TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MSP [26 records]

Record 1 2026-03-25

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Supply (Military)
  • Weapon Systems
DEF

A program aimed at providing the Canadian Armed Forces with small arms and munitions, while supporting a competitive and sustainable domestic munitions industry.

Key term(s)
  • Munitions Supply Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Approvisionnement (Militaire)
  • Systèmes d'armes
DEF

Programme visant à fournir aux Forces armées canadiennes des armes légères et des munitions tout en soutenant une industrie nationale de munitions compétitive et durable.

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-03-18

English

Subject field(s)
  • Intergovernmental Bodies and Committees
  • Security
  • Mineral Prospecting
OBS

The Minerals Security Partnership is a collaboration of 13 countries and the European Union designed to catalyze public and private investment in responsible, diverse, and sustainable critical minerals supply chains worldwide.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités intergouvernementaux
  • Sécurité
  • Prospection minière
OBS

Le Partenariat pour la sécurité des minéraux est une collaboration entre 13 pays et l'Union européenne visant à stimuler les investissements publics et privés dans des chaînes d'approvisionnement en minéraux critiques responsables, diversifiées et durables à l'échelle mondiale.

Spanish

Save record 2

Record 3 2022-01-04

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Telephone Exchanges
  • Radioelectricity
DEF

A company that offers transmission services to users of wireless devices (handheld computers and telephones) through radio frequency signals rather than through end-to-end wire communication.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Centraux téléphoniques
  • Radioélectricité
CONT

Détaillants et entreprises pourraient ainsi non seulement dispenser à leurs clients des services sans fil personnalisés, mais également les récompenser de leur fidélité. Les clients qui choisiraient un fournisseur de services sans fil par le truchement d'ASP Wirelessnet auraient donc accès à des récompenses, des rabais et des privilèges supplémentaires dans leurs magasins préférés.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Centrales telefónicas
  • Radioelectricidad
CONT

Nota: para obtener ayuda con los servicios de red celulares, buzones de voz y facturación, ponte en contacto con tu proveedor de servicios inalámbricos.

Save record 3

Record 4 - external organization data 2018-06-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Key term(s)
  • Marine Security Programme

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-08-08

English

Subject field(s)
  • Economic Co-operation and Development
  • Organization Planning
DEF

[The] strategic collaboration between governments, business and civil society [coupled with the] aggregation of resources and competencies for the resolution of challenges regarding a common issue.

French

Domaine(s)
  • Coopération et développement économiques
  • Planification d'organisation
CONT

La réflexion sur le développement durable s'est accompagnée de l'expérimentation de nouveaux modèles de gouvernance qui associent désormais plus étroitement les acteurs privés. Une formule particulièrement en vogue depuis le milieu des années 1990 est le partenariat multi-acteurs, une forme de collaboration volontaire entre des acteurs de nature différente (gouvernements, organisations internationales, entreprises et/ou ONG [organisation non gouvernementale]).

Key term(s)
  • partenariat multiacteurs
  • multi-partenariat
  • partenariat multiparties prenantes

Spanish

Save record 5

Record 6 2017-03-02

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
CONT

Further we call for the commission to adopt and publicize a policy of non-collaboration with the CBSA [Canadian Border Services Agency], in order to remove the fear in parents with precarious immigration status who want to enroll their babies in MSP [Medical Services Plan].

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
CONT

En cas de non-collaboration, les services du CREP [Centre de ressources éducatives et pédagogiques] pourraient être suspendus et cela pourrait avoir une incidence sur notre partenariat présent et futur.

Spanish

Save record 6

Record 7 2017-02-28

English

Subject field(s)
  • Psychoses
  • Clinical Psychology
  • Symptoms (Medicine)
DEF

A disorder in which someone induces physiological or psychological signs of a disease in another person who is in his or her care to indirectly play the sick role.

Key term(s)
  • Munchhausen syndrome by proxy
  • Munchhausen by proxy

French

Domaine(s)
  • Psychoses
  • Psychologie clinique
  • Symptômes (Médecine)
CONT

Le trouble factice par procuration ou syndrome de Münchhausen par procuration désigne la production de symptômes chez un enfant par un adulte maltraitant désireux de jouer le rôle de malade par l'intermédiaire de cet enfant.

Key term(s)
  • syndrome de Münchausen par procuration

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-01-20

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Information Processing (Informatics)
  • Telecommunications Transmission
CONT

In the procurement categories for CCITT 1988 MHS Implementations, UAs may support one or more of the following : Interpersonal Messaging(IPMS), Electronic Data Interchange(EDI), or any other content type(e. g., Voice Messaging, InterLibrary Loan, Military Messaging(P772), or Message Security Protocol(MSP].

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

Dans les catégories d'acquisitions correspondant aux mises en œuvre CCITT 1988, les agents d'utilisateurs peuvent assurer un ou plusieurs des services suivants : messagerie interpersonnelle (IPM), échange de données informatisées (EDI), ou n'importe quel autre type de contenu (par exemple : messagerie vocale, prêt inter-bibliothèques, messagerie militaire (P772), ou protocole de sécurité des messages (MSP].

OBS

Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
Universal entry(ies)
H2O4P·Na
formula, see observation
NaH2PO4
formula, see observation
7558-80-7
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of a white, crystalline powder, is slightly hygroscopic, very soluble in water, forms sodium acid pyrophosphate at 225-250°C and sodium metaphosphate at 350-400°C, is derived by treating disodium phosphate with phosphoric acid, and is used in boiler-water treatment, electroplating, dyeing, acid cleansers, baking powders, cattle feed supplements, as a buffer, an emulsifier, a nutrient supplement in food, a lab reagent and an acidulant.

OBS

sodium dihydrogenphosphate: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

MSP : This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under the following commercial designation: Monosorb XP-4.

OBS

Chemical formulas: H2O4P·Na or NaH2PO4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s)
H2O4P·Na
formula, see observation
NaH2PO4
formula, see observation
7558-80-7
CAS number
DEF

Sel sodique de l'acide phosphorique se présentant sous forme de poudre, de cristaux ou de granules blancs, très solubles dans l'eau.

OBS

dihydrogénophosphate de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

L'adjectif basique est correctement utilisé en français pour désigner un sel basique qui peut formellement libérer un anion OH-. Il est fortement déconseillé de l'utiliser en français dans le cas d'un sel acide contenant un ou plusieurs cations H+; on doit donc éviter les noms tels que «phosphate sodique monobasique» et «phosphate monobasique de sodium» qui sont des anglicismes de mauvais aloi.

OBS

[Utilisation :] Poudre levante, gélifiant, émulsifiant et stabilisant.

OBS

Aussi connu sous le nom commercial de Monosorb XP-4.

OBS

Formules chimiques : H2O4P·Na ou NaH2PO4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es)
H2O4P·Na
formula, see observation
NaH2PO4
formula, see observation
7558-80-7
CAS number
OBS

Polvo cristalino blanco, algo higroscópico. Muy soluble en agua. Insoluble en alcohol. Poco tóxico. No inflamable.

OBS

Fórmulas químicas: H2O4P·Na o NaH2PO4

Save record 9

Record 10 2010-10-15

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
Key term(s)
  • Mutual Security Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-02-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Key term(s)
  • Microelectronic Development Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Équivalence officielle confirmée par Planification et projets spéciaux, Direction de l'électricité et de l'électronique, Industrie et commerce.

Spanish

Save record 11

Record 12 2006-03-11

English

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
OBS

medium stressed platform; MSP : term and abbreviation officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging.

French

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts
OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

plate-forme à effort moyen : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts).

Key term(s)
  • plateforme à effort moyen

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-12-16

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Astronautics
OBS

Canadian Space Agency (CSA).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Astronautique
OBS

Agence spatiale canadienne (ASC).

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-09-18

English

Subject field(s)
  • IT Security

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-03-20

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Air Traffic Control
DEF

A protocol that provides restricted datagram service within the Mode S subnetwork.

OBS

Mode S specific protocol; MSP : term, abbreviation and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Protocole qui fournit un service de datagramme restreint à l'intérieur du sous-réseau mode S.

OBS

protocole spécifique mode S; MSP : terme, abréviation et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Control de tránsito aéreo
DEF

Protocolo que proporciona un servicio datagrama restringido en el ámbito de la subred en Modo S.

OBS

protocolo propio del Modo S; MSP: término, abreviatura y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 15

Record 16 1998-01-21

English

Subject field(s)
  • Titles of Regional and Municipal Government Programs
  • Municipal Administration
Key term(s)
  • Municipal Social Programs

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
  • Administration municipale
Key term(s)
  • Programmes sociaux municipaux

Spanish

Save record 16

Record 17 1996-06-04

English

Subject field(s)
  • Genetics
OBS

Methylation of cytosine residues in DNA samples, collected before and serially after cobalamin treatment from patients with cobalamin deficiency, was studied using restriction endonucleases Hpa II and Msp I and an epsilon globin gene probe. There was no evidence of hypomethylation in any of the samples. It was concluded that although hypomethylation of metabolites such as choline occurs, that of DNA is preserved in megaloblastic anaemia.

OBS

Tiré de: Journal of Clinical Pathology, 1990, 43 (3), 211-212.

French

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

Îlots contenant de nombreux sites de coupure par l'enzyme de restriction HpaII, qui reconnaît la séquence 5' CCGG 3' lorsque les deux C sont déméthylés. Des régions riches en CG déméthylées sont caractéristiques des séquences bordantes 5' des gènes actifs, principalement ceux à expression ubiquitaire, mais également de certains gènes à expression tissu-spécifique.

OBS

On dit à peu près indifféremment «îlot HTF» ou «îlot CPG.

OBS

La notation CPG signifie 5'-cytosine-phosphate-guanine-3'.

Key term(s)
  • îlot HTF

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-06-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Foreign Trade
  • Market Prices
Key term(s)
  • Market Stabilisation Price

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Commerce extérieur
  • Prix (Commercialisation)
CONT

Prix de stabilisation du marché du sucre.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-05-17

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

enterprise systems

French

Domaine(s)
  • Télécommunications

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-03-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 20

Record 21 1993-01-14

English

Subject field(s)
  • Weapon Systems

French

Domaine(s)
  • Systèmes d'armes

Spanish

Save record 21

Record 22 1992-11-30

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Information obtained from MSP Shows Inc., Toronto.

Key term(s)
  • Toronto International Beer, Wine & Food Show

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Renseignement obtenu de MSP Shows Inc., Toronto.

Spanish

Save record 22

Record 23 1986-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Avantages sociaux

Spanish

Save record 23

Record 24 1984-11-05

English

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Transport

French

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Transport aérien

Spanish

Save record 24

Record 25 1984-11-01

English

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Market Prices

French

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Prix (Commercialisation)
CONT

(7 dollars E.-U.).

Spanish

Save record 25

Record 26 1984-09-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
OBS

(MSP)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

OAFC 56-32

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: