TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

MUSCLE TRACK [5 records]

Record 1 2012-01-13

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

The result of hitting the tennis ball with a tennis racquet; sometimes refers to the actual placement of the ball or manner in which it is struck.

CONT

A shot is the combination of a stroke and the situation in which it is used.

OBS

"Long" is an informal expression used to indicate that a shot went out past the baseline. Important nuance: a "stroke" implies early preparation and a complete follow through. If one were to envision a stroke, one would see a series of sequences, ending with a "shot", i.e. the result of all of the above. Consequently, a "shot" is the result of the "stroke". "Shot" implies a quick, sharp movement because one is focusing on the end result, not the series of sequences leading up to it. A "blow" is rather an imprecise, general term similar in meaning to "shot". Although many would like to maintain these nuances in English, "shot" and "stroke" are often used synonymously. "Blow" is used only rarely. Note, however that although there are two possible equivalents ("coup" and "frappe") in French, neither are semantically identical to the English offerings. The Spanish term "pegada" works well as an equivalent for "shot", although technically the term more specifically refers to the actual hitting action caused by the racket coming in contact with the ball, and not to the end result [cause vs effect].

CONT

Keeping your feet wide apart is an important key to maintaining good balance and positioning while moving from shot to shot.

CONT

Since his injury in the first set, he has lost a lot of sting in his shots.

PHR

Shape, strength of shot. Barrage, range, string of shots.

PHR

Shot bounces. Shot drifts wide. Shot has no pace on it. Shot will go/sail long.

PHR

Accurate, aggressive, angled, approach, bread-and-butter, buggywhip, chip, cinch, crafty, cross-court, crummy, decisive, deep, defensive, delicate, down-the-line, down-the-T, drop, extraordinary, fantastic, fast, floating, floppy, follow-up, forcing, gutsy, hard, hard-to-read, high-risk, inside-out, kill, laser, looping, loose, low, low-percentage, low-risk, mammoth, midcourt, off-centre, offensive, outside-in, passing, percentage, power, pressure, recovery, risky, safe, set-up, shallow, sharp-angled, short, showoff, sloppy, soft, spin, strong, tactical, topspin, touch, tough, tricky, two-handed, underspin, varied, vicious, wide, winning, wrongfooting shot.

PHR

Irretrievable key shot.

PHR

To admire, angle, anticipate, attack, baby, block, bungle, center, chop down, conceal, cut off, develop, dip, direct, flatten out, go for, guide, handle, hit, hold, improvise, intercept, lean into, line up, make, meet, miss, move into, muff, muscle, net, place, play, pop up, practice, pull off, put away, retrieve, rifle, run down, rush through, send, set up, smack, spray, step into, take, target, telegraph, time, track, underspin, unleash a shot.

PHR

To add pep to a shot. To approach behind a shot. To be cute with a shot. To react to a shot. To scoop down for a shot. To put one’s whole body behind shot. To get one’s weight behind/into the shot. To mix up shots. To stream together shots.

PHR

To raise a shot high. To telegraph shop direction. To whip a shot up/down the line.

PHR

Crushing shots. Filing one’s body into a shot.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

[...] Rien pour embarrasser François dont la régularité des coups en fond de terrain et la grande ténacité font de ce jeune joueur le champion canadien des 14 ans et moins.

CONT

[...] ses coups assenés du fond du court avec cette insolente précision qui blanchit les lignes.

PHR

Coup d'approche, d'attaque, en angle, audacieux, de base, de contre-attaque, coupé, croisé, décentré, décisif, défensif, déguisé, dévastateur, époustouflant, d'expert, explosif, faiblard, fantaisiste, fatal, de grande classe, lourd, mal ajusté, offensif, plat, précis, puissant, raté, retenu, risque, souple, spectaculaire, tordu.

PHR

Puissance, tempo d'un coup. Déroulement du coup. Gamme, production des coups.

PHR

Anticiper, appuyer, centrer, ralentir, rater, tourner un coup.

PHR

Assurer un bon centrage d'un coup. Laisser aller ses coups.

PHR

Sortir des coups impressionnants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
DEF

Efecto de jugar a pegar golpes a una pelota.

CONT

Cualidades que debe poseer un buen servicio [...] Variación constante de la pegada (plana o con efecto).

CONT

Vuelta a la posición de espera tardía, lo que hace dejar un hueco en el que nuestro adversario dirigirá su próximo tiro.

PHR

Tiro angulado. Golpe definitivo, defensivo, estático, violento.

PHR

Un golpe lleva efecto.

PHR

Angular un tiro.

Save record 1

Record 2 2007-07-10

English

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Track cyclists are powerful athletes, generally with far more muscle bulk than "road racers. "

Key term(s)
  • track-racer

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
DEF

Cycliste spécialiste des épreuves sur piste.

CONT

Les pistards sont des athlètes puissants, qui présentent généralement une masse musculaire supérieure à celle des «routiers».

CONT

Antonella Belluti [est] la meilleure pistarde italienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 2

Record 3 2001-12-05

English

Subject field(s)
  • Dietetics
  • Food Industries
CONT

The Department of Food Science seeks applications for a tenure track assistant professor position in the area of processing and manufacturing of muscle foods with an emphasis on microbial food safety.

French

Domaine(s)
  • Diététique
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Corvital Cao-Ban-Long est un aliment tonifiant l'Énergie (le Qi) de l'organisme. Ces principales propriétés en tant qu'adaptogène sont d'augmenter l'énergie et l'endurance, d'augmenter la force musculaire et [la] réponse nerveuse.

Spanish

Save record 3

Record 4 1977-06-23

English

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[Articulate brachiopods of the] family Billingsellidae(...) [have the following characteristics :] Interareas and hinge lines [are] well developed, pseudodeltidium [is] strong, perforate apically, [a] chilidium [is] present; [the] teeth [are] large, [the] dental plates [are] variably developed, [the] ventral muscle field with widely divergent diductor scars and [a] large subtriangular adductor track commonly extending well anterior of [the] umbonal cavity; [the] cardinal process [is] simple ridgelike, [the] socket ridges [are] as widely divergent short, unsupported blades, [the] sockets [are] cuplike; [the] ventral mantle canal system [is] saccate, [the] dorsal probably digitate. Shell substance [is] impunctate. L. Cam.-L. Ord.

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Les Brachiopodes articulés de la] famille des Billingsellidae [n'ont] pas de vrai spondylium (un pseudospondylium peut exister); pas de cruralia; [ils ont un] processus cardinal simple, plus ou moins développé.

Spanish

Save record 4

Record 5 1977-06-14

English

Subject field(s)
  • Paleontology
OBS

[A] muscle track [is the] path of successive muscle impressions formed by [the] migration of [the] muscle base during growth. [of a brachiopod. ]

French

Domaine(s)
  • Paléontologie
OBS

[Une trace musculaire est une] trace d'insertions successives des muscles (...) [d'un brachiopode]

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: