TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MRSD [3 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- Master Record Status Data
1, record 1, English, Master%20Record%20Status%20Data
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MRSD 1, record 1, English, MRSD
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- données concernant l'état des enregistrements principaux
1, record 1, French, donn%C3%A9es%20concernant%20l%27%C3%A9tat%20des%20enregistrements%20principaux
correct
Record 1, Abbreviations, French
- DEEP 1, record 1, French, DEEP
correct
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lexique de l'assurance-chômage, Emploi et Immigration Canada, 1992. 2, record 1, French, - donn%C3%A9es%20concernant%20l%27%C3%A9tat%20des%20enregistrements%20principaux
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Astronautics
Record 2, Main entry term, English
- manned and retrievable systems department
1, record 2, English, manned%20and%20retrievable%20systems%20department
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A component of ESA (European Space Agency). 2, record 2, English, - manned%20and%20retrievable%20systems%20department
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Astronautique
Record 2, Main entry term, French
- département «systèmes habités et récupérables»
1, record 2, French, d%C3%A9partement%20%C2%ABsyst%C3%A8mes%20habit%C3%A9s%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9rables%C2%BB
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Composante de l'ASE [Agence spatiale européenne]. 2, record 2, French, - d%C3%A9partement%20%C2%ABsyst%C3%A8mes%20habit%C3%A9s%20et%20r%C3%A9cup%C3%A9rables%C2%BB
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-07-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Data Banks and Databases
Record 3, Main entry term, English
- Master Record Sin Data 1, record 3, English, Master%20Record%20Sin%20Data
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Banques et bases de données
Record 3, Main entry term, French
- Fichier principal des NAS 1, record 3, French, Fichier%20principal%20des%20NAS
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


