TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MTD [16 records]

Record 1 2024-09-26

English

Subject field(s)
  • Accounting
  • Finance
CONT

Month-to-date(MTD) refers to a period that starts at the beginning of the current month and extends up to the present date. It allows individuals and businesses to track their financial performance within a specific month, providing a snapshot of progress made during that time frame.

Key term(s)
  • month to date

French

Domaine(s)
  • Comptabilité
  • Finances

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-01-23

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Trade
  • Maritime Law
  • Transport of Goods
DEF

[A] document evidencing a contract for the performance and/or procurement of performance of combined transport of goods ...

OBS

combined transport document: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Key term(s)
  • multi-modal transport document

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Commerce
  • Droit maritime
  • Transport de marchandises
DEF

[Document] qui constitue la preuve du contrat conclu en vue d'exécuter et/ou de faire exécuter un transport combiné de marchandises [...]

OBS

document de transport combiné : terme extrait du CAPITAL Business Dictionary et reproduit avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Documentos comerciales y administrativos
  • Comercio
  • Derecho marítimo
  • Transporte de mercancías
DEF

Contrato de transporte que combina varios medios de transporte, por ejemplo, barco, camión y ferrocarril.

OBS

documento de transporte combinado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 2

Record 3 2012-07-12

English

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Toxicology
DEF

Largest dose that can be taken without harm within a stated period of time.

DEF

The highest dose under study that fails to produce clinical signs of toxicity, pathological lesions, or death. [Source: Pitox, 1980, p. 400]

French

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Toxicologie
DEF

Dose la plus forte d'un produit qui puisse être administrée sans effet nocif au cours d'une période déterminée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Toxicología
DEF

La dósis más fuerte que se puede absorber durante un determinado período de tiempo sin que se produzcan daños.

Save record 3

Record 4 2011-02-14

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH3C6H3(NH2)2
formula, see observation
C7H10N2
formula, see observation
95-80-7
CAS number
OBS

A chemical compound ... which appears under the form of colorless crystals, soluble in water, alcohol and ether, and which is used as a chain extender and crosslinker, an intermediate in the organic synthesis of dyes and polymers.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to [2003] chemical nomenclature rules in organic chemistry, the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-," and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: CH3C6H3(NH2)2 or C7H10N2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH3C6H3(NH2)2
formula, see observation
C7H10N2
formula, see observation
95-80-7
CAS number
OBS

Formule chimique : CH3C6H3(NH2)2 ou C7H10N2

Spanish

Save record 4

Record 5 2007-06-20

English

Subject field(s)
  • Land Forces
OBS

mounted; mtd : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Forces terrestres
OBS

monté; mté : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 5

Record 6 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Target Acquisition
DEF

A digital type of MTI [moving target indicator] that embodies a number of doppler and nondoppler signal processing techniques to achieve a high probability of detection on moving targets and a low false alarm probability in the presence of clutter.

Key term(s)
  • moving-target detector

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Acquisition d'objectif
Key term(s)
  • détecteur de cibles mobiles

Spanish

Save record 6

Record 7 2006-10-13

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Target Acquisition

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Acquisition d'objectif

Spanish

Save record 7

Record 8 2002-04-29

English

Subject field(s)
  • Astronautics

French

Domaine(s)
  • Astronautique

Spanish

Save record 8

Record 9 1999-03-19

English

Subject field(s)
  • Animal Biology
CONT

Dolastatin-10 (D10) is a potent antimitotic peptide isolated from the marine mollusk Dolabella auricularia which inhibits tubulin polymerization.

OBS

D10 has been shown to cause peripheral neuropathy in a rat embryo dorsal root ganglion neurite model(Schumacher CP, Windebank AJ, Ann Neuro138 : 316, 1995.). We performed a phase I clinical trial to determine the MTD, pharmacokinetics, and biologic effects of escalating doses of D10(65, 130, 217, 325, 400, 455 m g/m2) administered as an IV bolus every 21 days.

French

Domaine(s)
  • Biologie animale
OBS

Substance d'origine marine présentant des propriétés antitumorales,isolée chez Dolabella auricularia (aplypsie) qu'on retrouve dans l'Océan Indien.

Spanish

Save record 9

Record 10 1998-01-22

English

Subject field(s)
  • Military Administration
  • Military Organization
OBS

MTD Project number.

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
  • Organisation militaire

Spanish

Save record 10

Record 11 1989-05-18

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Spanish

Save record 11

Record 12 1982-11-15

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The system also includes either primary video extractors or moving target detection(MTD) facilities, together with secondary video extractors and associated plot processors.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le système comprend aussi soit des extracteurs de signaux vidéo primaires, soit des détecteurs de cibles mobiles (DCM) ainsi que des extracteurs de signaux vidéo secondaires et les dispositifs de visualisation connexes.

Spanish

Save record 12

Record 13 1982-01-07

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

(...), the MTD [Moving Target Detection] principle involves dividing up the entire radar coverage area into small range-azimuth cells-(...) called ’coherent processing intervals’(CPI). Eight pulses generated at a constant repetition frequency are assigned to each cell, and each return is subjected to Doppler filtering over a range of velocity values. The particular feature of MTD is its ability to measure the density of clutter and to detect the sudden presence of an additional element-such as an aircraft moving into a particular cell-even though it may have zero relative velocity on account of its tangential track.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Le principe du MTD [Moving Target Detection] est de diviser la zone couverte par le radar en secteurs définis en distance et en azimut (...) et appelés «intervalles de traitement cohérent» (ITC). A chaque secteur sont affectées huit impulsions émises selon une fréquence de répétition constante et chaque écho est soumis à un filtrage Doppler couvrant toute une gamme de vitesses. La caractéristique essentielle du MTD est son aptitude à mesurer la densité des échos parasites et à y détecter la présence soudaine de tout élément nouveau - tel qu'un aéronef entrant dans un secteur donné - même si sa vitesse relative est nulle du fait que sa trajectoire est tangentielle.

Spanish

Save record 13

Record 14 1981-12-10

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

[The ASR-8000 radar's] digital signal processor includes an MTD(Moving Target Detector) unit capable of detecting a target with great accuracy among several types of interference echos; a device to improve detection of tangentially moving targets; a weather clutter elimination filter(bad weather contours are not suppressed) residual interference echo and clutter eliminator; and a diversity integrator/combiner to improve detection of targets providing weak and fluctuating echos.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[Le] processeur de signaux numérique comprend: une unité MTD (Moving Target Detector) capable de détecter les cibles de manière très sûre parmi de nombreux types d'échos parasites; un dispositif améliorant la détection des cibles tangentielles; un filtre éliminant les parasites d'intempéries (sans suppression des contours de zones de mauvais temps); un éliminateur d'interférences et d'échos parasites résiduels; et un intégrateur/combinateur de diversité améliorant la détection des cibles qui produisent des échos faibles et fluctuants.

Spanish

Save record 14

Record 15 1981-07-20

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

[The ASR-8000 radar's] digital processor includes an MTD(Moving Target Detector) unit capable of detecting a target with great accuracy among several types of interference echos; a device to improve detection of tangentially moving targets; a weather clutter elimination filter(bad weather contours are not suppressed) residual interference echo and clutter eliminator; and a diversity integrator/combiner to improve detection of targets providing weak and fluctuating echos.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[Le] processeur de signaux numérique comprend: une unité MTD (Moving Target Detector) capable de détecter les cibles de manière très sûre parmi de nombreux types d'échos parasites; un dispositif améliorant la détection des cibles tangentielles; un filtre éliminant les parasites d'intempéries (sans suppression des contours de zones de mauvais temps); un éliminateur d'interférences et d'échos parasites résiduels; et un intégrateur/combinateur de diversité améliorant la détection des cibles qui produisent des échos faibles et fluctuants.

Spanish

Save record 15

Record 16 1981-07-20

English

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

[The ASR-8000 radar's] digital signal processor includes an MTD(Moving Target Detector) unit capable of detecting a target with great accuracy among several types of interference echos; a device to improve detection of tangentially moving targets; a weather clutter elimination filter(bad weather contours are not suppressed) residual interference echo and clutter eliminator; and a diversity integrator/combiner to improve detection of targets providing weak and fluctuating echos.

French

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

[Le] processeur de signaux numérique comprend: une unité MTD (Moving Target Detector) capable de détecter les cibles de manière très sûre parmi de nombreux types d'échos parasites; un dispositif améliorant la détection des cibles tangentielles; un filtre éliminant les parasites d'intempéries (sans suppression des contours de zones de mauvais temps); un éliminateur d'interférences et d'échos parasites résiduels; et un intégrateur/combinateur de diversité améliorant la détection des cibles qui produisent des échos faibles et fluctuants.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: