TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
N 100 [48 records]
Record 1 - internal organization data 2023-02-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Computer Mathematics
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Record 1, Main entry term, English
- generalized algorithm
1, record 1, English, generalized%20algorithm
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Based on data analyses from more than 390 winter wheat... and 200 corn... experiments and analyses of more than 100 N-rich strips, a generalized algorithm(for both corn and wheat) was developed to estimate the optimum N application rate based on spectral measurements. The generalized model adjusts the yield calibration curve for growth stages and better predicts corn and wheat yields. 2, record 1, English, - generalized%20algorithm
Record 1, Key term(s)
- generalised algorithm
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mathématiques informatiques
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 1, Main entry term, French
- algorithme généralisé
1, record 1, French, algorithme%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-03-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Statistics
Record 2, Main entry term, English
- cumulative percentage
1, record 2, English, cumulative%20percentage
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sum of the percentage of each region/category from the top to the bottom, designed to sum to 100 per cent. 2, record 2, English, - cumulative%20percentage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cumulative percentage is another way of expressing frequency distribution. It calculates the percentage of the cumulative frequency within each interval, much as relative frequency distribution calculates the percentage of frequency... Cumulative percentage is calculated by dividing the cumulative frequency by the total number of observations(n), then multiplying it by 100(the last value will always be equal to 100%). 3, record 2, English, - cumulative%20percentage
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Statistique
Record 2, Main entry term, French
- pourcentage cumulé
1, record 2, French, pourcentage%20cumul%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- pourcentage cumulatif 2, record 2, French, pourcentage%20cumulatif
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le pourcentage cumulé est une autre façon de représenter une distribution de fréquences. Il permet de calculer le pourcentage de la fréquence cumulée dans chaque intervalle, tout comme une distribution de fréquences relatives permet de calculer le pourcentage d'une fréquence [...] On calcule le pourcentage cumulé en divisant la fréquence cumulée par le nombre total d'observations (n), qu'on multiplie ensuite par 100 (la dernière valeur est toujours égale à 100 %). 1, record 2, French, - pourcentage%20cumul%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-06-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 3, Main entry term, English
- Rivers Provincial Park
1, record 3, English, Rivers%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 50° 2′ 24″ N, 100° 11′ 42″ W. 2, record 3, English, - Rivers%20Provincial%20Park
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 3, Main entry term, French
- parc provincial de Rivers
1, record 3, French, parc%20provincial%20de%20Rivers
correct, masculine noun, Manitoba
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 50° 2′ 24″ N, 100° 11′ 42″ O. 2, record 3, French, - parc%20provincial%20de%20Rivers
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-06-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 4, Main entry term, English
- Springwater Provincial Park
1, record 4, English, Springwater%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 51° 51′ 30″ N, 100° 35′ 19″ W. 2, record 4, English, - Springwater%20Provincial%20Park
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 4, Main entry term, French
- parc provincial de Springwater
1, record 4, French, parc%20provincial%20de%20Springwater
correct, masculine noun, Manitoba
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 51′ 30″ N, 100° 35′ 19″ O. 2, record 4, French, - parc%20provincial%20de%20Springwater
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2019-06-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 5, Main entry term, English
- Turtle Mountain Provincial Park
1, record 5, English, Turtle%20Mountain%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 3′ 0″ N, 100° 15′ 1″ W. 2, record 5, English, - Turtle%20Mountain%20Provincial%20Park
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 5, Main entry term, French
- parc provincial de Turtle Mountain
1, record 5, French, parc%20provincial%20de%20Turtle%20Mountain
correct, masculine noun, Manitoba
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 3′ 0″ N, 100° 15′ 1″ O. 2, record 5, French, - parc%20provincial%20de%20Turtle%20Mountain
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-05-30
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 6, Main entry term, English
- Oak Lake Provincial Park
1, record 6, English, Oak%20Lake%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 40′ 52″ N, 100° 42′ 36″ W. 2, record 6, English, - Oak%20Lake%20Provincial%20Park
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 6, Main entry term, French
- parc provincial du lac Oak
1, record 6, French, parc%20provincial%20du%20lac%20Oak
correct, masculine noun, Manitoba
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 40′ 52″ N, 100° 42′ 36″ O. 2, record 6, French, - parc%20provincial%20du%20lac%20Oak
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2019-05-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 7, Main entry term, English
- Duck Mountain Provincial Park
1, record 7, English, Duck%20Mountain%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 51° 39′ 58″ N, 100° 54′ 52″ W. 2, record 7, English, - Duck%20Mountain%20Provincial%20Park
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 7, Main entry term, French
- parc provincial de Duck Mountain
1, record 7, French, parc%20provincial%20de%20Duck%20Mountain
correct, masculine noun, Manitoba
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 39′ 58″ N, 100° 54′ 52″ O. 2, record 7, French, - parc%20provincial%20de%20Duck%20Mountain
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 8, Main entry term, English
- Kettle Stones Provincial Park
1, record 8, English, Kettle%20Stones%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 52° 21′ 33″ N, 100° 35′ 43″ W. 2, record 8, English, - Kettle%20Stones%20Provincial%20Park
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 8, Main entry term, French
- parc provincial de Kettle Stones
1, record 8, French, parc%20provincial%20de%20Kettle%20Stones
correct, masculine noun, Manitoba
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 52° 21′ 33″ N, 100° 35′ 43″ O. 2, record 8, French, - parc%20provincial%20de%20Kettle%20Stones
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2019-05-17
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 9, Main entry term, English
- Grass River Provincial Park
1, record 9, English, Grass%20River%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 54° 39′ 59″ N, 100° 49′ 51″ W. 2, record 9, English, - Grass%20River%20Provincial%20Park
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 9, Main entry term, French
- parc provincial de la rivière Grass
1, record 9, French, parc%20provincial%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grass
correct, masculine noun, Manitoba
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 54° 39′ 59″ N, 100° 49′ 51″ O. 2, record 9, French, - parc%20provincial%20de%20la%20rivi%C3%A8re%20Grass
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2019-05-17
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 10, Main entry term, English
- Grand Valley Provincial Park
1, record 10, English, Grand%20Valley%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 52′ 24″ N, 100° 5′ 4″ W. 2, record 10, English, - Grand%20Valley%20Provincial%20Park
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 10, Main entry term, French
- parc provincial de Grand Valley
1, record 10, French, parc%20provincial%20de%20Grand%20Valley
correct, masculine noun, Manitoba
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 52′ 24″ N, 100° 5′ 4″ O. 2, record 10, French, - parc%20provincial%20de%20Grand%20Valley
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-07-26
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Historical Park and Site Names
Record 11, Main entry term, English
- Duck Mountain Provincial Park
1, record 11, English, Duck%20Mountain%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A provincial park in the southwestern part of Manitoba. 2, record 11, English, - Duck%20Mountain%20Provincial%20Park
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 39’ 58" N, 100° 54’ 52" W(Manitoba). 3, record 11, English, - Duck%20Mountain%20Provincial%20Park
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Record 11, Main entry term, French
- parc provincial de Duck Mountain
1, record 11, French, parc%20provincial%20de%20Duck%20Mountain
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Parc provincial dans le sud-ouest du Manitoba. 2, record 11, French, - parc%20provincial%20de%20Duck%20Mountain
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 39' 58" N, 100° 54' 52" O (Manitoba). 3, record 11, French, - parc%20provincial%20de%20Duck%20Mountain
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2017-02-28
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 12, Main entry term, English
- Playfair Point
1, record 12, English, Playfair%20Point
correct, Nunavut
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 75° 21’ 0" N, 100° 48’ 0" W. 2, record 12, English, - Playfair%20Point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 12, Main entry term, French
- pointe Playfair
1, record 12, French, pointe%20Playfair
unofficial, feminine noun, Nunavut
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 75° 21' 0" N, 100° 48' 0" O. 2, record 12, French, - pointe%20Playfair
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2017-02-25
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 13, Main entry term, English
- Eternal Springs
1, record 13, English, Eternal%20Springs
correct, plural, Manitoba
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 49° 50’ 8" N, 100° 43’ 12" W. 2, record 13, English, - Eternal%20Springs
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 13, Main entry term, French
- sources Eternal
1, record 13, French, sources%20Eternal
unofficial, feminine noun, plural, Manitoba
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 49° 50' 8" N, 100° 43' 12" O. 2, record 13, French, - sources%20Eternal
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-02-25
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 14, Main entry term, English
- Glad Lake
1, record 14, English, Glad%20Lake
correct, Manitoba
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A lake west of Lake Winnipegosis. 2, record 14, English, - Glad%20Lake
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 48’ 2" N, 100° 53’ 42" W. 3, record 14, English, - Glad%20Lake
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 14, Main entry term, French
- lac Glad
1, record 14, French, lac%20Glad
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'ouest du lac Winnipegosis. 2, record 14, French, - lac%20Glad
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 48' 2" N, 100° 53' 42" O. 3, record 14, French, - lac%20Glad
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2017-02-25
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 15, Main entry term, English
- Beautiful Lake
1, record 15, English, Beautiful%20Lake
correct, Manitoba
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordinates : 51° 33’ 49" N, 100° 59’ 59" W. 2, record 15, English, - Beautiful%20Lake
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 15, Main entry term, French
- lac Beautiful
1, record 15, French, lac%20Beautiful
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 51° 33' 49" N, 100° 59' 59" O. 2, record 15, French, - lac%20Beautiful
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-10-31
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Statistics
Record 16, Main entry term, English
- aggregate percentage
1, record 16, English, aggregate%20percentage
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The total percentage calculated from the sum of marks obtained in all the subjects divided by the sum of maximum possible marks of each subject(n), which is multiplied by 100. 2, record 16, English, - aggregate%20percentage
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Statistique
Record 16, Main entry term, French
- pourcentage moyen
1, record 16, French, pourcentage%20moyen
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2016-03-30
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Shanty Lake
1, record 17, English, Shanty%20Lake
correct, Manitoba
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A lake in Duck Mountain Provincial Park, in southwestern Manitoba. 2, record 17, English, - Shanty%20Lake
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 29’ 45" N, 100° 41’ 54" W(Manitoba). 3, record 17, English, - Shanty%20Lake
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- lac Shanty
1, record 17, French, lac%20Shanty
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Lac dans le parc provincial du mont Duck, dans le sud-ouest du Manitoba. 2, record 17, French, - lac%20Shanty
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 29' 45" N, 100° 41' 54" O (Manitoba). 3, record 17, French, - lac%20Shanty
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-03-30
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 18, Main entry term, English
- Sharp Rapids
1, record 18, English, Sharp%20Rapids
correct, plural, Manitoba
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rapids northeast of the town of Flin Flon. 2, record 18, English, - Sharp%20Rapids
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 55° 25’ 13" N, 100° 50’ 12" W(Manitoba). 3, record 18, English, - Sharp%20Rapids
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 18, Main entry term, French
- rapides Sharp
1, record 18, French, rapides%20Sharp
unofficial, masculine noun, plural, Manitoba
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rapides au nord-est de la ville de Flin Flon. 2, record 18, French, - rapides%20Sharp
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 55° 25' 13" N, 100° 50' 12" O (Manitoba). 3, record 18, French, - rapides%20Sharp
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-03-23
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 19, Main entry term, English
- Banjo Lake
1, record 19, English, Banjo%20Lake
correct, Manitoba
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
A lake west of Sand Lakes Provincial Park, near the border with Saskatchewan. 2, record 19, English, - Banjo%20Lake
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 57° 27’ 10" N, 100° 50’ 6" W(Manitoba). 3, record 19, English, - Banjo%20Lake
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 19, Main entry term, French
- lac Banjo
1, record 19, French, lac%20Banjo
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'ouest du parc provincial Sand Lakes, près de la frontière avec la Saskatchewan. 2, record 19, French, - lac%20Banjo
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 27' 10" N, 100° 50' 6" O (Manitoba). 3, record 19, French, - lac%20Banjo
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-03-22
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 20, Main entry term, English
- Granville Lake
1, record 20, English, Granville%20Lake
correct, Manitoba
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A lake in northwestern Manitoba. 2, record 20, English, - Granville%20Lake
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 56° 17’ 59" N, 100° 28’ 58" W(Manitoba). 3, record 20, English, - Granville%20Lake
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 20, Main entry term, French
- lac Granville
1, record 20, French, lac%20Granville
correct, masculine noun, Manitoba
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Lac dans le nord-ouest du Manitoba. 2, record 20, French, - lac%20Granville
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 56° 17' 59" N, 100° 28' 58" O (Manitoba). 3, record 20, French, - lac%20Granville
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
lac Granville : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 20, French, - lac%20Granville
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2016-03-22
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 21, Main entry term, English
- Cormorant Lake
1, record 21, English, Cormorant%20Lake
correct, Manitoba
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A lake north of The Pas, in western Manitoba. 2, record 21, English, - Cormorant%20Lake
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 54° 15’ 0" N, 100° 49’ 59" W(Manitoba). 3, record 21, English, - Cormorant%20Lake
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 21, Main entry term, French
- lac Cormorant
1, record 21, French, lac%20Cormorant
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- Lac Cormoran 2, record 21, French, Lac%20Cormoran
avoid, see observation, masculine noun, Manitoba
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Lac au nord de The Pas, dans l'ouest du Manitoba. 3, record 21, French, - lac%20Cormorant
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 15' 0" N, 100° 49' 59" O (Manitoba). 4, record 21, French, - lac%20Cormorant
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Lac Cormoran: équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «lac Cormorant». 5, record 21, French, - lac%20Cormorant
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2016-03-22
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 22, Main entry term, English
- Iskwasum Lake
1, record 22, English, Iskwasum%20Lake
correct, Manitoba
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
A lake in northwestern Manitoba, north of The Pas. 2, record 22, English, - Iskwasum%20Lake
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 54° 38’ 5" N, 100° 50’ 36" W(Manitoba). 3, record 22, English, - Iskwasum%20Lake
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 22, Main entry term, French
- lac Iskwasum
1, record 22, French, lac%20Iskwasum
correct, masculine noun, Manitoba
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- Lac Iskouasum 2, record 22, French, Lac%20Iskouasum
avoid, masculine noun, Manitoba
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Lac dans le nord-ouest du Manitoba, au nord de The Pas. 3, record 22, French, - lac%20Iskwasum
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 38' 5" N, 100° 50' 36" O (Manitoba). 4, record 22, French, - lac%20Iskwasum
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
lac Iskwasum : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 5, record 22, French, - lac%20Iskwasum
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
Lac Iskouasum : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «lac Iskwasum». 5, record 22, French, - lac%20Iskwasum
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2016-03-22
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Grass River Provincial Park
1, record 23, English, Grass%20River%20Provincial%20Park
correct, Manitoba
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
A provincial park in northwestern Manitoba. 2, record 23, English, - Grass%20River%20Provincial%20Park
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 54° 39’ 59" N, 100° 49’ 51" W(Manitoba). 3, record 23, English, - Grass%20River%20Provincial%20Park
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- parc provincial Grass River
1, record 23, French, parc%20provincial%20Grass%20River
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Parc provincial dans le nord-ouest du Manitoba. 2, record 23, French, - parc%20provincial%20Grass%20River
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 39' 59" N, 100° 49' 51" O (Manitoba). 3, record 23, French, - parc%20provincial%20Grass%20River
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2016-03-04
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 24, Main entry term, English
- Pelican Bay
1, record 24, English, Pelican%20Bay
correct, Manitoba
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A bay between Lake Winnipegosis and Pelican Lake. 2, record 24, English, - Pelican%20Bay
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 45’ 2" N, 100° 22’ 0" W(Manitoba). 3, record 24, English, - Pelican%20Bay
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 24, Main entry term, French
- baie Pelican
1, record 24, French, baie%20Pelican
correct, feminine noun, Manitoba
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- Baie Pélican 2, record 24, French, Baie%20P%C3%A9lican
avoid, see observation, feminine noun, Manitoba
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Baie entre le lac Winnipegosis et le lac Pelican. 3, record 24, French, - baie%20Pelican
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 45' 2" N, 100° 22' 0" O (Manitoba). 4, record 24, French, - baie%20Pelican
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
baie Pelican : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 5, record 24, French, - baie%20Pelican
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Baie Pélican: équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «baie Pelican». 5, record 24, French, - baie%20Pelican
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-03-04
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 25, Main entry term, English
- Pelican Lake
1, record 25, English, Pelican%20Lake
correct, Manitoba
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A lake west of Lake Winnipegosis. 2, record 25, English, - Pelican%20Lake
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 27’ 54" N, 100° 19’ 55" W(Manitoba). 3, record 25, English, - Pelican%20Lake
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 25, Main entry term, French
- lac Pelican
1, record 25, French, lac%20Pelican
correct, masculine noun, Manitoba
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- Lac Pélican 2, record 25, French, Lac%20P%C3%A9lican
avoid, see observation, masculine noun, Manitoba
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'ouest du lac Winnipegosis. 3, record 25, French, - lac%20Pelican
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 27' 54" N, 100° 19' 55" O (Manitoba). 4, record 25, French, - lac%20Pelican
Record number: 25, Textual support number: 3 OBS
lac Pelican : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 5, record 25, French, - lac%20Pelican
Record number: 25, Textual support number: 4 OBS
Lac Pélican : équivalent incorrect de l'Atlas et Toponymie du Canada (1969), auquel il faut préférer «lac Pelican». 5, record 25, French, - lac%20Pelican
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-03-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 26, Main entry term, English
- Holiday Lake
1, record 26, English, Holiday%20Lake
correct, Manitoba
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
A lake in northwestern Manitoba, near the border with Saskatchewan. 2, record 26, English, - Holiday%20Lake
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 57° 16’ 54" N, 100° 49’ 10" W(Manitoba). 3, record 26, English, - Holiday%20Lake
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 26, Main entry term, French
- lac Holiday
1, record 26, French, lac%20Holiday
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Lac dans le nord-ouest du Manitoba, près de la frontière avec la Saskatchewan. 1, record 26, French, - lac%20Holiday
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 57° 16' 54" N, 100° 49' 10" O (Manitoba). 2, record 26, French, - lac%20Holiday
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2016-02-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 27, Main entry term, English
- Dubawnt River
1, record 27, English, Dubawnt%20River
correct, Nunavut, Northwest Territories
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A river that runs through the Northwest Territories and Nunavut. 2, record 27, English, - Dubawnt%20River
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 64° 33’ 1" N, 100° 6’ 2" W(Northwest Territories) ;64° 33’ 0" N, 100° 6’ 0" W(Nunavut). 3, record 27, English, - Dubawnt%20River
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 27, Main entry term, French
- rivière Dubawnt
1, record 27, French, rivi%C3%A8re%20Dubawnt
unofficial, feminine noun, Nunavut, Northwest Territories
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Rivière qui traverse les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut. 2, record 27, French, - rivi%C3%A8re%20Dubawnt
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 64° 33' 1" N, 100° 6' 2" O (Territoires du Nord-Ouest); 64° 33' 0" N, 100° 6' 0" O (Nunavut). 3, record 27, French, - rivi%C3%A8re%20Dubawnt
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2016-02-25
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Slow River
1, record 28, English, Slow%20River
correct, Nunavut
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A river east of Dubawnt Lake. 2, record 28, English, - Slow%20River
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 63° 1’ 0" N, 100° 50’ 0" W(Nunavut). 3, record 28, English, - Slow%20River
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 28, Main entry term, French
- rivière Slow
1, record 28, French, rivi%C3%A8re%20Slow
unofficial, feminine noun, Nunavut
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Rivière à l'est du lac Dubawnt. 1, record 28, French, - rivi%C3%A8re%20Slow
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 63° 1' 0" N, 100° 50' 0" O (Nunavut). 2, record 28, French, - rivi%C3%A8re%20Slow
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2016-02-08
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 29, Main entry term, English
- Cormorant
1, record 29, English, Cormorant
correct, Manitoba
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A northern community on the east shore of Cormorant Lake, in Manitoba. 2, record 29, English, - Cormorant
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 54° 13’ 26" N, 100° 36’ 1" W(Manitoba). 3, record 29, English, - Cormorant
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity. 2, record 29, English, - Cormorant
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 29, Main entry term, French
- Cormorant
1, record 29, French, Cormorant
correct, Manitoba
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Communauté nordique sur la rive est du lac Cormorant, au Manitoba. 2, record 29, French, - Cormorant
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 13' 26" N, 100° 36' 1" O (Manitoba). 3, record 29, French, - Cormorant
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité. 2, record 29, French, - Cormorant
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2016-01-25
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 30, Main entry term, English
- Pork and Bean Point
1, record 30, English, Pork%20and%20Bean%20Point
correct, Manitoba
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A point northeast of the town of The Pas, in Manitoba. 2, record 30, English, - Pork%20and%20Bean%20Point
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 54° 10’ 25" N, 100° 41’ 1" W(Manitoba). 3, record 30, English, - Pork%20and%20Bean%20Point
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 30, Main entry term, French
- pointe Pork and Bean
1, record 30, French, pointe%20Pork%20and%20Bean
unofficial, feminine noun, Manitoba
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pointe au nord-est de la ville de The Pas, au Manitoba. 1, record 30, French, - pointe%20Pork%20and%20Bean
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 54° 10' 25" N, 100° 41' 1" O (Manitoba). 2, record 30, French, - pointe%20Pork%20and%20Bean
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2016-01-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 31, Main entry term, English
- Sauerkraut Point
1, record 31, English, Sauerkraut%20Point
correct, Manitoba
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A point in Duck Mountain Provincial Park, in Manitoba. 2, record 31, English, - Sauerkraut%20Point
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 50’ 6" N, 100° 52’ 38" W(Manitoba). 3, record 31, English, - Sauerkraut%20Point
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 31, Main entry term, French
- pointe Sauerkraut
1, record 31, French, pointe%20Sauerkraut
unofficial, feminine noun, Manitoba
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Pointe dans le parc provincial de Duck Mountain, au Manitoba. 1, record 31, French, - pointe%20Sauerkraut
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 50' 6" N, 100° 52' 38" O (Manitoba). 2, record 31, French, - pointe%20Sauerkraut
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2016-01-21
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 32, Main entry term, English
- Sausage Lake
1, record 32, English, Sausage%20Lake
correct, Manitoba
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A lake west of Lake Winnipeg, in Manitoba, near the border with Saskatchewan. 2, record 32, English, - Sausage%20Lake
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 52° 46’ 26" N, 100° 54’ 28" W(Manitoba). 3, record 32, English, - Sausage%20Lake
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 32, Main entry term, French
- lac Sausage
1, record 32, French, lac%20Sausage
unofficial, masculine noun, Manitoba
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Lac à l'ouest du lac Winnipeg, au Manitoba, près de la frontière avec la Saskatchewan. 1, record 32, French, - lac%20Sausage
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 52° 46' 26" N, 100° 54' 28" O (Manitoba). 2, record 32, French, - lac%20Sausage
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2016-01-12
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 33, Main entry term, English
- Copernicus Hill
1, record 33, English, Copernicus%20Hill
correct, Manitoba
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A hill west of Lake Winnipegosis, in Manitoba. 2, record 33, English, - Copernicus%20Hill
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates : 51° 47’ 19" N, 100° 53’ 28" W(Manitoba). 3, record 33, English, - Copernicus%20Hill
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 33, Main entry term, French
- colline Copernicus
1, record 33, French, colline%20Copernicus
unofficial, feminine noun, Manitoba
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Colline à l'ouest du lac Winnipegosis, au Manitoba. 2, record 33, French, - colline%20Copernicus
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 51° 47' 19" N, 100° 53' 28" O (Manitoba). 3, record 33, French, - colline%20Copernicus
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-02-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 34, Main entry term, English
- Dundee Bight
1, record 34, English, Dundee%20Bight
correct, Nunavut
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, record 34, English, - Dundee%20Bight
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76º 4’ N, 100º 10’ W (Nunavut). 1, record 34, English, - Dundee%20Bight
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 34, Main entry term, French
- baie Dundee
1, record 34, French, baie%20Dundee
proposal, feminine noun, Nunavut
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située au Nunavut. 1, record 34, French, - baie%20Dundee
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76º 4' N, 100º 10' O (Nunavut). 2, record 34, French, - baie%20Dundee
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 35, Main entry term, English
- Bracebridge Inlet
1, record 35, English, Bracebridge%20Inlet
correct, Nunavut
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, record 35, English, - Bracebridge%20Inlet
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75º 35’ N, 100º 20’ W (Nunavut). 1, record 35, English, - Bracebridge%20Inlet
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 35, Main entry term, French
- bras Bracebridge
1, record 35, French, bras%20Bracebridge
proposal, masculine noun, Nunavut
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située au Nunavut. 1, record 35, French, - bras%20Bracebridge
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75º 35' N, 100º 20' O (Nunavut). 2, record 35, French, - bras%20Bracebridge
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-02-15
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 36, Main entry term, English
- Francis Herbert Point
1, record 36, English, Francis%20Herbert%20Point
correct, Nunavut
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A point located in Nunavut. 2, record 36, English, - Francis%20Herbert%20Point
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76º 30’ N, 100º 59’ W (Nunavut). 1, record 36, English, - Francis%20Herbert%20Point
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 36, Main entry term, French
- pointe Francis Herbert
1, record 36, French, pointe%20Francis%20Herbert
proposal, feminine noun, Nunavut
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Pointe située au Nunavut. 1, record 36, French, - pointe%20Francis%20Herbert
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76º 30' N, 100º 59' O (Nunavut). 2, record 36, French, - pointe%20Francis%20Herbert
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-02-15
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 37, Main entry term, English
- May Inlet
1, record 37, English, May%20Inlet
correct, Nunavut
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
A body of water located in Nunavut. 2, record 37, English, - May%20Inlet
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76º 15’ N, 100º 45’ W (Nunavut). 1, record 37, English, - May%20Inlet
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 37, Main entry term, French
- bras May
1, record 37, French, bras%20May
proposal, masculine noun, Nunavut
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Étendue d'eau située au Nunavut. 1, record 37, French, - bras%20May
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76º 15' N, 100º 45' O (Nunavut). 2, record 37, French, - bras%20May
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2011-08-02
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Record 38
Record 38, Main entry term, English
- hydroxyethylcellulose
1, record 38, English, hydroxyethylcellulose
correct
Record 38, Abbreviations, English
- HEC 2, record 38, English, HEC
avoid, see observation
Record 38, Synonyms, English
- Cellosize 3, record 38, English, Cellosize
correct, trademark
- cellulose hydroxyethyl ether 2, record 38, English, cellulose%20hydroxyethyl%20ether
correct
- hydroxyethyl cellulose ether 2, record 38, English, hydroxyethyl%20cellulose%20ether
correct
- 2-hydroxyethylcellulose ether 2, record 38, English, 2%2Dhydroxyethylcellulose%20ether
correct
- hydroxyethyl ether cellulose 2, record 38, English, hydroxyethyl%20ether%20cellulose
correct
- cellulose hydroxyethylate 2, record 38, English, cellulose%20hydroxyethylate
avoid
- hydroxyethyl starch 2, record 38, English, hydroxyethyl%20starch
avoid
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A nonionic, water-soluble cellulose ether which appears under the form of a white, free-flowing powder, is insoluble in organic solvents, is stable in concentrated salt solutions, is resistant to grease and oil, has the property of retarding the evaporation of water in cements, mortars, and concrete, and is used as a thickening and a suspending agent, as a stabilizer for vinyl polymerization, as a binder in ceramic glazes, films, and sheeting, as a protective colloid, in paper and textile sizing and in secondary petroleum recovery. 4, record 38, English, - hydroxyethylcellulose
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Also known under a large number of commercial designations, among which : AW 15(polysaccharide) ;BL 15; Fuji HEC-BL 20; Glutofix 600; Hercules N 100; Hespan; Hetastarch; J 164; Natrosol; Oets; Tylose. 4, record 38, English, - hydroxyethylcellulose
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
HEC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 5, record 38, English, - hydroxyethylcellulose
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Record 38
Record 38, Main entry term, French
- hydroxyéthylcellulose
1, record 38, French, hydroxy%C3%A9thylcellulose
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- Cellosize 2, record 38, French, Cellosize
correct, trademark, masculine noun
- éther 2-hydroxyéthylique de la cellulose 3, record 38, French, %C3%A9ther%202%2Dhydroxy%C3%A9thylique%20de%20la%20cellulose
correct, masculine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Monoéther de la cellulose et du glycol apparaissant sous la forme d'une poudre blanche, légère, non ionique, soluble dans l'eau, très peu soluble dans le glycol, le glycérol, que l'on utilise comme épaississant, comme colloïde protecteur dans les peintures et les émulsions, et en lithographie. 4, record 38, French, - hydroxy%C3%A9thylcellulose
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Record 38
Record 38, Main entry term, Spanish
- hidroetilcelulosa
1, record 38, Spanish, hidroetilcelulosa
feminine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-07-12
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Plastics Manufacturing
Universal entry(ies) Record 39
Record 39, Main entry term, English
- 3,7-dinitroso-1,3,5,7-tetraazabicyclo[3.3.1]nonane
1, record 39, English, 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
correct, see observation
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- dinitrosopentamethylenetetramine 2, record 39, English, dinitrosopentamethylenetetramine
correct, see observation
- DNPT 3, record 39, English, DNPT
see observation
- DNPT 3, record 39, English, DNPT
- 1,5-endomethylene-3,7- dinitroso-1,3,5,7-tetraazacyclooctane 4, record 39, English, 1%2C5%2Dendomethylene%2D3%2C7%2D%20dinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazacyclooctane
avoid
- 1,5-methylene-3,7-dinitroso-1,3,5,7- tetraazacyclooctane 5, record 39, English, 1%2C5%2Dmethylene%2D3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2D%20tetraazacyclooctane
avoid
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a light cream-colored powder and is used as a blowing agent for rubber and plastics. 6, record 39, English, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
3,7-dinitroso-1,3,5,7-tetraazabicyclo[3.3.1]nonane: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 1, record 39, English, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
dinitrosopentamethylenetetramine: commercial name. 1, record 39, English, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
DNPT: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 1, record 39, English, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
Also known under a variety of trade names, such as : Aceto DNPT 40; Aceto DNPT 80; Aceto DNPT 100; ChKhZ 18; Micropor; Mikrofor N; NSC-73599; Opex; Porofor ChKhZ-18; Porophor B; Unicel-ND; Unicel NDX; Vulcacel B-40; Vulcacel BN. 7, record 39, English, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record number: 39, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: (NO)2C5H10N4 or C5H10N6O2 6, record 39, English, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dtetraazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Plasturgie
Entrée(s) universelle(s) Record 39
Record 39, Main entry term, French
- 3,7-dinitroso-1,3,5,7-tétraazabicyclo[3.3.1]nonane
1, record 39, French, 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- dinitrosopentaméthylènetétramine 2, record 39, French, dinitrosopentam%C3%A9thyl%C3%A8net%C3%A9tramine
correct, see observation, feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Composé chimique qui se présente sous la forme d'une poudre de couleur crème et que l'on utilise comme agent de soufflage pour le caoutchouc et les plastiques. 3, record 39, French, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
3,7-dinitroso-1,3,5,7-tétraazabicyclo[3.3.1]nonane : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 39, French, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
dinitrosopentaméthylènetétramine : nom commercial. 1, record 39, French, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : (NO)2C5H10N4 ou C5H10N6O2 3, record 39, French, - 3%2C7%2Ddinitroso%2D1%2C3%2C5%2C7%2Dt%C3%A9traazabicyclo%5B3%2E3%2E1%5Dnonane
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2010-12-14
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Commercial Aviation
Record 40, Main entry term, English
- passenger liability
1, record 40, English, passenger%20liability
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
In line with the provisions of the 1999 Montreal Convention and Council Regulation(EEC) N° 2027/97 on air carrier liability, as amended by European Parliament and Council Regulation(EC) No 889/2002 of 13 May 2002, passenger liability is based on the notion of strict liability, irrespective of tort found on the account of the air carrier concerned, for claims up to 100 000 SDRs(Special Drawing Rights) as these are defined by the International Monetary Fund. 1, record 40, English, - passenger%20liability
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Assurance transport
- Aviation commerciale
Record 40, Main entry term, French
- responsabilité à l'égard des passagers
1, record 40, French, responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20passagers
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Conformément aux dispositions de la convention de Montréal de 1999 et du règlement (CEE) du Conseil n° 2027/97 relatif à la responsabilité des transporteurs aériens en cas d'accident, modifié par le règlement (CE) n° 889/2002 du Parlement européen et du Conseil du 13 mai 2002, la responsabilité à l'égard des passagers est fondée sur le principe de la responsabilité objective, qu'il y ait faute ou non de la part du transporteur aérien concerné, pour les sinistres d'un montant inférieur ou égal à 100 000 DTS (droits de tirage spéciaux, tels que les définit le Fonds monétaire international). 1, record 40, French, - responsabilit%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20passagers
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2010-02-16
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Biotechnology
Record 41, Main entry term, English
- actuation displacement
1, record 41, English, actuation%20displacement
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Victhom is conducting a project to develop artificial muscles for human prosthetics, using dielectric elastomer technology.... Ten polymer actuator film materials were considered for fabrication of the micro-actuators.... The performance requirements included an actuation force of between 10 Newtons(N) and 50 N, an actuation displacement between 10 mm and 100 mm and a response time between 0. 01 second and 1 second for a device 200 mm in length and 50 mm in width. 1, record 41, English, - actuation%20displacement
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Biotechnologie
Record 41, Main entry term, French
- déplacement
1, record 41, French, d%C3%A9placement
see observation, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- course 2, record 41, French, course
see observation, feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les actionneurs piézoélectriques à grande course ont été développés pour un usage spatial. Ils offrent des solutions compactes et innovantes pour le micro-positionnement à grande course (de 1 mm à 100 mm) et pour générer, contrôler ou amortir des vibrations. [...] Les caractéristiques typiques des DPA [actionneurs piézoélectriques directs] sont une grande raideur, des forces élevées (> 3 kN), une déformation globale d'environ 0,075 % et des déplacements limités à environ 100 micromètres. 2, record 41, French, - d%C3%A9placement
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
La conférence de Philippe Auroy (Institut Curie, Paris) sur les muscles artificiels a [...] défini les objectifs [du] thème [recherche sur les matériaux polymères stimulables, où il est question de] développer des matériaux capables d'assurer une fonction d'actionneur par leur propre capacité à se déformer sous l'action d'un stimulus avec des performances qui se rapprochent de celles d'un muscle naturel : déplacement de grande amplitude (de l'ordre de 100 %, rapportée à la taille de l'actionneur), en un temps de l'ordre de 10-2 à 10-1 s. 3, record 41, French, - d%C3%A9placement
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
On trouve l'expression «force d'actionnement» pour traduire l'expression anglaise «actuation force» mais pas d'expression du type «déplacement d'actionnement» ou «course d'actionnement». On peut parler de «déplacement» ou de «course», tout simplement, quand le contexte est suffisamment clair pour qu'on sache qu'il est question d'actionneurs. Une étudiante au doctorat, de l'Institut de génie biomédical de l'Université de Montréal, nous a suggéré de parler du «déplacement induit». 4, record 41, French, - d%C3%A9placement
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2008-10-09
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Security Devices
- Radiation Protection
- CBRNE Operations
Record 42, Main entry term, English
- N100 filter mask
1, record 42, English, N100%20filter%20mask
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A filter medium that removes at least 99,97% of airborne particles 0.3 µ [micrometre] in diameter. 1, record 42, English, - N100%20filter%20mask
Record 42, Key term(s)
- N-100 filter mask
- N 100 filter mask
- N100
- N-100
- N 100
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Radioprotection
- Opérations CBRNE
Record 42, Main entry term, French
- masque filtrant N100
1, record 42, French, masque%20filtrant%20N100
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Filtre qui capte au moins 99,97 % des particules en suspension de 0,3 µ [micromètre] de diamètre. 1, record 42, French, - masque%20filtrant%20N100
Record 42, Key term(s)
- masque filtrant N-100
- masque filtrant N 100
- N100
- N-100
- N 100
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-09-24
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Record 43, Main entry term, English
- auroral electrojet
1, record 43, English, auroral%20electrojet
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A current that flows in the ionosphere in the auroral zone. 2, record 43, English, - auroral%20electrojet
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
auroral electrojet: when used in the plural (auroral electrojets) it generally designates both currents flowing around the auroral oval. 3, record 43, English, - auroral%20electrojet
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Auroral electrojets: Narrowly concentrated ionospheric currents; one flows eastward along the evening part of the auroral oval and the other flows westward in the morning part. 4, record 43, English, - auroral%20electrojet
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
electrojet : Intense sheet of electric current, a few degrees wide in latitude and at an altitude of about 100 km, located near 67°N or S magnetic latitude(auroral electrojet) or near the magnetic equator(equatorial electrojet). 4, record 43, English, - auroral%20electrojet
Record number: 43, Textual support number: 4 OBS
Electrojet [is] a region of sheet current flowing in the E Region of the ionosphere. 5, record 43, English, - auroral%20electrojet
Record 43, Key term(s)
- auroral electro-jet
- auroral electro jet
- auroral electrojets
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Record 43, Main entry term, French
- électrojet auroral
1, record 43, French, %C3%A9lectrojet%20auroral
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Électrojet : Nappe de courant électrique intense, large de quelques degrés de latitude et à environ 100 km d'altitude, située vers 67° de latitude géomagnétique N ou S (électrojet auroral) ou près de l'équateur magnétique (électrojet équatorial). 1, record 43, French, - %C3%A9lectrojet%20auroral
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
Record 43, Main entry term, Spanish
- corriente eléctrica en chorro auroral
1, record 43, Spanish, corriente%20el%C3%A9ctrica%20en%20chorro%20auroral
feminine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- corriente eléctrica a chorro 1, record 43, Spanish, corriente%20el%C3%A9ctrica%20a%20chorro
feminine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
corriente eléctrica a chorro: Lámina de corriente eléctrica muy intensa, con una anchura de unos pocos grados de latitud a una altitud de unos 100 km, situada en la proximidad de los 67° N y S de latitud geomagnética (corriente eléctrica en chorro auroral) y cerca del ecuador magnético (corriente eléctrica en chorro ecuatorial). 1, record 43, Spanish, - corriente%20el%C3%A9ctrica%20en%20chorro%20auroral
Record 43, Key term(s)
- corriente auroral de electrones en chorro
Record 44 - internal organization data 2004-09-24
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
Record 44, Main entry term, English
- equatorial electrojet
1, record 44, English, equatorial%20electrojet
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A very rapid current of charged particles in the upper atmosphere over the magnetic equator. 2, record 44, English, - equatorial%20electrojet
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
electrojet : Intense sheet of electric current, a few degrees wide in latitude and at an altitude of about 100 km, located near 67°N or S magnetic latitude(auroral electrojet) or near the magnetic equator(equatorial electrojet). 2, record 44, English, - equatorial%20electrojet
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Electrojet [is] a region of sheet current flowing in the E Region of the ionosphere. 3, record 44, English, - equatorial%20electrojet
Record 44, Key term(s)
- equatorial electro-jet
- equatorial electro jet
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
Record 44, Main entry term, French
- électrojet équatorial
1, record 44, French, %C3%A9lectrojet%20%C3%A9quatorial
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Au niveau de l'équateur magnétique, on observe un phénomène que l'on appelle électrojet équatorial qui se traduit par des mouvements de convection importants dans la ionosphère. 2, record 44, French, - %C3%A9lectrojet%20%C3%A9quatorial
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Électrojet : Nappe de courant électrique intense, large de quelques degrés de latitude et à environ 100 km d'altitude, située vers 67° de latitude géomagnétique N ou S (électrojet auroral) ou près de l'équateur magnétique (électrojet équatorial). 3, record 44, French, - %C3%A9lectrojet%20%C3%A9quatorial
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
Record 44, Main entry term, Spanish
- corriente ecuatorial de electrones en chorro
1, record 44, Spanish, corriente%20ecuatorial%20de%20electrones%20en%20chorro
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- corriente eléctrica a chorro 2, record 44, Spanish, corriente%20el%C3%A9ctrica%20a%20chorro
feminine noun
- corriente eléctrica en chorro ecuatorial 2, record 44, Spanish, corriente%20el%C3%A9ctrica%20en%20chorro%20ecuatorial
feminine noun
- corriente de electrones ecuatorial 3, record 44, Spanish, corriente%20de%20electrones%20ecuatorial
feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
corriente eléctrica a chorro: Lámina de corriente eléctrica muy intensa, con una anchura de unos pocos grados de latitud a una altitud de unos 100 km, situada en la proximidad de los 67° N y S de latitud geomagnética (corriente eléctrica en chorro auroral) y cerca del ecuador magnético (corriente eléctrica en chorro ecuatorial). 2, record 44, Spanish, - corriente%20ecuatorial%20de%20electrones%20en%20chorro
Record 45 - internal organization data 2004-09-24
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Geophysics
- Space Physics
Record 45, Main entry term, English
- electrojet
1, record 45, English, electrojet
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Intense sheet of electric current, a few degrees wide in latitude and at an altitude of about 100 km, located near 67°N or S magnetic latitude(auroral electrojet) or near the magnetic equator(equatorial electrojet). 2, record 45, English, - electrojet
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Electrojet [is] a region of sheet current flowing in the E Region of the ionosphere. 3, record 45, English, - electrojet
Record 45, Key term(s)
- electro-jet
- electro jet
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Géophysique
- Physique spatiale
Record 45, Main entry term, French
- électrojet
1, record 45, French, %C3%A9lectrojet
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- jet de particules électrisées 2, record 45, French, jet%20de%20particules%20%C3%A9lectris%C3%A9es
masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Nappe de courant électrique intense, large de quelques degrés de latitude et à environ 100 km d'altitude, située vers 67° de latitude géomagnétique N ou S (électrojet auroral) ou près de l'équateur magnétique (électrojet équatorial). 1, record 45, French, - %C3%A9lectrojet
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Geofísica
- Física espacial
Record 45, Main entry term, Spanish
- corriente eléctrica a chorro
1, record 45, Spanish, corriente%20el%C3%A9ctrica%20a%20chorro
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Lámina de corriente eléctrica muy intensa, con una anchura de unos pocos grados de latitud a una altitud de unos 100 km, situada en la proximidad de los 67°N y S de latitud geomagnética (corriente eléctrica en chorro auroral) y cerca del ecuador magnético (corriente eléctrica en chorro ecuatorial). 1, record 45, Spanish, - corriente%20el%C3%A9ctrica%20a%20chorro
Record 46 - internal organization data 2004-08-18
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Measurements of Electricity
- Biotechnology
Record 46, Main entry term, English
- actuation force
1, record 46, English, actuation%20force
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Victhom is conducting a project to develop artificial muscles for human prosthetics, using dielectric elastomer technology.... Ten polymer actuator film materials were considered for fabrication of the micro-actuators.... The performance requirements included an actuation force of between 10 Newtons(N) and 50N, an actuation displacement between 10 mm and 100 mm and a response time between 0. 01 second and 1 second for a device 200 mm in length and 50 mm in width. 1, record 46, English, - actuation%20force
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Mesures de grandeurs électriques
- Biotechnologie
Record 46, Main entry term, French
- force d'actionnement
1, record 46, French, force%20d%27actionnement
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Les actionneurs piézoélectriques à grande course [...] offrent des solutions compactes et innovantes pour le micro-positionnement à grande course (de 1 mm à 100 mm) et pour générer, contrôler ou amortir des vibrations. [...] Le LPM20-3 offre [...] une force d'actionnement de 20 à 30 N, une force de blocage de 50 à 60 N. 1, record 46, French, - force%20d%27actionnement
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1999-09-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Record 47, Main entry term, English
- flood frequency
1, record 47, English, flood%20frequency
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
The frequency with which the maximum flood may be expected to occur at a site in any average interval of years. 2, record 47, English, - flood%20frequency
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Frequency analysis defines the "N-year flood" as being the flood which will, over a long period of time, be equalled or exceeded on the average once every N years. Thus the 10-yr flood would be expected to occur approximately 100 times in a period of 1, 000 yr, and of these, 10 would be expected to reach the 100-year magnitude. Sometimes expressed in terms of percentage of probability; for example, a probability of 1 percent would be a 100-yr flood; a probability of 10 percent would be a 10-yr flood. 2, record 47, English, - flood%20frequency
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Record 47, Main entry term, French
- fréquence de crue
1, record 47, French, fr%C3%A9quence%20de%20crue
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Nombre de fois qu'une crue de grandeur donnée a des chances de se produire au cours d'une période de plusieurs années. 2, record 47, French, - fr%C3%A9quence%20de%20crue
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Record 47, Main entry term, Spanish
- frecuencia de avenidas
1, record 47, Spanish, frecuencia%20de%20avenidas
feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Número de veces, a lo largo de un determinado número de años, que puede producirse una avenida cuyo caudal o altura supere un nivel dado. 1, record 47, Spanish, - frecuencia%20de%20avenidas
Record 48 - internal organization data 1986-12-04
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Mathematical Geography
Record 48, Main entry term, English
- Peters’s projection
1, record 48, English, Peters%26rsquo%3Bs%20projection
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
- Orthogonal Map of the World 1, record 48, English, Orthogonal%20Map%20of%20the%20World
correct
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A type of map projection introduced by A. Peters in 1973. It is a modified version of the "cylindrical equal area projection. "The usual grid of 180 meridians and 180 parallels is replaced by a decimal degree network dividing the globe both E and W and N and S into 100 fields without losing accuracy of direction. 2, record 48, English, - Peters%26rsquo%3Bs%20projection
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called Orthogonal Map of the World. 2, record 48, English, - Peters%26rsquo%3Bs%20projection
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Géographie mathématique
Record 48, Main entry term, French
- projection de Peters
1, record 48, French, projection%20de%20Peters
proposal, feminine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sur le modèle de "projection de Mercator", "projection de Lambert", etc. 1, record 48, French, - projection%20de%20Peters
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: