TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MST [14 records]

Record 1 2024-10-31

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Chronology
Universal entry(ies)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

Mountain Standard Time is a time zone that is seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC) and is in use during standard time in North America.

OBS

In North America, standard time is in use from the first Sunday in November to the second Sunday in March.

OBS

Not to be confused with Mountain Daylight Time.

OBS

Yukon Standard Time: The Yukon is permanently seven hours behind Coordinated Universal Time (UTC-07:00). The territory observes Mountain Standard Time during standard time.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Chronologie
Entrée(s) universelle(s)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

L'heure normale des Rocheuses est un fuseau horaire qui équivaut à sept heures de moins que le temps universel coordonné et qui est utilisé pendant l'heure normale en Amérique du Nord.

OBS

En Amérique du Nord, l'heure normale est en vigueur du premier dimanche de novembre au deuxième dimanche de mars.

OBS

Ne pas confondre avec l'heure avancée des Rocheuses.

OBS

heure normale du Yukon : Le Yukon est sept heures derrière le temps universel coordonné (UTC-07:00) de façon permanente. Le territoire utilise l'heure normale des Rocheuses pendant l'heure normale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Cronología
Entrada(s) universal(es)
UTC-07:00
correct, symbol
UTC-7
correct, symbol
OBS

El Vocabulario científico y técnico de la Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales dice que "hora" es sinónimo de "tiempo" cuando significa "Coordenada de referencia en el universo físico que, en un lugar determinado, permite ordenar la secuencia de los sucesos, estableciendo un pasado, un presente y un futuro". Este caso de sinonimia es patente en los términos tiempo/hora civil, tiempo/hora legal, tiempo/hora local, tiempo/hora oficial. En los casos de hora del Este, hora del Atlántico, etc., el uso indica una preferencia por el empleo de "hora" en vez de "tiempo", que es menos frecuente.

Save record 1

Record 2 2019-07-10

English

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Computer Programs and Programming
DEF

A subset of the edges of a connected, edge-weighted undirected graph that connects all the vertices together, without any cycles and with the minimum possible total edge weight.

French

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Tout arbre couvrant dont la somme des poids des arêtes le constituant est minimal.

CONT

Une question importante qui surgit dans les analyses de données modernes concerne la façon de détecter (et finalement créer) une structure pertinente dans un ensemble de points. Des outils, tels que l'arbre recouvrant de longueur minimum et la triangulation de Delaunay, peuvent aider à détecter la présence d'une structure pertinente.

Key term(s)
  • arbre recouvrant de poids minimal
  • arbre couvrant de poids minimal
  • arbre couvrant minimal
  • arbre de poids minimal

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2018-09-24

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

"J" Division (New Brunswick).

Key term(s)
  • Mobile Sites Team

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Division J (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Save record 3

Record 4 2018-03-08

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • Microbiology and Parasitology
CONT

Concept that origin of fecal pollution can be traced using microbiological, genotypic, phenotypic and chemical methods has been termed as microbial source tracking. MST is a sub discipline of environmental microbiology that focuses on differentiating the sources of fecal contamination hitherto not achieved by use of by use of traditional indicators.

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Microbiologie et parasitologie

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-11-01

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
OBS

The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are : GL(general labour and trades)-MST(machinery, toolmaking and engraving).

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

Les codes du groupe du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MST (usinage, outillage et gravure).

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-07-16

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
OBS

mission-support team; MST : term and abbreviation officially approved by the Air Force Terminology Panel(Trenton).

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
OBS

équipe de soutien de mission : terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton).

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-04-19

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Chemistry
Universal entry(ies)
Mg3Si4O10(OH)2
formula, see observation
3MgO·4SiO2·H2O
formula, see observation
14807-96-6
CAS number
DEF

A naturally occurring monoclinic mineral of hydrated silicate of magnesium which covers a wide range of products of diverse composition, shape, purity and brightness, occurs in foliated, granular or fibrous masses, appears usually under the form of a white, apple-green, gray powder or of transparent laminae or plates, with a characteristic soapy or greasy feel and a shining lustre ...

OBS

... used in ceramics, in cosmetics and pharmaceuticals, as a filler in rubber, paints, soap, putty, plaster and oilcloth, as a dusting agent, as a lubricant, in paper, in slate pencils and crayons and for electrical insulation.

OBS

Talc exists in three varieties: foliated, massive (steatite or soapstone), and indurated (talc slate or schist). Compact, massive varieties may be called steatite in distinction from the foliated varieties, which are called talc. Soapstone is an impure variety of steatite.

