TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MTA [26 records]

Record 1 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Military (General)

French

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 1

Record 2 2026-01-08

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Education

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Pédagogie

Spanish

Save record 2

Record 3 2025-04-02

English

Subject field(s)
  • Cement Industry
  • Man-Made Construction Materials
  • Dentistry
CONT

Calcium silicate-based cements(CSC), including mineral trioxide aggregate(MTA), are self-setting hydraulic cements. The powder of CSC is composed mainly of dicalcium and tricalcium silicate.

French

Domaine(s)
  • Cimenterie
  • Matériaux de construction artificiels
  • Dentisterie
CONT

Le ciment au silicate de calcium […] peut être utilisé en tant que matériau de coiffage pour les lésions carieuses profondes et les expositions pulpaires.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-07-24

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Management Operations
  • Trade
  • Industry-Government Relations (Econ.)
OBS

The Manitoba Technology Accelerator(MTA) is a not-for-profit business accelerator located in Winnipeg's Innovation Alley district. MTA provides commercialization support to help promising technology start-ups go from "good idea" to "investable business. "MTA adds value to its clients in three categories : facilities and infrastructure, mentoring and active participation, and finance and investment opportunities.

Key term(s)
  • Manitoba Technology Accelerator

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Opérations de la gestion
  • Commerce
  • Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Key term(s)
  • Manitoba Technology Accelerator

Spanish

Save record 4

Record 5 2015-01-27

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Educational Institutions
OBS

University located in Sackville, New Brunswick.

Key term(s)
  • Mount A

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Établissements d'enseignement
OBS

Université Mount Allison : appellation réservée aux documents de portée générale tels qu'un communiqué.

OBS

Université Mount Allison : La plupart des noms des universités canadiennes de langue anglaise n’ont pas de traduction officielle en français. Le Bureau de la traduction recommande de les traduire, en partie ou en entier, et de mettre la majuscule au mot «université» (de même qu’aux mots «collège» et «institut»). Cet équivalent suit les règles de cette recommandation.

OBS

Université située à Sackville, Nouveau-Brunswick.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2014-08-04

English

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
32.02.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

functional unit of the message transfer system that conveys messages to users or to groups of users identified by distribution lists

OBS

message transfer agent; MTA : term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32 : 1999].

French

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
32.02.10 (2382)
ISO/IEC standard entry number
DEF

unité fonctionnelle du système de transfert de messages, qui envoie des messages à des utilisateurs ou à des groupes d'utilisateurs identifiés par des listes de distribution

OBS

agent de transfert de messages : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999].

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-07-11

English

Subject field(s)
  • Peace-Keeping Operations
OBS

military-technical agreement; MTA : term and abbreviation standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

accord militaro-technique; MTA : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-05-21

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Software
DEF

A software layer that implements OSI (open systems interconnection) layers 5, 6 and the lower part of level 7 (OSI session and presentation layers, as well as switching facilities and store-and-forward traffic).

OBS

It consists of the MTA(message transfer agent) with session control and the message transfer units(MTUs) for free-flowing message formats.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Logiciels
DEF

Sous-couche de la couche application qui se charge de relayer un message vers la sous-couche supérieure agent usager destinataire ou vers un nouvel agent de transfert de messages.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Capa de soporte lógico que implementa las capas ISA (interconexión de sistemas abiertos) 5, 6 y la parte inferior de la capa 7 (capas de sesión y presentación, así como servicios de conmutación y tráfico con almacenamiento y retransmisión).

OBS

Consta del agente de transferencia de mensajes (ATM) con control de la sesión y de las unidades de transferencia de mensajes (UTM) para formatos de mensaje de flujo libre.

Save record 8

Record 9 2012-10-24

English

Subject field(s)
  • Naval Equipment Maintenance
DEF

The detailing of skills, materials, and test equipment needed to perform the maintenance activities as determined from an RCM [reliability-centered maintenance] analysis.

OBS

It is performed iteratively with LORA [level of repair analysis].

French

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel naval
DEF

Présentation en détail des compétences, du matériel et de l’équipement d’essai nécessaire pour exécuter les activités de maintenance, telles qu’elles sont déterminées dans le cadre de l’analyse de la MAF [maintenance axée sur la fiabilité].

OBS

Elle est faite de manière itérative avec l’ANR [analyse du niveau de réparation].

Spanish

Save record 9

Record 10 2012-09-13

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Data Transmission
CONT

Within Internet message handling services(MHS), a message transfer agent or mail transfer agent(MTA)... is software that transfers electronic mail messages from one computer to another using a client–server application architecture. An MTA implements both the client(sending) and server(receiving) portions of the Simple Mail Transfer Protocol.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Transmission de données
CONT

Un client ou agent d’utilisateur (MUA) élabore d’abord le message à envoyer. Il établit ensuite une connexion SMTP [simple mail transfer protocol] avec son agent de transfert de messages (MTA). Le MUA utilise les commandes SMTP pour identifier l’expéditeur et le destinataire, puis transmet le message au MTA. En pareil cas, le MTA est un serveur de courriel hébergé par le fournisseur de services Internet (FSI) de l’expéditeur.

Key term(s)
  • agent de transfert de message

Spanish

Save record 10

Record 11 2010-10-04

English

Subject field(s)
  • Military Training
  • Air Forces
Key term(s)
  • military-training airspace

French

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-05-09

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
OBS

The British Columbia Marine Trades Association(BCMTA) is the voice of the recreational marine industry in British Columbia. Working with other industry groups and all levels of government to provide a strong and consistent voice for the boating community, our mandate is to promote recreational boating in BC and to ensure a positive atmosphere of growth for all members. In addition to owning the Vancouver International Boat Show, the MTA actively pursues opportunities to promote boating in BC.

OBS

Title and abbreviation confirmed by the association.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-09-09

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A service that enables a recipient’s user agent to request that the message transfer system hold its messages and reports for delivery until a later time.

OBS

This element of service enables a recipient UA to request that the MTS hold its messages and returning notifications for delivery until a later time. The UA can indicate to the MTS when it is unavailable to take delivery of messages and notifications, and also, when it is again ready to accept delivery of messages and notifications from the MTS. The MTS can indicate the UA that messages are waiting due to the criteria the UA established for holding messages. Responsibility for the management of this element of service lies with the recipient MTA.

OBS

Contrast with "message store".

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Service qui permet à un agent d'usager destinataire de demander au système de transfert de messages de conserver ses messages et rapports jusqu'à une date ultérieure.

OBS

Cet élément de service permet à un AU destinataire de demander au système de transfert de messages de conserver ses messages, ainsi que les avis en retour, jusqu'à une date ultérieure. L'AU peut indiquer au système de transfert de messages à quel moment il n'est pas en mesure de se faire remettre des messages et des avis, et aussi à quel moment il est de nouveau prêt à accepter la remise de message et d'avis du système de transfert de messages. Celui-ci peut indiquer à l'AU que des messages sont en attente en raison des critères établis par l'AU pour la conservation des messages. La responsabilité de la gestion de cet élément de service incombe à l'ATM destinataire.

OBS

Ne pas confondre avec «mémoire de messages».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
DEF

Método de entrega de mensajes, a una cola o fila de espera, por la cual se retienen los mensajes hasta que el usuario los solicite.

Save record 13

Record 14 2002-05-24

English

Subject field(s)
  • Work Study

French

Domaine(s)
  • Étude du travail
OBS

L'expression étude des temps et mouvements est plus courante.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudio del trabajo
Save record 14

Record 15 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal step in which one MTA conveys a message, probe, or report to another.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Étape de la transmission au cours de laquelle un ATM transporte un message, un essai ou un rapport à un autre ATM.

OBS

Voir fiche «multidiffusion».

Spanish

Save record 15

Record 16 1998-10-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Foreign Trade
Key term(s)
  • Material Transfer Agreements
  • Transfer of Information Agreements
  • Material Transfer Agreement
  • Transfer of Information Agreement
  • MTA
  • TIA

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Commerce extérieur
OBS

Source(s) : Rapport du Comité du commerce et de l'environnement de l'OMC [Organisation mondiale du commerce].

Key term(s)
  • Accords de transfert d'informations
  • Accords de transfert de matériel
  • Accord de transfert d'informations
  • Accord de transfert de matériel

Spanish

Save record 16

Record 17 1998-07-08

English

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
OBS

Renseignement vérifié auprès de l'organisme

Spanish

Save record 17

Record 18 1997-05-01

English

Subject field(s)
  • Employment Benefits

French

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
OBS

Selon la cliente à la Direction des pensions de retraite - montant calculé aux fins du partage des prestations de retraite.

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-05-07

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal step in which an originator's UA conveys a message or probe to an MTA via an MS.

DEF

A submission in which a user agent conveys a message or probe to a message transfer agent via a message store.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Étape de transmission au cours de laquelle un AU d'expéditeur envoie un message ou un essai vers un ATM par l'intermédiaire d'une MM.

DEF

Dépôt dans lequel un agent d'utilisateur envoie à un agent de transfert de messages un message ou un essai par l'intermédiaire d'une mémoire de messages.

Spanish

Save record 19

Record 20 1995-12-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal event in which a message transfer agent determines that the message transfer system could deliver any message described in a probe to its immediate recipients.

OBS

In this case the MTA may generate a delivery report.

OBS

Definition from working document 2382-32.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages détermine que le système de transfert de messages peut livrer le message décrit dans un essai à ses destinataires directs.

OBS

Dans cet exemple, l'agent de transfert de messages peut générer un rapport de remise.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Spanish

Save record 20

Record 21 1995-12-08

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal event in which a message transfer agent determines that the message transfer system could not deliver a message described in a probe to one of its immediate recipients.

OBS

In this case the MTA may generate a non-delivery report.

OBS

Definition from working document 2382-32.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Événement de transmission au cours duquel un agent de transfert de messages détermine que le système de transfert de messages ne peut livrer le message décrit dans l'essai à l'un de ses destinataires directs.

OBS

Dans cet exemple, l'agent de transfert de messages peut générer un rapport de non-remise.

OBS

Définition provisoire tirée du document de travail 2382-32.

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-11-16

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A transmittal step in which the originator's UA or MS conveys a message or probe to an MTA.

DEF

A submission in which a user agent or a message store conveys a message or probe directly to a message transfer agent without going through any intermediate functional units.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Dans le cadre de la messagerie, étape de transmission au cours de laquelle l'AU ou la MM de l'expéditeur envoie un message ou un essai vers un ATM.

DEF

Dépôt dans lequel un agent d'usager ou une mémoire de messages transporte directement un message ou un essai vers un agent de transfert de messages, sans passer par une unité fonctionnelle intermédiaire.

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-04-30

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

A messaging system that contains one MTA; optionally one or more access units, but neither a user agent nor a message store.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
DEF

Système de messagerie qui comprend un ATM, et facultativement une ou plusieurs unités d'accès, mais ni agent d'utilisateur ni mémoire de messages.

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-10-01

English

Subject field(s)
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source : Toute l'électronique, no. 535, p. 32.

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-10-16

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
OBS

Source : Bell Canada - Termino

Spanish

Save record 25

Record 26 1984-09-27

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Spanish

Save record 26

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: