TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MSG [29 records]
Record 1 - internal organization data 2026-02-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Administration
- Personnel Management (General)
Record 1, Main entry term, English
- workforce scaling guideline
1, record 1, English, workforce%20scaling%20guideline
correct, see observation, noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
- WSG 2, record 1, English, WSG
correct, see observation, noun, NATO, standardized
Record 1, Synonyms, English
- manpower scaling guideline 1, record 1, English, manpower%20scaling%20guideline
avoid, see observation, noun, NATO
- MSG 2, record 1, English, MSG
avoid, see observation, noun, NATO
- MSG 2, record 1, English, MSG
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
workforce scaling guidelines: Guidelines that express workforce requirements as variables dependent upon a set of criteria. 1, record 1, English, - workforce%20scaling%20guideline
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An example of such a criterion is workload. 1, record 1, English, - workforce%20scaling%20guideline
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The replacement of "manpower" by "workforce" aligns with gender‑neutral and inclusive terminology in personnel management. 3, record 1, English, - workforce%20scaling%20guideline
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
workforce scaling guideline; manpower scaling guideline: designations usually used in the plural. 3, record 1, English, - workforce%20scaling%20guideline
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
workforce scaling guideline; WSG: The plural form of this designation (workforce scaling guidelines), the abbreviation and the definition are standardized by NATO. 3, record 1, English, - workforce%20scaling%20guideline
Record 1, Key term(s)
- manpower scaling guidelines
- workforce scaling guidelines
- work force scaling guidelines
- work force scaling guideline
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Administration militaire
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- guide de calcul des effectifs
1, record 1, French, guide%20de%20calcul%20des%20effectifs
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Guide indiquant la manière de déterminer les effectifs nécessaires sous la forme de variables basées sur une série de critères. 1, record 1, French, - guide%20de%20calcul%20des%20effectifs
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La charge de travail est un exemple de ces critères. 1, record 1, French, - guide%20de%20calcul%20des%20effectifs
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
guide de calcul des effectifs : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - guide%20de%20calcul%20des%20effectifs
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Gestión del personal (Generalidades)
Record 1, Main entry term, Spanish
- normas de utilización del personal
1, record 1, Spanish, normas%20de%20utilizaci%C3%B3n%20del%20personal
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tablas o guías que dan las normas que fijan la relación entre los efectivos necesarios y la carga de trabajo a desarrollar. 1, record 1, Spanish, - normas%20de%20utilizaci%C3%B3n%20del%20personal
Record 2 - internal organization data 2025-10-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- General Conduct of Military Operations
Record 2, Main entry term, English
- multinational meteorological and oceanographic support group
1, record 2, English, multinational%20meteorological%20and%20oceanographic%20support%20group
correct, noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- MN MSG 1, record 2, English, MN%20MSG
correct, noun, NATO, standardized
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The framework nation entity established by the German military forces to provide meteorological and oceanographic support to NATO. 1, record 2, English, - multinational%20meteorological%20and%20oceanographic%20support%20group
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
multinational meteorological and oceanographic support group; MN MSG : designations and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - multinational%20meteorological%20and%20oceanographic%20support%20group
Record 2, Key term(s)
- MNMSG
- multi-national meteorological and oceanographic support group
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Conduite générale des opérations militaires
Record 2, Main entry term, French
- groupe de soutien météorologique et océanographique multinational
1, record 2, French, groupe%20de%20soutien%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20et%20oc%C3%A9anographique%20multinational
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entité constituée selon le concept de pays-cadre par les forces militaires allemandes pour fournir un soutien météorologique et océanographique à l'OTAN. 1, record 2, French, - groupe%20de%20soutien%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20et%20oc%C3%A9anographique%20multinational
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
groupe de soutien météorologique et océanographique multinational : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 2, French, - groupe%20de%20soutien%20m%C3%A9t%C3%A9orologique%20et%20oc%C3%A9anographique%20multinational
Record 2, Key term(s)
- groupe de soutien météorologique et océanographique multi-national
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2023-06-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Military Communications
- Telecommunications Transmission
Record 3, Main entry term, English
- message
1, record 3, English, message
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- msg 2, record 3, English, msg
correct, NATO, standardized, officially approved
- MSG 3, record 3, English, MSG
correct, standardized
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any thought or idea expressed briefly in a plain, coded or secret language, prepared in a form suitable for transmission by any means of communication. 4, record 3, English, - message
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
message; msg : designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 3, English, - message
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
message; MSG : designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, record 3, English, - message
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Transmissions militaires
- Transmission (Télécommunications)
Record 3, Main entry term, French
- message
1, record 3, French, message
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- msg 2, record 3, French, msg
correct, masculine noun, officially approved
- MSG 3, record 3, French, MSG
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pensée ou idée exprimée d'une manière concise dans un langage clair, codé ou secret et rédigée dans une forme adaptée à la transmission par un quelconque procédé de communication. 4, record 3, French, - message
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
message; MSG : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, record 3, French, - message
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
message : désignations normalisée par l'OTAN. 5, record 3, French, - message
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
message; msg : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - message
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones militares
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 3, Main entry term, Spanish
- mensaje
1, record 3, Spanish, mensaje
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pensamiento o idea expresada de forma concisa, en lenguaje claro, codificado o secreto, dispuesta de forma adecuada para poder ser transmitida por cualquier medio de comunicación. 1, record 3, Spanish, - mensaje
Record 4 - internal organization data 2019-10-01
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
- Military Strategy
Record 4, Main entry term, English
- message
1, record 4, English, message
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
- msg 1, record 4, English, msg
correct, officially approved
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In information operations, a focused communication directed at a target audience to create a desired effect in support of a theme. 2, record 4, English, - message
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
message; msg : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, record 4, English, - message
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
- Stratégie militaire
Record 4, Main entry term, French
- message
1, record 4, French, message
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
- msg 1, record 4, French, msg
correct, masculine noun, officially approved
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre des opérations d'information, communication d'une information particulière dirigée vers un auditoire-cible pour produire un effet désiré dans le cadre d'un thème. 2, record 4, French, - message
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
message; msg : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, record 4, French, - message
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Xylology (The Study of Wood)
- Wood Sawing
Record 5, Main entry term, English
- knot area ratio
1, record 5, English, knot%20area%20ratio
correct
Record 5, Abbreviations, English
- KAR 1, record 5, English, KAR
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The visual override investigated was knot size, i. e. what size of knot, specifically what knot area ratio(KAR), can be allowed in MSG [machine stress graded] timber to meet the required strength. KAR is defined as the cross sectional area of the knot over the total timber cross section expressed as a percentage. 2, record 5, English, - knot%20area%20ratio
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
KAR method, system. 3, record 5, English, - knot%20area%20ratio
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Xylologie (Étude des bois)
- Sciage du bois
Record 5, Main entry term, French
- proportion de nœuds
1, record 5, French, proportion%20de%20n%26oelig%3Buds
feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] cette méthode établit, sans distinction entre espèces, un parallèle entre la proportion de nœuds en coupe transversale (le K.A.R., pour Knot Area Ratio) et le comportement mécanique de la pièce. 1, record 5, French, - proportion%20de%20n%26oelig%3Buds
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-03-14
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
Record 6, Main entry term, English
- accept/refuse message
1, record 6, English, accept%2Frefuse%20message
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- A/R msg 1, record 6, English, A%2FR%20msg
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Air tasking message. 2, record 6, English, - accept%2Frefuse%20message
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
accept/refuse message; A/R msg : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, record 6, English, - accept%2Frefuse%20message
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 6, Main entry term, French
- message d'acceptation/refus
1, record 6, French, message%20d%27acceptation%2Frefus
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- msg A/R 1, record 6, French, msg%20A%2FR
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Message de mission aérienne. 2, record 6, French, - message%20d%27acceptation%2Frefus
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
message d'acceptation/refus; msg A/R : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 6, French, - message%20d%27acceptation%2Frefus
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Committees and Boards (Admin.)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 7, Main entry term, English
- maintenance review board
1, record 7, English, maintenance%20review%20board
correct
Record 7, Abbreviations, English
- MRB 2, record 7, English, MRB
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Aircraft Evaluation Group sets up maintenance review boards and participates in the MRB process when Canadian manufacturers indicate the intent to develop a maintenance schedule in the form of a MRB report using maintenance steering group(MSG) analysis. 3, record 7, English, - maintenance%20review%20board
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Comités et commissions (Admin.)
- Aérotechnique et maintenance
Record 7, Main entry term, French
- comité d'étude de la maintenance
1, record 7, French, comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20maintenance
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
- CEM 2, record 7, French, CEM
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, French
- comité de révision de la maintenance 3, record 7, French, comit%C3%A9%20de%20r%C3%A9vision%20de%20la%20maintenance
correct, masculine noun
- CRM 3, record 7, French, CRM
correct, masculine noun
- CRM 3, record 7, French, CRM
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le groupe d'évaluation des aéronefs met sur pied un comité d'étude de la maintenance et participe au processus du CEM lorsque les constructeurs canadiens font connaître leur intention d'élaborer un calendrier d'entretien sous la forme d'un rapport CEM, à la lumière d'une analyse du groupe pilote sur la maintenance (GPM). 4, record 7, French, - comit%C3%A9%20d%27%C3%A9tude%20de%20la%20maintenance
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-08-30
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- monosodium glutamate
1, record 8, English, monosodium%20glutamate
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MSG 1, record 8, English, MSG
see observation
Record 8, Synonyms, English
- alpha-monosodium glutamate 2, record 8, English, alpha%2Dmonosodium%20glutamate
correct, see observation
- Chinese seasoning 3, record 8, English, Chinese%20seasoning
correct
- glutamic acid sodium salt 4, record 8, English, glutamic%20acid%20sodium%20salt
correct
- L-glutamic acid monosodium salt 5, record 8, English, L%2Dglutamic%20acid%20monosodium%20salt
correct, see observation
- L-(+)-glutamic acid monosodium salt 4, record 8, English, L%2D%28%2B%29%2Dglutamic%20acid%20monosodium%20salt
correct, see observation
- L(+) sodium glutamate 4, record 8, English, L%28%2B%29%20sodium%20glutamate
see observation
- monosodium L-glutamate 4, record 8, English, monosodium%20L%2Dglutamate
correct, see observation
- sodium glutamate 6, record 8, English, sodium%20glutamate
see observation
- sodium L-glutamate 4, record 8, English, sodium%20L%2Dglutamate
see observation
- sodium monoglutamate 7, record 8, English, sodium%20monoglutamate
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The single monosodium salt of glutamic acid used in food to accentuate flavors. 8, record 8, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
MSG : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 7, record 8, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
sodium glutamate: incomplete name. 7, record 8, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek character or italicized. 7, record 8, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
L-: This letter is a small capital. 7, record 8, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Also known under the following commercial designations: Accent; Ajinomoto; Glutacyl; Glutavene; RL-50; Vetsin; Zest. 9, record 8, English, - monosodium%20glutamate
Record number: 8, Textual support number: 6 OBS
Chemical formula: C5H8NO4·Na or C[subsscript 5]H8NNaO4 9, record 8, English, - monosodium%20glutamate
Record 8, Key term(s)
- a-monosodium glutamate
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- glutamate monosodique
1, record 8, French, glutamate%20monosodique
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- GMS 2, record 8, French, GMS
see observation, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- glutamate alpha-monosodique 3, record 8, French, glutamate%20alpha%2Dmonosodique
correct, see observation, masculine noun
- sel chinois 4, record 8, French, sel%20chinois
masculine noun
- sel sodique de l'acide glutamique 3, record 8, French, sel%20sodique%20de%20l%27acide%20glutamique
correct, masculine noun
- sel monosodique de l'acide L-glutamique 3, record 8, French, sel%20monosodique%20de%20l%27acide%20L%2Dglutamique
correct, see observation, masculine noun
- sel monosodique de l'acide L-(+)-glutamique 5, record 8, French, sel%20monosodique%20de%20l%27acide%20L%2D%28%2B%29%2Dglutamique
correct, see observation, masculine noun
- L(+) glutamate de sodium 3, record 8, French, L%28%2B%29%20glutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- L-glutamate monosodique 3, record 8, French, L%2Dglutamate%20monosodique
correct, see observation, masculine noun
- glutamate de sodium 6, record 8, French, glutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- L-glutamate de sodium 3, record 8, French, L%2Dglutamate%20de%20sodium
see observation, masculine noun
- monoglutamate de sodium 7, record 8, French, monoglutamate%20de%20sodium
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Sel de sodium de l'acide glutamique qui, parce qu'il a la propriété de stimuler les perceptions gustatives, est utilisé dans l'alimentation comme exhausteur de goût. 8, record 8, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
GMS : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 3, record 8, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
glutamate de sodium : nom incomplet. 3, record 8, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
alpha : Ce mot doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 3, record 8, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
L- : Cette lettre est une petite capitale. 3, record 8, French, - glutamate%20monosodique
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H8NO4·Na ou C5H8NNaO4 8, record 8, French, - glutamate%20monosodique
Record 8, Key term(s)
- glutamate a-monosodique
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Record 8
Record 8, Main entry term, Spanish
- glutamato sódico
1, record 8, Spanish, glutamato%20s%C3%B3dico
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C5H8NO4·Na o C5H8NNaO4 2, record 8, Spanish, - glutamato%20s%C3%B3dico
Record 9 - internal organization data 2011-06-29
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Food Industries
Record 9, Main entry term, English
- Provesta 48-000™
1, record 9, English, Provesta%2048%2D000%26trade%3B
correct, trademark
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A yeast-based natural flavor ingredient. Provesta 48-000 [Registered Name] contributes a clean savory flavor, increases salt perception, and amplifies the flavor of spices, seasonings, vegetables and other ingredients without monosodium glutamate(MSG), disodium inosinate(IMP), or disodium guanylate(GMP)... 1, record 9, English, - Provesta%2048%2D000%26trade%3B
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Provesta 48-000™: A trademark of Provesta Corporation. 2, record 9, English, - Provesta%2048%2D000%26trade%3B
Record 9, Key term(s)
- Provesta 48-000
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Industrie de l'alimentation
Record 9, Main entry term, French
- Provesta 48-000
1, record 9, French, Provesta%2048%2D000
correct, trademark, see observation
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Provesta 48-000MC : Marque de commerce de la société Provesta Corporation. 1, record 9, French, - Provesta%2048%2D000
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-11-08
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Meteorology
Record 10, Main entry term, English
- Meteosat Second Generation
1, record 10, English, Meteosat%20Second%20Generation
correct, Europe
Record 10, Abbreviations, English
- MSG 1, record 10, English, MSG
correct, Europe
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Météorologie
Record 10, Main entry term, French
- Meteosat Seconde Génération
1, record 10, French, Meteosat%20Seconde%20G%C3%A9n%C3%A9ration
correct, masculine noun, Europe
Record 10, Abbreviations, French
- MSG 1, record 10, French, MSG
correct, masculine noun, Europe
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Meteorología
Record 10, Main entry term, Spanish
- Meteosat de Segunda Generación
1, record 10, Spanish, Meteosat%20de%20Segunda%20Generaci%C3%B3n
correct, masculine noun, Europe
Record 10, Abbreviations, Spanish
- MSG 2, record 10, Spanish, MSG
correct, masculine noun, Europe
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2010-05-14
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 11, Main entry term, English
- advanced geostationary infrared sounder
1, record 11, English, advanced%20geostationary%20infrared%20sounder
correct
Record 11, Abbreviations, English
- AGIRS 1, record 11, English, AGIRS
correct
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Advanced Geostationary InfraRed Sounder(AGIRS)(planned project) to improve the sounding capabilities of the Spinning Enhanced Visible and InfraRed Imager(SEVIRI). Such an instrument, consisting of a high-resolution spectrometer measuring the atmospheric spectrum in the spectral band from 4. 33 to 5. 49 microns, will be accommodated in the present MSG design. 1, record 11, English, - advanced%20geostationary%20infrared%20sounder
Record 11, Key term(s)
- advanced geostationary infra red sounder
- advanced geostationary infra-red sounder
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 11, Main entry term, French
- sondeur géostationnaire de pointe dans l'infrarouge
1, record 11, French, sondeur%20g%C3%A9ostationnaire%20de%20pointe%20dans%20l%27infrarouge
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
- AGIRS 1, record 11, French, AGIRS
masculine noun
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Projet à l'étude répondant à une demande d'EUMETSAT visant à améliorer les capacités de MSG après MSG 3. 1, record 11, French, - sondeur%20g%C3%A9ostationnaire%20de%20pointe%20dans%20l%27infrarouge
Record 11, Key term(s)
- sondeur géostationnaire dans l'infrarouge de pointe
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2010-05-10
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Record 12, Main entry term, English
- spinned enhanced visible and infrared imager
1, record 12, English, spinned%20enhanced%20visible%20and%20infrared%20imager
correct
Record 12, Abbreviations, English
- SEVIRI 2, record 12, English, SEVIRI
correct
Record 12, Synonyms, English
- spinning enhanced visual and infrared imager 3, record 12, English, spinning%20enhanced%20visual%20and%20infrared%20imager
- SEVIRI 3, record 12, English, SEVIRI
correct
- SEVIRI 3, record 12, English, SEVIRI
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The MSG [Meteosat Second Generation] satellites will be some of those tools. They will offer weather forecasters and climate modellers more sophisticated images and data than their predecessors, the first generation of Meteosats. The MSG camera, called the Spinning Enhanced Visible and Infra-red Imager(SEVIRI), will build up images of the Earth's surface and cloud cover in 12 different wavelengths once every 15 minutes, compared with three wavelengths once every 30 minutes for the camera on Meteosat. 2, record 12, English, - spinned%20enhanced%20visible%20and%20infrared%20imager
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Record 12, Main entry term, French
- imageur visible et infrarouge amélioré non dégyré
1, record 12, French, imageur%20visible%20et%20infrarouge%20am%C3%A9lior%C3%A9%20non%20d%C3%A9gyr%C3%A9
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- SEVIRI 2, record 12, French, SEVIRI
masculine noun
Record 12, Synonyms, French
- imageur SEVIRI 3, record 12, French, imageur%20SEVIRI
masculine noun
- radiomètre imageur visible et infrarouge amélioré 4, record 12, French, radiom%C3%A8tre%20imageur%20visible%20et%20infrarouge%20am%C3%A9lior%C3%A9
masculine noun
- SEVIRI 4, record 12, French, SEVIRI
masculine noun
- SEVIRI 4, record 12, French, SEVIRI
- imageur rotatif amélioré dans le visible et l'infrarouge 5, record 12, French, imageur%20rotatif%20am%C3%A9lior%C3%A9%20dans%20le%20visible%20et%20l%27infrarouge
masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'instrument le plus important est l'imageur visible et infrarouge amélioré non dégyré (SEVIRI), une version perfectionnée du radiomètre équipant les précédents satellites Météosat. Alors que les instruments plus anciens ne peuvent mesurer le rayonnement réfléchi par la surface terrestre et l'atmosphère que dans trois canaux spectraux - lumière visible, infrarouge thermique et vapeur d'eau - SEVIRI sera en mesure d'enregistrer 12 longueurs d'ondes. Cela lui permettra de recueillir un éventail de données beaucoup plus large, susceptibles de nourrir les modèles numériques servant à prédire le temps. 2, record 12, French, - imageur%20visible%20et%20infrarouge%20am%C3%A9lior%C3%A9%20non%20d%C3%A9gyr%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos científicos
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Record 12, Main entry term, Spanish
- reproductor de imágenes rotativo mejorado en el visible y el infrarrojo
1, record 12, Spanish, reproductor%20de%20im%C3%A1genes%20rotativo%20mejorado%20en%20el%20visible%20y%20el%20infrarrojo
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2009-08-13
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Record 13, Main entry term, English
- glutamate
1, record 13, English, glutamate
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A salt or ester of glutamic acid. 2, record 13, English, - glutamate
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Glutamates have been utilized for years as flavor enhancers in one form or another, that is, as crystalline salts such as MSG or as plant protein hydrolyzates. 3, record 13, English, - glutamate
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Record 13, Main entry term, French
- glutamate
1, record 13, French, glutamate
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Sel ou ester de l'acide glutamique. 2, record 13, French, - glutamate
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le glutamate de sodium, par exemple, s'emploie comme exhausteur de goût. 2, record 13, French, - glutamate
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Record 13, Main entry term, Spanish
- glutamato
1, record 13, Spanish, glutamato
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2009-01-16
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Non-Lethal Weapons
- Police
Record 14, Main entry term, English
- multi-sensory grenade
1, record 14, English, multi%2Dsensory%20grenade
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- clear-a-space device 3, record 14, English, clear%2Da%2Dspace%20device
correct
- clear a space device 4, record 14, English, clear%20a%20space%20device
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A “Multi-Sensory Grenade” or “Clear-A-Space Device” employs light, sound and malodorant to overwhelm an individual or group [...] 5, record 14, English, - multi%2Dsensory%20grenade
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
The Clear A Space Device, which is similiar to a "flash-bang" grenade, but the effects last up to five minutes long. It would be used to disorient and remove personnel from an enclosed area, like a room or a ship’s hold. 4, record 14, English, - multi%2Dsensory%20grenade
Record 14, Key term(s)
- multi sensory grenade
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Armes non meurtrières
- Police
Record 14, Main entry term, French
- grenade à saturation sensorielle
1, record 14, French, grenade%20%C3%A0%20saturation%20sensorielle
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
- GSS 1, record 14, French, GSS
feminine noun
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2007-07-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 15, Main entry term, English
- microgravity science glovebox
1, record 15, English, microgravity%20science%20glovebox
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
- MSG 2, record 15, English, MSG
correct, officially approved
Record 15, Synonyms, English
- microgravity sciences glovebox 3, record 15, English, microgravity%20sciences%20glovebox
