TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

MUSCLE ATROPHY RESEARCH EXERCISE SYSTEM [3 records]

Record 1 2003-10-08

English

Subject field(s)
  • Aerospace Medicine
  • Research Experiments in Space
CONT

The Percutaneous Electrical Muscle Stimulator(PEMS) is a research capability that provides stimulation of specific muscle groups in a test subject to study muscle atrophy occurring under weightlessness. It is provided by ESA as part of the NASA Human Research Facility. PEMS will be used in conjunction with MARES [Muscle Atrophy Research and Exercise System] for support in the measurement of the intensity of involuntary muscle contractions. Other features include [the] programmable trains of pulses(pulse width, amplitude, time between pulses) [and] the possibility for adding a randomised delay before the first pulse.

OBS

percutaneous electrical muscle simulator; PEMS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Médecine aérospatiale
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

André Kuipers est responsable scientifique de plusieurs charges utiles de physiologie humaine de l'ESA, en cours de développement ou opérationnelles. Il coordonne les données scientifiques utilisées pour le développement du système d'exercice et de recherche en atrophie musculaire et du stimulateur musculaire électrique percutané, qui sont destinés à la Station spatiale internationale.

OBS

stimulateur musculaire électrique percutané; PEMS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 1

Record 2 2002-03-08

English

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Aerospace Medicine
CONT

The MARES is aisle mounted, capable of assessing the strength of isolated muscle groups around joints, or complete limbs by controlling and measuring interrelationship between position/velocity and torque/force as a function of time. It has interfaces to the US Lab or Columbus Laboratory. Sensors, direct drive motor, battery and electronics are housed in the "Main Box". Chair and human adapters provide the subject restraints. The Microgravity Isolation Frame, to which the Main Box attaches, minimises disturbances to other payloads. MARES uses the Human Research Facility portable computer (HRF PC) for interacting with the subject/operator. MARES is capable of acquiring data, controlling and providing power to external devices (HRF PC, PEMS, EMG amplifiers, etc.), and transfers real time data to the rack mounted Workstation for downlink. It is capable of 1 hour of stand-alone data collection ...

OBS

muscle atrophy research and exercise system; MARES : term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG).

French

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Médecine aérospatiale
CONT

André Kuipers [...] coordonne les données scientifiques utilisées pour le développement du système d'exercice et de recherche en atrophie musculaire et du stimulateur musculaire électrique percutané, qui sont destinés à la Station spatiale internationale.

OBS

système d'exercice et de recherche en atrophie musculaire; MARES : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-04-01

English

Subject field(s)
  • Astronautics
OBS

Facility science team for the modular cultivation system; Facility science team for Muscle atrophy research and exercise system; Facility science team for Space Exposure Bilogical Assembly; Facility science team for Biolab; Facility science team for the Fluid science lab; Facility science team for the Materials science lab

French

Domaine(s)
  • Astronautique
OBS

Équipe scientifique du Système de culture modulaire; Équipe scientifique du Système d'exercice musculaire et de recherche sur l'atrophie musculaire; Équipe scientifique du Système d'exposition d'échantillons au milieu spatial; Équipe scientifique du Biolab; Équipe scientifique du Laboratoire de sciences des fluides; Équipe scientifique du Laboratoire de sciences des matériaux

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: