TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
N.B. [100 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- nota bene
1, record 1, English, nota%20bene
correct
Record 1, Abbreviations, English
- N.B. 2, record 1, English, N%2EB%2E
correct
- NB 3, record 1, English, NB
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Nota bene, also known as N.B., is a Latin phrase that means "note well" or "take special notice." It is often used to draw attention to important information or details in a written document or text. 4, record 1, English, - nota%20bene
Record 1, Key term(s)
- nota-bene
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- nota bene
1, record 1, French, nota%20bene
correct
Record 1, Abbreviations, French
- N. B. 2, record 1, French, N%2E%20B%2E
correct
- N.B. 3, record 1, French, N%2EB%2E
correct
- NB 4, record 1, French, NB
correct
Record 1, Synonyms, French
- nota 5, record 1, French, nota
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Formule destinée à attirer l'attention du lecteur sur une remarque importante. 6, record 1, French, - nota%20bene
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
nota; nota bene : Mots latins signifiant «notez», «notez bien» [...] 7, record 1, French, - nota%20bene
Record 1, Key term(s)
- nota-bene
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2024-11-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Agriculture - General
Record 2, Main entry term, English
- New Brunswick Primary Forest Products Order
1, record 2, English, New%20Brunswick%20Primary%20Forest%20Products%20Order
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Agricultural Products Marketing Act. 2, record 2, English, - New%20Brunswick%20Primary%20Forest%20Products%20Order
Record 2, Key term(s)
- NB Primary Forest Products Order
- N.B. Primary Forest Products Order
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Agriculture - Généralités
Record 2, Main entry term, French
- Décret sur les produits forestiers de base du Nouveau-Brunswick
1, record 2, French, D%C3%A9cret%20sur%20les%20produits%20forestiers%20de%20base%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la commercialisation des produits agricoles. 2, record 2, French, - D%C3%A9cret%20sur%20les%20produits%20forestiers%20de%20base%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 2, Key term(s)
- Décret sur les produits forestiers de base du N.-B.
- Décret sur les produits forestiers de base du NB
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2024-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 3, Main entry term, English
- New Brunswick
1, record 3, English, New%20Brunswick
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
- N.B. 2, record 3, English, N%2EB%2E
correct, see observation
- NB 3, record 3, English, NB
correct, see observation
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
One of the provinces of Canada. It is one of the three Maritime provinces and one of the four Atlantic provinces. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordinates: 46° 30’ 0" N, 66° 0’ 0" W. 5, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: New Brunswicker. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The name of this province appears among the "Names of pan-Canadian significance" listing names of geographical entities having well-known forms in both official languages of Canada. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage on federal maps: Pan-Canadian names should be written in both official languages on bilingual maps and in the corresponding language on French and English versions of a map and in narrative form. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
New Brunswick; N.B.: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 3, English, - New%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
N.B. refers to the province abbreviation, and NB to the Canada Post two-character symbol. 4, record 3, English, - New%20Brunswick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Nouveau-Brunswick
1, record 3, French, Nouveau%2DBrunswick
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- N.-B. 2, record 3, French, N%2E%2DB%2E
correct, see observation, masculine noun
- NB 3, record 3, French, NB
correct, see observation, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
L'une des provinces du Canada. Elle est une des trois provinces maritimes, et l'une des quatre provinces de l'Atlantique. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 46° 30' 0" N, 66° 0' 0" O. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Néo-Brunswickois, Néo-Brunswickoise. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le nom de cette province figure au nombre des «Noms d'intérêt pancanadien», une liste de noms d'entités géographiques qui ont une forme bien connue dans les deux langues officielles du Canada. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Usage sur les cartes fédérales : Les noms d'intérêt pancanadien doivent être inscrits dans les deux langues officielles sur les cartes bilingues, et dans la langue appropriée sur les versions anglaise et française d'une carte et d'un texte suivi. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
N.-B. désigne l'abréviation de la province, et NB, l'indicatif de Postes Canada. 4, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
Nouveau-Brunswick; N.-B. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 5, record 3, French, - Nouveau%2DBrunswick
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Nuevo Brunswick
1, record 3, Spanish, Nuevo%20Brunswick
correct, masculine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- N.B. 2, record 3, Spanish, N%2EB%2E
correct, see observation, masculine noun, Canada
- NB 2, record 3, Spanish, NB
correct, see observation, Canada
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nuevo Brunswick [...] es una de las diez provincias de Canadá, parte de las Provincias Marítimas y de las Provincias Atlánticas. Nuevo Brunswick, es la única provincia canadiense que posee el inglés y el francés como idiomas oficiales. 3, record 3, Spanish, - Nuevo%20Brunswick
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Nuevo Brunswick es N.B. El símbolo NB está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 3, Spanish, - Nuevo%20Brunswick
Record 4 - internal organization data 2024-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 4, Main entry term, English
- list of electors
1, record 4, English, list%20of%20electors
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- voters list 2, record 4, English, voters%20list
correct
- electoral list 3, record 4, English, electoral%20list
correct
- list of voters 4, record 4, English, list%20of%20voters
correct
- electoral register 5, record 4, English, electoral%20register
correct, Great Britain
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... every person who is qualified as an elector is entitled to have his name included in the list of electors for the polling division in which he is ordinarily resident on the enumeration date for the election [Canada Elections Act]. 6, record 4, English, - list%20of%20electors
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited: list of electors - Canada Elections Act, Elections Act (N.B.), Elections Act (Quebec). 7, record 4, English, - list%20of%20electors
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
There is a separate list for each polling division. 3, record 4, English, - list%20of%20electors
Record 4, Key term(s)
- electors’ list
- register of electors
- polling list
- electoral roll
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 4, Main entry term, French
- liste électorale
1, record 4, French, liste%20%C3%A9lectorale
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- liste des électeurs 2, record 4, French, liste%20des%20%C3%A9lecteurs
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] toute personne qui a qualité d'électeur a le droit d'avoir son nom inscrit sur la liste électorale de la section de vote où elle réside ordinairement à la date du recensement relative à l'élection [Loi électorale du Canada]. 3, record 4, French, - liste%20%C3%A9lectorale
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Lois citées : liste électorale - Loi électorale du Canada, Code électoral (France); liste des électeurs - Loi électorale du Canada. 4, record 4, French, - liste%20%C3%A9lectorale
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Une liste distincte pour chaque section de vote. 5, record 4, French, - liste%20%C3%A9lectorale
Record 4, Key term(s)
- registre électoral
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 4, Main entry term, Spanish
- padrón electoral
1, record 4, Spanish, padr%C3%B3n%20electoral
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- lista de electores 2, record 4, Spanish, lista%20de%20electores
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 5, Main entry term, English
- reach
1, record 5, English, reach
correct, see observation, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- stretch 1, record 5, English, stretch
correct, see observation, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relatively straight section of a river, lake, or inlet. 1, record 5, English, - reach
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Adolphus Reach, Ontario. 1, record 5, English, - reach
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Manitou Stretch, Ontario. 1, record 5, English, - reach
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
reach: widely used generic. 1, record 5, English, - reach
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
stretch: uncommon; generic used in N.B. and Ontario. 1, record 5, English, - reach
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
reach; stretch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 5, English, - reach
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 5, Main entry term, French
- passage
1, record 5, French, passage
correct, see observation, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Étroite nappe d'eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d'eau. 1, record 5, French, - passage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Passage de Beaugainville, Qc. 1, record 5, French, - passage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 5, French, - passage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2021-04-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Accounting
Record 6, Main entry term, English
- Chartered Professional Accountants of New Brunswick
1, record 6, English, Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20New%20Brunswick
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- CPA New Brunswick 1, record 6, English, CPA%20New%20Brunswick
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As of September 1, 2014, the legacy professional accounting bodies – the New Brunswick Institute of Chartered Accountants(NBICA), the Certified General Accountants Association of New Brunswick(CGA NB), and the Society of Certified Management Accountants of New Brunswick(CMA NB) – are now one professional body, CPA New Brunswick, representing more than 2, 800 active and retired members and 300 future CPAs in New Brunswick. 2, record 6, English, - Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20New%20Brunswick
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Under the Chartered Professional Accountants Act (Chapter 28), CPA New Brunswick is responsible for regulating the professional development of its members, and the protection of the public through its ethical standards and discipline process. CPA New Brunswick is also responsible for the training and certification of CPA candidates. 2, record 6, English, - Chartered%20Professional%20Accountants%20of%20New%20Brunswick
Record 6, Key term(s)
- CPA NB
- CPA N.B.
- Chartered Professional Accountants of NB
- Chartered Professional Accountants of N.B.
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Comptabilité
Record 6, Main entry term, French
- Comptables professionnels agréés Nouveau-Brunswick
1, record 6, French, Comptables%20professionnels%20agr%C3%A9%C3%A9s%20Nouveau%2DBrunswick
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- CPA Nouveau-Brunswick 2, record 6, French, CPA%20Nouveau%2DBrunswick
correct
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Depuis le 1er septembre 2014, les ordres professionnels comptables du Nouveau-Brunswick, soient l'Institut des Comptables agréés du Nouveau-Brunswick (ICANB), la Société des comptables en management du Nouveau-Brunswick (CMA-NB) et l'Association des comptables généraux accrédités du Nouveau-Brunswick (CGA-NB) se sont regroupés sous une seule bannière — celle des Comptables professionnels agréés (CPA) du Nouveau-Brunswick. CPA Nouveau-Brunswick représente maintenant plus de 2 800 membres actifs et [retraités] et 300 futurs CPA au Nouveau-Brunswick. 2, record 6, French, - Comptables%20professionnels%20agr%C3%A9%C3%A9s%20Nouveau%2DBrunswick
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Sous la Loi sur les comptables professionnels agréés (chapitre 28), CPA Nouveau-Brunswick est responsable de la régulation et du perfectionnement professionnel de ses membres ainsi que de la protection du public par le biais de ses normes éthiques et [son] processus de discipline. CPA Nouveau-Brunswick est aussi responsable de la formation et la certification des candidats au titre de CPA. 2, record 6, French, - Comptables%20professionnels%20agr%C3%A9%C3%A9s%20Nouveau%2DBrunswick
Record 6, Key term(s)
- CPA NB
- CPA N.-B.
- Comptables professionnels agréés N.-B.
- Comptables professionnels agréés NB
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-08-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 7, Main entry term, English
- nomination paper
1, record 7, English, nomination%20paper
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- nomination papers 2, record 7, English, nomination%20papers
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Each candidate shall be nominated by a separate nomination paper, but the same electors or any of them may sign as many nomination papers as there are members to be elected for the electoral district [Elections Act, N.B.]. 3, record 7, English, - nomination%20paper
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 7, Main entry term, French
- acte de candidature
1, record 7, French, acte%20de%20candidature
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- mise en candidature 1, record 7, French, mise%20en%20candidature
correct, feminine noun
- déclaration de candidature 2, record 7, French, d%C3%A9claration%20de%20candidature
correct, feminine noun
- bulletin de présentation 3, record 7, French, bulletin%20de%20pr%C3%A9sentation
avoid, see observation, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Chaque candidat doit être présenté sur une déclaration de candidature distincte, mais les mêmes électeurs ou l'un ou plusieurs d'entre eux peuvent signer autant de déclarations de candidature qu'il y a de députés à élire dans la circonscription électorale [Loi électorale, N.-B.]. 4, record 7, French, - acte%20de%20candidature
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans ce contexte, «bulletin» est un usage impropre. 5, record 7, French, - acte%20de%20candidature
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
mise en candidature : terme recommandé par l'OQLF (Office québécois de la langue française). 6, record 7, French, - acte%20de%20candidature
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-03-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 8, Main entry term, English
- Camp Argonaut 1, record 8, English, Camp%20Argonaut
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Camp Argonaut, the Atlantic Region Army Cadet Camp situated at CFB Gagetown, N.B., operates an intensive safety program much the same other regional camps across Canada. 1, record 8, English, - Camp%20Argonaut
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 8, Main entry term, French
- Camp Argonaut
1, record 8, French, Camp%20Argonaut
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le Camp Argonaut - le camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique situé à la BFC Gagetown (N.-B.) - met en œuvre un programme intensif de sécurité, qui ressemble beaucoup à ceux que l'on trouve dans les autres camps régionaux partout au Canada. 1, record 8, French, - Camp%20Argonaut
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2016-06-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Aeroindustry
- Astronautics
- Air Forces
Record 9, Main entry term, English
- New Brunswick Aerospace and Defence Association
1, record 9, English, New%20Brunswick%20Aerospace%20and%20Defence%20Association
correct
Record 9, Abbreviations, English
- NBADA 1, record 9, English, NBADA
correct
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Key term(s)
- New Brunswick Aerospace and Defense Association
- NB Aerospace and Defense Association
- N.B. Aerospace and Defense Association
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Constructions aéronautiques
- Astronautique
- Forces aériennes
Record 9, Main entry term, French
- Association de l'aérospatiale et de la défense du Nouveau-Brunswick
1, record 9, French, Association%20de%20l%27a%C3%A9rospatiale%20et%20de%20la%20d%C3%A9fense%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
- AADNB 2, record 9, French, AADNB
correct, feminine noun
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Key term(s)
- Association de l'aérospatiale et de la défense du N.-B.
- Association de l'aérospatiale et de la défense du NB
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2016-05-31
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Forestry Operations
Record 10, Main entry term, English
- New Brunswick Federation of Woodlot Owners
1, record 10, English, New%20Brunswick%20Federation%20of%20Woodlot%20Owners
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Over the past four decades, New Brunswick woodlot owners have established regional organizations, marketing boards, and a provincial body, the New Brunswick Federation of Woodlot Owners, to represent their interests to government and buyers. 2, record 10, English, - New%20Brunswick%20Federation%20of%20Woodlot%20Owners
Record 10, Key term(s)
- NB Federation of Woodlot Owners
- N.B. Federation of Woodlot Owners
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Exploitation forestière
Record 10, Main entry term, French
- Fédération des propriétaires de lots boisés du Nouveau-Brunswick
1, record 10, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Key term(s)
- Fédération des propriétaires de lots boisés du N.-B.
