TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MSK [8 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
- Collaboration with the OQLF
Record 1, Main entry term, English
- musculoskeletal injury
1, record 1, English, musculoskeletal%20injury
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- MSI 2, record 1, English, MSI
correct
Record 1, Synonyms, English
- MSK injury 1, record 1, English, MSK%20injury
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A pathological change in the structure of a muscle, a bone or a joint. 1, record 1, English, - musculoskeletal%20injury
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The terms "musculoskeletal injury" and "musculoskeletal disorder" are sometimes used interchangeably in the occupational health and safety field. However, these terms are not synonyms. The term "injury" refers to tissue damage, whereas the term "disorder" refers to a dysfunction. 1, record 1, English, - musculoskeletal%20injury
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
occupational musculoskeletal injury 1, record 1, English, - musculoskeletal%20injury
Record 1, Key term(s)
- musculo-skeletal injury
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Collaboration avec l'OQLF
Record 1, Main entry term, French
- lésion musculosquelettique
1, record 1, French, l%C3%A9sion%20musculosquelettique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- LMS 2, record 1, French, LMS
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altération pathologique de la structure d'un muscle, d'un os ou d'une articulation. 1, record 1, French, - l%C3%A9sion%20musculosquelettique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les termes «lésion musculosquelettique» et «trouble musculosquelettique» sont parfois utilisés de manière interchangeable dans le domaine de la santé et sécurité au travail. Toutefois, ces termes ne sont pas synonymes. En effet, le terme «lésion» fait référence à une atteinte tissulaire, alors que le terme «trouble» renvoie plutôt à un dysfonctionnement. 1, record 1, French, - l%C3%A9sion%20musculosquelettique
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
lésion musculosquelettique d'origine professionnelle 1, record 1, French, - l%C3%A9sion%20musculosquelettique
Record 1, Key term(s)
- lésion musculo-squelettique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Colaboración con la OQLF
Record 1, Main entry term, Spanish
- lesión musculoesquelética
1, record 1, Spanish, lesi%C3%B3n%20musculoesquel%C3%A9tica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lesión musculoesquelética se refiere al daño de los sistemas muscular o esquelético, que generalmente se debe a una actividad intensa. 1, record 1, Spanish, - lesi%C3%B3n%20musculoesquel%C3%A9tica
Record 2 - internal organization data 2024-02-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Record 2, Main entry term, English
- minimum shift keying
1, record 2, English, minimum%20shift%20keying
correct, NATO
Record 2, Abbreviations, English
- MSK 1, record 2, English, MSK
correct, NATO
Record 2, Synonyms, English
- minimum-shift keying 2, record 2, English, minimum%2Dshift%20keying
correct
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Record 2, Main entry term, French
- modulation à déplacement minimal
1, record 2, French, modulation%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20minimal
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- modulation par déplacement minimal 2, record 2, French, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20minimal
correct, feminine noun, NATO
- MDM 2, record 2, French, MDM
correct, feminine noun, NATO
- MDM 2, record 2, French, MDM
- modulation à déplacement minimum 3, record 2, French, modulation%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20minimum
correct, feminine noun
- MSK 3, record 2, French, MSK
feminine noun
- MSK 3, record 2, French, MSK
- modulation à déplacement de fréquence minimum 3, record 2, French, modulation%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20de%20fr%C3%A9quence%20minimum
correct, feminine noun
- modulation par déplacement de fréquence 2, record 2, French, modulation%20par%20d%C3%A9placement%20de%20fr%C3%A9quence
correct, feminine noun, NATO
- MDF 2, record 2, French, MDF
correct, feminine noun, NATO
- MDF 2, record 2, French, MDF
- modulation à déplacement de phase minimal 4, record 2, French, modulation%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20de%20phase%20minimal
avoid, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] ce type de modulation à déplacement de fréquence est celui qui prend le moins de place dans le spectre des fréquences, sa largeur de bande est égale à 1,17 fois le débit binaire. 5, record 2, French, - modulation%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20minimal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
modulation à déplacement de phase minimal : le déplacement de phase décrit une autre notion. 5, record 2, French, - modulation%20%C3%A0%20d%C3%A9placement%20minimal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-06-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Musculoskeletal System
- Occupational Health and Safety
- Collaboration with the OQLF
Record 3, Main entry term, English
- musculoskeletal disorder
1, record 3, English, musculoskeletal%20disorder
correct
Record 3, Abbreviations, English
- MSD 2, record 3, English, MSD
correct
Record 3, Synonyms, English
- MSK disorder 3, record 3, English, MSK%20disorder
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A pathological change in the function of a muscle, a bone or a joint. 3, record 3, English, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The terms "musculoskeletal disorder" and "musculoskeletal injury" are sometimes used interchangeably in the occupational health and safety field. However, these terms are not synonyms. The term "injury" refers to tissue damage, whereas the term "disorder" refers to a dysfunction. 3, record 3, English, - musculoskeletal%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
occupational musculoskeletal disorder 3, record 3, English, - musculoskeletal%20disorder
Record 3, Key term(s)
- musculo-skeletal disorder
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Santé et sécurité au travail
- Collaboration avec l'OQLF
Record 3, Main entry term, French
- trouble musculosquelettique
1, record 3, French, trouble%20musculosquelettique
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- TMS 2, record 3, French, TMS
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Altération pathologique de la fonction d'un muscle, d'un os ou d'une articulation. 3, record 3, French, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les termes «trouble musculosquelettique» et «lésion musculosquelettique» sont parfois utilisés de manière interchangeable dans le domaine de la santé et sécurité au travail. Toutefois, ces termes ne sont pas synonymes. En effet, le terme «lésion» fait référence à une atteinte tissulaire, alors que le terme «trouble» renvoie plutôt à un dysfonctionnement. 3, record 3, French, - trouble%20musculosquelettique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
trouble musculosquelettique d'origine professionnelle 3, record 3, French, - trouble%20musculosquelettique
Record 3, Key term(s)
- trouble musculo-squelettique
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Colaboración con la OQLF
Record 3, Main entry term, Spanish
- trastorno musculoesquelético
1, record 3, Spanish, trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- TME 1, record 3, Spanish, TME
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
- trastorno musculo-esquelético 2, record 3, Spanish, trastorno%20musculo%2Desquel%C3%A9tico
correct, masculine noun
- TME 2, record 3, Spanish, TME
correct, masculine noun
- TME 2, record 3, Spanish, TME
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Los trastornos musculoesqueléticos (TME) comprenden un amplio número de entidades clínicas específicas que incluyen alteraciones de músculos, tendones, vainas tendinosas, síndromes de atrapamientos nerviosos, alteraciones articulares y neurovasculares [...] 3, record 3, Spanish, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Al realizar ciertas tareas, se producen pequeñas agresiones mecánicas: estiramientos, roces, compresiones... que cuando se repiten durante largos periodos de tiempo (meses o años), acumulan sus efectos hasta causar una lesión manifiesta. 4, record 3, Spanish, - trastorno%20musculoesquel%C3%A9tico
Record 4 - internal organization data 2014-04-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
Record 4, Main entry term, English
- modern key
1, record 4, English, modern%20key
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A collective name for FIREFLY-based keys such as STU III [secure telephone unit-third generation] keys, SDNS [Secure Data Network System] communications keys and MSK [message signature keys]. 1, record 4, English, - modern%20key
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
Record 4, Main entry term, French
- clé moderne
1, record 4, French, cl%C3%A9%20moderne
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Nom collectif pour les clés articulées sur l'algorithme FIREFLY, telles les clés STU III [poste cryptophonique de troisième génération], les clés de communications SDNS [système de réseau de données sécurisé] et les clés MSK [clé de signature de message]. 1, record 4, French, - cl%C3%A9%20moderne
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2014-01-06
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- IT Security
Record 5, Main entry term, English
- message signature key
1, record 5, English, message%20signature%20key
correct
Record 5, Abbreviations, English
- MSK 1, record 5, English, MSK
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cryptographic material used in a digital signature process that operates on a message to assure message source authentication, message integrity, and source non-repudiation. 1, record 5, English, - message%20signature%20key
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 5, Main entry term, French
- clé de signature de message
1, record 5, French, cl%C3%A9%20de%20signature%20de%20message
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
- MSK 1, record 5, French, MSK
correct, feminine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Matériel cryptographique, utilisé dans un processus de signature numérique, qui traite un message afin d'assurer l'authentification de la source du message, l'intégrité du message et la non-répudiation de la source. 1, record 5, French, - cl%C3%A9%20de%20signature%20de%20message
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2009-07-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- gaussian minimum shift keying
1, record 6, English, gaussian%20minimum%20shift%20keying
correct, standardized
Record 6, Abbreviations, English
- GMSK 1, record 6, English, GMSK
correct, standardized
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
gaussian pulse shaped MSK 1, record 6, English, - gaussian%20minimum%20shift%20keying
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
gaussian minimum shift keying; GMSK: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, record 6, English, - gaussian%20minimum%20shift%20keying
Record 6, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2009-07-30
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- minimum shift keying
1, record 7, English, minimum%20shift%20keying
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
- MSK 1, record 7, English, MSK
correct, standardized
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
form of two-condition frequency shift keying with modulation index equal to 0,5, in which variations are continuous [IEC 60050-702, 702-06-49] 1, record 7, English, - minimum%20shift%20keying
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
minimum shift keying; MSK : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4 : 2008]. 2, record 7, English, - minimum%20shift%20keying
Record 7, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1998-08-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Security Posters and Signs
- Environmental Studies and Analyses
- Muscles and Tendons
- Bones and Joints
Record 8, Main entry term, English
- muscular-skeletal effect
1, record 8, English, muscular%2Dskeletal%20effect
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MSK 1, record 8, English, MSK
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Used on material safety data sheets. 2, record 8, English, - muscular%2Dskeletal%20effect
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Affichage de sécurité
- Études et analyses environnementales
- Muscles et tendons
- Os et articulations
Record 8, Main entry term, French
- effet sur les muscles et le squelette
1, record 8, French, effet%20sur%20les%20muscles%20et%20le%20squelette
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Carteles y señales de seguridad
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Músculos y tendones
- Huesos y articulaciones
Record 8, Main entry term, Spanish
- efecto muscular y en el esqueleto
1, record 8, Spanish, efecto%20muscular%20y%20en%20el%20esqueleto
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


