TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
MTG [2 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Labour and Employment
- Collaboration with the OQLF
Record 1, Main entry term, English
- meeting
1, record 1, English, meeting
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- mtg 2, record 1, English, mtg
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A planned gathering of people to discuss one or more topics. 3, record 1, English, - meeting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
meeting; mtg : designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 1, English, - meeting
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Travail et emploi
- Collaboration avec l'OQLF
Record 1, Main entry term, French
- réunion
1, record 1, French, r%C3%A9union
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rencontre organisée entre différentes personnes pour discuter d'un ou de plusieurs sujets. 2, record 1, French, - r%C3%A9union
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
réunion : désignation uniformisée par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, record 1, French, - r%C3%A9union
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Trabajo y empleo
- Colaboración con la OQLF
Record 1, Main entry term, Spanish
- reunión
1, record 1, Spanish, reuni%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- junta 2, record 1, Spanish, junta
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Encuentro de personas organizado para discutir uno o varios temas. 3, record 1, Spanish, - reuni%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2011-08-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- 5" 54 Gun Mtg Technical Level 2
1, record 2, English, 5%5C%22%2054%20Gun%20Mtg%20Technical%20Level%202
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
063.02: trade specialty qualification code. 2, record 2, English, - 5%5C%22%2054%20Gun%20Mtg%20Technical%20Level%202
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
This is an obsolete title. 2, record 2, English, - 5%5C%22%2054%20Gun%20Mtg%20Technical%20Level%202
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Affût 5" 54 - Niveau technique 2
1, record 2, French, Aff%C3%BBt%205%5C%22%2054%20%2D%20Niveau%20technique%202
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
063.02 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, record 2, French, - Aff%C3%BBt%205%5C%22%2054%20%2D%20Niveau%20technique%202
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Ce titre est d'usage périmé. 2, record 2, French, - Aff%C3%BBt%205%5C%22%2054%20%2D%20Niveau%20technique%202
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