OBS

Chemical formulas: Mg3Si4O10(OH)2 or 3MgO·4SiO2·H2O

OBS

talc: term standardized by ISO; officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

OBS

Also known under a very large number of commercial designations, such as : Agalite; Asbestine; B 9; B 13; Beaver White 200; B 13(mineral) ;CP 10-40; CP 38-33; Crystalite CRS 6002; Desertalc 57; Emtal 500; EX-IT; Fibrene C 400; Finntalc C10; FW-XO; IT Extra; LMR 100; Micro Ace K1; Micron White 5000A; Microtalco IT Extra; Mistron 139; Mistron RCS; Mistron Star; Mistron Super Frost; Mistron Vapor; MP 12-50; MST; Mussolinite; Nytal 200; P 3; PK-C; PK-N; Polytal 4641; Steawhite; Supreme; Supreme Dense; Talcan PK-P; Talcron CP 44-31; Talcum; TY 80.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Chimie
Entrée(s) universelle(s)
Mg3Si4O10(OH)2
formula, see observation
3MgO·4SiO2·H2O
formula, see observation
14807-96-6
CAS number
DEF

Silicate naturel de magnésium hydraté renfermant de l'eau et diverses impuretés [telles le fer, l'aluminium], trouvé en amas lamellaires, constituant le plus tendre des minéraux, onctueux au toucher, blanc ou coloré [...]

OBS

[Utilisé] entre autres en pharmacie, comme poudre de toilette, comme enduit pour produits caoutchoutés, dans la fabrication de produits de haute réfractarité et dans les peintures.

OBS

Identifié dans le Colour Index par le numéro C.I. «CI 77 718» et le nom C.I. «Pigment White 26».

OBS

Formules chimiques : Mg3Si4O10(OH)2 ou 3MgO·4SiO2·H2O

OBS

talc : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO; uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

PHR

Poudre de talc.

PHR

Saupoudrer de talc.

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-03-08

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
  • Atmospheric Physics
DEF

Atmospheric temperature extending from the earth’s surface to the tropopause.

CONT

The diurnal variation of the tropospheric temperature on one day in August 1998 at the tropical station Gadanki(13. 5° N, 79. 2° E) has been studied using the MST radar technique. The diurnal variation of the temperature revealed a prominent diurnal variation with the peak in the afternoon hours increasingly delayed in altitude. The tropopause temperature and altitude exhibited a clear diurnal cycle.

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
  • Physique de l'atmosphère
CONT

Puisque la température de la troposphère (partie basse de notre atmosphère, dans laquelle se trouve les nuages) diminue avec l'altitude, les nuages de haute altitude (étage supérieur) sont plus froids que ceux de basse altitude (étage inférieur)!

CONT

Normalement, les stations canadiennes constatent que l'ozone atteint son épaisseur maximale en mars (moyenne tenant compte de facteurs climatologiques), après quoi elle s'appauvrit tout au long du printemps et de l'été, pour atteindre son niveau le plus bas en octobre. Ce cycle est attribuable à des phénomènes atmosphériques à grande échelle. On enregistre également des variations locales bien plus rapides au cours d'une même journée, à la suite de changements dans les variables météorologiques, comme le vent, les configurations de pression, les températures troposphériques et stratosphériques ainsi que la hauteur de la tropopause.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-02-02

English

Subject field(s)
  • Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
CONT

Motocross tyres are available in hard, intermediate and soft compounds, have deep tread blocks but the wide tread pattern often results in these being stamped with "Not for Highway Use"... The most recent development is the road legal motocross tyre [that] has the full tread pattern and is road legal as the manufacturer has obtain necessary approval. They are often stamped "MST"-Multi Service Tyre-and are "E" marked with road speed ratings on the tyre wall.

OBS

multi-service tire; multi-service tyre; MST : terms extracted from the "Motor Vehicles=Véhicules automobiles" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Key term(s)
  • multiservice tire
  • multi service tyre

French

Domaine(s)
  • Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

pneumatique à usage multiples : terme tiré du lexique «Motor Vehicles = Véhicules automobiles» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Spanish

Save record 9

Record 10 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Astronautics

French

Domaine(s)
  • Astronautique

Spanish

Save record 10

Record 11 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 11

Record 12 1996-11-13

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Meteorology

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Météorologie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Meteorología
Save record 12

Record 13 1995-04-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 13

Record 14 1984-12-17

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 14

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: