TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MST [14 records]
Record 1 - internal organization data 2024-10-31
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Chronology
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Mountain Standard Time
1, record 1, English, Mountain%20Standard%20Time
correct
Record 1, Abbreviations, English
- MST 2, record 1, English, MST
correct
Record 1, Synonyms, English
- Mountain Time 3, record 1, English, Mountain%20Time
correct
- MT 3, record 1, English, MT
correct
- MT 3, record 1, English, MT
- Yukon Standard Time 4, record 1, English, Yukon%20Standard%20Time
correct, see observation, Yukon
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America. 5, record 1, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March. 5, record 1, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with Mountain Daylight Time. 5, record 1, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time. 5, record 1, English, - Mountain%20Standard%20Time
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Chronologie
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- heure normale des Rocheuses
1, record 1, French, heure%20normale%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- HNR 1, record 1, French, HNR
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
- heure des Rocheuses 2, record 1, French, heure%20des%20Rocheuses
correct, feminine noun
- HR 2, record 1, French, HR
correct, feminine noun
- HR 2, record 1, French, HR
- heure normale du Yukon 3, record 1, French, heure%20normale%20du%20Yukon
correct, see observation, feminine noun, Yukon
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord. 4, record 1, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars. 4, record 1, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec l'heure avancée des Rocheuses. 4, record 1, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure normale des Rocheuses pendant l'heure normale. 4, record 1, French, - heure%20normale%20des%20Rocheuses
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Geografía matemática
- Cronología
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- hora de las Montañas Rocosas
1, record 1, Spanish, hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente. 2, record 1, Spanish, - hora%20de%20las%20Monta%C3%B1as%20Rocosas
Record 2 - internal organization data 2019-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- minimum weight spanning tree
1, record 2, English, minimum%20weight%20spanning%20tree
correct
Record 2, Abbreviations, English
- MWST 2, record 2, English, MWST
correct
Record 2, Synonyms, English
- minimum spanning tree 3, record 2, English, minimum%20spanning%20tree
correct
- MST 4, record 2, English, MST
correct
- MST 4, record 2, English, MST
- minimal spanning tree 5, record 2, English, minimal%20spanning%20tree
correct
- MST 6, record 2, English, MST
correct
- MST 6, record 2, English, MST
- minimal weight spanning tree 7, record 2, English, minimal%20weight%20spanning%20tree
correct
- MWST 7, record 2, English, MWST
correct
- MWST 7, record 2, English, MWST
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A subset of the edges of a connected, edge-weighted undirected graph that connects all the vertices together, without any cycles and with the minimum possible total edge weight. 8, record 2, English, - minimum%20weight%20spanning%20tree
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- arbre recouvrant de poids minimum
1, record 2, French, arbre%20recouvrant%20de%20poids%20minimum
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- ARPM 1, record 2, French, ARPM
correct, masculine noun
Record 2, Synonyms, French
- arbre couvrant de poids minimum 2, record 2, French, arbre%20couvrant%20de%20poids%20minimum
correct, masculine noun
- ACPM 2, record 2, French, ACPM
correct, masculine noun
- ACPM 2, record 2, French, ACPM
- arbre couvrant minimum 3, record 2, French, arbre%20couvrant%20minimum
correct, masculine noun
- ACM 4, record 2, French, ACM
correct, masculine noun
- ACM 4, record 2, French, ACM
- arbre de poids minimum 5, record 2, French, arbre%20de%20poids%20minimum
correct, masculine noun
- arbre sous-tendant de poids minimum 6, record 2, French, arbre%20sous%2Dtendant%20de%20poids%20minimum
correct, masculine noun
- arbre sous-tendant minimum 7, record 2, French, arbre%20sous%2Dtendant%20minimum
correct, masculine noun
- arbre recouvrant de longueur minimum 8, record 2, French, arbre%20recouvrant%20de%20longueur%20minimum
masculine noun, less frequent
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tout arbre couvrant dont la somme des poids des arêtes le constituant est minimal. 2, record 2, French, - arbre%20recouvrant%20de%20poids%20minimum
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une question importante qui surgit dans les analyses de données modernes concerne la façon de détecter (et finalement créer) une structure pertinente dans un ensemble de points. Des outils, tels que l'arbre recouvrant de longueur minimum et la triangulation de Delaunay, peuvent aider à détecter la présence d'une structure pertinente. 9, record 2, French, - arbre%20recouvrant%20de%20poids%20minimum
Record 2, Key term(s)
- arbre recouvrant de poids minimal
- arbre couvrant de poids minimal
- arbre couvrant minimal
- arbre de poids minimal
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2018-09-24
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Mobile Site Team 1, record 3, English, Mobile%20Site%20Team
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"J" Division (New Brunswick). 1, record 3, English, - Mobile%20Site%20Team
Record 3, Key term(s)
- Mobile Sites Team
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- Équipe mobile des sites
1, record 3, French, %C3%89quipe%20mobile%20des%20sites
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EMS 1, record 3, French, EMS
feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division J (Nouveau-Brunswick). 1, record 3, French, - %C3%89quipe%20mobile%20des%20sites
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2018-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Microbiology and Parasitology
Record 4, Main entry term, English
- microbial source tracking
1, record 4, English, microbial%20source%20tracking
correct
Record 4, Abbreviations, English
- MST 1, record 4, English, MST
correct
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Concept that origin of fecal pollution can be traced using microbiological, genotypic, phenotypic and chemical methods has been termed as microbial source tracking. MST is a sub discipline of environmental microbiology that focuses on differentiating the sources of fecal contamination hitherto not achieved by use of by use of traditional indicators. 1, record 4, English, - microbial%20source%20tracking
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Microbiologie et parasitologie
Record 4, Main entry term, French
- dépistage des sources microbiennes
1, record 4, French, d%C3%A9pistage%20des%20sources%20microbiennes
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-11-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 5, Main entry term, English
- machinist 1, record 5, English, machinist
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MST(machinery, toolmaking and engraving). 2, record 5, English, - machinist
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
Record 5, Main entry term, French
- machiniste
1, record 5, French, machiniste
masculine and feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MST (usinage, outillage et gravure). 2, record 5, French, - machiniste
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-07-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Military Organization
- Military Logistics
Record 6, Main entry term, English
- mission-support team
1, record 6, English, mission%2Dsupport%20team
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- MST 1, record 6, English, MST
correct, officially approved
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mission-support team; MST : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton). 2, record 6, English, - mission%2Dsupport%20team
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Logistique militaire
Record 6, Main entry term, French
- équipe de soutien de mission
1, record 6, French, %C3%A9quipe%20de%20soutien%20de%20mission
correct, feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipe de soutien de mission : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, record 6, French, - %C3%A9quipe%20de%20soutien%20de%20mission
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-04-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Mineralogy
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- talc
1, record 7, English, talc
correct, noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- talck 2, record 7, English, talck
former designation, correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A naturally occurring monoclinic mineral of hydrated silicate of magnesium which covers a wide range of products of diverse composition, shape, purity and brightness, occurs in foliated, granular or fibrous masses, appears usually under the form of a white, apple-green, gray powder or of transparent laminae or plates, with a characteristic soapy or greasy feel and a shining lustre ... 3, record 7, English, - talc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... used in ceramics, in cosmetics and pharmaceuticals, as a filler in rubber, paints, soap, putty, plaster and oilcloth, as a dusting agent, as a lubricant, in paper, in slate pencils and crayons and for electrical insulation. 3, record 7, English, - talc
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Talc exists in three varieties: foliated, massive (steatite or soapstone), and indurated (talc slate or schist). Compact, massive varieties may be called steatite in distinction from the foliated varieties, which are called talc. Soapstone is an impure variety of steatite. 4, record 7, English, - talc
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Chemical formulas: Mg3Si4O10(OH)2 or 3MgO·4SiO2·H2O 4, record 7, English, - talc
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
talc: term standardized by ISO; officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, record 7, English, - talc
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as : Agalite; Asbestine; B 9; B 13; Beaver White 200; B 13(mineral) ;CP 10-40; CP 38-33; Crystalite CRS 6002; Desertalc 57; Emtal 500; EX-IT; Fibrene C 400; Finntalc C10; FW-XO; IT Extra; LMR 100; Micro Ace K1; Micron White 5000A; Microtalco IT Extra; Mistron 139; Mistron RCS; Mistron Star; Mistron Super Frost; Mistron Vapor; MP 12-50; MST; Mussolinite; Nytal 200; P 3; PK-C; PK-N; Polytal 4641; Steawhite; Supreme; Supreme Dense; Talcan PK-P; Talcron CP 44-31; Talcum; TY 80. 6, record 7, English, - talc
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Minéralogie
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- talc
1, record 7, French, talc
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Silicate naturel de magnésium hydraté renfermant de l'eau et diverses impuretés [telles le fer, l'aluminium], trouvé en amas lamellaires, constituant le plus tendre des minéraux, onctueux au toucher, blanc ou coloré [...] 2, record 7, French, - talc
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Utilisé] entre autres en pharmacie, comme poudre de toilette, comme enduit pour produits caoutchoutés, dans la fabrication de produits de haute réfractarité et dans les peintures. 2, record 7, French, - talc
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 718» et le nom C.I. «Pigment White 26». 3, record 7, French, - talc
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Formules chimiques : Mg3Si4O10(OH)2 ou 3MgO·4SiO2·H2O 2, record 7, French, - talc
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
talc : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO; uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 7, French, - talc
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Poudre de talc. 4, record 7, French, - talc
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
Saupoudrer de talc. 4, record 7, French, - talc
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-03-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Atmospheric Physics
Record 8, Main entry term, English
- tropospheric temperature
1, record 8, English, tropospheric%20temperature
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- troposphere temperature 2, record 8, English, troposphere%20temperature
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Atmospheric temperature extending from the earth’s surface to the tropopause. 2, record 8, English, - tropospheric%20temperature
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The diurnal variation of the tropospheric temperature on one day in August 1998 at the tropical station Gadanki(13. 5° N, 79. 2° E) has been studied using the MST radar technique. The diurnal variation of the temperature revealed a prominent diurnal variation with the peak in the afternoon hours increasingly delayed in altitude. The tropopause temperature and altitude exhibited a clear diurnal cycle. 1, record 8, English, - tropospheric%20temperature
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Physique de l'atmosphère
Record 8, Main entry term, French
- température troposphérique
1, record 8, French, temp%C3%A9rature%20troposph%C3%A9rique
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- température de la troposphère 2, record 8, French, temp%C3%A9rature%20de%20la%20troposph%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Puisque la température de la troposphère (partie basse de notre atmosphère, dans laquelle se trouve les nuages) diminue avec l'altitude, les nuages de haute altitude (étage supérieur) sont plus froids que ceux de basse altitude (étage inférieur)! 2, record 8, French, - temp%C3%A9rature%20troposph%C3%A9rique
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Normalement, les stations canadiennes constatent que l'ozone atteint son épaisseur maximale en mars (moyenne tenant compte de facteurs climatologiques), après quoi elle s'appauvrit tout au long du printemps et de l'été, pour atteindre son niveau le plus bas en octobre. Ce cycle est attribuable à des phénomènes atmosphériques à grande échelle. On enregistre également des variations locales bien plus rapides au cours d'une même journée, à la suite de changements dans les variables météorologiques, comme le vent, les configurations de pression, les températures troposphériques et stratosphériques ainsi que la hauteur de la tropopause. 3, record 8, French, - temp%C3%A9rature%20troposph%C3%A9rique
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2007-02-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 9, Main entry term, English
- multi-service tyre
1, record 9, English, multi%2Dservice%20tyre
correct, Great Britain
Record 9, Abbreviations, English
- MST 1, record 9, English, MST
correct
Record 9, Synonyms, English
- multi-service tire 2, record 9, English, multi%2Dservice%20tire
correct
- MST 2, record 9, English, MST
correct
- MST 2, record 9, English, MST
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Motocross tyres are available in hard, intermediate and soft compounds, have deep tread blocks but the wide tread pattern often results in these being stamped with "Not for Highway Use"... The most recent development is the road legal motocross tyre [that] has the full tread pattern and is road legal as the manufacturer has obtain necessary approval. They are often stamped "MST"-Multi Service Tyre-and are "E" marked with road speed ratings on the tyre wall. 3, record 9, English, - multi%2Dservice%20tyre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
multi-service tire; multi-service tyre; MST : terms extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 9, English, - multi%2Dservice%20tyre
Record 9, Key term(s)
- multiservice tire
- multi service tyre
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 9, Main entry term, French
- pneu à usages multiples
1, record 9, French, pneu%20%C3%A0%20usages%20multiples
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- pneumatique à usages multiples 2, record 9, French, pneumatique%20%C3%A0%20usages%20multiples
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
pneumatique à usage multiples : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 1, record 9, French, - pneu%20%C3%A0%20usages%20multiples
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-04-29
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Astronautics
Record 10, Main entry term, English
- manned space transport
1, record 10, English, manned%20space%20transport
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Astronautique
Record 10, Main entry term, French
- transport spatial habité
1, record 10, French, transport%20spatial%20habit%C3%A9
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2002-04-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Informatics
Record 11, Main entry term, English
- monolithic systems technology
1, record 11, English, monolithic%20systems%20technology
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Informatique
Record 11, Main entry term, French
- technologie des systèmes monolithiques
1, record 11, French, technologie%20des%20syst%C3%A8mes%20monolithiques
feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-11-13
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Meteorology
Record 12, Main entry term, English
- mesosphere, stratosphere, troposphere radar 1, record 12, English, mesosphere%2C%20stratosphere%2C%20troposphere%20radar
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- MST radar 2, record 12, English, MST%20radar
correct
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Météorologie
Record 12, Main entry term, French
- radar mésosphère, stratosphère, troposphère
1, record 12, French, radar%20m%C3%A9sosph%C3%A8re%2C%20stratosph%C3%A8re%2C%20troposph%C3%A8re
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- radar MST 2, record 12, French, radar%20MST
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Meteorología
Record 12, Main entry term, Spanish
- radar mesosfera, estratosfera, troposfera
1, record 12, Spanish, radar%20mesosfera%2C%20estratosfera%2C%20troposfera
masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- radar MET 1, record 12, Spanish, radar%20MET
masculine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-04-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Record 13, Main entry term, English
- Association of Maximum Service Telecasters
1, record 13, English, Association%20of%20Maximum%20Service%20Telecasters
correct, United States
Record 13, Abbreviations, English
- MST 1, record 13, English, MST
correct, United States
Record 13, Synonyms, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Record 13, Main entry term, French
- Association of Maximum Service Telecasters
1, record 13, French, Association%20of%20Maximum%20Service%20Telecasters
correct, United States
Record 13, Abbreviations, French
- MST 1, record 13, French, MST
correct, United States
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1984-12-17
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Record 14, Main entry term, English
- master sort table 1, record 14, English, master%20sort%20table
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 14, Main entry term, French
- table de tri MST
1, record 14, French, table%20de%20tri%20MST
feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


