TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MUG [45 records]

Record 1 2023-09-15

English

Subject field(s)
  • Penal Law
  • Police
  • Criminology
CONT

The principal claimant further states that he was able to identify the gang members involved in the incident by way of police "mug shots. "

French

Domaine(s)
  • Droit pénal
  • Police
  • Criminologie
CONT

[Le demandeur d'asile principal] affirme aussi qu'il a pu identifier, au moyen de «clichés anthropométriques» de la police, les membres du gang impliqués dans l'incident.

OBS

anthropométrique : Relatif à la mesure physique des caractéristiques humaines.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho penal
  • Policía
  • Criminología
OBS

Fotografía de un sospechoso tomada por los servicios policiales.

Save record 1

Record 2 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

decorative mug : an item in the "Household Accessories" class of the "Furnishings" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tasse décorative : objet de la classe «Accessoires ménagers» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

travel mug : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grosse tasse de voyage : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

shaving mug : an item in the "Toilet Articles" class of the "Personal Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tasse à savon à barbe : objet de la classe «Articles de toilette» de la catégorie «Objets personnels».

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

fraternal mug : an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tasse de confrérie : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication».

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

coffee mug : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grosse tasse à café : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

mug : an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

grosse tasse : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-08-30

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 9

Record 10 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 10

Record 11 2011-06-27

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • IT Security
DEF

... a person who uses the Internet or similar information network to cause harm or chaos ...

OBS

... anyone intent on committing a cybercrime, such as a perpetrator of a scam or spoofing scheme; a cybermugger as a criminal working in the shadows of the Web involved in phishing or other ways of taking advantage of people; any mischievous Internet user, such as a spammer who cloaks his activities, or, in a worse case scenario, sends emails that virtually mug victims, cause cyberharm or cyberterror.

Key term(s)
  • cyber thug
  • cyber-thug

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Sécurité des TI
CONT

[...] les vers tels que Sumom ont captivé les médias en raison des épidémies produites. Ces vers sont le fruit de cyber-voyous désireux simplement de créer des dégâts arbitraires et d'attirer l'attention. Ils ont contribué à donner l'impression que ces vers existaient uniquement parce que des cyber-voyous voulaient s'affirmer.

CONT

Selon les acteurs du secteur, le phishing, les spams, spywares et codes malicieux, de types virus, vers et chevaux de Troie, sont émis de plus en plus par des cybermafieux qui recherchent avant tout des gains financiers.

Key term(s)
  • cyber mafieux
  • cyber-mafieux
  • cyber voyou
  • cybervoyou

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Seguridad de IT
CONT

Los apodados "cibermatones" emplean sus nuevas identidades para acosar a los amigos de la cuenta a la que han accedido, mantener discusiones o sencillamente molestar. De hecho, estos atacantes suelen también dedicar tiempo a su "golpe": estudian a la víctima, los amigos que tiene agregados en su lista de contactos, sus fotos... De esta forma, se introducen en su círculo para intentar, más adelante, hacerse pasar por amigo o conocido hasta conseguir robarle su cuenta.

CONT

El cibermalhechor, para hacer más creíble su trampa, usa en su texto los nombres de conocidos medios de comunicación como fuentes de su perjudicial e-mail. Asimismo, el sujeto conmina en todo momento a hacer click en “Descargar video” a través de vínculos coloridos que están en la misiva.

Save record 11

Record 12 2006-11-22

English

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
CONT

[A] stainless steel thermal insulated travel mug shaped with straight sides [made] to fit into [an] auto beverage holder.

French

Domaine(s)
  • Verres (service de table)
CONT

La tasse de voyage Voyager de 15 oz de Tim Hortons attrayante et fonctionnelle est un cadeau génial pour vos amis favoris toujours en mouvement. Son couvercle évite les renversements et sa généreuse capacité veut dire une plus grande quantité de leur boisson chaude Tim Hortons à déguster.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-10-28

English

Subject field(s)
  • Security Devices

French

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-04-10

English

Subject field(s)
  • Technical Aids for Persons with Disabilities
CONT

Two slot cup/mug holder. Tough plastic drink holder has two slots for both one or two handle cups.

French

Domaine(s)
  • Aides techniques pour personnes handicapées

Spanish

Save record 14

Record 15 2001-12-04

English

Subject field(s)
  • Military Administration
Key term(s)
  • multi user group

French

Domaine(s)
  • Administration militaire
Key term(s)
  • groupe multi-utilisateur

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-12-05

English

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
  • Various Drinks - Service
Key term(s)
  • beer mug
  • bock

French

Domaine(s)
  • Verres (service de table)
  • Service de boissons diverses
OBS

Verre à bière d'une capacité approximative d'un quart de litre.

Key term(s)
  • chope

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-08-25

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Finance
DEF

The S.W.I.F.T. FIN Copy closed user group being a subset of S.W.I.F.T. users made up of the participants and the [Canadian Payments] Association.

OBS

Sometimes called Message User Group(MUG).

Key term(s)
  • MUG
  • Message User Group

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Finances
DEF

Groupe fermé d'usagers du système FIN Copy de S.W.I.F.T., formant un sous-groupe des usagers du réseau S.W.I.F.T. et composé des participants de l'Association [canadienne des paiements].

OBS

Parfois appelé groupe des usagers des messages (GUM).

Key term(s)
  • GUM
  • groupe des usagers des messages

Spanish

Save record 17

Record 18 1996-06-19

English

Subject field(s)
  • Dishes

French

Domaine(s)
  • Vaisselle
DEF

Sorte de gobelet à anse généralement cylindrique. (Huillard 1960).

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-04-01

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Glasses (table setting)
DEF

A one-handled drinking vessel, usually with a hinged pewter lid. The prescribed capacity of an old tankard was about a quart; anything smaller is better called a mug.

OBS

See illustration 481 in BOPOT.

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Verres (service de table)
OBS

On retrouve le terme «chope» comme traduction de «tankard» dans le Système de classification des collections historiques du Service canadien des parcs, 1992.

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-03-14

English

Subject field(s)
  • Ceramics (Industries)
DEF

A covering for closing the mouth of a mug, tankard, snuff-box, or other object, usually attached to the body by a metal hinge, or mounted in a hinged frame.

French

Domaine(s)
  • Céramique (Industries)

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-03-14

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Dishes
  • Ceramics (Industries)
DEF

A drinking-vessel with a handle, and a plain, circular rim without a lip. Some have a lid, usually of metal, such as silver or pewter. Mugs were made in various forms, usually cylindrical, but sometimes waisted, barrel-shaped, inverted bell-shaped, and occasionally ’square’ (i.e. cylindrical, but having the same diameter as the height, so as to have a ’square’ silhouette).

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Vaisselle
  • Céramique (Industries)

Spanish

Save record 21

Record 22 1994-04-21

English

Subject field(s)
  • The Press (News and Journalism)
CONT

There are two basic kinds of editorials in newspapers. There are the unsigned editorials, usually called "staff editorials"..... Then, there are the "editorial columns. "These are the opinions with bylines and mug shots that identify the person writing them. These editorials amount to short, personal essays.

French

Domaine(s)
  • Presse écrite

Spanish

Save record 22

Record 23 1993-01-30

English

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Household Utensils and Appliances

French

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Équipement ménager

Spanish

Save record 23

Record 24 1993-01-18

English

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
DEF

any large thick mug(as of glass) for beer holding sometimes as much as a quart.

French

Domaine(s)
  • Verres (service de table)
DEF

Sorte de vase à une anse et quelquefois à couvercle, servant à la consommation de la bière et contenant environ un demi-litre.

CONT

chope en étain, en grès, en verre.

Spanish

Save record 24

Record 25 1993-01-16

English

Subject field(s)
  • Household Utensils and Appliances
DEF

a tall one-handled jug or mug. usually of pewter, sometimes with a lid : used chiefly for drinking beer.

French

Domaine(s)
  • Équipement ménager

Spanish

Save record 25

Record 26 1992-12-03

English

Subject field(s)
  • Beverages

French

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Spanish

Save record 26

Record 27 1991-05-08

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Kitchen Utensils

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Batterie de cuisine
DEF

Récipient quelconque à bord d'un navire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
  • Batería de cocina
Save record 27

Record 28 1991-04-25

English

Subject field(s)
  • Table Setting
DEF

A heavy drinking cup of earthenware or metal, having a handle and formerly often ornamented with a human face.

French

Domaine(s)
  • Service de table
DEF

Récipient pour boire, généralement plus haut que large et sans pied.

Spanish

Save record 28

Record 29 1990-07-23

English

Subject field(s)
  • Toiletries

French

Domaine(s)
  • Articles de toilette

Spanish

Save record 29

Record 30 1988-03-24

English

Subject field(s)
  • Police

French

Domaine(s)
  • Police

Spanish

Save record 30

Record 31 1987-12-01

English

Subject field(s)
  • Computer Hardware
OBS

projet de la GRC

French

Domaine(s)
  • Matériel informatique
OBS

Source : service de terminologie de la GRC

Spanish

Save record 31

Record 32 1987-01-13

English

Subject field(s)
  • Glasses (table setting)
CONT

Character jugs and mugs; Toby jugs.

OBS

toby : a small jug, pitcher, or mug that is generally used for ale and is shaped somewhat like a stout man with a cocked hat forming the brim.

French

Domaine(s)
  • Verres (service de table)

Spanish

Save record 32

Record 33 1987-01-13

English

Subject field(s)
  • Household Articles - Various
CONT

character and toby jugs.

OBS

toby : A small jug, pitcher or mug that is generally used for ale and is shaped somewhat like a stout man with a cocked hat forming the brim.

French

Domaine(s)
  • Articles ménagers divers

Spanish

Save record 33

Record 34 1986-08-19

English

Subject field(s)
  • Clay and Clay Products (Ceramics)
CONT

A fragment from a slip-dipped salt-glaze mug made in England.

French

Domaine(s)
  • Terres et glaçures (Ind. de la céramique)

Spanish

Save record 34

Record 35 1986-08-19

English

Subject field(s)
  • Goldsmithing and Silversmithing
  • Collection Items (Museums and Heritage)
OBS

the term was applied to drinking vessels formerly made of wooden staves and bound with metal, and now in particular to a tall jug or mug provided with a handle, chiefly made of pewter, stoneware, earthenware and to some extent of silver, sometimes fitted with a lid and principally used for drinking beer.

French

Domaine(s)
  • Orfèvrerie et argenterie
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Récipient à boire, en matériaux variés, servant de mesure pour le vin et les alcools, et dont la capacité correspond aujourd'hui à un demi-litre; (...)

Spanish

Save record 35

Record 36 1986-07-28

English

Subject field(s)
  • Small Household Appliances
CONT

Personal Coffeemaker Travel Kit. Each kit includes :...-One Mug Automatic Cone Filter Coffeemaker.

French

Domaine(s)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Cafetière Personnelle Ensemble-Voyage. Chaque ensemble comprend : (...) - Une cafetière automatique d'une tasse à cornet-filtre.

Spanish

Save record 36

Record 37 1986-07-28

English

Subject field(s)
  • Travel Articles (Tourism)
  • Small Household Appliances
CONT

Personal Coffeemaker Travel Kit. Each kit includes :-Travel Bag with plastic jars for coffee, cream and sugar.-One Mug Automatic Cone Filter Coffeemaker.-340 ml(12 fl oz) Ceramic Mug.

French

Domaine(s)
  • Articles de voyage (Tourisme)
  • Petits appareils ménagers
CONT

Cafetière personnelle ensemble-voyage. Chaque ensemble comprend : - Un sac de voyage avec contenants de plastique pour le café, la crème et le sucre. - Une cafetière automatique d'une tasse à cornet-filtre. - Une tasse de céramique de 340 ml (12 oz liq).

Spanish

Save record 37

Record 38 1986-05-05

English

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Dishes

French

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Vaisselle

Spanish

Save record 38

Record 39 1985-03-14

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Information Technology (Informatics)

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Technologie de l'information (Informatique)
OBS

Source : Directeur des services au public.

Spanish

Save record 39

Record 40 1980-04-09

English

Subject field(s)
  • Passenger Service (Rail Transport)

French

Domaine(s)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
OBS

(voyageurs); (T-310-2, Circ. gén. no 1, 1er mars 1974); - voitures de restauration; mars 1974.

Spanish

Save record 40

Record 41 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
OBS

le nouveau député.. devra aussi se faire photographier, afin que son portrait puisse figurer, avec ses date, lieuse de naissance et profession, dans le "trombinoscope" (qui est le recueil des "trombines" des élus). Gaston Courty, les coulisses de l'assemblée nationale, R de P, nov 65 trombinoscope: ...s'emploie parfois encore comme appellation de caricatures d'actualité; le trombinoscope parlementaire Robert

Spanish

Save record 41

Record 42 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

jt nov. oct-déc. 60 p.128

Spanish

Save record 42

Record 43 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems
OBS

bum mug : gueule de raie; bum park : surnom de Jefferson park à Chicago lieu de rendez-vous des clochards et des gens de même acabit; bum's rush : renvoi; congé; dégommage; to get the bum's rush; get the bum's rush

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue
OBS

(américanisme ]

Spanish

Save record 43

Record 44 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Dishes

French

Domaine(s)
  • Vaisselle

Spanish

Save record 44

Record 45 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

French

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Spanish

Save record 45

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: