TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MSST [7 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sciences - General
Record 1, Main entry term, English
- Ministry of State for Science and Technology
1, record 1, English, Ministry%20of%20State%20for%20Science%20and%20Technology
former designation, correct, see observation, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- MOSST 2, record 1, English, MOSST
former designation, correct, see observation, Canada
Record 1, Synonyms, English
- Ministry of State Science and Technology Canada 1, record 1, English, Ministry%20of%20State%20Science%20and%20Technology%20Canada
former designation, correct, see observation
- MOSST 2, record 1, English, MOSST
former designation, correct, see observation
- MOSST 2, record 1, English, MOSST
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Former Legal title: Ministry of State for Science and Technology. Former Applied title: Ministry of State Science and Technology Canada. Former Title of Industry Canada. 3, record 1, English, - Ministry%20of%20State%20for%20Science%20and%20Technology
Record 1, Key term(s)
- MSST
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sciences - Généralités
Record 1, Main entry term, French
- ministère d'État chargé des Sciences et de la Technologie
1, record 1, French, minist%C3%A8re%20d%27%C3%89tat%20charg%C3%A9%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
- MEST 2, record 1, French, MEST
former designation, correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 1, Synonyms, French
- ministère d'État Sciences et Technologie Canada 1, record 1, French, minist%C3%A8re%20d%27%C3%89tat%20Sciences%20et%20Technologie%20Canada
former designation, correct, see observation, masculine noun
- MEST 2, record 1, French, MEST
former designation, correct, see observation, masculine noun
- MEST 2, record 1, French, MEST
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ancien titre légal : ministère d'État chargé des Sciences et de la Technologie. Ancien titre d'usage : ministère d'État Sciences et Technologie Canada. Ancien titre d'Industrie Canada. 3, record 1, French, - minist%C3%A8re%20d%27%C3%89tat%20charg%C3%A9%20des%20Sciences%20et%20de%20la%20Technologie
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-04-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 2, Main entry term, English
- maritime service shore terminal
1, record 2, English, maritime%20service%20shore%20terminal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 2, Main entry term, French
- station côtière du service maritime
1, record 2, French, station%20c%C3%B4ti%C3%A8re%20du%20service%20maritime
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-08-20
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Record 3, Main entry term, English
- Research and Information Services
1, record 3, English, Research%20and%20Information%20Services
Canada
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
MSST. 1, record 3, English, - Research%20and%20Information%20Services
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Record 3, Main entry term, French
- Services de recherche et d'information
1, record 3, French, Services%20de%20recherche%20et%20d%27information
Canada
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1983-11-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 4, Main entry term, English
- Social Sciences and Human Resources Council 1, record 4, English, Social%20Sciences%20and%20Human%20Resources%20Council
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
new body whose creation was proposed in Parliament by Minister Faulkner. MSST. 1, record 4, English, - Social%20Sciences%20and%20Human%20Resources%20Council
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 4, Main entry term, French
- Conseil des sciences sociales et des ressources humaines 1, record 4, French, Conseil%20des%20sciences%20sociales%20et%20des%20ressources%20humaines
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1979-10-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 5, Main entry term, English
- Public Service Commission executive interchange 1, record 5, English, Public%20Service%20Commission%20executive%20interchange
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
MSST. 1, record 5, English, - Public%20Service%20Commission%20executive%20interchange
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- échange exécutif de la Commission de la Fonction publique 1, record 5, French, %C3%A9change%20ex%C3%A9cutif%20de%20la%20Commission%20de%20la%20Fonction%20publique
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1979-10-24
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Record 6, Main entry term, English
- Rule of Ten group 1, record 6, English, Rule%20of%20Ten%20group
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Record 6, Main entry term, French
- groupe de la Règle des dix 1, record 6, French, groupe%20de%20la%20R%C3%A8gle%20des%20dix
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bur. de trad. à Statistique Canada; Secrétaire de M. R. Clayton; Annuaire du gouv., p. 302 F). 1, record 6, French, - groupe%20de%20la%20R%C3%A8gle%20des%20dix
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1979-10-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Workplace Organization
Record 7, Main entry term, English
- project display board 1, record 7, English, project%20display%20board
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organisation du travail et équipements
Record 7, Main entry term, French
- tableau de présentation des projets 1, record 7, French, tableau%20de%20pr%C3%A9sentation%20des%20projets
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
M. R. Clayton, MEST. 1, record 7, French, - tableau%20de%20pr%C3%A9sentation%20des%20projets
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