- Fédération des propriétaires de lots boisés du NB
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2016-05-31
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
- Economic Co-operation and Development
Record 11, Main entry term, English
- New Brunswick Jobs Board
1, record 11, English, New%20Brunswick%20Jobs%20Board
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- NB Jobs Board 2, record 11, English, NB%20Jobs%20Board
correct, New Brunswick
- Jobs Board 1, record 11, English, Jobs%20Board
correct, New Brunswick
Record 11, Key term(s)
- N.B. Jobs Board
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Coopération et développement économiques
Record 11, Main entry term, French
- Conseil de l'emploi du Nouveau-Brunswick
1, record 11, French, Conseil%20de%20l%27emploi%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- Conseil de l'emploi 1, record 11, French, Conseil%20de%20l%27emploi
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 11, Textual support, French
Record 11, Key term(s)
- Conseil de l'emploi du NB
- Conseil de l'emploi du N.B.
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-05-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Record 12, Main entry term, English
- New Brunswick Social Policy Research Network
1, record 12, English, New%20Brunswick%20Social%20Policy%20Research%20Network
correct
Record 12, Abbreviations, English
- NBSPRN 1, record 12, English, NBSPRN
correct, New Brunswick
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The mandate of the New Brunswick Social Policy Research Network (NBSPRN) is to advance an evidence-based approach to policy development. 1, record 12, English, - New%20Brunswick%20Social%20Policy%20Research%20Network
Record 12, Key term(s)
- NB Social Policy Research Network
- New Brunswick SPRN
- NB SPRN
- Social Policy Research Network of New Brunswick
- N.B. Social Policy Research Network
- N.B. SPRN
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Record 12, Main entry term, French
- Réseau de recherche sur les politiques sociales du Nouveau-Brunswick
1, record 12, French, R%C3%A9seau%20de%20recherche%20sur%20les%20politiques%20sociales%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
- RRPSNB 1, record 12, French, RRPSNB
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le Réseau de recherche sur les politiques sociales du Nouveau-Brunswick (RRPSNB) a pour mandat de promouvoir une approche fondée sur des données probantes dans l'élaboration de politiques. 1, record 12, French, - R%C3%A9seau%20de%20recherche%20sur%20les%20politiques%20sociales%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 12, Key term(s)
- Réseau de recherche sur les politiques sociales du N.-B.
- RRPS du Nouveau-Brunswick
- RRPS du N.-B.
- RRPS du NB
- Réseau de recherche sur les politiques sociales du NB
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-04-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Ecosystems
- Environmental Management
- Water Pollution
Record 13, Main entry term, English
- New Brunswick Wetlands Conservation Policy
1, record 13, English, New%20Brunswick%20Wetlands%20Conservation%20Policy
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Key term(s)
- N.B. Wetlands Conservation Policy
- NB Wetlands Conservation Policy
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Écosystèmes
- Gestion environnementale
- Pollution de l'eau
Record 13, Main entry term, French
- Politique de conservation des terres humides du Nouveau-Brunswick
1, record 13, French, Politique%20de%20conservation%20des%20terres%20humides%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Key term(s)
- Politique de conservation des terres humides du N.-B.
- Politique de conservation des terres humides du NB
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2016-04-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
- Ecosystems
- Water Pollution
Record 14, Main entry term, English
- Coastal Areas Protection Policy for New Brunswick
1, record 14, English, Coastal%20Areas%20Protection%20Policy%20for%20New%20Brunswick
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Coastal Areas Protection Policy 1, record 14, English, Coastal%20Areas%20Protection%20Policy
correct, New Brunswick
Record 14, Key term(s)
- Coastal Areas Protection Policy for N.B.
- Coastal Areas Protection Policy for NB
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Gestion environnementale
- Écosystèmes
- Pollution de l'eau
Record 14, Main entry term, French
- Politique de protection des zones côtières pour le Nouveau-Brunswick
1, record 14, French, Politique%20de%20protection%20des%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res%20pour%20le%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- Politique de protection des zones côtières 1, record 14, French, Politique%20de%20protection%20des%20zones%20c%C3%B4ti%C3%A8res
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 14, Textual support, French
Record 14, Key term(s)
- Politique de protection des zones côtières pour le N.-B.
- Politique de protection des zones côtières pour le NB
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-02-02
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Record 15
Record 15, Main entry term, English
- bank wild rose 1, record 15, English, bank%20wild%20rose
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Author: Fern.; A plant of the family Rosaceae (Rose family). Habitat: Gravelly shores or rocky banks, chiefly riparian, Que., N.B. and n. Me. 2, record 15, English, - bank%20wild%20rose
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Record 15
Record 15, Main entry term, French
- rosier du fleuve Saint-Jean
1, record 15, French, rosier%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- rosier sauvage 1, record 15, French, rosier%20sauvage
avoid, see observation, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Fernald.; plante de la famille des Rosacées. Le vernaculaire "rosier sauvage" trop vague doit être évité. Habitat : Rivages des rivières et des lacs du système laurentien, du N.B. et dans le nord du Maine. 2, record 15, French, - rosier%20du%20fleuve%20Saint%2DJean
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2015-01-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Labour and Employment
Record 16, Main entry term, English
- Department of Labour
1, record 16, English, Department%20of%20Labour
former designation, correct, see observation, New Brunswick
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- Department of Labour and Human Resources 2, record 16, English, Department%20of%20Labour%20and%20Human%20Resources
former designation, correct, New Brunswick
- Department of Labour and Manpower 2, record 16, English, Department%20of%20Labour%20and%20Manpower
former designation, correct, New Brunswick
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Change to Department of Advanced Education and Labour. Information confirmed by the Translation Service of N.B 3, record 16, English, - Department%20of%20Labour
Record 16, Key term(s)
- Department of Labor
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
Record 16, Main entry term, French
- ministère du Travail
1, record 16, French, minist%C3%A8re%20du%20Travail
former designation, correct, masculine noun, New Brunswick
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- ministère du Travail et des Ressources humaines 2, record 16, French, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20des%20Ressources%20humaines
former designation, correct, masculine noun, New Brunswick
- ministère du Travail et de la Main-d'œuvre 2, record 16, French, minist%C3%A8re%20du%20Travail%20et%20de%20la%20Main%2Dd%27%26oelig%3Buvre
former designation, correct, masculine noun, New Brunswick
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-12-08
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 17, Main entry term, English
- Atlantic Region Army Cadet Camp
1, record 17, English, Atlantic%20Region%20Army%20Cadet%20Camp
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Camp Argonaut, the Atlantic Region Army Cadet Camp situated at CFB Gagetown, N.B., operates an intensive safety program, much the same as other regional camps across Canada. 1, record 17, English, - Atlantic%20Region%20Army%20Cadet%20Camp
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 17, Main entry term, French
- camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique
1, record 17, French, camp%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le Camp Argonaut - le camp des cadets de l'Armée de la région de l'Atlantique situé à la BFC Gagetown (N.B.) - met en œuvre un programme intensif de sécurité, qui ressemble beaucoup à ceux que l'on trouve dans les autres camps régionaux partout au Canada. 1, record 17, French, - camp%20des%20cadets%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20l%27Atlantique
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-08-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 18, Main entry term, English
- call as a witness
1, record 18, English, call%20as%20a%20witness
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- call in evidence 1, record 18, English, call%20in%20evidence
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Where a plaintiff calls a defendant as a witness, the defendant may be called again as a witness for the defence. (Rules of Court, N.B., R.55.05(4] 1, record 18, English, - call%20as%20a%20witness
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 18, Main entry term, French
- appeler à témoigner
1, record 18, French, appeler%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
correct, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
appeler à témoigner : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 18, French, - appeler%20%C3%A0%20t%C3%A9moigner
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-05-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
Record 19, Main entry term, English
- inspector
1, record 19, English, inspector
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- inspector of schools 2, record 19, English, inspector%20of%20schools
correct
- superintendent of schools 3, record 19, English, superintendent%20of%20schools
correct
- school superintendent 4, record 19, English, school%20superintendent
correct
- divisional superintendent 2, record 19, English, divisional%20superintendent
correct, Canada, regional
- unit superintendent 2, record 19, English, unit%20superintendent
correct, Canada, regional
- district school superintendent 5, record 19, English, district%20school%20superintendent
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
district superintendent (B.C.); divisional superintendent (Alberta); unit superintendent (Sask.); regional superintendent (N.B. a Nfld.); superintendent of schools (P.E.I); area superintendent (Ont) (1973). 5, record 19, English, - inspector
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
position has been abolished in Quebec. 6, record 19, English, - inspector
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
experienced educator appointed by provincial department of education to supervise the educational programmes of an area containing 100 to 300 classrooms. 2, record 19, English, - inspector
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
In Alberta, Saskatchewan, N.B., B.C., P.E.I. and Newfoundland, termed superintendent of Schools; functions as supervisor of instruction but has many administrative and official of instruction but has many administrative and official duties as well. 2, record 19, English, - inspector
Record number: 19, Textual support number: 4 OBS
title being replaced by area superintendent (1973). 6, record 19, English, - inspector
Record 19, Key term(s)
- school inspector
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
Record 19, Main entry term, French
- directeur des études
1, record 19, French, directeur%20des%20%C3%A9tudes
correct, Canada, regional
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- directeur régional de l'enseignement 2, record 19, French, directeur%20r%C3%A9gional%20de%20l%27enseignement
masculine noun
- surintendant d'écoles 3, record 19, French, surintendant%20d%27%C3%A9coles
masculine noun
- surintendant des écoles 4, record 19, French, surintendant%20des%20%C3%A9coles
masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Surintendant des écoles : poste purement administratif. Renseignement fourni par le service de traduction du Conseil des écoles séparées d'Ottawa. 4, record 19, French, - directeur%20des%20%C3%A9tudes
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Directeur des études (Québec). 5, record 19, French, - directeur%20des%20%C3%A9tudes
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-03-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
- Rules of Court
Record 20, Main entry term, English
- intervention
1, record 20, English, intervention
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The procedure by which a third person, not originally a party to the suit, but claiming an interest in the subject matter, comes into the case, in order to protect his right or interpose his claim. (Black’s, 5th ed., 1979) 1, record 20, English, - intervention
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Where the circumstances do not permit the lodging of a caveat under section 44 of the Act, a person interested in a estate may intervene in any proceeding before the application is determined by filing with the Court an intervention in Form 3E and an affidavit of intervention in Form 3F showing the nature of his interest. (Probate Rules, N.B. Reg. 84-9, R.3.01(13] 1, record 20, English, - intervention
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
- Règles de procédure
Record 20, Main entry term, French
- intervention
1, record 20, French, intervention
correct, feminine noun, standardized
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Le terme désigne à la fois la procédure et le formulaire de demande relative à cette procédure. 2, record 20, French, - intervention
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
intervention : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 20, French, - intervention
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-06-18
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 21, Main entry term, English
- low-grade bulk concentrate 1, record 21, English, low%2Dgrade%20bulk%20concentrate
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It has been demonstrated that high recoveries, which are essential for the economic viability of many of the N.B. deposits, can only be achieved through the production of bulk concentrates, which because of their complexity and relatively low grade, are not amenable to conventional extraction/refining processes. 2, record 21, English, - low%2Dgrade%20bulk%20concentrate
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 21, Main entry term, French
- concentré collectif de faible valeur
1, record 21, French, concentr%C3%A9%20collectif%20de%20faible%20valeur
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2012-05-31
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Organizations and Associations (Admin.)
- Hygiene and Health
Record 22, Main entry term, English
- New Brunswick Special Care Home Association Inc.
1, record 22, English, New%20Brunswick%20Special%20Care%20Home%20Association%20Inc%2E
correct
Record 22, Abbreviations, English
- NBSCHA 2, record 22, English, NBSCHA
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The goal of members of the New Brunswick Special Care Home Association Inc. is to ensure the medical, spiritual, physical, social and psychological needs of their residents are met. 2, record 22, English, - New%20Brunswick%20Special%20Care%20Home%20Association%20Inc%2E
Record 22, Key term(s)
- N.B. Special Care Home Association
- New Brunswick Special Care Home Association
- N.B. Special Care Home Association Inc.
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Services sociaux et travail social
- Organismes et associations (Admin.)
- Hygiène et santé
Record 22, Main entry term, French
- L'Association des Foyers de Soins Spéciaux du Nouveau-Brunswick, Inc.
1, record 22, French, L%27Association%20des%20Foyers%20de%20Soins%20Sp%C3%A9ciaux%20du%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20Inc%2E
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- AFSSNB 2, record 22, French, AFSSNB
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le but des membres de L'Association des Foyers de Soins Spéciaux du Nouveau-Brunswick, Inc. est d'assurer les besoins médicaux, spirituels, physiques, socials et psychologiques de leurs résidents. 2, record 22, French, - L%27Association%20des%20Foyers%20de%20Soins%20Sp%C3%A9ciaux%20du%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20Inc%2E
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 3, record 22, French, - L%27Association%20des%20Foyers%20de%20Soins%20Sp%C3%A9ciaux%20du%20Nouveau%2DBrunswick%2C%20Inc%2E
Record 22, Key term(s)
- L'Association Des Foyers de Soins Spéciaux du N.-B.
- L'Association Des Foyers de Soins Spéciaux du Nouveau-Brunswick
- Association des Foyers de Soins Spéciaux du Nouveau-Brunswick Inc.
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-11-02
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 23, Main entry term, English
- Grand Falls
1, record 23, English, Grand%20Falls
correct, see observation, New Brunswick
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- Town of Grand Falls 2, record 23, English, Town%20of%20Grand%20Falls
correct, see observation, New Brunswick
- town of Grand Falls 3, record 23, English, town%20of%20Grand%20Falls
correct, see observation, New Brunswick
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The name of a currently inhabited town in New Brunswick which is one of the only two municipalities in Canada (as of December 31, 1995) having names with different official forms in English and French, the other being "Caissie Cape (N.B.)". 4, record 23, English, - Grand%20Falls
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47°03’ 67°44’ (New Brunswick). "Town of Grand Falls" refers to the administrative entity, and "town of Grand Falls", to the inhabited place. 2, record 23, English, - Grand%20Falls
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995: "Grand Falls" and "Caissie Cape"), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 3, record 23, English, - Grand%20Falls
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 23, Main entry term, French
- Grand-Sault
1, record 23, French, Grand%2DSault
correct, see observation, New Brunswick
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- Ville de Grand-Sault 2, record 23, French, Ville%20de%20Grand%2DSault
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
- ville de Grand-Sault 3, record 23, French, ville%20de%20Grand%2DSault
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une ville actuellement habitée au Nouveau-Brunswick, l'une des deux seules municipalités au Canada à avoir (au 31 décembre 1995) un nom dont les formes diffèrent en anglais et en français; l'autre est «Cap-des-Caissie (N.-B.)». 4, record 23, French, - Grand%2DSault
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47°03' 67°44' (Nouveau-Brunswick). «Ville de Grand-Sault» réfère à l'entité administrative, et «ville de Grand-Sault», au lieu habité. 2, record 23, French, - Grand%2DSault
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995 : «Grand-Sault» et «Cap-des-Caissie»), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. 3, record 23, French, - Grand%2DSault
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-11-02
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 24, Main entry term, English
- Fort Gaspareaux
1, record 24, English, Fort%20Gaspareaux
correct, see observation, New Brunswick
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The English equivalent form of the name of a fort that has a French original designation; the specific in "Fort Gaspareaux National Historic Site (N.B.)", a national historic site managed by Parks Canada. 1, record 24, English, - Fort%20Gaspareaux
Record 24, Key term(s)
- Fort-Gaspareaux
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 24, Main entry term, French
- fort Gaspareaux
1, record 24, French, fort%20Gaspareaux
correct, see observation, masculine noun, New Brunswick
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Désignation française du nom d'un fort ayant une forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national du Fort-Gaspareaux (N.-B.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. 1, record 24, French, - fort%20Gaspareaux
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 24, French, - fort%20Gaspareaux
Record 24, Key term(s)
- Fort Gaspareaux
- Fort-Gaspareaux
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-11-02
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 25, Main entry term, English
- Fort Beauséjour
1, record 25, English, Fort%20Beaus%C3%A9jour
correct, see observation, New Brunswick
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The English equivalent form of the name of a fort that has a French original designation; the specific in "Fort Beauséjour National Historic Site (N.B.)", a national historic site managed by Parks Canada. 1, record 25, English, - Fort%20Beaus%C3%A9jour
Record 25, Key term(s)
- Fort-Beauséjour
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 25, Main entry term, French
- fort Beauséjour
1, record 25, French, fort%20Beaus%C3%A9jour
correct, see observation, masculine noun, New Brunswick
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Désignation française du nom d'un fort ayant une forme anglaise équivalente; spécifique dans «lieu historique national du Fort-Beauséjour (N.-B.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. 1, record 25, French, - fort%20Beaus%C3%A9jour
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 25, French, - fort%20Beaus%C3%A9jour
Record 25, Key term(s)
- Fort Beauséjour
- Fort-Beauséjour
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-11-02
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 26, Main entry term, English
- West Isles
1, record 26, English, West%20Isles
correct, see observation, New Brunswick
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The name of a parish, thus an inhabited place; the specific in "West Isles Proposed National Marine Conservation Area (N.B.)", a proposed national marine conservation area managed by Parks Canada. 2, record 26, English, - West%20Isles
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 45°00’ 66°58’ (New Brunswick). 3, record 26, English, - West%20Isles
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 4, record 26, English, - West%20Isles
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 26, Main entry term, French
- West Isles
1, record 26, French, West%20Isles
correct, see observation, New Brunswick
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une paroisse, donc d'un lieu habité; spécifique dans «projet d'aire marine nationale de conservation de West Isles (N.-B.)», un projet d'aire marine nationale de conservation géré par Parcs Canada. 2, record 26, French, - West%20Isles
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 45°00' 66°58' (Nouveau-Brunswick). 3, record 26, French, - West%20Isles
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. 4, record 26, French, - West%20Isles
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2011-11-02
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 27, Main entry term, English
- Carleton Martello Tower
1, record 27, English, Carleton%20Martello%20Tower
correct, see observation, New Brunswick
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The English name of a tower that has a French equivalent form; the specific in "Carleton Martello Tower National Historic Site (N.B.)", a national historic site managed by Parks Canada. In "Carleton Martello Tower", the generic is "Martello Tower/martello tower". This tower is located in the western part of the city of Saint John (N.B.) which was informally known as "Carleton" or "Carleton Heights" at times in the XIX Century. 2, record 27, English, - Carleton%20Martello%20Tower
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 27, Main entry term, French
- tour Martello de Carleton
1, record 27, French, tour%20Martello%20de%20Carleton
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Forme française équivalente du nom d'une tour ayant une désignation originale anglaise; spécifique dans «lieu historique national de la Tour-Martello-de-Carleton (N.-B.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Dans «tour Martello de Carleton», le générique est «tour Martello». Cette tour est située dans la partie ouest de la cité de Saint-Jean (N.-B.) désignée «Carleton» ou «Carleton Heights» au XIXe siècle, d'où la particule de liaison entre «tour Martello» et «Carleton». 2, record 27, French, - tour%20Martello%20de%20Carleton
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 3, record 27, French, - tour%20Martello%20de%20Carleton
Record 27, Key term(s)
- Carleton Martello Tower
- Tour Martello de Carleton
- Tour-Martello-de-Carleton
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2011-11-02
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 28, Main entry term, English
- Caissie Cape
1, record 28, English, Caissie%20Cape
correct, see observation, New Brunswick
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- Community of Caissie Cape 2, record 28, English, Community%20of%20Caissie%20Cape
correct, see observation, New Brunswick
- community of Caissie Cape 3, record 28, English, community%20of%20Caissie%20Cape
correct, see observation, New Brunswick
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The name of a currently inhabited community in New Brunswick which is one of the only two municipalities in Canada (as of December 31, 1995) having names with different official forms in English and French, the other being "Grand Falls (N.B.)". 1, record 28, English, - Caissie%20Cape
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46°20’ 64°32’ (New Brunswick). "Community of Caissie Cape" refers to the administrative entity, and "community of Caissie Cape", to the inhabited place. 2, record 28, English, - Caissie%20Cape
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
In Canada (with two exceptions as of December 31, 1995: "Grand Falls" and "Caissie Cape"), the name of an inhabited place has only one form in English and French, which form is listed in the Gazetteer of the province or territory according to the Incorporation Act of the entity. 3, record 28, English, - Caissie%20Cape
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 28, Main entry term, French
- Cap-des-Caissie
1, record 28, French, Cap%2Ddes%2DCaissie
correct, see observation, New Brunswick
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- Communauté de Cap-des-Caissie 2, record 28, French, Communaut%C3%A9%20de%20Cap%2Ddes%2DCaissie
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
- communauté de Cap-des-Caissie 3, record 28, French, communaut%C3%A9%20de%20Cap%2Ddes%2DCaissie
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une communauté actuellement habitée au Nouveau-Brunswick, l'une des deux seules municipalités au Canada à avoir (au 31 décembre 1995) un nom dont les formes diffèrent en anglais et en français; l'autre est «Grand-Sault (N.-B.)». 4, record 28, French, - Cap%2Ddes%2DCaissie
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46°20' 64°32' (Nouveau-Brunswick). «Communauté de Cap-des-Caissie» réfère à l'entité administrative, et «communauté de Cap-des-Caissie», au lieu habité. 2, record 28, French, - Cap%2Ddes%2DCaissie
Record number: 28, Textual support number: 3 OBS
Au Canada (sauf deux exceptions au 31 décembre 1995 : «Grand-Sault» et «Cap-des-Caissie»), le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au Répertoire de la province ou du territoire et qui tient de l'Acte d'incorporation de l'entité. 3, record 28, French, - Cap%2Ddes%2DCaissie
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2011-11-01
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Toponymy
Record 29, Main entry term, English
- proposed national marine conservation area
1, record 29, English, proposed%20national%20marine%20conservation%20area
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
One of the generics used by Parks Canada in its toponyms. 2, record 29, English, - proposed%20national%20marine%20conservation%20area
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
West Isles Proposed National Marine Conservation Area (N.B.) 2, record 29, English, - proposed%20national%20marine%20conservation%20area
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Toponymie
Record 29, Main entry term, French
- projet d'aire marine nationale de conservation
1, record 29, French, projet%20d%27aire%20marine%20nationale%20de%20conservation
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Un des génériques utilisés par Parcs Canada dans ses toponymes. 2, record 29, French, - projet%20d%27aire%20marine%20nationale%20de%20conservation
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
projet d'aire marine nationale de conservation de West Isles (N.-B.) 2, record 29, French, - projet%20d%27aire%20marine%20nationale%20de%20conservation
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2011-07-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Trade Names
Record 30, Main entry term, English
- Odor-Eaters®
1, record 30, English, Odor%2DEaters%C2%AE
trademark
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
"Johnson’s Odor-Eaters Sneaker Tamers (Odour-Destroying Insoles) = Johnson’s Dévore-Odeur Dompteur de Tennis (Semelles moelleuses et désodorisantes)". (N.B. Odor-Eaters, Sneaker Tamers, Dévore-Odeur et Dompteur de Tennis are registered trademarks.) 1, record 30, English, - Odor%2DEaters%C2%AE
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Information taken from the box in which the product is packaged. 1, record 30, English, - Odor%2DEaters%C2%AE
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
A trademark of Combe Incorporated. 1, record 30, English, - Odor%2DEaters%C2%AE
Record 30, Key term(s)
- Odor-Eaters
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Appellations commerciales
Record 30, Main entry term, French
- Dévore-Odeur®
1, record 30, French, D%C3%A9vore%2DOdeur%C2%AE
trademark
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Marque de commerce de Combe Incorporated. 1, record 30, French, - D%C3%A9vore%2DOdeur%C2%AE
Record 30, Key term(s)
- Dévore-Odeur
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2010-09-17
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 31, Main entry term, English
- meadow
1, record 31, English, meadow
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- grass 1, record 31, English, grass
correct
- mead 1, record 31, English, mead
correct
- grassy 1, record 31, English, grassy
correct
- hay 1, record 31, English, hay
correct
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Low-lying, flat, seasonally wet, grassy area. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sunpoke Meadow, N.B. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
George Mead, Nfld. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Big Grass, Man. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 4 CONT
The Big Grassy, N.S. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 5 CONT
Long Jims Hay, Nfld. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
meadow: Widely used. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
grass: Rare; used in Nfld. and Man. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
mead: Rare, Nfld. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
grassy: Rare; used in N.S. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 5 OBS
hay: Rare; used in Nfld. 1, record 31, English, - meadow
Record number: 31, Textual support number: 6 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 1, record 31, English, - meadow
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 31, Main entry term, French
- baissière
1, record 31, French, baissi%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Terrain bas et marécageux. 1, record 31, French, - baissi%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Baissière Patry, Québec. 1, record 31, French, - baissi%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Dans son sens premier, une baissière, aussi appelée «baisseur», est un enfoncement ou une dépression de terrain labouré dans lequel s'amassa l'eau des pluies. Attesté au Québec. 1, record 31, French, - baissi%C3%A8re
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 1, record 31, French, - baissi%C3%A8re
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2010-09-14
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 32, Main entry term, English
- St. Andrews Blockhouse
1, record 32, English, St%2E%20Andrews%20Blockhouse
correct, see observation, New Brunswick
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The English name of a blockhouse that has a French equivalent form; the specific in "St. Andrews Blockhouse National Historic Site (N.B.)", a national historic site managed by Parks Canada. The blockhouse is named after "St. Andrews", the name of an inhabited place. 1, record 32, English, - St%2E%20Andrews%20Blockhouse
Record 32, Key term(s)
- St. Andrew’s Blockhouse
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 32, Main entry term, French
- blockhaus de St. Andrews
1, record 32, French, blockhaus%20de%20St%2E%20Andrews
correct, see observation, masculine noun, New Brunswick
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Forme française équivalente du nom d'un blockhaus ayant une désignation originale anglaise; spécifique dans «lieu historique national du Blockhaus-de-St. Andrews (N.-B.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. Le blockhaus est nommé d'après «St. Andrews», un nom de lieu habité. 1, record 32, French, - blockhaus%20de%20St%2E%20Andrews
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 1, record 32, French, - blockhaus%20de%20St%2E%20Andrews
Record 32, Key term(s)
- St. Andrews Blockhouse
- Blockhaus de St. Andrews
- Blockhaus-de-St. Andrews
- Blockhaus-de-St.-Andrews
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2010-09-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Record 33, Main entry term, English
- Beaubears Island
1, record 33, English, Beaubears%20Island
correct, see observation, New Brunswick
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The name of an island, "Beaubears Island", thus an uninhabited place; the specific in "Beaubears Island National Historic Site (N.B.)", a national historic site managed by Parks Canada. 2, record 33, English, - Beaubears%20Island
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 46°58’ 65°34’ (New Brunswick). 3, record 33, English, - Beaubears%20Island
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Record 33, Main entry term, French
- île Beaubears
1, record 33, French, %C3%AEle%20Beaubears
correct, see observation, feminine noun, New Brunswick
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Nom d'une île, l'«île Beaubears» [Règle 1. - CUENGO], donc d'un lieu non habité; spécifique dans «lieu historique national de l'Île-Beaubears (N.-B.)», un lieu historique national géré par Parcs Canada. 2, record 33, French, - %C3%AEle%20Beaubears
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 46°58' 65°34' (Nouveau-Brunswick). 3, record 33, French, - %C3%AEle%20Beaubears
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule. 2, record 33, French, - %C3%AEle%20Beaubears
Record 33, Key term(s)
- Beaubears Island
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2006-10-25
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 34, Main entry term, English
- stream
1, record 34, English, stream
correct, see observation, officially approved
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Watercourse, smaller than a river. 1, record 34, English, - stream
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Baltimore Stream, N.B. 1, record 34, English, - stream
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
stream: generic common in the Atlantic Provinces; also isolated examples in Ontario, Man., and B.C. 1, record 34, English, - stream
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
stream: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 34, English, - stream
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 34, Main entry term, French
- ruisseau
1, record 34, French, ruisseau
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Petit cours d'eau naturel qui reçoit les eaux d'un bassin versant de petite dimension. 1, record 34, French, - ruisseau
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Ruisseau Daoust, Québec. 1, record 34, French, - ruisseau
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ruisseau : générique attesté dans plusieurs provinces. 1, record 34, French, - ruisseau
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
ruisseau : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 34, French, - ruisseau
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2006-04-03
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Health Institutions
Record 35, Main entry term, English
- two-pulse temporal resolution 1, record 35, English, two%2Dpulse%20temporal%20resolution
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Two pulse temporal resolution, hereafter referred to as 2PR, is a measure of the ability of the visual system to resolve two brief pulses of light presented in succession and to the same retinal locus. (H. H. Mikalia, Department of Psychology, University of New Brunswick, "An Investigation of the Effects of Video Display Units of Fundamental Visual Processes : Temporal Resolution and Contrast Sensitivity Function," Fredericton, N.B.). 1, record 35, English, - two%2Dpulse%20temporal%20resolution
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Établissements de santé
Record 35, Main entry term, French
- résolution temporelle de deux stimulus
1, record 35, French, r%C3%A9solution%20temporelle%20de%20deux%20stimulus
proposal, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- résolution temporelle de deux stimulus visuels 1, record 35, French, r%C3%A9solution%20temporelle%20de%20deux%20stimulus%20visuels
proposal, feminine noun
- résolution temporelle de deux stimulus lumineux 1, record 35, French, r%C3%A9solution%20temporelle%20de%20deux%20stimulus%20lumineux
proposal, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des stimulus, des stimuli. 2, record 35, French, - r%C3%A9solution%20temporelle%20de%20deux%20stimulus
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, record 35, French, - r%C3%A9solution%20temporelle%20de%20deux%20stimulus
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2006-02-24
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 36, Main entry term, English
- qualification officer
1, record 36, English, qualification%20officer
correct, New Brunswick act
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In an urban polling division a person shall not be allowed to vote if his name does not appear on the official list of electors for such polling division unless ... he has obtained from the qualification officer a certificate [Elections Act, N.B.]. 2, record 36, English, - qualification%20officer
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 36, Main entry term, French
- agent d'habilitation
1, record 36, French, agent%20d%27habilitation
correct, New Brunswick act, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- agente d'habilitation 2, record 36, French, agente%20d%27habilitation
correct, New Brunswick act, feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Dans une section de vote urbaine, une personne n'est pas admise à voter si son nom ne figure pas sur la liste électorale officielle de cette section de vote, à moins [...] qu'elle n'ait obtenu de l'agent d'habilitation un certificat [Loi électorale, N.B.]. 3, record 36, French, - agent%20d%27habilitation
Record 36, Key term(s)
- contrôleur de l'électorat
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-09-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Names of Events
- Sports (General)
Record 37, Main entry term, English
- Canada Summer Games
1, record 37, English, Canada%20Summer%20Games
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
1985 in Saint-John, N.B.; 1989 in Saskatoon, Sask. 2, record 37, English, - Canada%20Summer%20Games
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sports (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- Jeux d'été du Canada
1, record 37, French, Jeux%20d%27%C3%A9t%C3%A9%20du%20Canada
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2005-09-27
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 38, Main entry term, English
- islet
1, record 38, English, islet
correct, officially approved
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- crab 1, record 38, English, crab
correct, officially approved
- nub 1, record 38, English, nub
correct, officially approved
- rock pile 1, record 38, English, rock%20pile
correct, officially approved
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Small island. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Grassy Islet, N.L. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
Fraser Crab, Ont. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Hoyt Nub, N.B. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 4 CONT
Weasel Island Rock Pile, Man. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
islet: Widely used. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
crab: Rare; used in Ont. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
nub: Rare; used in N.B. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
rock pile: Rare; used in Man. 1, record 38, English, - islet
Record number: 38, Textual support number: 5 OBS
islet; crab; nub; rock pile: Terms and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN)) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 38, English, - islet
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 38, Main entry term, French
- îlot
1, record 38, French, %C3%AElot
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- îlette 1, record 38, French, %C3%AElette
correct, feminine noun, officially approved
- îlet 1, record 38, French, %C3%AElet
correct, masculine noun, officially approved
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Très petite île. 1, record 38, French, - %C3%AElot
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
îlots Escoumains (Qc). 1, record 38, French, - %C3%AElot
Record number: 38, Textual support number: 2 CONT
L'Îlette de Pokesudie (N.-B.). 1, record 38, French, - %C3%AElot
Record number: 38, Textual support number: 3 CONT
Îlet aux Alouettes (Qc). 1, record 38, French, - %C3%AElot
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
îlot : Attesté au Qc. 1, record 38, French, - %C3%AElot
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
îlette : Diminutif de «îlet». Attesté au N.-B. 1, record 38, French, - %C3%AElot
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
îlet : Attesté au (Qc). 1, record 38, French, - %C3%AElot
Record number: 38, Textual support number: 4 OBS
îlot; îlette; îlet : Termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG)) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 38, French, - %C3%AElot
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2005-04-18
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Construction
Record 39, Main entry term, English
- Research for Construction
1, record 39, English, Research%20for%20Construction
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A report prepared for the consideration of the National Research Council of Canada by N.B. Hutcheon. 1, record 39, English, - Research%20for%20Construction
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Construction
Record 39, Main entry term, French
- Recherche au service de la construction
1, record 39, French, Recherche%20au%20service%20de%20la%20construction
correct, feminine noun, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2005-03-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Silviculture
Record 40, Main entry term, English
- New Brunswick Forest Products Association
1, record 40, English, New%20Brunswick%20Forest%20Products%20Association
correct
Record 40, Abbreviations, English
- NBFPA 1, record 40, English, NBFPA
correct
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Forest Products Association is a non-profit organization that represents its forest industry members by serving as a common voice in relations with the government and the public, promoting a healthy New Brunswick forest, raising public awareness of sustainable forest management practices, and providing a forum for the exchange of information, ideas and concerns. 1, record 40, English, - New%20Brunswick%20Forest%20Products%20Association
Record 40, Key term(s)
- N.B. Forest Products Association
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Sylviculture
Record 40, Main entry term, French
- Association des produits forestiers du Nouveau-Brunswick
1, record 40, French, Association%20des%20produits%20forestiers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
- A.P.F.N-B. 1, record 40, French, A%2EP%2EF%2EN%2DB%2E
correct, feminine noun
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
L'Association des produits forestiers du Nouveau-Brunswick représente la majorité des producteurs de pâtes et papiers et de bois d'oeuvre de la province dans les dossiers d'intérêt commun. 1, record 40, French, - Association%20des%20produits%20forestiers%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2005-03-10
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Forestry Operations
Record 41, Main entry term, English
- New Brunswick Federation of Woodlot Owners Inc.
1, record 41, English, New%20Brunswick%20Federation%20of%20Woodlot%20Owners%20Inc%2E
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, Key term(s)
- New Brunswick Federation of Wood Producers
- N.B. Federation of Woodlot Owners
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Exploitation forestière
Record 41, Main entry term, French
- Fédération des propriétaires de lots boisés du Nouveau-Brunswick Inc.
1, record 41, French, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, record 41, French, - F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20propri%C3%A9taires%20de%20lots%20bois%C3%A9s%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Inc%2E
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2005-03-10
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Non-Surgical Treatment
Record 42, Main entry term, English
- New Brunswick Massotherapy Association
1, record 42, English, New%20Brunswick%20Massotherapy%20Association
correct
Record 42, Abbreviations, English
- NBMA 1, record 42, English, NBMA
correct
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The New Brunswick Massotherapy Association (NBMA) is a non-profit professional massage therapy organization which has been incorporated since 1988. 1, record 42, English, - New%20Brunswick%20Massotherapy%20Association
Record 42, Key term(s)
- N.B. Massotherapy Association
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Traitements non chirurgicaux
Record 42, Main entry term, French
- Association de Massothérapie du Nouveau-Brunswick
1, record 42, French, Association%20de%20Massoth%C3%A9rapie%20du%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
- AMNB 1, record 42, French, AMNB
correct, feminine noun
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
L'Association de Massothérapie du Nouveau-Brunswick (AMNB) est un organisme professionnel à but non lucratif qui est incorporé depuis 1988. 1, record 42, French, - Association%20de%20Massoth%C3%A9rapie%20du%20Nouveau%2DBrunswick
Record 42, Key term(s)
- N.B. Massotherapy Association
- New Brunswick Massotherapy Association
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 2004-10-22
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 43, Main entry term, English
- rock
1, record 43, English, rock
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Rocky hill, mountain, or cliff; or a large boulder. 1, record 43, English, - rock
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Bailey (hill), N.B. 1, record 43, English, - rock
Record number: 43, Textual support number: 2 CONT
Brewster Rock (mountain), Alta. 1, record 43, English, - rock
Record number: 43, Textual support number: 3 CONT
Gibraltar Rock (cliff), B.C. 1, record 43, English, - rock
Record number: 43, Textual support number: 4 CONT
Barrel Rock (boulder), Man. 1, record 43, English, - rock
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, record 43, English, - rock
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 43, English, - rock
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 43, Main entry term, French
- rocher
1, record 43, French, rocher
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Non attesté en français au Canada. 2, record 43, French, - rocher
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 43, French, - rocher
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 43, Main entry term, Spanish
- peñasco
1, record 43, Spanish, pe%C3%B1asco
masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
- peñon 1, record 43, Spanish, pe%C3%B1on
masculine noun
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2004-06-15
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Aquaculture
Record 44, Main entry term, English
- cove
1, record 44, English, cove
correct, see observation, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- pond 2, record 44, English, pond
correct, see observation, officially approved
- nook 2, record 44, English, nook
correct, see observation, officially approved
- bag 2, record 44, English, bag
correct, see observation, officially approved
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Water area in small indentation of the shoreline of seas, lakes, or rivers. 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Peggys Cove, N.S. 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 2 CONT
Salty Pond, Newfoundland. 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 3 CONT
Boat Nook, B.C. 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 4 CONT
Peggys Bag, Newfoundland. 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
cove: widely used generic for a sheltered water feature smaller than a bay. 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
pond: generic used in Newfoundland and N.B. 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
nook: rare; generic used in Newfoundland and B.C. 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 4 OBS
bag: rare; generic used in Newfoundland. Perhaps originally a typographical error for "bay". 2, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 5 OBS
In fish culture, such an entrance is a natural protection for cage culture against the weather and the strong currents in the open waters. 3, record 44, English, - cove
Record number: 44, Textual support number: 6 OBS
cove; pond; nook; bag: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, record 44, English, - cove
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Aquaculture
Record 44, Main entry term, French
- anse
1, record 44, French, anse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 2, record 44, French, - anse
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Anse de Berthier, Québec. 2, record 44, French, - anse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.-O. 2, record 44, French, - anse
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 44, French, - anse
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Acuicultura
Record 44, Main entry term, Spanish
- ensenada
1, record 44, Spanish, ensenada
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- caleta 2, record 44, Spanish, caleta
feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Entrante en la costa, a modo de bahía algo cerrada. 3, record 44, Spanish, - ensenada
Record 45 - internal organization data 2004-05-26
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 45, Main entry term, English
- election expense
1, record 45, English, election%20expense
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
All expenditures incurred during an election period for the purpose of promoting or opposing directly or indirectly, the election of a candidate or that of the candidates of a party (Political Process Financing Act, N.B.). 2, record 45, English, - election%20expense
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Statutes cited: Canada Elections Act, The Election Finances Act (Man.), Political Process Financing Act (N.B.). 3, record 45, English, - election%20expense
Record 45, Key term(s)
- campaign expenditure
- election expenses
- campaign expenses
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 45, Main entry term, French
- dépense électorale
1, record 45, French, d%C3%A9pense%20%C3%A9lectorale
correct, feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- dépense d'élection 2, record 45, French, d%C3%A9pense%20d%27%C3%A9lection
correct, feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Toutes les dépenses engagées pendant une période électorale pour favoriser ou défavoriser, directement ou indirectement, l'élection d'un candidat ou celle des candidats d'un parti (Loi sur le financement de l'activité politique, N.-B.). 3, record 45, French, - d%C3%A9pense%20%C3%A9lectorale
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Lois citées : dépenses électorales - Loi sur le financement des campagnes électorales (Man.), Loi sur le financement de l'activité politique (N.-B.), Loi électorale (Qué.); dépenses d'élection - Loi électorale du Canada. 4, record 45, French, - d%C3%A9pense%20%C3%A9lectorale
Record 45, Key term(s)
- dépenses électorales
- dépenses d'élection
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Record 45, Main entry term, Spanish
- gasto electoral
1, record 45, Spanish, gasto%20electoral
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2004-03-17
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 46, Main entry term, English
- plain
1, record 46, English, plain
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Area of flat or gently rolling terrain. 2, record 46, English, - plain
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Abrahams Plain, N.B. 2, record 46, English, - plain
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 2, record 46, English, - plain
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 46, English, - plain
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 46, Main entry term, French
- plaine
1, record 46, French, plaine
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Surface étendue, généralement de basse altitude, peu accidentée et de faible dénivellation. 2, record 46, French, - plaine
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Plaine à Jérôme, N.-B. 2, record 46, French, - plaine
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Attesté au Québec et au N.-B. 2, record 46, French, - plaine
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 46, French, - plaine
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 46, Main entry term, Spanish
- llanura
1, record 46, Spanish, llanura
correct, feminine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Espacio continental amplio, plano y con drenaje superficial. 2, record 46, Spanish, - llanura
Record 47 - internal organization data 2004-01-20
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 47, Main entry term, English
- puddle
1, record 47, English, puddle
correct, noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- pughole 1, record 47, English, pughole
correct, officially approved
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Small pond. 1, record 47, English, - puddle
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Bear Hill Puddle, N.S. 1, record 47, English, - puddle
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Hatchet Lake Pughole, N.S. 1, record 47, English, - puddle
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
puddle: Rare; used in N.S. 1, record 47, English, - puddle
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
pughole: Rare; used in N.S. and N.B. 1, record 47, English, - puddle
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
puddle; pughole: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 47, English, - puddle
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 47, Main entry term, French
- mare
1, record 47, French, mare
correct, feminine noun, officially approved
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Petite nappe d'eau stagnante et peu profonde, susceptible de s'assécher. 2, record 47, French, - mare
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Mare d'Anguille, N.-B. 2, record 47, French, - mare
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La mare est plus petite que l'étang et peut recueillir de l'eau salée. Attesté au Québec et au N.-B. 2, record 47, French, - mare
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
mare : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans la cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 47, French, - mare
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 47, Main entry term, Spanish
- poza
1, record 47, Spanish, poza
correct, feminine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- lavajo 1, record 47, Spanish, lavajo
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Charco de agua de lluvia que rara vez se seca. 1, record 47, Spanish, - poza
Record 48 - internal organization data 2004-01-15
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Record 48, Main entry term, English
- N.B. Crime Stoppers Inc.
1, record 48, English, N%2EB%2E%20Crime%20Stoppers%20Inc%2E
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, record 48, English, - N%2EB%2E%20Crime%20Stoppers%20Inc%2E
Record 48, Key term(s)
- N.B. Crime Stoppers
- New Brunswick Crime Stoppers
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Record 48, Main entry term, French
- Échec au crime N.-B. Inc.
1, record 48, French, %C3%89chec%20au%20crime%20N%2E%2DB%2E%20Inc%2E
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 48, French, - %C3%89chec%20au%20crime%20N%2E%2DB%2E%20Inc%2E
Record 48, Key term(s)
- Échec au crime N.-B.
- Échec au crime Nouveau-Brunswick
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2004-01-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 49, Main entry term, English
- New Brunswick Equestrian Association
1, record 49, English, New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Title confirmed by the organization. 2, record 49, English, - New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The NBEA serves as an umbrella organization for all equestrian activities and promotes horsemanship at all skill levels through education. The organization functions at two levels in New Brunswick, Regionally and Provincially. We enjoy a lot of activity at these levels and as a member of N.B.E.A. you are automatically a member of both levels. As a member of one of the eight regions in N.B., you have the opportunity to elect a representative to the N.B.E.A. board each year. 3, record 49, English, - New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Organismes et associations (Admin.)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 49, Main entry term, French
- New Brunswick Equestrian Association
1, record 49, French, New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, record 49, French, - New%20Brunswick%20Equestrian%20Association
Record 49, Key term(s)
- Association des sports équestres du Nouveau-Brunswick
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2004-01-09
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
Record 50, Main entry term, English
- N.B. Association Fire & Arson Investigators Inc.
1, record 50, English, N%2EB%2E%20Association%20Fire%20%26%20Arson%20Investigators%20Inc%2E
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 50, English, - N%2EB%2E%20Association%20Fire%20%26%20Arson%20Investigators%20Inc%2E
Record 50, Key term(s)
- N.B. Association Fire & Arson Investigators
- New Brunswick Association Fire & Arson Investigators
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes et associations (Admin.)
Record 50, Main entry term, French
- N.B. Association Fire & Arson Investigators Inc. 1, record 50, French, N%2EB%2E%20Association%20Fire%20%26%20Arson%20Investigators%20Inc%2E
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 50, French, - N%2EB%2E%20Association%20Fire%20%26%20Arson%20Investigators%20Inc%2E
Record 50, Key term(s)
- N.B. Association Fire & Arson Investigators
- New Brunswick Association Fire & Arson Investigators
- Association des enquêteurs sur les incendies criminels du Nouveau-Brunswick
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2004-01-09
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 51, Main entry term, English
- pond
1, record 51, English, pond
correct, officially approved
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- trap 2, record 51, English, trap
correct, noun, officially approved
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 2, record 51, English, - pond
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Whitney Pond, N.B. 2, record 51, English, - pond
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Cooper Trap, N.S. 2, record 51, English, - pond
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pond: Widely used in Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 2, record 51, English, - pond
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
trap: Rare; used in N.S. 2, record 51, English, - pond
Record number: 51, Textual support number: 3 OBS
pond; trap: terms and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 51, English, - pond
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 51, Main entry term, French
- mare
1, record 51, French, mare
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Petite nappe d'eau stagnante et peu profonde, susceptible de s'assécher. 2, record 51, French, - mare
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Mare des Joncs Bleus, Qué. 2, record 51, French, - mare
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La mare est plus petite que l'étang et peut recueillir de l'eau salée. Attesté au Qué. et au N.-B. 2, record 51, French, - mare
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
mare : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 51, French, - mare
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Record 51, Main entry term, Spanish
- charca
1, record 51, Spanish, charca
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Agua retenida por una depresión del terreno. 2, record 51, Spanish, - charca
Record 52 - internal organization data 2004-01-09
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Animal Husbandry
Record 52, Main entry term, English
- N.B. Central Artificial Breeding Co-operative
1, record 52, English, N%2EB%2E%20Central%20Artificial%20Breeding%20Co%2Doperative
correct, New Brunswick
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, record 52, English, - N%2EB%2E%20Central%20Artificial%20Breeding%20Co%2Doperative
Record 52, Key term(s)
- New Brunswick Central Artificial Breeding Co-operative
- New Brunswick Central Artificial Breeding Cooperative
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organismes et associations (Admin.)
- Élevage des animaux
Record 52, Main entry term, French
- Coopérative centrale d'insémination artificielle du Nouveau-Brunswick Limitée
1, record 52, French, Coop%C3%A9rative%20centrale%20d%27ins%C3%A9mination%20artificielle%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Limit%C3%A9e
feminine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 52, French, - Coop%C3%A9rative%20centrale%20d%27ins%C3%A9mination%20artificielle%20du%20Nouveau%2DBrunswick%20Limit%C3%A9e
Record 52, Key term(s)
- New Brunswick Central Artificial Breeding Co-operative
- New Brunswick Central Artificial Breeding Cooperative
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2004-01-05
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 53, Main entry term, English
- rock
1, record 53, English, rock
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Rocky hill, mountain, or cliff; or a large boulder. 1, record 53, English, - rock
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Bailey Rock (hill), N.B. 1, record 53, English, - rock
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
Brewster Rock (mountain), Alta. 1, record 53, English, - rock
Record number: 53, Textual support number: 3 CONT
Gibraltar Rock (cliff), B.C. 1, record 53, English, - rock
Record number: 53, Textual support number: 4 CONT
Barrel Rock (boulder), Man. 1, record 53, English, - rock
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Widely used. 1, record 53, English, - rock
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Terminology validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 53, English, - rock
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 53, Main entry term, French
- roche
1, record 53, French, roche
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Colline, montagne ou escarpement rocheux. 1, record 53, French, - roche
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Roche-qui-trempe-à-l'eau, T.N.-O. 1, record 53, French, - roche
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Attesté en Alberta et dans les T.N.-O. 1, record 53, French, - roche
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Terminologie uniformisée par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 53, French, - roche
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 53, Main entry term, Spanish
- roca
1, record 53, Spanish, roca
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Bloque, peñasco, escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada en el suelo [...]. 1, record 53, Spanish, - roca
Record 54 - internal organization data 2004-01-05
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Geology
Record 54, Main entry term, English
- rock
1, record 54, English, rock
correct, see observation, noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- ball 1, record 54, English, ball
correct, see observation, noun, officially approved
- bell 1, record 54, English, bell
correct, see observation, noun, officially approved
- block 1, record 54, English, block
correct, see observation, noun, officially approved
- boots 1, record 54, English, boots
correct, see observation, plural, officially approved
- boulder 1, record 54, English, boulder
correct, see observation, officially approved
- bull 1, record 54, English, bull
correct, see observation, noun, officially approved
- burr 1, record 54, English, burr
correct, see observation, noun, officially approved
- moll 1, record 54, English, moll
correct, see observation, officially approved
- nubble 1, record 54, English, nubble
correct, see observation, officially approved
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Small mass of rock usually projecting above the water surface. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Puffin Rock, Nfld. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Robinsons Ball, N.S. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 3 CONT
The Bells of Chance Cove, Nfld. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 4 CONT
Coopers Block, Nfld. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 5 CONT
Sly Boots, Ont. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 6 CONT
Datum Boulder, B.C. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 7 CONT
Passage Bull, N.S. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 8 CONT
Uncle Dickies Burr, Nfld. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 9 CONT
Mad Mall, Nfld. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 10 CONT
Round Island Nubble, N.S. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
rock: usually smaller than an island. Widely used generic. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
ball: rare; generic used in N.S. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
bell: rare; generic used in Nfld. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 4 OBS
block: rare; generic used in Nfld. and N.S. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 5 OBS
boots: rare; generic used in Nfld. and Ont. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 6 OBS
boulder: rare; generic used in B.C. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 7 OBS
bull: rare; generic used in Nfld., N.S. and N.B. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 8 OBS
burr: rare; generic used in Nfld. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 9 OBS
moll: uncommon; generic used in Nfld. and N.S. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 10 OBS
nubble: uncommon; generic used in N.S. and N.B. 1, record 54, English, - rock
Record number: 54, Textual support number: 11 OBS
rock; ball; bell; block; boots; boulder; bull; burr; moll; nubble: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 54, English, - rock
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Géologie
Record 54, Main entry term, French
- rocher
1, record 54, French, rocher
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- roche 1, record 54, French, roche
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Masse solide isolée, s'élevant du fond de la mer, d'un lac ou d'un cours d'eau. 1, record 54, French, - rocher
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Rocher, Percé, Qué. 1, record 54, French, - rocher
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
Roche à Veillon, Qué. 1, record 54, French, - rocher
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
rocher : générique attesté au Qué. et à T.-N. 1, record 54, French, - rocher
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
roche : générique attesté au Qué. 1, record 54, French, - rocher
Record number: 54, Textual support number: 3 OBS
rocher; roche : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 54, French, - rocher
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Geología
Record 54, Main entry term, Spanish
- roca
1, record 54, Spanish, roca
feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Bloque, [...] escollo y, en general, masa grande de piedra suelta o aislada [...] en el mar. 1, record 54, Spanish, - roca
Record 55 - internal organization data 2003-12-09
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 55, Main entry term, English
- brook
1, record 55, English, brook
correct, see observation, officially approved
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- brooks 2, record 55, English, brooks
correct, plural, officially approved
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Small watercourse, often tributary to a river, stream, or creek. 2, record 55, English, - brook
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Nevers Brook, N.B. 2, record 55, English, - brook
Record number: 55, Textual support number: 2 CONT
Wester Brooks, Nfld. 2, record 55, English, - brook
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
brook: widely generic used, but most common in the Atlantic Provinces. 2, record 55, English, - brook
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
brook; brooks: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 55, English, - brook
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 55, Main entry term, French
- ruisseau
1, record 55, French, ruisseau
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Petit cours d'eau naturel qui reçoit les eaux d'un bassin versant de petite dimension. 2, record 55, French, - ruisseau
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ruisseau Pierrot, T.N.-O. 2, record 55, French, - ruisseau
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ruisseau : générique attesté dans plusieurs provinces. 2, record 55, French, - ruisseau
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
ruisseau : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 55, French, - ruisseau
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Record 55, Main entry term, Spanish
- arroyo
1, record 55, Spanish, arroyo
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Corriente de agua no permanente, de caudal escaso y variable. 2, record 55, Spanish, - arroyo
Record 56 - internal organization data 2003-10-30
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 56, Main entry term, English
- dune
1, record 56, English, dune
correct, officially approved
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Stretch of coastal sand hills. 1, record 56, English, - dune
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
South Kouchibouguac Dune, N.B. 1, record 56, English, - dune
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Uncommon in official names; used in N.B. 1, record 56, English, - dune
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
dune: term validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 56, English, - dune
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 56, Main entry term, French
- dune
1, record 56, French, dune
correct, feminine noun, officially approved
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Relief de sable. 1, record 56, French, - dune
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Dune du Havre aux Basques, Qué. 1, record 56, French, - dune
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Relief édifié par le vent et habituellement situé sur le littoral de la mer. Attesté au Québec et au N.-B. 1, record 56, French, - dune
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
dune : terme uniformisé par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 56, French, - dune
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 56, Main entry term, Spanish
- duna
1, record 56, Spanish, duna
correct, feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Relieve de arena formado por el viento a lo largo de las costas [...]. 1, record 56, Spanish, - duna
Record 57 - internal organization data 2003-09-30
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Silviculture
Record 57, Main entry term, English
- Hugh John Flemming Forestry Centre
1, record 57, English, Hugh%20John%20Flemming%20Forestry%20Centre
correct, New Brunswick
Record 57, Abbreviations, English
- HJFFC 2, record 57, English, HJFFC
correct, New Brunswick
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fredericton, N.B. 3, record 57, English, - Hugh%20John%20Flemming%20Forestry%20Centre
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
The Hugh John Flemming Forestry Centre (HJFFC) is a cooperative venture which brings together various government agencies, educational institutions and forestry associations that have a common interest in forestry. The Forestry Centre offers a wide range of forest research, management and teaching expertise that cannot be matched anywhere in Canada. 2, record 57, English, - Hugh%20John%20Flemming%20Forestry%20Centre
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sylviculture
Record 57, Main entry term, French
- Centre forestier Hugh John Flemming
1, record 57, French, Centre%20forestier%20Hugh%20John%20Flemming
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 57, Abbreviations, French
- CFHJF 2, record 57, French, CFHJF
correct, masculine noun, New Brunswick
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Le Centre forestier Hugh John Flemming (CFHJF) est un projet collectif qui regroupe divers organismes gouvernementaux, établissements d'enseignement et associations forestières ayant un intérêt commun pour la foresterie. Il offre de vaste compétence en recherche, en aménagement et en enseignement forestiers qui ne sont égalées à nulle part ailleurs au Canada. 2, record 57, French, - Centre%20forestier%20Hugh%20John%20Flemming
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2003-08-26
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Ecosystems
Record 58, Main entry term, English
- pond
1, record 58, English, pond
correct, see observation, officially approved
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
- pit 2, record 58, English, pit
correct, see observation, officially approved
- pothole 3, record 58, English, pothole
correct, see observation, officially approved
- basin 2, record 58, English, basin
correct, see observation, officially approved
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Inland body of standing water, usually smaller than a lake. 3, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Whitney Pond, N.B. 3, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Newton’s Pothole, Ontario. 3, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 3 CONT
Dugural Pit, Ont. 2, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 4 CONT
Moose Basin, Alt. 2, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
pit: rare; generic used in Ontario. 2, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
basin: rare; generic used in Alberta. 2, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
pit; basin: These terms were added to the official list of new generic validated after the publication of TB-176 in 1987 and is currently published in Terminology Update, Vol. 3,2 - Supplement, 1999. 4, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
pond: widely used generic in Nfld., "pond" is applied to lakes of all sizes. 3, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 5 OBS
pothole: few named examples; N.S., Ontario, and Man. 3, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 6 OBS
pond: term used by Parks Canada. 5, record 58, English, - pond
Record number: 58, Textual support number: 7 OBS
pond; pothole: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 4, record 58, English, - pond
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Écosystèmes
Record 58, Main entry term, French
- étang
1, record 58, French, %C3%A9tang
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- bassin 2, record 58, French, bassin
correct, see observation, masculine noun
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau de faible profondeur et de dimension restreinte. 3, record 58, French, - %C3%A9tang
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Étang Bourgeois, N.-É. 3, record 58, French, - %C3%A9tang
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
étang : les étangs, souvent colonisés par la végétation, sont habituellement plus profonds et plus grands que les mares, mais moins profonds et moins vastes que les lacs. Générique attesté au Québec, au N.-B. et en N.-É. 3, record 58, French, - %C3%A9tang
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
étang : terme en usage à Parcs Canada. 4, record 58, French, - %C3%A9tang
Record number: 58, Textual support number: 3 OBS
bassin : générique non attesté au Canada dans le sens d'une nappe dormante de terre, habituellement plus petite qu'un lac. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «basin» par «bassin». 5, record 58, French, - %C3%A9tang
Record number: 58, Textual support number: 4 OBS
étang : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 5, record 58, French, - %C3%A9tang
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
- Ecosistemas
Record 58, Main entry term, Spanish
- estanque
1, record 58, Spanish, estanque
masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
- albufera 2, record 58, Spanish, albufera
feminine noun
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Embalse de agua de escorrentía, en la base de montes o colinas. 2, record 58, Spanish, - estanque
Record 59 - internal organization data 2003-05-15
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 59, Main entry term, English
- mound
1, record 59, English, mound
correct, officially approved
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Rounded elevation. 2, record 59, English, - mound
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Pilot Mound (hill), Man. 2, record 59, English, - mound
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
East Mound (rock), Ont. 2, record 59, English, - mound
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Applied to hills, rocks, and islands. Used in N.B., Ont., Man., and B.C. 2, record 59, English, - mound
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
mound: term and definition validated by the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 59, English, - mound
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 59, Main entry term, French
- butte
1, record 59, French, butte
correct, feminine noun, officially approved
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Élévation abrupte et isolée de terrain; petite colline isolée. 1, record 59, French, - butte
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Butte à Cailla, Québec. 1, record 59, French, - butte
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme autrefois employé par les explorateurs, les voyageurs et les pionniers d'expression française. Attesté au Québec, au N.-B. et en C.-B. 1, record 59, French, - butte
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
butte : terme et définition uniformisés par le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 59, French, - butte
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
Record 59, Main entry term, Spanish
- montículo
1, record 59, Spanish, mont%C3%ADculo
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 2002-06-18
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 60, Main entry term, English
- rip
1, record 60, English, rip
correct, see observation, officially approved
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- chops 1, record 60, English, chops
correct, see observation, plural, officially approved
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Turbulent water where tidal currents meet. 1, record 60, English, - rip
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Bulkhead Rip, N.B. 1, record 60, English, - rip
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
Eastern Chops, N.B. 1, record 60, English, - rip
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
rip: named tidal rips occur in the Bay of Fundy; generic used in N.S. and N.B. 1, record 60, English, - rip
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
chops: rare; generic used in N.S. and N.B. 1, record 60, English, - rip
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
rip; chops: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 60, English, - rip
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 60, Main entry term, French
- ride
1, record 60, French, ride
correct, see observation, feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
ride : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente une zone d'eau turbulente où les courants de marées se rencontrent. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «rip/chops» par «ride». 2, record 60, French, - ride
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2002-06-18
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 61, Main entry term, English
- hole
1, record 61, English, hole
correct, see observation, officially approved
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Small cove. 1, record 61, English, - hole
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Hibbs Hole, Nfld. 1, record 61, English, - hole
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
hole: generic used in Nfld., N.B., Ont., and Man. 1, record 61, English, - hole
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
hole: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 61, English, - hole
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 61, Main entry term, French
- anse
1, record 61, French, anse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Rentrant du tracé d'un littoral ou d'une rive, de forme arrondie et de petite dimension. 1, record 61, French, - anse
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Anse des Fribert, N.-É. 1, record 61, French, - anse
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
anse : plus petite qu'une baie. Générique attesté au Qué. surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique et les T.N.O. 1, record 61, French, - anse
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
anse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 61, French, - anse
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 2002-06-18
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 62, Main entry term, English
- gully
1, record 62, English, gully
correct, see observation, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Narrow salt water passage between two bodies of water. 1, record 62, English, - gully
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Old Tracadie Gully, N.B. 1, record 62, English, - gully
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
gully: rare; generic used in N.B. 1, record 62, English, - gully
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
gully: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 62, English, - gully
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 62, Main entry term, French
- goulet
1, record 62, French, goulet
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Passage resserré reliant une étendue d'eau littorale et la mer. 1, record 62, French, - goulet
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Goulet de Terre-Noire, N.-B. 1, record 62, French, - goulet
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
goulet : générique attesté au Québec, au N.-B. et en N.-E. 1, record 62, French, - goulet
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
goulet : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 62, French, - goulet
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2002-06-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 63, Main entry term, English
- fork
1, record 63, English, fork
correct, see observation, officially approved
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Branch of a stream. 1, record 63, English, - fork
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Cathedral Fork, B.C. 1, record 63, English, - fork
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fork: often small headwater tributary. Generic used in N.B., B.C. and Y.T. 1, record 63, English, - fork
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
fork: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 63, English, - fork
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 63, Main entry term, French
- fourche
1, record 63, French, fourche
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Petit cours d'eau tributaire d'un plus gros. 1, record 63, French, - fourche
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Fourche des Sarcelles, Québec. 1, record 63, French, - fourche
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
fourche : générique attesté au Québec et au N.B. 1, record 63, French, - fourche
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
fourche : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 63, French, - fourche
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2002-06-18
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 64, Main entry term, English
- thoroughfare
1, record 64, English, thoroughfare
correct, see observation, officially approved
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Narrow channel joining two water bodies. 1, record 64, English, - thoroughfare
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Sugar Island Thoroughfare, N.B. 1, record 64, English, - thoroughfare
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
thoroughfare: generic used in Nfld. and N.B. 1, record 64, English, - thoroughfare
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
thoroughfare: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 64, English, - thoroughfare
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 64, Main entry term, French
- chenal
1, record 64, French, chenal
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Voie navigable naturelle ou aménagée entre des terres ou des hauts-fonds. 1, record 64, French, - chenal
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Chenal des Grands Voiliers, Québec. 1, record 64, French, - chenal
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
chenal : on entend également le terme "chenail" pour chenal au Québec et dans les régions d'expression française des Maritimes. Générique attesté dans plusieurs provinces. 1, record 64, French, - chenal
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
chenal : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 64, French, - chenal
Record 64, Key term(s)
- chenail
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2002-06-18
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 65, Main entry term, English
- hole
1, record 65, English, hole
correct, see observation, officially approved
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Small lake or pond. 1, record 65, English, - hole
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Garfinkle Hole, Ont. 1, record 65, English, - hole
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
hole: generic used in Nfld., N.B., and Ont. 1, record 65, English, - hole
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
hole: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 65, English, - hole
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 65, Main entry term, French
- étang
1, record 65, French, %C3%A9tang
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Nappe d'eau de faible profondeur et de dimension restreinte. 1, record 65, French, - %C3%A9tang
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Étang aux Goélands, Québec. 1, record 65, French, - %C3%A9tang
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
étangs : souvent colonisés par la végétation, sont habituellement plus profonds et plus grands que les mares, mais moins profonds et moins vastes que les lacs. Générique attesté au Québec, au N.-B. et en N.-É. 1, record 65, French, - %C3%A9tang
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
étang : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 65, French, - %C3%A9tang
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2002-06-18
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 66, Main entry term, English
- hole
1, record 66, English, hole
correct, see observation, officially approved
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Small cove. 1, record 66, English, - hole
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Hibbs Hole, Nfld. 1, record 66, English, - hole
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
hole: generic used in Nfld., N.B., Ont., and Man. 1, record 66, English, - hole
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
hole: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 66, English, - hole
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 66, Main entry term, French
- trou
1, record 66, French, trou
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Petite anse. 1, record 66, French, - trou
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Trou Saint-Patrice, Québec. 1, record 66, French, - trou
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
trou : générique attesté au Québec. 1, record 66, French, - trou
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
trou : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 66, French, - trou
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2002-06-18
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 67, Main entry term, English
- hole
1, record 67, English, hole
correct, see observation, officially approved
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Deep place in a stream. 1, record 67, English, - hole
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Tilley’s Hole, Ont. 1, record 67, English, - hole
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
hole: rare; generic used in N.B., Ont., and Man. 1, record 67, English, - hole
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
hole: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 67, English, - hole
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 67, Main entry term, French
- fosse
1, record 67, French, fosse
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau généralement plus profonde et moins rapide que les eaux adjacentes. 1, record 67, French, - fosse
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Fosse Adam, Québec. 1, record 67, French, - fosse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
fosse : sert souvent d'aire de repos au saumon dans sa montaison vers les frayères et est alors appelée «fosse à saumon». Générique attesté au Québec. 1, record 67, French, - fosse
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
fosse : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 67, French, - fosse
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2002-06-18
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 68, Main entry term, English
- chokey
1, record 68, English, chokey
correct, see observation, officially approved
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Narrow channel between islands in a river. 1, record 68, English, - chokey
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Little Chokey, N.B. 1, record 68, English, - chokey
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
chokey: rare; generic used in N.B. 1, record 68, English, - chokey
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
chokey: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 68, English, - chokey
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 68, Main entry term, French
- passe
1, record 68, French, passe
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Voie naturelle, courte et étroite, entre des terres ou des hauts-fonds. 1, record 68, French, - passe
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Passe aux Chats, N.-É. 1, record 68, French, - passe
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
passe : générique attesté au Québec et dans les provinces de l'Atlantique. 1, record 68, French, - passe
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
passe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 68, French, - passe
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2002-06-13
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 69, Main entry term, English
- rapid
1, record 69, English, rapid
correct, see observation, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
- rip 1, record 69, English, rip
correct, see observation, officially approved
- riffle 1, record 69, English, riffle
correct, see observation, officially approved
- weir 1, record 69, English, weir
correct, see observation, officially approved
- pitch 1, record 69, English, pitch
correct, see observation, officially approved
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Fast-flowing section of a watercourse, usually with turbulent water or exposed rocks. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Five Finger Rapid, Y.T. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Indian Rips, N.S. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 3 CONT
Hankin Riffle, B.C. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 4 CONT
Eel Weir, N.S. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 5 CONT
Head Pitch, N.S. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rapid: widely generic used. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
rip: generic used in N.S. and N.B. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
riffle: may be less turbulent than rapids. Generic used in B.C. and N.W.T. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 4 OBS
weir: rare in official names; generic use in M.S. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 5 OBS
pitch: rare; generic used in N.S. and N.B. 1, record 69, English, - rapid
Record number: 69, Textual support number: 6 OBS
rapid; rip; riffle; weir; pitch: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 69, English, - rapid
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 69, Main entry term, French
- rapide
1, record 69, French, rapide
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un cours d'eau, souvent hérissée de roches, où le courant devient rapide et agité par suite d'une augmentation de la pente. 1, record 69, French, - rapide
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Rapides du Petit Aigle, Qué. 1, record 69, French, - rapide
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rapide : générique souvent utilisé au pluriel. Le rapide se différencie de la chute, de la cascade et du sault par son absence de rupture de pente. Attesté à travers le pays. 1, record 69, French, - rapide
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
rapide : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 69, French, - rapide
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Hidrología e hidrografía
Record 69, Main entry term, Spanish
- rápido
1, record 69, Spanish, r%C3%A1pido
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2002-06-13
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 70, Main entry term, English
- lead
1, record 70, English, lead
correct, see observation, noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Channel joined to a larger water feature. 1, record 70, English, - lead
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Coldspring Lead, N.B. 1, record 70, English, - lead
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
lead: rare; generic used in N.B. 1, record 70, English, - lead
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
lead: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 70, English, - lead
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 70, Main entry term, French
- passage
1, record 70, French, passage
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Étroite nappe d'eau entre des terres qui réunit deux grandes étendues d'eau. 1, record 70, French, - passage
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Passage de Bougainville, Québec. 1, record 70, French, - passage
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
passage : dans la pratique «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec. 1, record 70, French, - passage
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 70, French, - passage
Record 70, Key term(s)
- détroit
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2002-06-13
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 71, Main entry term, English
- channel
1, record 71, English, channel
correct, see observation, noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
- dugway 1, record 71, English, dugway
correct, see observation, officially approved
- gutway 1, record 71, English, gutway
correct, see observation, officially approved
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Narrow stretch of water, either an inlet or a connection between two bodies of water. 1, record 71, English, - channel
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
channel: widely used. 1, record 71, English, - channel
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
dugway: rare; generic used in N.B. 1, record 71, English, - channel
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
gutway: rare; generic used in Ont. 1, record 71, English, - channel
Record number: 71, Textual support number: 4 OBS
channel; dugway; gutway: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 71, English, - channel
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 71, Main entry term, French
- passage
1, record 71, French, passage
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Étroite nappe d'eau entre des terres, qui réunit deux grandes étendues d'eau. 1, record 71, French, - passage
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Passage de Bougainville, Qc. 1, record 71, French, - passage
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
passage : dans la pratique, «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Qué. 1, record 71, French, - passage
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 71, French, - passage
Record 71, Key term(s)
- détroit
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2002-06-13
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 72, Main entry term, English
- jaw
1, record 72, English, jaw
correct, see observation, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Restricted water passage. 1, record 72, English, - jaw
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Devils Jaw, N.S. 1, record 72, English, - jaw
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
faw: rare; generic used in N.S. and N.B. 1, record 72, English, - jaw
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
jaw: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 72, English, - jaw
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 72, Main entry term, French
- passage
1, record 72, French, passage
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Étroite nappe d'eau entre des terres qui réunit deux grandes étendues d'eau. 1, record 72, French, - passage
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Passage de Bougainville, Québec. 1, record 72, French, - passage
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
passage : dans la pratique, «passage» et «détroit» peuvent avoir été employés indifféremment l'un pour l'autre. Générique attesté au Québec. 1, record 72, French, - passage
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
passage : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 72, French, - passage
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2002-06-13
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 73, Main entry term, English
- canal
1, record 73, English, canal
correct, see observation, officially approved
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Narrow natural channel or long, narrow saltwater inlet. 1, record 73, English, - canal
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Gardner Canal, B.C. 1, record 73, English, - canal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
canal: generic used in N.B. and B.C. 1, record 73, English, - canal
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
canal: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 73, English, - canal
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 73, Main entry term, French
- chenal
1, record 73, French, chenal
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Voie navigable naturelle ou aménagée entre des terres ou des hauts-fonds. 1, record 73, French, - chenal
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Chenal des Grands Voiliers, Québec. 1, record 73, French, - chenal
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
chenal : on entend également le terme «chenail» pour chenal au Québec et dans les régions d'expression française des Maritimes. Générique attesté dans plusieurs provinces. 1, record 73, French, - chenal
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
chenal : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 73, French, - chenal
Record 73, Key term(s)
- chenail
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2002-06-13
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 74, Main entry term, English
- ben
1, record 74, English, ben
correct, see observation, officially approved
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Mountain or hill. 1, record 74, English, - ben
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Ben Lomond, N.B. 1, record 74, English, - ben
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
ben: Gaelic term, usually in a transfer name from Scotland, as in "Ben Lomond", N.B. and B.C. 1, record 74, English, - ben
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
ben: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 74, English, - ben
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 74, Main entry term, French
- montagne
1, record 74, French, montagne
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Relief élevé aux versants raides. 1, record 74, French, - montagne
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Montagne Blanche, Ont. 1, record 74, French, - montagne
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
montagne : la montagne est plus grosse que la colline. Elle occupe habituellement une grande superficie et appartient parfois à un système. Générique attesté dans plusieurs provinces dont le Québec, l'Ont. et la N.-É. 1, record 74, French, - montagne
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Le générique anglais «ben» se rend en français par montagne en C.-B. 2, record 74, French, - montagne
Record number: 74, Textual support number: 3 OBS
montagne : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 74, French, - montagne
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2002-06-13
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
Record 75, Main entry term, English
- inlet
1, record 75, English, inlet
correct, see observation, officially approved
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Watercourse flowing into a sea or lake. 1, record 75, English, - inlet
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
McDougall Inlet, N.B. 1, record 75, English, - inlet
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
inlet: rare; generic used in N.B. 1, record 75, English, - inlet
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
inlet: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Cana da (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 75, English, - inlet
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
Record 75, Main entry term, French
- ruisseau
1, record 75, French, ruisseau
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Petit cours d'eau naturel qui reçoit les eaux d'un bassin versant de petite dimension. 1, record 75, French, - ruisseau
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Ruisseau Pierrot, T.N.-O. 1, record 75, French, - ruisseau
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
ruisseau : générique attesté dans plusieurs provinces. 1, record 75, French, - ruisseau
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
ruisseau : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 75, French, - ruisseau
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2002-06-13
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 76, Main entry term, English
- river
1, record 76, English, river
correct, see observation, officially approved
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Tidal flow between offshore islands. 1, record 76, English, - river
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Indian River, N.B. 1, record 76, English, - river
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
river: rare; generic used in N.B. 1, record 76, English, - river
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
river: term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 76, English, - river
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 76, Main entry term, French
- passage
1, record 76, French, passage
correct, see observation, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
passage : générique non attesté au Canada lorsqu'il représente un courant de marée entre des îles en milieu marin. La Commission de toponymie du Canada (CTC) recommande toutefois de traduire «river» par «passage». 2, record 76, French, - passage
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2002-06-11
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 77, Main entry term, English
- point
1, record 77, English, point
correct, see observation, noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- corner 1, record 77, English, corner
correct, see observation, officially approved
- end 1, record 77, English, end
correct, see observation, noun, officially approved
- foreland 1, record 77, English, foreland
correct, see observation, officially approved
- handle 1, record 77, English, handle
correct, see observation, noun, officially approved
- kwun 1, record 77, English, kwun
correct, see observation, officially approved
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Land area jutting into a water feature; also used for a convex change in direction of a shoreline. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Point Pelee, Ont. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
Bear Corner, N.W.T. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 3 CONT
Lands End, N.B. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 4 CONT
Queen Elizabeth Foreland, N.W.T. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 5 CONT
Handle of the Sug, Nfld. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 6 CONT
Strathdang Kwun, B.C. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
point: Widely used. Applied to an extremity of land or more broadly to the land mass itself. The generic may precede or follow the specific. By extension, "point" may be applied to features such as Icefall Point, B.C. (92 N/6), a point of land at a change in direction of a glacier. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
corner: rare; generic used in N.S. and N.W.T. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 3 OBS
end: generic used in the Atlantic Provinces and N.W.T. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 4 OBS
foreland: rare; generic used in N.W.T. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 5 OBS
handle: rare; generic used in Nfld. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 6 OBS
kwun: Haida Indian term. Rare; generic used in B.C. 1, record 77, English, - point
Record number: 77, Textual support number: 7 OBS
point; corner; end; foreland; handle; kwun: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee n Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 77, English, - point
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 77, Main entry term, French
- pointe
1, record 77, French, pointe
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre allongée, généralement peu élevée, qui s'avance dans une étendue d'eau. 1, record 77, French, - pointe
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Pointe du Bout de l'Île, Qué. 1, record 77, French, - pointe
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
La pointe marque très souvent un changement d'orientation du rivage et est habituellement moins étendue que le cap. Générique attesté à travers le pays. 1, record 77, French, - pointe
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
pointe : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 77, French, - pointe
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2002-04-03
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Toponymy
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 78, Main entry term, English
- snye
1, record 78, English, snye
correct, see observation, officially approved
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
- runaround 1, record 78, English, runaround
correct, see observation, officially approved
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Subsidiary channel to the main channel of a watercourse. 1, record 78, English, - snye
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Back Snye, Ont. 1, record 78, English, - snye
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Clarence Stream Runaround, N.B. 1, record 78, English, - snye
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
snye: usually a channel with less water than the main stream. Uncommon. Generic used in Ontario, Alberta and the Northwest Territories. 1, record 78, English, - snye
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
runaround: rare. Generic used in New Brunswick. 1, record 78, English, - snye
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
snye; runaround: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names -- CPCGN) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 78, English, - snye
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Toponymie
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 78, Main entry term, French
- faux chenal
1, record 78, French, faux%20chenal
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- chenail 2, record 78, French, chenail
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Étendue d'eau étroite, profonde et allongée, secondaire ou tributaire d'un cours d'eau plus important. 1, record 78, French, - faux%20chenal
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Faux chenal Yamaska, Qc. 1, record 78, French, - faux%20chenal
Record number: 78, Textual support number: 2 CONT
Chenail Écarté (The Snye), Ont. 2, record 78, French, - faux%20chenal
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
faux chenal : générique attesté au Québec. 1, record 78, French, - faux%20chenal
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
chenail : rare. Générique attesté en Ontario. 2, record 78, French, - faux%20chenal
Record number: 78, Textual support number: 3 OBS
faux chenal; chenail : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques -- CPCNG) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 78, French, - faux%20chenal
Record number: 78, Textual support number: 4 OBS
chenail : Ce terme s'ajoute à la liste officielle des nouveaux génériques uniformisés depuis la parution du BT-176 en 1987 et, est maintenant publié dans L'Actualité terminologique, Vol.32,2 - Supplément, 1999. 3, record 78, French, - faux%20chenal
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2001-04-24
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 79, Main entry term, English
- Internet Student Programs (N.B.) Ltd.
1, record 79, English, Internet%20Student%20Programs%20%28N%2EB%2E%29%20Ltd%2E
correct, New Brunswick
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Saint John. (Certificate of Incorporation, Royal Gazette, New Brunswick, 19990214, p. 158). 1, record 79, English, - Internet%20Student%20Programs%20%28N%2EB%2E%29%20Ltd%2E
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 79, Main entry term, French
- Internet Student Programs (N.B.) Ltd.
1, record 79, French, Internet%20Student%20Programs%20%28N%2EB%2E%29%20Ltd%2E
correct, New Brunswick
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
(Certification de constitution en corporation, Gazette royale, Nouveau-Brunswick, ibid.). 1, record 79, French, - Internet%20Student%20Programs%20%28N%2EB%2E%29%20Ltd%2E
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2001-04-24
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 80, Main entry term, English
- M5 Advertising N.B. Limited
1, record 80, English, M5%20Advertising%20N%2EB%2E%20Limited
correct, New Brunswick
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Moncton. (Corporate and Trust Affairs, Dept. of Justice, New Brunswick). 1, record 80, English, - M5%20Advertising%20N%2EB%2E%20Limited
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 80, Main entry term, French
- M5 Advertising N.B. Limited
1, record 80, French, M5%20Advertising%20N%2EB%2E%20Limited
correct, New Brunswick
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
(Affaires corporatives et fiduciaires, min. de la Justice, Nouveau-Brunswick) 19981203. 1, record 80, French, - M5%20Advertising%20N%2EB%2E%20Limited
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2001-01-24
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 81, Main entry term, English
- Sandspit Amusements (N.B.) Inc.
1, record 81, English, Sandspit%20Amusements%20%28N%2EB%2E%29%20Inc%2E
New Brunswick
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Moncton. 2, record 81, English, - Sandspit%20Amusements%20%28N%2EB%2E%29%20Inc%2E
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 81, Main entry term, French
- Sandspit Amusements (N.B.) Inc.
1, record 81, French, Sandspit%20Amusements%20%28N%2EB%2E%29%20Inc%2E
New Brunswick
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2001-01-24
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Physiotherapy
Record 82, Main entry term, English
- Acadian Peninsula Association of Massagetherapists and Naturopaths of N.B. Inc.
1, record 82, English, Acadian%20Peninsula%20Association%20of%20Massagetherapists%20and%20Naturopaths%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Tracadie-Sheila. 2, record 82, English, - Acadian%20Peninsula%20Association%20of%20Massagetherapists%20and%20Naturopaths%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Physiothérapie
Record 82, Main entry term, French
- Association de la Péninsule acadienne des massothérapeutes et naturothérapeutes du N.-B. Inc.
1, record 82, French, Association%20de%20la%20P%C3%A9ninsule%20acadienne%20des%20massoth%C3%A9rapeutes%20et%20naturoth%C3%A9rapeutes%20du%20N%2E%2DB%2E%20Inc%2E
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2000-12-18
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Tourism (General)
Record 83, Main entry term, English
- Building a Sustainable Tourism Community, Bouctouche N.B. Best Practice Model
1, record 83, English, Building%20a%20Sustainable%20Tourism%20Community%2C%20Bouctouche%20N%2EB%2E%20Best%20Practice%20Model
correct, Canada
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Canadian Rural Partnership, Pilot Projects 2000-2001. New Brunswick. The Bouctouche Watershed stakeholders will establish a practical framework to determine sustainable development benchmarks and apply best practices in green boating, green hoteliery, eco agri-development and other fields. The region will serve as a unique model transferable to other regions and communities in rural Canada. 1, record 83, English, - Building%20a%20Sustainable%20Tourism%20Community%2C%20Bouctouche%20N%2EB%2E%20Best%20Practice%20Model
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tourisme (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- Construction d'une communauté touristique durable, modèle des meilleures pratiques de Bouctouche au Nouveau-Brunswick
1, record 83, French, Construction%20d%27une%20communaut%C3%A9%20touristique%20durable%2C%20mod%C3%A8le%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20Bouctouche%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, feminine noun, Canada
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Projets pilotes 2000-2001 du Partenariat rural canadien. Nouveau-Brunswick. Les intervenants du bassin versant de Bouctouche dresseront un cadre pratique pour déterminer les repères du développement durable et appliquer les meilleures pratiques à la navigation de plaisance et à l'hôtellerie respectueuses de l'environnement, au développement éco-agricole et à d'autres domaines. La région servira de modèle unique transférable à d'autres régions et collectivités du Canada rural. 1, record 83, French, - Construction%20d%27une%20communaut%C3%A9%20touristique%20durable%2C%20mod%C3%A8le%20des%20meilleures%20pratiques%20de%20Bouctouche%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1999-06-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Record 84, Main entry term, English
- Woodcutter’s Association of N.B. Inc.
