TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MSIS [4 records]
Record 1 - internal organization data 2003-05-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- System Names
- Weapon Systems
- General Conduct of Military Operations
- Military (General)
Record 1, Main entry term, English
- Marine Safety Information System
1, record 1, English, Marine%20Safety%20Information%20System
correct, United States
Record 1, Abbreviations, English
- MSIS 2, record 1, English, MSIS
correct, United States
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Coast Guard. 3, record 1, English, - Marine%20Safety%20Information%20System
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Systèmes d'armes
- Conduite générale des opérations militaires
- Militaire (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Marine Safety Information System
1, record 1, French, Marine%20Safety%20Information%20System
correct, United States
Record 1, Abbreviations, French
- MSIS 2, record 1, French, MSIS
correct, United States
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1999-11-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- System Names
Record 2, Main entry term, English
- Milestone Information System
1, record 2, English, Milestone%20Information%20System
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
- MSIS 1, record 2, English, MSIS
correct, Canada
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Record 2, Main entry term, French
- Système d'information sur les jalons
1, record 2, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20jalons
correct, masculine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
- SIJ 1, record 2, French, SIJ
correct, Canada
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-04-03
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
- Bones and Joints
- Vertebrae and Bone Marrow
Record 3, Main entry term, English
- carpet layer’s knee
1, record 3, English, carpet%20layer%26rsquo%3Bs%20knee
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
MSI's or musculoskeletal injuries is the term used to describe cumulative disorders of the body ligaments, tendons, mucles and other soft tissues. MSI's include back injuries, repetitive motion/strain injuries(also known as RSI’S), cumulative trauma disorders and occupational cervico-brachial disorders. MSI's refer to specific body part which also have clinical names such as carpal tunnel syndrome and tendonitis or common names like tennis elbow or carpet layer's knee. Two basic types of work-related risk factors contribute to MSI's : job demands and workplace components. Major job demands are : posture, force and repetition. Workplace components are specific risks that contribute to job demands such as : workstation design, equipment and tools, manual materials handling, environment factors and work organisation. 1, record 3, English, - carpet%20layer%26rsquo%3Bs%20knee
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Muscles et tendons
- Os et articulations
- Vertèbres et moelle
Record 3, Main entry term, French
- bursite prépatellaire
1, record 3, French, bursite%20pr%C3%A9patellaire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- bursite pré-patellaire 2, record 3, French, bursite%20pr%C3%A9%2Dpatellaire
correct, feminine noun, obsolete
- bursite prérotulienne 1, record 3, French, bursite%20pr%C3%A9rotulienne
feminine noun
- bursite pré-rotulienne 3, record 3, French, bursite%20pr%C3%A9%2Drotulienne
feminine noun, obsolete
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1990-12-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- System Names
- Medical and Hospital Organization
Record 4, Main entry term, English
- Medical Services Information System 1, record 4, English, Medical%20Services%20Information%20System
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Organisation médico-hospitalière
Record 4, Main entry term, French
- Système d'information sur les soins médicaux 1, record 4, French, Syst%C3%A8me%20d%27information%20sur%20les%20soins%20m%C3%A9dicaux
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