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The Microgravity Science Glovebox(MSG) is a joint development project between NASA and the European Space Agency(ESA). The double rack unit is a versatile research facility designed to permit the flexibility of crew-manipulated investigations. Its configuration has been planned around the concept of an experimental workstation where a variety of experiments can be installed and operated in a fashion very similar to their operation in a ground-based laboratory.... Specifically, the facility provides a large enclosed work volume, power, video, photography, vacuum connections, heat rejection, stowage, filtered air, gaseous nitrogen, lighting, airlock access, physical positioning and hold-down attachments, and computer data acquisition and control capabilities. 3, record 15, English, - microgravity%20science%20glovebox
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
The MSG [Microgravity Science Glovebox] is a containment facility designed for supporting a wide range of microgravity science investigations and demonstrations. In the sealed mode, the MSG serves as a single level of containment by providing a physical barrier. In the air circulation mode the MSG serves as a one failure tolerant containment by providing a physical barrier and a negative pressure relative to the cabin. The MSG further facilitates investigations by providing many of the resources that are typically used by microgravity science investigations. 4, record 15, English, - microgravity%20science%20glovebox
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
microgravity science glovebox; MSG : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 5, record 15, English, - microgravity%20science%20glovebox
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 15, Main entry term, French
- boîte à gants
1, record 15, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
- MSG 2, record 15, French, MSG
correct, feminine noun, officially approved
Record 15, Synonyms, French
- boîte de manipulation à gants 3, record 15, French, bo%C3%AEte%20de%20manipulation%20%C3%A0%20gants
feminine noun
- boîte à gants pour la recherche en microgravité 4, record 15, French, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants%20pour%20la%20recherche%20en%20microgravit%C3%A9
masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La boîte à gants permettra aux astronautes à bord de la Station spatiale internationale de procéder à de nombreuses expériences dans le domaine des matériaux, de la combustion, des fluides et de la technologie et de conduire des études sur l'environnement en microgravité. Elle devrait être lancée dans le mini-module logistique pressurisé en mai 2002. Cette installation scientifique offre un volume de travail clos et étanche ; elle est équipée de branchements pour l'éclairage, les dispositifs mécaniques, l'électricité, les données, le gaz et le vide et d'une régulation thermique pour mener à bien les expériences. On accède au volume de travail par des gants intégrés qui isolent l'expérience de l'environnement et de l'opérateur. La MSG [Microgravity Science Glovebox] est montée dans un bâti de charge utile international normalisé (ISPR) ; elle peut être utilisée en mode ouvert, l'air circulant alors du volume de travail vers la cabine de la Station spatiale, ou en mode fermé, l'air ne circulant qu'à l'intérieur de la MSG. De plus, la boîte à gants est capable de maintenir une atmosphère inerte avec de l'azote sec, le volume d'oxygène restant alors égal ou inférieur à 10 %. 2, record 15, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
boîte à gants; MSG : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 15, French, - bo%C3%AEte%20%C3%A0%20gants
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2007-01-26
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
Record 16, Main entry term, English
- geostationary Earth radiation budget instrument
1, record 16, English, geostationary%20Earth%20radiation%20budget%20instrument
correct
Record 16, Abbreviations, English
- GERB 1, record 16, English, GERB
correct
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Through its Earth Radiation Scientific Advisory Group(ERSAG), the European Space Agency considered, and has agreed to the proposal to mount a Geostationary Earth Radiation Budget instrument(GERB) on the Meteosat Second Generation(MSG) geostationary satellite, due for launch in 2000. 2, record 16, English, - geostationary%20Earth%20radiation%20budget%20instrument
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
Record 16, Main entry term, French
- instrument de mesure du bilan radiatif terrestre sur orbite géostationnaire
1, record 16, French, instrument%20de%20mesure%20du%20bilan%20radiatif%20terrestre%20sur%20orbite%20g%C3%A9ostationnaire
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-06-26
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Record 17, Main entry term, English
- disodium 5’-guanylate
1, record 17, English, disodium%205%26rsquo%3B%2Dguanylate
correct
Record 17, Abbreviations, English
- 5’GMP 2, record 17, English, 5%26rsquo%3BGMP
correct
Record 17, Synonyms, English
- disodium-5’-guanylate 3, record 17, English, disodium%2D5%26rsquo%3B%2Dguanylate
avoid
- D5’G 4, record 17, English, D5%26rsquo%3BG
avoid
- D5’G 4, record 17, English, D5%26rsquo%3BG
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[A] disodium salt of 5’-guanylic acid. 5, record 17, English, - disodium%205%26rsquo%3B%2Dguanylate
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The sodium salts disodium-5’-inosinate and disodium-5’-guanylate have a characteristic ’meat-like’ taste which they share with the more widely known taste additive monosodium glutamate(MSG). 6, record 17, English, - disodium%205%26rsquo%3B%2Dguanylate
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Record 17, Main entry term, French
- 5'-guanylate disodique
1, record 17, French, 5%27%2Dguanylate%20disodique
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
- 5'GMP 2, record 17, French, 5%27GMP
correct, masculine noun
Record 17, Synonyms, French
- 5' guanylate disodique 3, record 17, French, 5%27%20guanylate%20disodique
avoid, masculine noun
- 5',GMP 4, record 17, French, 5%27%2CGMP
avoid, masculine noun
- 5',GMP 4, record 17, French, 5%27%2CGMP
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le rapport Mitsui-Takeda, le produit dénommé ribotide est constitué par un mélange à parties égales de 5' inosinate disodique (abréviation 5',IMP) [et] 5' guanylate disodique (abréviation 5',GMP). 5, record 17, French, - 5%27%2Dguanylate%20disodique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-04-29
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Astronautics
Record 18, Main entry term, English
- mission support group
1, record 18, English, mission%20support%20group
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Astronautique
Record 18, Main entry term, French
- groupe de soutien de la mission
1, record 18, French, groupe%20de%20soutien%20de%20la%20mission
masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2001-04-01
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Meteorology
Record 19, Main entry term, English
- high rate image transmission
1, record 19, English, high%20rate%20image%20transmission
correct
Record 19, Abbreviations, English
- HRIT 1, record 19, English, HRIT
correct
Record 19, Synonyms, English
- high rate picture transmission 2, record 19, English, high%20rate%20picture%20transmission
correct
- HRPT 2, record 19, English, HRPT
correct
- HRPT 2, record 19, English, HRPT
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
MSG meteorological products will be delivered to the meteorological user community in near-real-time via the Global Telecommunication System(GTS) or via the satellite's High-Rate Image Transmission(HRIT) and Low-Rate Image Transmission(LRIT) schemes. 3, record 19, English, - high%20rate%20image%20transmission
Record 19, Key term(s)
- high-rate image transmission
- high-rate picture transmission
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Météorologie
Record 19, Main entry term, French
- transmission d'images à haut débit
1, record 19, French, transmission%20d%27images%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- transmission d'images à débit élevé 2, record 19, French, transmission%20d%27images%20%C3%A0%20d%C3%A9bit%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Procédé de transmission de la NASA. 2, record 19, French, - transmission%20d%27images%20%C3%A0%20haut%20d%C3%A9bit
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 1999-04-01
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Record 20, Main entry term, English
- Maintenance Steering Group 1, record 20, English, Maintenance%20Steering%20Group
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The logic used to arrive at a minimum maintenance schedule is Maintenance Steering Group(MSG) logic. It has developed over the years to MSG-3 Revision 2 which was issued September 12, 1993. 1, record 20, English, - Maintenance%20Steering%20Group
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Aérotechnique et maintenance
Record 20, Main entry term, French
- Groupe directeur de maintenance
1, record 20, French, Groupe%20directeur%20de%20maintenance
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
- MSG 1, record 20, French, MSG
masculine noun
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La logique sur laquelle on s'appuie pour parvenir à un calendrier de maintenance minimale est celle du Groupe directeur de maintenance (MSG). Au fil des années, il a rédigé la Révision n° 2 du MSG-3 qui a paru le 12 septembre 1993. 1, record 20, French, - Groupe%20directeur%20de%20maintenance
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 1998-12-23
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Foreign Trade
Record 21, Main entry term, English
- Melanesian Spearhead Group Trade Agreement 1, record 21, English, Melanesian%20Spearhead%20Group%20Trade%20Agreement
Record 21, Abbreviations, English
- MSG Trade Agreement 1, record 21, English, MSG%20Trade%20Agreement
Record 21, Synonyms, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce extérieur
Record 21, Main entry term, French
- Accord commercial du Groupe du fer de lance mélanésien
1, record 21, French, Accord%20commercial%20du%20Groupe%20du%20fer%20de%20lance%20m%C3%A9lan%C3%A9sien
unofficial, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
- Accord commercial du MSG 1, record 21, French, Accord%20commercial%20du%20MSG
unofficial, masculine noun
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 1998-07-11
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Record 22, Main entry term, English
- Memorial Society of Guelph
1, record 22, English, Memorial%20Society%20of%20Guelph
Ontario
Record 22, Abbreviations, English
- MSG 2, record 22, English, MSG
Ontario
Record 22, Synonyms, English
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Record 22, Main entry term, French
- Memorial Society of Guelph
1, record 22, French, Memorial%20Society%20of%20Guelph
Ontario
Record 22, Abbreviations, French
- MSG 2, record 22, French, MSG
Ontario
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 1998-07-11
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Funeral Services
Record 23, Main entry term, English
- MSG Newsletter
1, record 23, English, MSG%20Newsletter
Ontario
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Memorial Society of Guelph(MSG). 1, record 23, English, - MSG%20Newsletter
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Pompes funèbres
Record 23, Main entry term, French
- MSG Newsletter
1, record 23, French, MSG%20Newsletter
Ontario
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 1997-11-11
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Organization
Record 24, Main entry term, English
- Melanesian Spearhead Group 1, record 24, English, Melanesian%20Spearhead%20Group
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuatu; 3 most advanced countries in region. 1, record 24, English, - Melanesian%20Spearhead%20Group
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Organisation sociale
Record 24, Main entry term, French
- Groupe de pays mélanésiens Fer de lance
1, record 24, French, Groupe%20de%20pays%20m%C3%A9lan%C3%A9siens%20Fer%20de%20lance
masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Organización social
Record 24, Main entry term, Spanish
- Grupo Melanesio Punta de Lanza
1, record 24, Spanish, Grupo%20Melanesio%20Punta%20de%20Lanza
masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 1997-10-29
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Milling and Cereal Industries
Record 25, Main entry term, English
- Maintenance System Guide
1, record 25, English, Maintenance%20System%20Guide
correct, United States
Record 25, Abbreviations, English
- MSG 2, record 25, English, MSG
correct, United States
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Reliability Centered Maintenance(RCM) approach... was an outgrowth of an earlier-but still continuing-effort to develop a coherent maintenance philosophy, by the US Air Transport Association(ATA) and called the Maintenance System Guide(MSG). 1, record 25, English, - Maintenance%20System%20Guide
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Minoterie et céréales
Record 25, Main entry term, French
- Maintenance System Guide
1, record 25, French, Maintenance%20System%20Guide
correct, United States
Record 25, Abbreviations, French
- MSG 2, record 25, French, MSG
correct, United States
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 1997-06-19
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- National and International Security
Record 26, Main entry term, English
- Military Security Guard 1, record 26, English, Military%20Security%20Guard
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Sécurité nationale et internationale
Record 26, Main entry term, French
- Garde de sécurité militaire
1, record 26, French, Garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20militaire
masculine and feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
- GSM 1, record 26, French, GSM
masculine and feminine noun
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Source : Manuel des instructions de sécurité. 1, record 26, French, - Garde%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20militaire
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1988-05-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Bones and Joints
Record 27, Main entry term, English
- bone growth mark of skeletal growth 1, record 27, English, bone%20growth%20mark%20of%20skeletal%20growth
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Os et articulations
Record 27, Main entry term, French
- marque de croissance squelettique
1, record 27, French, marque%20de%20croissance%20squelettique
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
- MCS 1, record 27, French, MCS
correct
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
(...) l'expression histomorphologique de variations momentanées de vitesse de croissance, enregistrées par les formations squelettiques (et les phanères) au cours de leur genèse. 1, record 27, French, - marque%20de%20croissance%20squelettique
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1986-06-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Record 28, Main entry term, English
- Mobile Surveillance Group
1, record 28, English, Mobile%20Surveillance%20Group
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Key term(s)
- MSG
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Record 28, Main entry term, French
- Groupe mobile de surveillance
1, record 28, French, Groupe%20mobile%20de%20surveillance
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Groupe de surveillance mobile 2, record 28, French, Groupe%20de%20surveillance%20mobile
masculine noun
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1976-06-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
Record 29, Main entry term, English
- mobile survival group 1, record 29, English, mobile%20survival%20group
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
Record 29, Main entry term, French
- groupe mobile de survie 1, record 29, French, groupe%20mobile%20de%20survie
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