1, record 84, English, Woodcutter%26rsquo%3Bs%20Association%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record 84, Key term(s)
- Woodcutter’s Association of N.B.
- Woodcutter’s Association of New Brunswick
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Record 84, Main entry term, French
- Association des bûcherons du N.B. Inc.
1, record 84, French, Association%20des%20b%C3%BBcherons%20du%20N%2EB%2E%20Inc%2E
correct, feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 84, French, - Association%20des%20b%C3%BBcherons%20du%20N%2EB%2E%20Inc%2E
Record 84, Key term(s)
- Association des bûcherons du N.B.
- Association des bûcherons du Nouveau-Brunswick
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1999-06-15
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Labour and Employment
Record 85, Main entry term, English
- Truck Transport Human Resources Council of N.B. Inc.
1, record 85, English, Truck%20Transport%20Human%20Resources%20Council%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, Key term(s)
- Truck Transport Human Resources Council of N.B.
- Truck Transport Human Resources Council of New Brunswick
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Travail et emploi
Record 85, Main entry term, French
- Truck Transport Human Ressources Council of N.B. Inc.
1, record 85, French, Truck%20Transport%20Human%20Ressources%20Council%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
New Brunswick
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 85, French, - Truck%20Transport%20Human%20Ressources%20Council%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1999-06-09
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Aquaculture
Record 86, Main entry term, English
- Southern N.B. Smolt Producers Ltd.
1, record 86, English, Southern%20N%2EB%2E%20Smolt%20Producers%20Ltd%2E
correct, New Brunswick
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
St. George. 2, record 86, English, - Southern%20N%2EB%2E%20Smolt%20Producers%20Ltd%2E
Record 86, Key term(s)
- Southern N.B. Smolt Producers
- Southern New Brunswick Smolt Producers
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Aquaculture
Record 86, Main entry term, French
- Southern N.B. Smolt Producers Ltd.
1, record 86, French, Southern%20N%2EB%2E%20Smolt%20Producers%20Ltd%2E
New Brunswick
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 86, French, - Southern%20N%2EB%2E%20Smolt%20Producers%20Ltd%2E
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1999-06-09
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Urban Housing
Record 87, Main entry term, English
- Skigin-Elnoog Housing Corporation of N.B. Inc.
1, record 87, English, Skigin%2DElnoog%20Housing%20Corporation%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, Key term(s)
- Skigin-Elnoog Housing Corporation of N.B.
- Skigin-Elnoog Housing Corporation of New Brunswick
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Habitation et logement (Urbanisme)
Record 87, Main entry term, French
- Skigin-Elnoog Housing Corporation of N.B. Inc.
1, record 87, French, Skigin%2DElnoog%20Housing%20Corporation%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
New Brunswick
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 87, French, - Skigin%2DElnoog%20Housing%20Corporation%20of%20N%2EB%2E%20Inc%2E
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1999-05-14
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- History (General)
Record 88, Main entry term, English
- Pioneers Historical Society of Connors N.B. Inc.
1, record 88, English, Pioneers%20Historical%20Society%20of%20Connors%20N%2EB%2E%20Inc%2E
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Connors. 2, record 88, English, - Pioneers%20Historical%20Society%20of%20Connors%20N%2EB%2E%20Inc%2E
Record 88, Key term(s)
- Pioneers Historical Society of Connors N.B.
- Pioneers Historical Society of Connors
- Pioneers Historical Society of Connors New Brunswick
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Histoire (Généralités)
Record 88, Main entry term, French
- Société historique des pionniers de Connors N.B. Inc.
1, record 88, French, Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20des%20pionniers%20de%20Connors%20N%2EB%2E%20Inc%2E
correct, feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 88, French, - Soci%C3%A9t%C3%A9%20historique%20des%20pionniers%20de%20Connors%20N%2EB%2E%20Inc%2E
Record 88, Key term(s)
- Société historique des pionniers de Connors N.B.
- Société historique des pionniers de Connors
- Société historique des pionniers de Connors Nouveau-Brunswick
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1999-05-11
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Popular Music
Record 89, Main entry term, English
- North Western N.B. Bluegrass & Oldtime Music Association Inc.
1, record 89, English, North%20Western%20N%2EB%2E%20Bluegrass%20%26%20Oldtime%20Music%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Plaster Rock. 2, record 89, English, - North%20Western%20N%2EB%2E%20Bluegrass%20%26%20Oldtime%20Music%20Association%20Inc%2E
Record 89, Key term(s)
- North Western N.B. Bluegrass & Oldtime Music Association
- North Western New Brunswick Bluegrass & Oldtime Music Association
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Musique populaire
Record 89, Main entry term, French
- North Western N.B. Bluegrass & Oldtime Music Association Inc.
1, record 89, French, North%20Western%20N%2EB%2E%20Bluegrass%20%26%20Oldtime%20Music%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 89, French, - North%20Western%20N%2EB%2E%20Bluegrass%20%26%20Oldtime%20Music%20Association%20Inc%2E
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1999-03-19
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rights and Freedoms
Record 90, Main entry term, English
- N.B. Free Speech League
1, record 90, English, N%2EB%2E%20Free%20Speech%20League
correct, New Brunswick
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, record 90, English, - N%2EB%2E%20Free%20Speech%20League
Record 90, Key term(s)
- New Brunswick Free Speech League
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Droits et libertés
Record 90, Main entry term, French
- N.B. Free Speech League
1, record 90, French, N%2EB%2E%20Free%20Speech%20League
New Brunswick
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 90, French, - N%2EB%2E%20Free%20Speech%20League
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1999-03-19
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Dance
Record 91, Main entry term, English
- N.B. Highland Dance Association Inc.
1, record 91, English, N%2EB%2E%20Highland%20Dance%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Sackville. 2, record 91, English, - N%2EB%2E%20Highland%20Dance%20Association%20Inc%2E
Record 91, Key term(s)
- N.B. Highland Dance Association
- New Brunswick Dance Association
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Danse
Record 91, Main entry term, French
- N.B. Highland Dance Association Inc.
1, record 91, French, N%2EB%2E%20Highland%20Dance%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 91, French, - N%2EB%2E%20Highland%20Dance%20Association%20Inc%2E
Record 91, Key term(s)
- N.B. Highland Dance Association
- New Brunswick Highland Dance Association
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1999-03-19
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Vascular Surgery
Record 92, Main entry term, English
- N.B. Heart Surgery Support Group Inc.
1, record 92, English, N%2EB%2E%20Heart%20Surgery%20Support%20Group%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Saint John. 2, record 92, English, - N%2EB%2E%20Heart%20Surgery%20Support%20Group%20Inc%2E
Record 92, Key term(s)
- N.B. Heart Surgery Support Group
- New Brunswick Heart Surgery Support Group
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Chirurgie vasculaire
Record 92, Main entry term, French
- N.B. Heart Surgery Support Group Inc.
1, record 92, French, N%2EB%2E%20Heart%20Surgery%20Support%20Group%20Inc%2E
New Brunswick
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 92, French, - N%2EB%2E%20Heart%20Surgery%20Support%20Group%20Inc%2E
Record 92, Key term(s)
- N.B. Heart Surgery Support Group
- New Brunswick Heart Surgery Support Group
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1999-03-19
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Paramedical Staff
Record 93, Main entry term, English
- N.B. Society of Clinical Chemists Ltd.
1, record 93, English, N%2EB%2E%20Society%20of%20Clinical%20Chemists%20Ltd%2E
correct, New Brunswick
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, record 93, English, - N%2EB%2E%20Society%20of%20Clinical%20Chemists%20Ltd%2E
Record 93, Key term(s)
- N.B. Society of Clinical Chemists
- New Brunswick Society of Clinical Chemists
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Personnel para-médical
Record 93, Main entry term, French
- N.B. Society of Clinical Chemists Ltd.
1, record 93, French, N%2EB%2E%20Society%20of%20Clinical%20Chemists%20Ltd%2E
New Brunswick
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 93, French, - N%2EB%2E%20Society%20of%20Clinical%20Chemists%20Ltd%2E
Record 93, Key term(s)
- N.B. Society of Clinical Chemists
- New Brunswick Society of Clinical Chemists
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1999-03-19
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Types of Restaurants
- Property Law (common law)
Record 94, Main entry term, English
- N.B. Nightclub Owner’s Association Inc.
1, record 94, English, N%2EB%2E%20Nightclub%20Owner%26rsquo%3Bs%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Moncton. 2, record 94, English, - N%2EB%2E%20Nightclub%20Owner%26rsquo%3Bs%20Association%20Inc%2E
Record 94, Key term(s)
- N.B. Nightclub Owner’s Association
- New Brunswick Nightclub Owner’s Association
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Catégories de restaurants
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 94, Main entry term, French
- N.B. Nightclub Owner's Association Inc.
1, record 94, French, N%2EB%2E%20Nightclub%20Owner%27s%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 94, French, - N%2EB%2E%20Nightclub%20Owner%27s%20Association%20Inc%2E
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1999-03-19
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Animal Husbandry
Record 95, Main entry term, English
- N.B. Rabbit Breeders Association Inc.
1, record 95, English, N%2EB%2E%20Rabbit%20Breeders%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record 95, Key term(s)
- N.B. Rabbit Breeders Association
- New Brunswick Rabbit Breeders Association
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Élevage des animaux
Record 95, Main entry term, French
- N.B. Rabbit Breeders Association Inc.
1, record 95, French, N%2EB%2E%20Rabbit%20Breeders%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 95, French, - N%2EB%2E%20Rabbit%20Breeders%20Association%20Inc%2E
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1999-03-19
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agricultural Economics
Record 96, Main entry term, English
- N.B. Seed Potato Export Corp.
1, record 96, English, N%2EB%2E%20Seed%20Potato%20Export%20Corp%2E
correct, New Brunswick
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Grand Falls. 2, record 96, English, - N%2EB%2E%20Seed%20Potato%20Export%20Corp%2E
Record 96, Key term(s)
- N.B. Seed Potato Export Corporation
- New Brunswick Seed Potato Export Corporation
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économie agricole
Record 96, Main entry term, French
- Exportation Pommes de Terre de Semence N.-B. Corp.
1, record 96, French, Exportation%20Pommes%20de%20Terre%20de%20Semence%20N%2E%2DB%2E%20Corp%2E
correct, feminine noun, New Brunswick
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Grand-Sault. 2, record 96, French, - Exportation%20Pommes%20de%20Terre%20de%20Semence%20N%2E%2DB%2E%20Corp%2E
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 96, French, - Exportation%20Pommes%20de%20Terre%20de%20Semence%20N%2E%2DB%2E%20Corp%2E
Record 96, Key term(s)
- Exportation Pommes de Terre de Semence N.-B. Corporation
- Exportation Pommes de Terre de Semence Nouveau-Brunswick Corporation
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-03-19
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Pollutants
Record 97, Main entry term, English
- N.B. Liquid Waste Haulers Association Inc.
1, record 97, English, N%2EB%2E%20Liquid%20Waste%20Haulers%20Association%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, record 97, English, - N%2EB%2E%20Liquid%20Waste%20Haulers%20Association%20Inc%2E
Record 97, Key term(s)
- N.B. Liquid Waste Haulers Association
- New Brunswick Liquid Waste Haulers Association
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agents de pollution
Record 97, Main entry term, French
- N.B. Liquid Waste Haulers Association Inc.
1, record 97, French, N%2EB%2E%20Liquid%20Waste%20Haulers%20Association%20Inc%2E
New Brunswick
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 97, French, - N%2EB%2E%20Liquid%20Waste%20Haulers%20Association%20Inc%2E
Record 97, Key term(s)
- N.B. Liquid Waste Haulers Association
- New Brunswick Liquid Waste Haulers Association
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-03-19
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Museums
Record 98, Main entry term, English
- N.B. Power Electricity Museum
1, record 98, English, N%2EB%2E%20Power%20Electricity%20Museum
New Brunswick
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record 98, Key term(s)
- New Brunswick Power Electricity Museum
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Muséologie
Record 98, Main entry term, French
- Musée de l'électricité d'Énergie NB
1, record 98, French, Mus%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20d%27%C3%89nergie%20NB
masculine noun, New Brunswick
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 98, French, - Mus%C3%A9e%20de%20l%27%C3%A9lectricit%C3%A9%20d%27%C3%89nergie%20NB
Record 98, Key term(s)
- Musée de l'électricité d'Énergie Nouveau-Brunswick
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-03-19
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Grain Growing
Record 99, Main entry term, English
- N.B. Grown Program
1, record 99, English, N%2EB%2E%20Grown%20Program
New Brunswick
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record 99, Key term(s)
- New Brunswick Grown Program
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Culture des céréales
Record 99, Main entry term, French
- programme Cultivé au N.-B.
1, record 99, French, programme%20Cultiv%C3%A9%20au%20N%2E%2DB%2E
masculine noun, New Brunswick
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 99, French, - programme%20Cultiv%C3%A9%20au%20N%2E%2DB%2E
Record 99, Key term(s)
- programme Cultivé au Nouveau-Brunswick
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-03-19
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Taxation
Record 100, Main entry term, English
- N.B. Tax Payers Coalition Inc.
1, record 100, English, N%2EB%2E%20Tax%20Payers%20Coalition%20Inc%2E
correct, New Brunswick
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Moncton. 2, record 100, English, - N%2EB%2E%20Tax%20Payers%20Coalition%20Inc%2E
Record 100, Key term(s)
- N.B. Tax Payers Coalition
- New Brunswick Tax Payers Coalition
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Fiscalité
Record 100, Main entry term, French
- N.B. Tax Payers Coalition Inc.
1, record 100, French, N%2EB%2E%20Tax%20Payers%20Coalition%20Inc%2E
New Brunswick
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, record 100, French, - N%2EB%2E%20Tax%20Payers%20Coalition%20Inc%2E
Record 100, Key term(s)
- N.B. Tax Payers Coalition
- New Brunswick Tax Payers Coalition
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: