be reformed.

OBS

That concept was introduced in Canada by Mr. and Mrs. Brantingham.

French

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

[...] la gamme des outils analytiques de la criminologie environnementale (Brantingham et Brantingham, 1991).

OBS

Il s'agit de la théorie des opportunités criminogènes dans l'environnement.

Spanish

Save record 25

Record 26 2011-11-09

English

Subject field(s)
  • Surveying
CONT

... there are many aspects to the profession of surveying. Some of the aspects on which we place the highest importance are the evaluation of evidence, discovery and analysis of prior records and application of judgement.

OBS

The term "weighing the evidence" is a less common term submitted by Mrs. Josée Bastien from the Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec.

French

Domaine(s)
  • Arpentage
DEF

[...] procédé de recherche des justes limites d'un bien-fonds en décomposant la réalité foncière en ses éléments les plus simples.

CONT

La réalité foncière, c'est l'état actuel du bien-fonds, considérant tous les éléments qui ont présidé à sa formation en regard de ceux qui ont pu le modifier dans le temps. C'est seulement après l'analyse des données recueillies sur le terrain en rapport avec les informations récoltées dans les archives publiques (bureau de la publicité des droits, service de l'arpentage, ministère des Transports, etc.), privées (greffes d'arpentage) et autres sources qu'il sera possible à l'arpenteur-géomètre d'émettre une opinion éclairée sur la réalité et les limites d'un bien-fonds. La qualité et l'étendue du levé et des recherches sont garants d'un résultat juste et correct, à condition toutefois que ces éléments soient entrecoupés et fondus en ordre, tel que prescrit par la loi et conformément à l'interprétation fournie par la jurisprudence et la doctrine.

Spanish

Save record 26

Record 27 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 27

Record 28 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 28

Record 29 2010-11-02

English

Subject field(s)
  • Ceremonial and Traditions (Military)
CONT

The presidential party arrived on March 3 and was welcomed with full ceremonial honours by His Excellency the Governor General, the Prime Minister and Mrs...., members of the Cabinet and of the diplomatic corps.

CONT

Much of our present day protocol associated with flag display and ceremonial honours stems from the Middle Ages ...

Key term(s)
  • ceremonial honor
  • ceremonial honour

French

Domaine(s)
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
PHR

Rendre des honneurs de cérémonie.

Key term(s)
  • honneur de cérémonie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ceremonial y tradiciones (Militar)
CONT

Los restos del soldado [...] arribarán al país [...] al grupo número 10 de la Fuerza Aérea, donde una unidad de formación de dicha institución le rendirá los honores de reglamento.

CONT

Cuando el avión de la comitiva visitante haya abandonado la plataforma, el jefe de Estado colombiano [...] recibirá los honores de reglamento y abandonará las instalaciones portuarias.

PHR

Recibir, rendir los honores de reglamento.

Save record 29

Record 30 2010-04-14

English

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • Political Science (General)
DEF

[An] opponent of Mrs Thatcher's policies.

French

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
  • Sciences politiques (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Neología y préstamos
  • Ciencias políticas (Generalidades)
Save record 30

Record 31 2010-02-25

English

Subject field(s)
  • Raw Materials (Pulp and Paper)
OBS

According to Mrs Katherine Bowman, a terminologist for Domtar in Montreal, "integrated pulp" seems to be a misnomer for paper pulp produced by an integrated paper mill.

French

Domaine(s)
  • Matières premières (Pâtes et papier)
OBS

Équivalent proposé sous toute réserve par une terminologue, Domtar. Celle-ci tient à faire remarquer que l'équivalent «pâte maison» s'oppose à «pâte achetée», soit la pâte qui n'est pas produite par le fabricant de papier; elle signale aussi que le terme anglais «integrated pulp» laisse à désirer.

Spanish

Save record 31

Record 32 2010-02-17

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

A Toronto firm which markets educational material to all schools in Canada. Information :Mrs Shannon, National Museum of Natural Sciences.

Key term(s)
  • Educational ABC of Canadian Industry Limited
  • The Educational ABC of Canadian Industry
  • Educational ABC of Canadian Industry

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Maison torontoise qui se spécialise en matériel didactique servant aux écoles canadiennes. Renseignement : Musée national des sciences naturelles.

Key term(s)
  • ABC des industries canadiennes en éducation Limitée

Spanish

Save record 32

Record 33 2010-02-12

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • The Eye
OBS

The Gimbel Eye Foundation was established in 1984 by Dr. Howard and Mrs. Judy Gimbel to enhance the science and art of medical eye care--and to increase access to such care in Canada and around the world. This is accomplished by channeling funds into research, education and service projects.

OBS

Title confirmed by the organization.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Oeil
OBS

Appellation confirmée par l'organisme. Fondation établie en 1984 par le docteur Howard et Madame Judy Gimbel.

Spanish

Save record 33

Record 34 2007-06-20

English

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

medical reception station; MRS : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

poste d'accueil sanitaire; PAS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 34

Record 35 2006-07-19

English

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
DEF

Any activity directed toward the restoration of the aircraft to proper flight and type configuration and to promote airworthiness after the completion of an inspection and may include a FOD [foreign object damage] check, panel and cowling security check or verifying all MRS documentation, including minor entries, operational restrictions and flight test requirements.

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
DEF

Toute activité destinée à la restauration de l'aéronef en fonction de la configuration de vol appropriée et à la promotion de la navigabilité après une inspection.

OBS

Elle peut comporter une vérification des dommages causés par un corps étranger, une vérification de sécurité des panneaux et des capots ou la vérification de toute la documentation de contrôle technique, y compris les entrées mineures, les restrictions opérationnelles et les exigences d'essai en vol.

Spanish

Save record 35

Record 36 2006-05-09

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Human Diseases - Various
  • Nervous System
OBS

In 1997, after being diagnosed with Amyotrophic Lateral Sclerosis(ALS), better known as Lou Gehrig's disease, Elizabeth MacFarlane Grandbois became an international advocate and spokesperson for ALS. In an effort to raise awareness and generate funding for research, improved care facilities and equipment, Mrs MacFarlane Grandbois spearheaded Elizabeth's Concert of Hope, held annually since 2001.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Maladies humaines diverses
  • Système nerveux
OBS

En 1997, après qu'on ait diagnostiqué chez elle la sclérose latérale amyotrophique (SLA), mieux connue sous le nom de maladie de Lou Gehrig, Elizabeth MacFarlane Grandbois est devenue porte-parole internationale de la SLA. Afin de sensibiliser le public et de recueillir des fonds pour la recherche et l'amélioration des installations et des équipements médicaux, Mme MacFarlane Grandbois a organisé le Concert de l'espoir d'Elizabeth.

Spanish

Save record 36

Record 37 2003-06-25

English

Subject field(s)
  • Breadmaking
CONT

Sandy Bishop opened Mrs. B's country bakery on the farm in 1982. It has since been expanded twice to meet the ever growing demand for her pies, cakes, breads, muffins and cookies.

French

Domaine(s)
  • Boulangerie
CONT

Dans une boulangerie de campagne, des tabliers à damier rouge et blanc rehaussent l'air de campagne traditionnel.

Spanish

Save record 37

Record 38 2003-01-29

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • War and Peace (International Law)
OBS

Founded in 1896 through a generous gift from Mrs. Joan B. Kroc, the Joan B. Kroc Institute for International Peace Studies at the University of Notre Dame conducts research, education, and outreach programs on the causes of violence and the conditions for sustainable peace.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Guerre et paix (Droit international)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Save record 38

Record 39 2003-01-27

English

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
CONT

... Mrs. McCreath, during her lifetime, remained effectively in control of that which she affected to dispose of... Mrs. McCreath derived actual benefit from the voting trust certificates or the underlying shares or their dividends. The transfer of the shares of Mount Royal Paving & Supplies Limited to the trustee was, in my opinion, a colourable gift and not a "bona fide" disposition...

Key term(s)
  • colorable gift

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

[...] Mme McCreath a, de son vivant, conservé effectivement la haute main sur ce dont elle prétendait avoir disposé [...]. Mme McCrath a tiré avantage réel du certificat de fiducie donnant droit de vote ou des actions qu'il représente ou de leurs dividendes. Le transfert des actions de Mount Royal Paving & Supplies Limited à la fiduciaire constituait, selon moi, une donation déguisée et non une disposition de bonne foi ...

Spanish

Save record 39

Record 40 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 40

Record 41 2002-01-10

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
CONT

The Mobile Remote Servicer and robotic systems are used to install and service unpressurized payloads ...

OBS

The Mobile Remote Servicer(MRS) consists of the MRS Base System(MBS) and the relocatable Space Station Remote Manipulator System(SSRMS).

OBS

mobile remote servicer; MRS : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
CONT

La Base de l'unité d'entretien mobile télécommandée (MBS), plate-forme mobile sur laquelle se trouvera le Canadarm2.

OBS

unité mobile d'entretien télécommandée; UMET : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 41

Record 42 2001-08-28

English

Subject field(s)
  • Pricing Theory
  • Economic Planning
OBS

As applied to consumers, the quantity of one commodity or service that a given consumer feels he must acquire to compensate him exactly for the loss of one unit of some other commodity or service. When applied to money, the marginal rate of substitution is the price that a given consumer may be willing to pay for a specified quantity of some commodity or service.

OBS

Intermediate texts refer to the slope of the indifference curve at any point as the "substitution ratio" or "the marginal rate of substitution", or the "relative marginal utility ratio" at that point.

Key term(s)
  • substitution ratio
  • relative marginal utility ratio

French

Domaine(s)
  • Théorie des prix
  • Planification économique
DEF

Mesure de la quantité d'un produit auquel le consommateur renonce en contrepartie d'une plus grande consommation d'un autre produit, pour garder la même satisfaction.

OBS

Le rapport des désirabilités marginales de deux biens étant appelé taux marginal de substitution entre ces biens, celui-ci doit être égal au rapport des prix de ces biens.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Teoría de fijación de precios
  • Planificación económica
DEF

Tasa a la que un bien se debe sustituir por otro a medida que el consumidor se mueve a lo largo de su curva de indiferencia.

Save record 42

Record 43 1999-02-23

English

Subject field(s)
  • National Honorary Distinctions (Canadian)
  • Social Services and Social Work
OBS

Her Excellency Mrs. Diana Fowler LeBlanc, C. C., B. S. W., D. U. Mrs. LeBlanc is honorary chair of the The Diana Fowler LeBlanc Aboriginal Social Work Scholarship. She created this scholarship to enable more Aboriginal students to pursue studies in social work at recognized universities and colleges across Canada.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
OBS

Son Excellence Madame Diana Fowler LeBlanc, C.C., B.S.S., D.U. . Mme LeBlanc est aussi présidente honoraire de La Bourse d'études Diana Fowler LeBlanc en service social pour les Autochtones. Mme LeBlanc a créé cette bourse pour permettre à davantage d'étudiants autochtones de poursuivre des études en service social dans des universités et collèges partout au Canada.

Spanish

Save record 43

Record 44 1998-07-22

English

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • International Relations
CONT

Mrs. Thatcher entered the Commonwealth mini-summit at what seemed to be a crucial disadvantage.(Source : The Times(London), 6 Aug. 1987, p. 13)

Key term(s)
  • mini-summit

French

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Relations internationales

Spanish

Save record 44

Record 45 1998-03-16

English

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
OBS

The practice at the Supreme Court of Canada is to address people with such a designation as Ms., Mrs. or Mr. since there is no equivalent designation for Maître in English. Some translators retain the title "Maître" when they are translating towards English.(This is a title that is used in the civil law system).

OBS

Information obtained from a translator at the Supreme Court of Canada.

French

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
DEF

Titre qui remplace Monsieur, Madame en parlant des gens de loi ou en s'adressant à eux (avoué, avocat, huissier, notaire).

Spanish

Save record 45

Record 46 1997-12-17

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Road Maintenance

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Entretien des routes
OBS

Source(s) : Field Maintenance Management Meeting, Transport Canada, T&E.

Spanish

Save record 46

Record 47 1997-08-12

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Grammar
DEF

a title free of reference to marital status, used before the name of a woman instead of either Miss or Mrs.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Grammaire
DEF

Titre donné à une femme mariée et, de plus en plus, à toute femme mariée ou non [...]

OBS

madelle : Lorsqu'on ne connaît pas l'état civil d'une femme, on emploie Madame, de préférence à Mademoiselle. Les termes tels que «Madelle» sont à déconseiller car leur usage n'est pas répandu.

OBS

Mad. : Abréviation de «Madelle». Elle origine de France, mais ses chances de s'implanter au Québec sont handicapées par le sens du terme «mad» en anglais.

OBS

Dans un texte entièrement en majuscules, on abrège le mot «madame» en conservant l'abréviation habituelle. Il importe de surélever les deux dernières lettres et de les mettre en majuscules ou de préférence en petites capitales.

Spanish

Save record 47

Record 48 1997-07-14

English

Subject field(s)
  • Medical Imaging
CONT

Much of the research imaging is done on state-of-the-art clinical equipment, including a 0-2T rampable whole-body magnetic resonance system capable of proton imaging(MRI) at 1. 5T and 2T; 31P, 1H and 2H magnetic resonance spectroscopy(MRS) at 1. 5T and 2T; and 18F MRS at 1. 59T; a spiral CT scanner capable of one image per second; a digital radiography system; a bone mineral densitometer; three single photon emission computed tomography(SPECT) nuclear medicine gamma-ray imaging systems; a NaI(Tl) radioisotope gamma-ray spectrometer(for determination of absolute tissue blood flow). ["ADVANCED IMAGING RESEARCH GROUP(AIRG) "]

CONT

Elscint Announces FDA Clearance for its Spiral CT Scanner, the SeleCT/SP.

French

Domaine(s)
  • Imagerie médicale
CONT

Pas de grande nouveauté, deux pôles d'intérêt attendus : le scanner spiralé et la cholangio-wirsungo IRM.

Spanish

Save record 48

Record 49 1997-06-04

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Computer Programs and Programming
  • Customs and Excise

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Programmes et programmation (Informatique)
  • Douanes et accise

Spanish

Save record 49

Record 50 1997-02-10

English

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
CONT

Turning to fiscal matters, Mrs. X stated that the foundation's capital funds, including trust funds, as of the fiscal period ending March 31, 1984, were in excess of $3 million of which $2 million represented undesignated funds.

French

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

Fonds affectés à des fins particulières : fonds ne comportant aucune restriction, mais que le conseil d'administration a décidé d'affecter à des fins précises.

Spanish

Save record 50

Record 51 1995-08-22

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Government Accounting
OBS

This account was established pursuant to section 21 of the Financial Administration Act and section 15 of the Science Council of Canada Act, to record a bequest made by Mrs. Claudia de Hueck to be used to promote the study of humanities and for general educational purposes.

OBS

In the Public Accounts of Canada, this account is part of the Other Specified Purpose Accounts.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Comptabilité publique
OBS

Ce compte a été établi en vertu de l'article 21 de la Loi sur la gestion des finances publiques et de l'article 15 de la Loi sur le Conseil des sciences du Canada, afin d'inscrire des fonds légués par Mme Claudia de Hueck aux fins de promouvoir l'étude des sciences humaines, ainsi qu'aux fins d'éducation en général.

OBS

Dans les Comptes publics du Canada, ce compte entre dans la catégorie des Autres comptes à fins déterminées.

Spanish

Save record 51

Record 52 1994-06-02

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
DEF

believing that nothing is impossible.

CONT

The essence of Mrs Thatcher's big idea--indeed, its main virtue--is that it is a wholly unintellectual one, founded on just the kind of "can do" individualism which characterises the modern Tory conference.(The Guardian, 22 Oct. 1989, p. 12;3.).

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général

Spanish

Save record 52

Record 53 1992-11-23

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
  • Orbital Stations
OBS

MRS : mobile remote servicer.

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
  • Stations orbitales
OBS

UMET : unité mobile d'entretien télécommandé.

OBS

base de l'UMET : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Spanish

Save record 53

Record 54 1992-04-27

English

Subject field(s)
  • Visual Disorders
CONT

Mrs. X is now functionally blind. She is no longer able to cook and do the housework.

CONT

When she tried to open her eyes, repetitive jerking blepharoclonus and tonic blepharospasm rendered her functionally blind. (In Neurology September 1985, 35 (9) p 1378-80, cited in MEDLINE data base.)

French

Domaine(s)
  • Troubles de la vision
OBS

Renseignement obtenu de l'Institut national canadien pour les aveugles.

Spanish

Save record 54

Record 55 1992-03-18

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

... with regard to the counter-allegations against Mrs X there are a lot of contradictions in the evidence of various witnesses.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Save record 55

Record 56 1991-01-16

English

Subject field(s)
  • Guns (Land Forces)
CONT

... the MRS exploits this using salvo(or ripple) launches which are specifically intended for area coverage.

French

Domaine(s)
  • Canons (Forces terrestres)

Spanish

Save record 56

Record 57 1990-05-31

English

Subject field(s)
  • Architectural Design
DEF

That branch of architecture which provides analysis of a building or of a plan to set the terms of reference for construction, facilities, and other needs with regard to equipment, staff, visitors, etc.

CONT

Design programming. ... Once need has been determined, it is necessary to develop guidelines for designing and building the structure. The first step in this process is to determine how the building is to be used - its overall function and the purposes various spaces within it must serve.

OBS

Definition formed according to explanations given by Mrs. Pleasie Mill, architect and professor of architecture.

French

Domaine(s)
  • Conception architecturale
DEF

[...] action d'établir le programme, lequel se définit comme l'ensemble d'instructions et d'informations que le maître de l'ouvrage donne à l'architecte chargé de réaliser un projet.

CONT

L'intervention de l'architecte est utile dans la programmation, où elle peut comporter : l'assistance au choix du terrain, les études foncières; la définition d'un budget prévisionnel, les études de rentabilité; l'élaboration du programme de l'opération à réaliser [...].

OBS

Le terme français «programmation architecturale» a été proposé par la faculté d'architecture de l'Université de Montréal.

CONT

L'économiste de la construction assiste le maître d'ouvrage dans la mise en forme du programme qui sera confié au concepteur désigné ou mis au concours.

Spanish

Save record 57

Record 58 1988-04-07

English

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
OBS

Their Honours the Lieutenant Governor of Manitoba and Mrs. Johnson.

French

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
OBS

Leurs Honneurs le lieutenant gouverneur du Manitoba et Madame Johnson.

OBS

Terminologie en usage au Secrétariat d'État du Canada.

Spanish

Save record 58

Record 59 1987-06-02

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • General Medicine
  • Scientific Research

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Médecine générale
  • Recherche scientifique

Spanish

Save record 59

Record 60 1986-12-11

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Wrought Metal Items and Antique Tools
DEF

An 19th century American iron bearing the name of its inventor.

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Objets ouvrés et outils anciens (Métal)

Spanish

Save record 60

Record 61 1986-08-14

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

The MRS(Metalevel Representation System) project team has developed an expect system that helps users to build other expert systems. It has domain-independent problem-solving strategies that can be used in a variety of expert-system situations.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
OBS

Voir partie d'un système expert indépendante du domaine.

Spanish

Save record 61

Record 62 1985-11-21

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Artificial Intelligence
OBS

An expert system that helps users to build other expert systems. It has the unique ability to reason about itself and write routine for its own activities.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Intelligence artificielle

Spanish

Save record 62

Record 63 1985-11-04

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Airport Runways and Areas

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Pistes et aires d'aéroport

Spanish

Save record 63

Record 64 1985-06-21

English

Subject field(s)
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
OBS

Mr. and Mrs. armchairs : in the purest Victorian spirit, forming an ensemble with the settee and dining-room chairs.

Key term(s)
  • Mr and Mrs armchairs

French

Domaine(s)
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 64

Record 65 1985-06-21

English

Subject field(s)
  • Antique Furniture (Museums and Heritage)
OBS

Mr. and Mrs. armchairs : in the purest Victorian spirit, forming an ensemble with the settee and dining-room chairs.

French

Domaine(s)
  • Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)

Spanish

Save record 65

Record 66 1984-09-10

English

Subject field(s)
  • Government Positions

French

Domaine(s)
  • Postes gouvernementaux

Spanish

Save record 66

Record 67 1983-10-12

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
OBS

A thin flexible sheet that can be vibrated by sound waves as in a microphone, or can be vibrated by magnetic waves to produce sound waves as in a telephone receiver.(SMICO, 71 : 120) The receiver in the handset which contains a diaphragm moved by an electromagnet, converts the electrical signal back to air pressure fluctuations that correspond closely to the air pressure fluctuations of Mrs. Smiths’ speech.(ENBELL, 80 : 37)

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

Membrane métallique 1) utilisée dans un microphone, qui vibre sous l'effet des ondes sonores, 2) utilisée dans un récepteur téléphonique, dont les vibrations, commandées à partir d'un courant téléphonique qui traverse un bobinage, entraînent des variations de la pression de l'air environnant et produisent donc des sons. (DELTE 1, 75: 9, 10, 12) Sous l'effet des ondes sonores, la partie centrale du diaphragme se déplace, avec des amplitudes variables autour de sa position de repos et entraîne l'électrode avant dans son déplacement. (DELTE 1, 75: 10)

Spanish

Save record 67

Record 68 1983-10-12

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Telephones
OBS

A transducer which uses voice sound pressure on a diaphragm to compress carbon granules between electrodes. The resulting resistance variation modulates a battery current flowing between the electrodes, thus translating the acoustic message into an analog electrical signal.(SMICO, 71 : 433) As Mrs. Smith talks into her handset, the minute variations in air pressure caused by her voice result in resistance fluctuations in the carbon transmitter.(ENBELL, 80 : 36)

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Téléphones
OBS

Microphone à l'intérieur duquel le déplacement de la membrane provoque des variations de la valeur d'une résistance prise entre deux électrodes. (DELTE 1, 75: 8) A ce jour, en téléphonie, les microphones le plus généralement utilisés, sont les microphones à variation de résistance décrits ci-dessous (microphones à charbon), dont les qualités essentielles sont la robustesse, le faible prix et l'aptitude à fournir, pour des variations d'amplitude déterminées, les tensions microphoniques les plus élevées. (DELTE, 1, 75: 9)

Spanish

Save record 68

Record 69 1981-10-01

English

Subject field(s)
  • Weaving Arts
OBS

New direction in fibre. For Mrs. Brodie the exhibition(...) features her ability to combine a number of techniques(...) crochet, basketry, on-and off-loom weaving, bobbin lace and needle lace. She also uses a variety of materials, including jute, horsehair, bells, unspun wool, cotton, mohair, fishing line, bullrush stems, boucle, driftwood, string and unspun flax.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Artisanat)
CONT

(...) la "tapisserie" semble de plus en plus fuir les murs pour envahir l'espace et (...) "l'art textile" s'empare, en outre, de matériaux qui ne le sont point, fer, bois et même vidéo!

OBS

[L'éventail des techniques utilisées] témoigne tout autant de la vitalité d'une recherche que de la nécessité de trouver un autre vocable que "tapisserie": haute et basse lisse, certes, mais aussi nouage, couture, tricot, pompon, colombin, kilim, enroulements, macramé, crochet, broderie, patchwork, filet, découpage, assemblage, rembourrage, etc (...)

Spanish

Save record 69

Record 70 1981-07-20

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

The Coast Guard's MRS aircraft and its Aérospatiale SA 366 Short Range Recovery(SRR) helicopters will be equipped with fully-integrated avionics by Collins.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Les appareils SMD et les hélicoptères Aérospatiale SA 366 de "sauvetage à courte distance" (SCD) seront dotés d'un équipement électronique de bord entièrement intégré de Collins.

Spanish

Save record 70

Record 71 1981-07-14

English

Subject field(s)
  • Air Forces
OBS

medium range surveillance (aircraft)

Key term(s)
  • medium range surveillance aircraft
  • MRS aircraft

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
OBS

Lexique militaire (CFP 121(5)(A). Sigles, aéronautique, militaire. 2Rd 26/10/79.

Spanish

Save record 71

Record 72 1981-05-11

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Domestic Duties (General)
DEF

A dresser of Her Excellency; she personally looks after Mrs. Schreyer's clothes, does her hair and helps her to dress.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Travaux domestiques (Généralités)
DEF

Femme de chambre d'une personne d'un certain rang social.

Spanish

Save record 72

Record 73 1979-11-14

English

Subject field(s)
  • Swimming
OBS

In order to clarify how the various training measures, such as water work (...), weight training, swimmer’s weight control, and the "psych-up" are dealt in the taper period, [a] schematic diagram of what has been discussed is presented.

OBS

for "pool work" : According to Mrs. Rose Mercier, educational services coordinator for Canadian Swimming Association, this term can be used as a synonym.

French

Domaine(s)
  • Natation
OBS

Afin de faciliter la compréhension de la période de ralentissement au niveau du travail en piscine (...) des exercices d'haltérophilie, du contrôle du poids des nageurs, et de leur conditionnement, nous proposons [un] tableau synoptique qui résume notre analyse.

OBS

«entraînement en piscine» : Selon M. Edgar Théoret, directeur technique de la Fédération de natation du Québec, "entraînement en piscine" est préférable comme synonyme.

Spanish

Save record 73

Record 74 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

the origin of the phrase is traced back to the play "A bold stroke for a wife" by Mrs Centlivre... Simon Pure a young Pennsylvania Quaker.

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 74

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: