TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
MTSC [48 records]
Record 1 - internal organization data 2025-04-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- stern line
1, record 1, English, stern%20line
correct, noun, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- stern rope 2, record 1, English, stern%20rope
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mooring line that is attached to the rear end of a vessel and oriented aft. 1, record 1, English, - stern%20line
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
stern line : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 1, English, - stern%20line
Record 1, Key term(s)
- sternline
- sternrope
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- pointe arrière
1, record 1, French, pointe%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- amarre de bout arrière 1, record 1, French, amarre%20de%20bout%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
- amarre longue arrière 1, record 1, French, amarre%20longue%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
- amarre de poupe 1, record 1, French, amarre%20de%20poupe
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est attachée à l’extrémité arrière d’un bâtiment et qui est orientée vers l'arrière. 1, record 1, French, - pointe%20arri%C3%A8re
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
pointe arrière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 1, French, - pointe%20arri%C3%A8re
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2025-04-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 2, Main entry term, English
- pedestal roller fairlead
1, record 2, English, pedestal%20roller%20fairlead
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pedestal roller chock 1, record 2, English, pedestal%20roller%20chock
correct, noun
- pedestal fairlead 1, record 2, English, pedestal%20fairlead
correct, noun
- pedestal chock 1, record 2, English, pedestal%20chock
correct, noun
- pedestal roller 1, record 2, English, pedestal%20roller
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A fairlead that consists of a cylindrical-shaped moving part mounted on a structural support. 1, record 2, English, - pedestal%20roller%20fairlead
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
pedestal roller fairlead : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 2, English, - pedestal%20roller%20fairlead
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 2, Main entry term, French
- chaumard à rouleau sur support
1, record 2, French, chaumard%20%C3%A0%20rouleau%20sur%20support
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chaumard qui est composé d'une pièce mobile de forme cylindrique installée sur une structure de soutien. 1, record 2, French, - chaumard%20%C3%A0%20rouleau%20sur%20support
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
chaumard à rouleau sur support : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 2, French, - chaumard%20%C3%A0%20rouleau%20sur%20support
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-04-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Pollution
- Water Transport
Record 3, Main entry term, English
- well-to-tank emissions
1, record 3, English, well%2Dto%2Dtank%20emissions
correct, plural noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- upstream emissions 1, record 3, English, upstream%20emissions
correct, plural noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The emissions of atmospheric pollutants generated from fuel production to vessel fuelling. 1, record 3, English, - well%2Dto%2Dtank%20emissions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
well-to-tank emissions : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 3, English, - well%2Dto%2Dtank%20emissions
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Transport par eau
Record 3, Main entry term, French
- émissions précombustion liées au transport maritime
1, record 3, French, %C3%A9missions%20pr%C3%A9combustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
correct, plural feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- émissions précombustion 1, record 3, French, %C3%A9missions%20pr%C3%A9combustion
correct, plural feminine noun, standardized
- émissions du puits au réservoir 1, record 3, French, %C3%A9missions%20du%20puits%20au%20r%C3%A9servoir
correct, plural feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des émissions de polluants atmosphériques générées depuis l'étape de production de carburant jusqu'au ravitaillement des bâtiments. 1, record 3, French, - %C3%A9missions%20pr%C3%A9combustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
émissions précombustion liées au transport maritime; émissions précombustion : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 3, French, - %C3%A9missions%20pr%C3%A9combustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-04-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 4, Main entry term, English
- roller fairlead
1, record 4, English, roller%20fairlead
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- roller chock 2, record 4, English, roller%20chock
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A fairlead with an opening that features moving parts. 1, record 4, English, - roller%20fairlead
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The roller fairlead differs from the Panama fairlead, which has no moving parts. 1, record 4, English, - roller%20fairlead
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
roller fairlead : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 4, English, - roller%20fairlead
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 4, Main entry term, French
- chaumard à rouleaux
1, record 4, French, chaumard%20%C3%A0%20rouleaux
correct, masculine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Chaumard dont l'ouverture est munie de pièces mobiles. 1, record 4, French, - chaumard%20%C3%A0%20rouleaux
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le chaumard à rouleaux se distingue du chaumard de Panama, qui lui ne comporte pas de pièces mobiles. 1, record 4, French, - chaumard%20%C3%A0%20rouleaux
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
chaumard à rouleaux : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 4, French, - chaumard%20%C3%A0%20rouleaux
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
Record 4, Main entry term, Spanish
- cornamusa de rodillos
1, record 4, Spanish, cornamusa%20de%20rodillos
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 5, Main entry term, English
- Panama fairlead
1, record 5, English, Panama%20fairlead
correct, noun, standardized
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- Panama chock 1, record 5, English, Panama%20chock
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A fairlead with a rounded opening and no moving parts. 2, record 5, English, - Panama%20fairlead
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Panama fairlead differs from the roller fairlead, which has moving parts. 2, record 5, English, - Panama%20fairlead
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Originally, the Panama fairlead was designed to meet the specific requirements of the Panama Canal, but its use is now widespread. 2, record 5, English, - Panama%20fairlead
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
Panama fairlead : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 5, English, - Panama%20fairlead
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 5, Main entry term, French
- chaumard de Panama
1, record 5, French, chaumard%20de%20Panama
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Chaumard dont l'ouverture arrondie est dépourvue de pièces mobiles. 2, record 5, French, - chaumard%20de%20Panama
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le chaumard de Panama se distingue du chaumard à rouleaux, qui lui comporte des pièces mobiles. 2, record 5, French, - chaumard%20de%20Panama
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
À l'origine, le chaumard de Panama était conçu pour répondre aux exigences spécifiques du canal de Panama, mais son usage est maintenant largement répandu. 2, record 5, French, - chaumard%20de%20Panama
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
chaumard de Panama : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 5, French, - chaumard%20de%20Panama
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-04-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 6, Main entry term, English
- bullnose
1, record 6, English, bullnose
correct, noun, standardized
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- bullring 1, record 6, English, bullring
correct, noun
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A Panama fairlead located at the vessel’s stem. 2, record 6, English, - bullnose
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
bullnose : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 6, English, - bullnose
Record 6, Key term(s)
- bull nose
- bull ring
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 6, Main entry term, French
- chaumard d'étrave
1, record 6, French, chaumard%20d%27%C3%A9trave
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- chaumard de proue 2, record 6, French, chaumard%20de%20proue
correct, masculine noun
- chaumard avant 2, record 6, French, chaumard%20avant
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Chaumard de Panama situé sur la pointe avant du bâtiment. 2, record 6, French, - chaumard%20d%27%C3%A9trave
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chaumard d'étrave : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM); désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 6, French, - chaumard%20d%27%C3%A9trave
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2025-04-11
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 7, Main entry term, English
- aft spring line
1, record 7, English, aft%20spring%20line
correct, noun, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- after spring line 1, record 7, English, after%20spring%20line
correct, noun
- aft spring rope 1, record 7, English, aft%20spring%20rope
correct, noun
- after spring rope 1, record 7, English, after%20spring%20rope
correct, noun
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the rear part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, record 7, English, - aft%20spring%20line
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
aft spring line : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 7, English, - aft%20spring%20line
Record 7, Key term(s)
- aft springline
- after springline
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 7, Main entry term, French
- garde montante arrière
1, record 7, French, garde%20montante%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- garde arrière 1, record 7, French, garde%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie arrière d'un bâtiment et dirigée vers l'avant pour l'empêcher de reculer ou vers l'arrière pour l'empêcher d'avancer. 1, record 7, French, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
garde montante arrière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 7, French, - garde%20montante%20arri%C3%A8re
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2025-04-11
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Record 8, Main entry term, English
- safe waters
1, record 8, English, safe%20waters
correct, plural noun, standardized
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Waters that present no danger to navigation. 1, record 8, English, - safe%20waters
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
safe waters : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 8, English, - safe%20waters
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Record 8, Main entry term, French
- eaux sécuritaires
1, record 8, French, eaux%20s%C3%A9curitaires
correct, plural feminine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- eaux saines 1, record 8, French, eaux%20saines
see observation, plural feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Eaux qui ne présentent aucun danger pour la navigation. 1, record 8, French, - eaux%20s%C3%A9curitaires
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
eaux saines : Comme le terme «eaux saines» est aussi employé pour désigner des eaux qui ne sont pas polluées, le terme «eaux sécuritaires» est à privilégier pour désigner des eaux qui ne présentent aucun danger pour la navigation. 1, record 8, French, - eaux%20s%C3%A9curitaires
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
eaux sécuritaires : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 8, French, - eaux%20s%C3%A9curitaires
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2025-04-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Air Pollution
- Water Transport
Record 9, Main entry term, English
- tank-to-wake emissions
1, record 9, English, tank%2Dto%2Dwake%20emissions
correct, plural noun, standardized
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- downstream emissions 1, record 9, English, downstream%20emissions
correct, plural noun
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The emissions of atmospheric pollutants generated from vessel fuelling to the use of fuel during navigation. 1, record 9, English, - tank%2Dto%2Dwake%20emissions
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
tank-to-wake emissions : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 9, English, - tank%2Dto%2Dwake%20emissions
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Transport par eau
Record 9, Main entry term, French
- émissions postcombustion liées au transport maritime
1, record 9, French, %C3%A9missions%20postcombustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
correct, plural feminine noun, standardized
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- émissions postcombustion 1, record 9, French, %C3%A9missions%20postcombustion
correct, plural feminine noun, standardized
- émissions du réservoir au sillage 1, record 9, French, %C3%A9missions%20du%20r%C3%A9servoir%20au%20sillage
correct, plural feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des émissions de polluants atmosphériques générées depuis l'étape de ravitaillement des bâtiments jusqu'à l'utilisation du carburant lors de la navigation. 1, record 9, French, - %C3%A9missions%20postcombustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
émissions postcombustion liées au transport maritime; émissions postcombustion : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 9, French, - %C3%A9missions%20postcombustion%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2025-04-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Goods
Record 10, Main entry term, English
- barge
1, record 10, English, barge
correct, noun, standardized, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A flat-bottomed, non-motorised watercraft, used to transport cargo. 2, record 10, English, - barge
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
barge : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 10, English, - barge
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
barge: designation officially approved by the Joint Terminology Panel and the Engineering Terminology Working Group. 4, record 10, English, - barge
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport de marchandises
Record 10, Main entry term, French
- chaland
1, record 10, French, chaland
correct, masculine noun, standardized
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- barge 2, record 10, French, barge
correct, feminine noun, officially approved
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau à fond plat, non motorisé et utilisé pour le déplacement de chargement. 3, record 10, French, - chaland
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
chaland : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, record 10, French, - chaland
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
barge : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, record 10, French, - chaland
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Transporte de mercancías
Record 10, Main entry term, Spanish
- barcaza
1, record 10, Spanish, barcaza
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- lancha 2, record 10, Spanish, lancha
correct, feminine noun
- gabarra 2, record 10, Spanish, gabarra
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Embarcación con calado muy bajo que se usa para transportar carga y especialmente para cargar o descargar carga de embarcaciones más grandes. 3, record 10, Spanish, - barcaza
Record 11 - internal organization data 2025-04-11
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 11, Main entry term, English
- machinery space
1, record 11, English, machinery%20space
correct, noun, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A space, typically divided by partitions, that is dedicated to the vessel’s mechanical systems, and that includes the engine room, steering gear, generators, and boilers. 2, record 11, English, - machinery%20space
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
machinery space : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 11, English, - machinery%20space
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 11, Main entry term, French
- tranche des machines
1, record 11, French, tranche%20des%20machines
correct, feminine noun, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- compartiment machines 2, record 11, French, compartiment%20machines
correct, masculine noun
- espace machines 2, record 11, French, espace%20machines
correct, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Espace, généralement divisé par des cloisons, qui est dédié aux systèmes mécaniques du bâtiment et où l'on retrouve notamment la salle des machines, l'appareil à gouverner, les génératrices et les chaudières. 1, record 11, French, - tranche%20des%20machines
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tranche des machines : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 11, French, - tranche%20des%20machines
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2025-04-11
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 12, Main entry term, English
- aft breast line
1, record 12, English, aft%20breast%20line
correct, noun, standardized
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- after breast line 1, record 12, English, after%20breast%20line
correct, noun
- aft breast rope 1, record 12, English, aft%20breast%20rope
correct, noun
- after breast rope 1, record 12, English, after%20breast%20rope
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A breast line attached to the rear part of a vessel. 1, record 12, English, - aft%20breast%20line
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
aft breast line : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 12, English, - aft%20breast%20line
Record 12, Key term(s)
- aft breastline
- after breastline
- aft breastrope
- after breastrope
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 12, Main entry term, French
- traversière arrière
1, record 12, French, traversi%C3%A8re%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- traversier arrière 1, record 12, French, traversier%20arri%C3%A8re
correct, masculine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Traversière attachée à la partie arrière d'un bâtiment. 1, record 12, French, - traversi%C3%A8re%20arri%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
traversière arrière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 12, French, - traversi%C3%A8re%20arri%C3%A8re
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2025-04-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 13, Main entry term, English
- breast line
1, record 13, English, breast%20line
correct, noun, standardized
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- breast rope 2, record 13, English, breast%20rope
correct, noun
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A mooring line that is oriented perpendicular to the vessel and used to prevent it from moving away from a quay or any other mooring structure. 2, record 13, English, - breast%20line
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
breast line : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 13, English, - breast%20line
Record 13, Key term(s)
- breastline
- breastrope
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 13, Main entry term, French
- traversière
1, record 13, French, traversi%C3%A8re
correct, feminine noun, standardized
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- traversier 2, record 13, French, traversier
correct, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est orientée perpendiculairement au bâtiment et qui sert à l'empêcher de s'éloigner d'un quai ou d'un autre ouvrage d'amarrage. 1, record 13, French, - traversi%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
traversière : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 13, French, - traversi%C3%A8re
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2025-04-11
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 14, Main entry term, English
- fairlead
1, record 14, English, fairlead
correct, noun, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- chock 2, record 14, English, chock
correct, noun
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A device located on the deck or bulwarks of a vessel that is designed to guide mooring lines. 2, record 14, English, - fairlead
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fairlead : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 14, English, - fairlead
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 14, Main entry term, French
- chaumard
1, record 14, French, chaumard
correct, masculine noun, standardized
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pièce de guidage pour les amarres que l'on retrouve sur le pont ou sur les pavois du bâtiment. 2, record 14, French, - chaumard
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chaumard : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 14, French, - chaumard
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
Record 14, Main entry term, Spanish
- guía
1, record 14, Spanish, gu%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
- galápago 2, record 14, Spanish, gal%C3%A1pago
masculine noun
- gatera 2, record 14, Spanish, gatera
feminine noun
- pasteca 2, record 14, Spanish, pasteca
feminine noun
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2025-04-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Propulsion of Water-Craft
Record 15, Main entry term, English
- engine room
1, record 15, English, engine%20room
correct, noun, standardized
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The compartment where the main engines used for propulsion are located. 2, record 15, English, - engine%20room
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The engine room is located in the machinery space. 2, record 15, English, - engine%20room
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
engine room : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 15, English, - engine%20room
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Propulsion des bateaux
Record 15, Main entry term, French
- salle des machines
1, record 15, French, salle%20des%20machines
correct, feminine noun, standardized
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Compartiment où sont situés le ou les moteurs principaux servant à la propulsion. 2, record 15, French, - salle%20des%20machines
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La salle des machines est située dans la tranche des machines. 2, record 15, French, - salle%20des%20machines
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
salle des machines : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 15, French, - salle%20des%20machines
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Propulsión de los barcos
Record 15, Main entry term, Spanish
- sala de máquinas
1, record 15, Spanish, sala%20de%20m%C3%A1quinas
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2025-04-11
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 16, Main entry term, English
- head line
1, record 16, English, head%20line
correct, noun, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- bow line 1, record 16, English, bow%20line
correct, noun
- head rope 1, record 16, English, head%20rope
correct, noun
- bow rope 1, record 16, English, bow%20rope
correct, noun
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A mooring line that is attached to the front end of a vessel and oriented forward. 1, record 16, English, - head%20line
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
head line : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 16, English, - head%20line
Record 16, Key term(s)
- headline
- bowline
- headrope
- bowrope
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 16, Main entry term, French
- pointe avant
1, record 16, French, pointe%20avant
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- amarre de bout avant 1, record 16, French, amarre%20de%20bout%20avant
correct, feminine noun
- amarre longue avant 1, record 16, French, amarre%20longue%20avant
correct, feminine noun
- amarre de proue 1, record 16, French, amarre%20de%20proue
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est attachée à l'extrémité avant d'un bâtiment et qui est orientée vers l'avant. 1, record 16, French, - pointe%20avant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pointe avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 16, French, - pointe%20avant
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2025-04-11
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Air Pollution
- Water Transport
Record 17, Main entry term, English
- well-to-wake emissions
1, record 17, English, well%2Dto%2Dwake%20emissions
correct, plural noun, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- life-cycle emissions 1, record 17, English, life%2Dcycle%20emissions
correct, plural noun
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The emissions of atmospheric pollutants generated from the production of fuel to its use in navigation. 1, record 17, English, - well%2Dto%2Dwake%20emissions
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
well-to-wake emissions : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 17, English, - well%2Dto%2Dwake%20emissions
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Transport par eau
Record 17, Main entry term, French
- émissions globales liées au transport maritime
1, record 17, French, %C3%A9missions%20globales%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
correct, plural feminine noun, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- émissions globales 1, record 17, French, %C3%A9missions%20globales
correct, plural feminine noun, standardized
- émissions du puits au sillage 1, record 17, French, %C3%A9missions%20du%20puits%20au%20sillage
correct, plural feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des émissions de polluants atmosphériques générées depuis l'étape de production du carburant jusqu'à son utilisation lors de la navigation. 1, record 17, French, - %C3%A9missions%20globales%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
émissions globales liées au transport maritime; émission globales : désignations et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 17, French, - %C3%A9missions%20globales%20li%C3%A9es%20au%20transport%20maritime
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2025-04-11
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 18, Main entry term, English
- fore spring line
1, record 18, English, fore%20spring%20line
correct, noun, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- forward spring line 1, record 18, English, forward%20spring%20line
correct, noun
- fore spring rope 1, record 18, English, fore%20spring%20rope
correct, noun
- forward spring rope 1, record 18, English, forward%20spring%20rope
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A spring line attached to the front part of a vessel, oriented forward to prevent backward movement, or oriented backward to prevent forward movement. 1, record 18, English, - fore%20spring%20line
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
fore spring line : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 18, English, - fore%20spring%20line
Record 18, Key term(s)
- fore springline
- forward springline
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 18, Main entry term, French
- garde montante avant
1, record 18, French, garde%20montante%20avant
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- garde avant 1, record 18, French, garde%20avant
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Garde montante attachée à la partie avant d’un bâtiment et dirigée vers l'avant pour l'empêcher de reculer ou vers l'arrière pour l'empêcher d'avancer. 1, record 18, French, - garde%20montante%20avant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
garde montante avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 18, French, - garde%20montante%20avant
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2025-04-11
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 19, Main entry term, English
- spring line
1, record 19, English, spring%20line
correct, noun, standardized
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- spring rope 1, record 19, English, spring%20rope
correct, noun
- springline 2, record 19, English, springline
correct, noun
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A mooring line that is nearly parallel to the hull and used to prevent a vessel from moving backward or forward. 1, record 19, English, - spring%20line
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
spring line : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 19, English, - spring%20line
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 19, Main entry term, French
- garde montante
1, record 19, French, garde%20montante
correct, feminine noun, standardized
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- garde 1, record 19, French, garde
correct, feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Amarre qui est quasiment parallèle à la coque d’un bâtiment et qui sert à l’empêcher de reculer ou d'avancer. 2, record 19, French, - garde%20montante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
garde montante : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 19, French, - garde%20montante
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Maniobras de los buques
Record 19, Main entry term, Spanish
- amarra de costada
1, record 19, Spanish, amarra%20de%20costada
feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2025-04-11
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
Record 20, Main entry term, English
- safe water mark
1, record 20, English, safe%20water%20mark
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A navigation mark indicating that the waters pose no danger to navigation. 2, record 20, English, - safe%20water%20mark
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
safe water mark : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 20, English, - safe%20water%20mark
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Record 20, Main entry term, French
- marque d'eaux sécuritaires
1, record 20, French, marque%20d%27eaux%20s%C3%A9curitaires
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- marque d'eaux saines 2, record 20, French, marque%20d%27eaux%20saines
see observation, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Marque de navigation qui indique que des eaux ne présentent aucun danger pour la navigation. 1, record 20, French, - marque%20d%27eaux%20s%C3%A9curitaires
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
marque d'eaux saines : Ce terme est employé comme synonyme de «marque d'eaux sécuritaires», mais comme «eaux saines» est aussi employé pour désigner des eaux non polluées, le terme «marque d'eaux sécuritaires» est à privilégier. 1, record 20, French, - marque%20d%27eaux%20s%C3%A9curitaires
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
marque d'eaux sécuritaires : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 20, French, - marque%20d%27eaux%20s%C3%A9curitaires
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2025-04-11
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 21, Main entry term, English
- fore breast line
1, record 21, English, fore%20breast%20line
correct, noun, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- forward breast line 1, record 21, English, forward%20breast%20line
correct, noun
- fore breast rope 1, record 21, English, fore%20breast%20rope
correct, noun
- forward breast rope 1, record 21, English, forward%20breast%20rope
correct, noun
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A breast line attached to the front part of a vessel. 1, record 21, English, - fore%20breast%20line
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
fore breast line : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 21, English, - fore%20breast%20line
Record 21, Key term(s)
- fore breastline
- forward breastline
- fore breastrope
- forward breastrope
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 21, Main entry term, French
- traversière avant
1, record 21, French, traversi%C3%A8re%20avant
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- traversier avant 1, record 21, French, traversier%20avant
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Traversière attachée à la partie avant d'un bâtiment. 1, record 21, French, - traversi%C3%A8re%20avant
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
traversière avant : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 21, French, - traversi%C3%A8re%20avant
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2025-04-10
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Record 22, Main entry term, English
- very quick flashing light
1, record 22, English, very%20quick%20flashing%20light
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
- VQ 1, record 22, English, VQ
correct, standardized
Record 22, Synonyms, English
- very quick light 2, record 22, English, very%20quick%20light
correct
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A flashing light that flashes between 80 and 159 times per minute. 3, record 22, English, - very%20quick%20flashing%20light
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
very quick flashing light : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 4, record 22, English, - very%20quick%20flashing%20light
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 22, Main entry term, French
- feu à scintillements rapides
1, record 22, French, feu%20%C3%A0%20scintillements%20rapides
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Abbreviations, French
- VQ 2, record 22, French, VQ
correct, masculine noun, standardized
Record 22, Synonyms, French
- feu scintillant rapide 3, record 22, French, feu%20scintillant%20rapide
correct, masculine noun
- VQ 3, record 22, French, VQ
correct, masculine noun
- VQ 3, record 22, French, VQ
- feu à éclats en séquence très rapide 4, record 22, French, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20en%20s%C3%A9quence%20tr%C3%A8s%20rapide
correct, masculine noun
- VQ 4, record 22, French, VQ
correct, masculine noun
- VQ 4, record 22, French, VQ
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Feu à éclats qui clignote entre 80 et 159 fois par minute. 1, record 22, French, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20rapides
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
feu à scintillements rapides : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 5, record 22, French, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20rapides
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2025-04-10
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 23, Main entry term, English
- sea chest
1, record 23, English, sea%20chest
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- sea box 2, record 23, English, sea%20box
correct
- suction box 3, record 23, English, suction%20box
correct
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A compartment with an opening in the vessel’s hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling. 4, record 23, English, - sea%20chest
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels. 4, record 23, English, - sea%20chest
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
sea chest : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 5, record 23, English, - sea%20chest
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 23, Main entry term, French
- caisson de prise d'eau de mer
1, record 23, French, caisson%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
correct, masculine noun, standardized
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- caisse de prise d'eau de mer 2, record 23, French, caisse%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Compartiment muni d'une ouverture dans la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs. 1, record 23, French, - caisson%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée. 1, record 23, French, - caisson%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
caisson de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 23, French, - caisson%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
Record 23, Main entry term, Spanish
- cofre de mar
1, record 23, Spanish, cofre%20de%20mar
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- cofre marino 1, record 23, Spanish, cofre%20marino
correct, masculine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hueco rectangular en el casco de un barco [que] proporciona un depósito de admisión desde el cual los sistemas de tuberías extraen agua cruda. 1, record 23, Spanish, - cofre%20de%20mar
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La mayoría de los cofres de mar están protegidos por rejillas extraíbles y contienen placas deflectoras para amortiguar los efectos de la velocidad del buque o del estado del mar. 1, record 23, Spanish, - cofre%20de%20mar
Record 24 - internal organization data 2025-04-10
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Record 24, Main entry term, English
- bollard
1, record 24, English, bollard
correct, noun, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure, and used to secure mooring lines. 2, record 24, English, - bollard
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bitt" is sometimes used as a synonym of "bollard," the term "bitt" refers to a vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel. 2, record 24, English, - bollard
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bollard : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 24, English, - bollard
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Record 24, Main entry term, French
- bollard
1, record 24, French, bollard
correct, masculine noun, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Dispositif composé d'une seule grosse pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d'amarrage, et servant à attacher les amarres. 1, record 24, French, - bollard
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «bitte» soit parfois employé comme synonyme de «bollard», le terme «bitte» désigne plutôt une pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, communément installée sur le pont d'un bâtiment. 1, record 24, French, - bollard
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
bollard : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 24, French, - bollard
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2025-04-10
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Record 25, Main entry term, English
- cargo hold
1, record 25, English, cargo%20hold
correct, noun, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
- hold 2, record 25, English, hold
correct, noun, NATO, standardized
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A compartment used to transport solid goods. 3, record 25, English, - cargo%20hold
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cargo hold : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 4, record 25, English, - cargo%20hold
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
hold: designation standardized by NATO. 4, record 25, English, - cargo%20hold
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 25, Main entry term, French
- cale de cargaison
1, record 25, French, cale%20de%20cargaison
correct, feminine noun, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- cale à marchandise 2, record 25, French, cale%20%C3%A0%20marchandise
correct, feminine noun
- cale 3, record 25, French, cale
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Compartiment utilisé pour transporter des marchandises solides. 1, record 25, French, - cale%20de%20cargaison
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cale de cargaison : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, record 25, French, - cale%20de%20cargaison
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
cale : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et normalisée par l'OTAN. 4, record 25, French, - cale%20de%20cargaison
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Cargamento (Transporte por agua)
Record 25, Main entry term, Spanish
- bodega
1, record 25, Spanish, bodega
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- cala 1, record 25, Spanish, cala
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Parte más baja del interior de un buque. 1, record 25, Spanish, - bodega
Record 26 - internal organization data 2025-04-10
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Transport of Goods
Record 26, Main entry term, English
- self-propelled barge
1, record 26, English, self%2Dpropelled%20barge
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A flat-bottomed, motorised watercraft, used to transport cargo. 2, record 26, English, - self%2Dpropelled%20barge
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
self-propelled barge : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 26, English, - self%2Dpropelled%20barge
Record 26, Key term(s)
- self propelled barge
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Transport de marchandises
Record 26, Main entry term, French
- barge autopropulsée
1, record 26, French, barge%20autopropuls%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Moyen de transport sur l'eau à fond plat, motorisé et utilisé pour le déplacement de chargement. 2, record 26, French, - barge%20autopropuls%C3%A9e
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
barge autopropulsée : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 26, French, - barge%20autopropuls%C3%A9e
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2025-04-10
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Ports
Record 27, Main entry term, English
- pier
1, record 27, English, pier
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A mooring structure that is perpendicular to the shore and that is built on piles. 2, record 27, English, - pier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Although the term "jetty" is often used as a synonym for "pier", a pier is an open structure, while a jetty is a solid structure under which water cannot pass. 2, record 27, English, - pier
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
pier : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 27, English, - pier
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Ports
Record 27, Main entry term, French
- appontement
1, record 27, French, appontement
correct, masculine noun, standardized
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'amarrage qui est perpendiculaire au rivage et qui est construit sur pilotis. 1, record 27, French, - appontement
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «quai» soit fréquemment employé comme synonyme du terme «appontement», un appontement est un ouvrage d'amarrage perpendiculaire au rivage tandis qu'un quai est parallèle au rivage. 1, record 27, French, - appontement
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
appontement : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 27, French, - appontement
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2025-04-10
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Record 28, Main entry term, English
- flashing light
1, record 28, English, flashing%20light
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
- Fl 2, record 28, English, Fl
correct, standardized
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A rhythmic light whose duration of illumination in each period is shorter than the duration of darkness. 3, record 28, English, - flashing%20light
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
flashing light : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 4, record 28, English, - flashing%20light
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 28, Main entry term, French
- feu à éclats
1, record 28, French, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Abbreviations, French
- Fl 2, record 28, French, Fl
correct, masculine noun, standardized
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Feu rythmé dont la durée d'éclairement dans chaque période est inférieure à la durée d'obscurité. 3, record 28, French, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
feu à éclats : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, record 28, French, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte por agua)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 28, Main entry term, Spanish
- luz de destellos
1, record 28, Spanish, luz%20de%20destellos
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2025-04-10
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 29, Main entry term, English
- high sea chest
1, record 29, English, high%20sea%20chest
correct, noun, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A compartment with an opening in the upper part of the vessel’s hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling. 1, record 29, English, - high%20sea%20chest
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
High sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels. 1, record 29, English, - high%20sea%20chest
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
high sea chest : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 29, English, - high%20sea%20chest
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 29, Main entry term, French
- caisson supérieur de prise d'eau de mer
1, record 29, French, caisson%20sup%C3%A9rieur%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
correct, masculine noun, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- caisse supérieure de prise d'eau de mer 2, record 29, French, caisse%20sup%C3%A9rieure%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Compartiment muni d'une ouverture dans la partie supérieure de la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs. 1, record 29, French, - caisson%20sup%C3%A9rieur%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée. 1, record 29, French, - caisson%20sup%C3%A9rieur%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
caisson supérieur de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 29, French, - caisson%20sup%C3%A9rieur%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2025-04-10
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Ports
Record 30, Main entry term, English
- jetty
1, record 30, English, jetty
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A solid mooring structure that is perpendicular to the shore, under which water cannot pass. 2, record 30, English, - jetty
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Although the term "pier" is often used as a synonym for "jetty", a jetty is a solid structure, while a pier is an open structure under which water can pass. 2, record 30, English, - jetty
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
jetty : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 30, English, - jetty
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Ports
Record 30, Main entry term, French
- jetée
1, record 30, French, jet%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'amarrage massif qui est perpendiculaire au rivage, et sous lequel l'eau ne peut pas passer. 2, record 30, French, - jet%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
jetée : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 30, French, - jet%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
jetée : désigation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale et par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, record 30, French, - jet%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2025-04-10
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Record 31, Main entry term, English
- mooring bitt
1, record 31, English, mooring%20bitt
correct, noun, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used for mooring operations. 1, record 31, English, - mooring%20bitt
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
mooring bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts. 2, record 31, English, - mooring%20bitt
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
mooring bitt : designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 31, English, - mooring%20bitt
Record 31, Key term(s)
- mooring bitts
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Record 31, Main entry term, French
- bitte d'amarrage
1, record 31, French, bitte%20d%27amarrage
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, habituellement installée sur le pont d'un bâtiment et servant à l'amarrage. 1, record 31, French, - bitte%20d%27amarrage
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
bitte d'amarrage : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales. 2, record 31, French, - bitte%20d%27amarrage
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
bitte d'amarrage : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 2, record 31, French, - bitte%20d%27amarrage
Record 31, Key term(s)
- bittes d'amarrage
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Puertos
Record 31, Main entry term, Spanish
- bita de amarre
1, record 31, Spanish, bita%20de%20amarre
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- poste de amarre 1, record 31, Spanish, poste%20de%20amarre
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2025-04-10
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Record 32, Main entry term, English
- quick flashing light
1, record 32, English, quick%20flashing%20light
correct, standardized
Record 32, Abbreviations, English
- Q 1, record 32, English, Q
correct, standardized
Record 32, Synonyms, English
- quick light 2, record 32, English, quick%20light
correct
- Q 2, record 32, English, Q
correct
- Q 2, record 32, English, Q
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A flashing light that flashes between 50 and 79 times per minute. 3, record 32, English, - quick%20flashing%20light
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
quick flashing light : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 4, record 32, English, - quick%20flashing%20light
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 32, Main entry term, French
- feu à scintillements
1, record 32, French, feu%20%C3%A0%20scintillements
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Abbreviations, French
- Q 1, record 32, French, Q
correct, masculine noun, standardized
Record 32, Synonyms, French
- feu scintillant 2, record 32, French, feu%20scintillant
correct, masculine noun
- Q 2, record 32, French, Q
correct, masculine noun
- Q 2, record 32, French, Q
- feu à éclats en séquence rapide 3, record 32, French, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20en%20s%C3%A9quence%20rapide
correct, masculine noun
- Q 3, record 32, French, Q
correct, masculine noun
- Q 3, record 32, French, Q
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Feu à éclats qui clignote entre 50 et 79 fois par minute. 1, record 32, French, - feu%20%C3%A0%20scintillements
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
feu à scintillements : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 4, record 32, French, - feu%20%C3%A0%20scintillements
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2025-04-10
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 33, Main entry term, English
- low sea chest
1, record 33, English, low%20sea%20chest
correct, noun, standardized
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A compartment with an opening in the lower part of the vessel’s hull that allows the intake of outside water, especially for ballasting and engine cooling. 1, record 33, English, - low%20sea%20chest
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Low sea chests are generally found on both freshwater and seagoing vessels. 1, record 33, English, - low%20sea%20chest
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
low sea chest : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 33, English, - low%20sea%20chest
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 33, Main entry term, French
- caisson inférieur de prise d'eau de mer
1, record 33, French, caisson%20inf%C3%A9rieur%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
correct, masculine noun, standardized
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- caisse inférieure de prise d'eau de mer 2, record 33, French, caisse%20inf%C3%A9rieure%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Compartiment muni d'une ouverture dans la partie inférieure de la coque d'un bâtiment qui permet de pomper de l'eau extérieure, notamment pour le ballastage et le refroidissement des moteurs. 1, record 33, French, - caisson%20inf%C3%A9rieur%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Le mot «eau de mer» présent dans ces termes désigne l'eau extérieure au bâtiment, qu'il s'agisse d'eau douce ou d'eau salée. 1, record 33, French, - caisson%20inf%C3%A9rieur%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
caisson inférieur de prise d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 33, French, - caisson%20inf%C3%A9rieur%20de%20prise%20d%27eau%20de%20mer
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2025-04-10
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Ports
Record 34, Main entry term, English
- quay
1, record 34, English, quay
correct, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- wharf 2, record 34, English, wharf
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A mooring structure that is parallel to the shore. 3, record 34, English, - quay
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
quay : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 4, record 34, English, - quay
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Ports
Record 34, Main entry term, French
- quai
1, record 34, French, quai
correct, masculine noun, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage d'amarrage qui est parallèle au rivage. 2, record 34, French, - quai
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
quai : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 34, French, - quai
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Puertos
Record 34, Main entry term, Spanish
- muelle
1, record 34, Spanish, muelle
masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2025-04-10
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
- Marine and River Navigation Aids
Record 35, Main entry term, English
- ultra quick flashing light
1, record 35, English, ultra%20quick%20flashing%20light
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
- UQ 1, record 35, English, UQ
correct, standardized
Record 35, Synonyms, English
- ultra quick light 2, record 35, English, ultra%20quick%20light
correct
- UQ 2, record 35, English, UQ
correct
- UQ 2, record 35, English, UQ
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A flashing light that flashes 160 times per minute or more. 1, record 35, English, - ultra%20quick%20flashing%20light
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
ultra quick flashing light : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 35, English, - ultra%20quick%20flashing%20light
Record 35, Key term(s)
- ultraquick flashing light
- ultra-quick flashing light
- ultraquick light
- ultra-quick light
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 35, Main entry term, French
- feu à scintillements ultrarapides
1, record 35, French, feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
- UQ 1, record 35, French, UQ
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Synonyms, French
- feu scintillant ultrarapide 2, record 35, French, feu%20scintillant%20ultrarapide
correct, masculine noun
- UQ 2, record 35, French, UQ
correct, masculine noun
- UQ 2, record 35, French, UQ
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Feu à éclats qui clignote 160 fois par minute ou plus. 1, record 35, French, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
feu à scintillements ultrarapides : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 3, record 35, French, - feu%20%C3%A0%20scintillements%20ultrarapides
Record 35, Key term(s)
- feu à scintillements ultra-rapides
- feu scintillant ultra-rapide
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2025-04-10
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Maneuvering of Ships
Record 36, Main entry term, English
- towing bitt
1, record 36, English, towing%20bitt
correct, noun, standardized
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- tow bitt 2, record 36, English, tow%20bitt
correct, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used for towing operations. 3, record 36, English, - towing%20bitt
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
towing bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts. 4, record 36, English, - towing%20bitt
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
towing bitt : designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 4, record 36, English, - towing%20bitt
Record 36, Key term(s)
- towing bitts
- tow bitts
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Manœuvre des navires
Record 36, Main entry term, French
- bitte de remorquage
1, record 36, French, bitte%20de%20remorquage
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, habituellement installée sur le pont d'un bâtiment et servant au remorquage. 2, record 36, French, - bitte%20de%20remorquage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
bitte de remorquage : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales. 3, record 36, French, - bitte%20de%20remorquage
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
bitte de remorquage : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 36, French, - bitte%20de%20remorquage
Record 36, Key term(s)
- bittes de remorquage
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2025-04-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Cargo (Water Transport)
Record 37, Main entry term, English
- cargo tank
1, record 37, English, cargo%20tank
correct, noun, standardized
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A tank used for the carriage of liquid or gaseous goods. 1, record 37, English, - cargo%20tank
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
cargo tank : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 37, English, - cargo%20tank
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 37, Main entry term, French
- citerne à cargaison
1, record 37, French, citerne%20%C3%A0%20cargaison
correct, feminine noun, standardized
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Citerne destinée au transport de marchandises liquides ou gazeuses. 1, record 37, French, - citerne%20%C3%A0%20cargaison
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
citerne à cargaison : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 37, French, - citerne%20%C3%A0%20cargaison
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2025-04-10
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Record 38, Main entry term, English
- sea bay
1, record 38, English, sea%20bay
correct, standardized
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A tank that its a part of a cooling water recirculation system, used when sailing in icy waters. 1, record 38, English, - sea%20bay
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The sea bay takes over from the sea chests when sailing in icy waters due to the risk of freezing. 1, record 38, English, - sea%20bay
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
sea bay : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 38, English, - sea%20bay
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Record 38, Main entry term, French
- réservoir d'eau de mer
1, record 38, French, r%C3%A9servoir%20d%27eau%20de%20mer
correct, masculine noun, standardized
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Réservoir qui fait partie d'un système de recirculation de l'eau de refroidissement, utilisé lors de la navigation en eaux glacées. 1, record 38, French, - r%C3%A9servoir%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le réservoir d'eau de mer prend le relais sur les caissons de prise d’eau de mer lors de la navigation en eaux glacées en raison du risque de gel. 1, record 38, French, - r%C3%A9servoir%20d%27eau%20de%20mer
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
réservoir d'eau de mer : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 38, French, - r%C3%A9servoir%20d%27eau%20de%20mer
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2025-04-10
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Transport of Oil and Natural Gas
- Cargo (Water Transport)
Record 39, Main entry term, English
- cargo oil tank
1, record 39, English, cargo%20oil%20tank
correct, noun, standardized
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A compartment used to transport hydrocarbons for delivery purposes. 1, record 39, English, - cargo%20oil%20tank
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Unlike the fuel tank, the cargo oil tank contains hydrocarbons that are not intended to power the vessel’s engines. 1, record 39, English, - cargo%20oil%20tank
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
cargo oil tank : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 39, English, - cargo%20oil%20tank
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 39, Main entry term, French
- citerne à cargaison d'hydrocarbures
1, record 39, French, citerne%20%C3%A0%20cargaison%20d%27hydrocarbures
correct, feminine noun, standardized
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Compartiment utilisé pour transporter des hydrocarbures à des fins de livraison. 1, record 39, French, - citerne%20%C3%A0%20cargaison%20d%27hydrocarbures
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Contrairement à la soute à combustible, cette citerne contient des hydrocarbures qui ne sont pas destinés à l'alimentation des machines du bâtiment. 1, record 39, French, - citerne%20%C3%A0%20cargaison%20d%27hydrocarbures
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
citerne à cargaison d'hydrocarbures : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 39, French, - citerne%20%C3%A0%20cargaison%20d%27hydrocarbures
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2025-04-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Dams and Causeways
- Ports
Record 40, Main entry term, English
- breakwater
1, record 40, English, breakwater
correct, noun, standardized
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A structure built at the entrance of a port or harbour to protect it from the swell. 2, record 40, English, - breakwater
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A breakwater can be a floating structure or not, and it is not intended for mooring. 2, record 40, English, - breakwater
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
breakwater : designation and definition strandardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC) ;designation standardized by ISO. 3, record 40, English, - breakwater
Record 40, Key term(s)
- break-water
- break water
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Barrages et chaussées
- Ports
Record 40, Main entry term, French
- brise-lame
1, record 40, French, brise%2Dlame
correct, masculine noun, standardized
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ouvrage situé à l'entrée d'un port pour le protéger contre la houle. 2, record 40, French, - brise%2Dlame
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Un brise-lame peut être flottant ou non, et n'est pas destiné à l'amarrage. 2, record 40, French, - brise%2Dlame
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
brise-lame : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM); désignation normalisée par l'ISO. 3, record 40, French, - brise%2Dlame
Record 40, Key term(s)
- brise-lames
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Presas y calzadas elevadas
- Puertos
Record 40, Main entry term, Spanish
- rompeolas
1, record 40, Spanish, rompeolas
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- escollera 2, record 40, Spanish, escollera
correct, feminine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Estructura para romper la fuerza de las olas a fin de proteger un puerto. 3, record 40, Spanish, - rompeolas
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Es generalmente una construcción de piedra llamada también espolón o espigón cuando está unido a tierra. 3, record 40, Spanish, - rompeolas
Record 41 - internal organization data 2025-04-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Water Transport
Record 41, Main entry term, English
- Marine Terminology Standardization Committee
1, record 41, English, Marine%20Terminology%20Standardization%20Committee
correct
Record 41, Abbreviations, English
- MTSC 1, record 41, English, MTSC
correct
Record 41, Synonyms, English
- Marine Terminology Appoval Committee 1, record 41, English, Marine%20Terminology%20Appoval%20Committee
former designation, correct
- MTAC 1, record 41, English, MTAC
former designation, correct
- MTAC 1, record 41, English, MTAC
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Committee’s mandate: to present and examine problematic terminology cases in the field of marine transport and standardize terms to be used at the federal level, disseminate the recommended terminology and add terms to TERMIUM. The committee includes members of Fisheries and Oceans Canada, the Transportation Safety Board of Canada, Transport Canada, the Canadian Transportation Agency and the Translation Bureau. Established in 2019. 1, record 41, English, - Marine%20Terminology%20Standardization%20Committee
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
In April 2022, the Marine Terminology Approval Committee(MTAC) changed its name to become the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 41, English, - Marine%20Terminology%20Standardization%20Committee
Record 41, Key term(s)
- Marine Terminology Standardisation Committee
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Transport par eau
Record 41, Main entry term, French
- Comité de normalisation de la terminologie maritime
1, record 41, French, Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20la%20terminologie%20maritime
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- CNTM 1, record 41, French, CNTM
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
- Comité d'uniformisation de la terminologie maritime 1, record 41, French, Comit%C3%A9%20d%27uniformisation%20de%20la%20terminologie%20maritime
former designation, correct, masculine noun
- CUTM 1, record 41, French, CUTM
former designation, correct, masculine noun
- CUTM 1, record 41, French, CUTM
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Le Comité a pour mandat de présenter et d'examiner des cas de terminologie problématiques dans le domaine du transport maritime et d'établir un consensus en vue de normaliser la terminologie utilisée au niveau fédéral, de diffuser la terminologie recommandée, et d'enrichir la banque TERMIUM. Il est composé de représentants de Pêches et Océans Canada, du Bureau de la sécurité des transports du Canada, de Transports Canada, de l'Office des transports du Canada et du Bureau de la traduction. Mis sur pied en 2019. 1, record 41, French, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20la%20terminologie%20maritime
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
En avril 2022, le Comité d'uniformisation de la terminologie maritime (CUTM) a changé de nom pour devenir le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, record 41, French, - Comit%C3%A9%20de%20normalisation%20de%20la%20terminologie%20maritime
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2025-04-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Record 42, Main entry term, English
- bitt
1, record 42, English, bitt
correct, noun, standardized
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used to secure ropes. 2, record 42, English, - bitt
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bollard" is sometimes used as a synonym of "bitt," the term "bollard" refers to a device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure. 2, record 42, English, - bitt
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts. 3, record 42, English, - bitt
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
bitt : designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 3, record 42, English, - bitt
Record 42, Key term(s)
- bitts
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Record 42, Main entry term, French
- bitte
1, record 42, French, bitte
correct, feminine noun, standardized
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, habituellement installée sur le pont d'un bâtiment et servant à attacher des cordages. 2, record 42, French, - bitte
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme « bollard » soit parfois employé comme synonyme de «bitte», le terme «bollard» désigne plutôt un dispositif composé d'une seule pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage. 2, record 42, French, - bitte
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
bitte : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales. 3, record 42, French, - bitte
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
bitte : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 42, French, - bitte
Record 42, Key term(s)
- bittes
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Puertos
Record 42, Main entry term, Spanish
- bita
1, record 42, Spanish, bita
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Pieza cilíndrica sólida, afirmada sobre cubierta, que se utiliza para el amarre de cabos, cables o cadenas. 2, record 42, Spanish, - bita
Record 43 - internal organization data 2025-03-03
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Storage of Oil and Natural Gas
Record 43, Main entry term, English
- fuel tank
1, record 43, English, fuel%20tank
correct, noun, standardized
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A compartment containing the liquid fuel that is used to power the vessel’s engines. 1, record 43, English, - fuel%20tank
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
fuel tank : designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee(MTSC). 2, record 43, English, - fuel%20tank
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Stockage du pétrole et du gaz naturel
Record 43, Main entry term, French
- soute à combustible
1, record 43, French, soute%20%C3%A0%20combustible
correct, feminine noun, standardized
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- citerne à combustible 1, record 43, French, citerne%20%C3%A0%20combustible
avoid, see observation, feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Compartiment contenant le combustible liquide destiné à l'alimentation des machines du bâtiment. 1, record 43, French, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
citerne à combustible : Le mot «citerne» est employé pour désigner les compartiments utilisés pour transporter du liquide qui n'est pas destiné à l'alimentation des machines du bâtiment. 2, record 43, French, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
soute à combustible : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime. 2, record 43, French, - soute%20%C3%A0%20combustible
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Almacenaje de petróleo y gas natural
Record 43, Main entry term, Spanish
- carbonera
1, record 43, Spanish, carbonera
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- pañol 1, record 43, Spanish, pa%C3%B1ol
masculine noun
- bodega 1, record 43, Spanish, bodega
feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1998-06-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Military Training
Record 44, Main entry term, English
- militia training support centre
1, record 44, English, militia%20training%20support%20centre
correct
Record 44, Abbreviations, English
- MTSC 1, record 44, English, MTSC
correct
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
militia training support centre; MTSC : term and abbreviation to be used by the Department of National Defence. 2, record 44, English, - militia%20training%20support%20centre
Record 44, Key term(s)
- militia training support center
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Record 44, Main entry term, French
- centre de soutien de l'entraînement de la milice
1, record 44, French, centre%20de%20soutien%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20milice
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
- CSEM 1, record 44, French, CSEM
correct, masculine noun, officially approved
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
centre de soutien de l'entraînement de la milice; CSEM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 2, record 44, French, - centre%20de%20soutien%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20milice
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
centre de soutien de l'entraînement de la milice; CSEM : terme et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale. 3, record 44, French, - centre%20de%20soutien%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20milice
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-12-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Record 45, Main entry term, English
- Militia Training and Support Centre Meaford
1, record 45, English, Militia%20Training%20and%20Support%20Centre%20Meaford
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- MTSC Meaford 1, record 45, English, MTSC%20Meaford
correct
Record 45, Key term(s)
- Meaford Training Centre
- Meaford Training Center
- Militia Training and Support Center Meaford
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Record 45, Main entry term, French
- Centre d'instruction et de soutien de la Milice Meaford
1, record 45, French, Centre%20d%27instruction%20et%20de%20soutien%20de%20la%20Milice%20Meaford
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- CISM Meaford 1, record 45, French, CISM%20Meaford
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-01-09
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 46, Main entry term, English
- Militia Training Support Centre West
1, record 46, English, Militia%20Training%20Support%20Centre%20West
correct
Record 46, Abbreviations, English
- MTSC West 2, record 46, English, MTSC%20West
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Project L2699 3, record 46, English, - Militia%20Training%20Support%20Centre%20West
Record 46, Key term(s)
- L2699
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 46, Main entry term, French
- Centre de soutien de l'entraînement de la milice de l'Ouest
1, record 46, French, Centre%20de%20soutien%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20milice%20de%20l%27Ouest
correct
Record 46, Abbreviations, French
- CSEM Ouest 1, record 46, French, CSEM%20Ouest
correct
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Projet L2699 1, record 46, French, - Centre%20de%20soutien%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20milice%20de%20l%27Ouest
Record 46, Key term(s)
- L2699
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1997-01-09
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Program Titles (Armed Forces)
Record 47, Main entry term, English
- Militia Training Support Centre Atlantic
1, record 47, English, Militia%20Training%20Support%20Centre%20Atlantic
correct
Record 47, Abbreviations, English
- MTSC Atlantic 2, record 47, English, MTSC%20Atlantic
correct
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Project L2658. 3, record 47, English, - Militia%20Training%20Support%20Centre%20Atlantic
Record 47, Key term(s)
- L2658
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de programmes (Forces armées)
Record 47, Main entry term, French
- Centre de soutien de l'entraînement de la Milice Atlantique
1, record 47, French, Centre%20de%20soutien%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20Milice%20Atlantique
correct
Record 47, Abbreviations, French
- CSEM Atlantique 1, record 47, French, CSEM%20Atlantique
correct
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Projet L2658. 1, record 47, French, - Centre%20de%20soutien%20de%20l%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20Milice%20Atlantique
Record 47, Key term(s)
- L2658
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1996-10-29
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military (General)
Record 48, Main entry term, English
- Motor Transport Safety Coordinator
1, record 48, English, Motor%20Transport%20Safety%20Coordinator
correct
Record 48, Abbreviations, English
- MTSC 1, record 48, English, MTSC
correct
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Militaire (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- Coordonnateur de la sécurité du transport motorisé
1, record 48, French, Coordonnateur%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20transport%20motoris%C3%A9
correct
Record 48, Abbreviations, French
- CSTM 1, record 48, French, CSTM
correct
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: