TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
N.E.C. [100 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 1, Main entry term, English
- labourers and other elemental workers: services 1, record 1, English, labourers%20and%20other%20elemental%20workers%3A%20services
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 6198-199 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 1, English, - labourers%20and%20other%20elemental%20workers%3A%20services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
N.E.C. 1, record 1, English, - labourers%20and%20other%20elemental%20workers%3A%20services
Record 1, Key term(s)
- laborers and other elemental workers: services
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- manœuvres et travailleurs assimilés des services
1, record 1, French, man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20des%20services
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- manœuvres et travailleuses assimilées des services 2, record 1, French, man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleuses%20assimil%C3%A9es%20des%20services
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle n° 6198-199 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 1, French, - man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20des%20services
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
(N.C.A. 1, record 1, French, - man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20des%20services
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mines and Quarries
Record 2, Main entry term, English
- labourers and other elemental workers, mining and quarrying including oil and gas field occupations 1, record 2, English, labourers%20and%20other%20elemental%20workers%2C%20mining%20and%20quarrying%20including%20oil%20and%20gas%20field%20occupations
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 7718-199 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 2, English, - labourers%20and%20other%20elemental%20workers%2C%20mining%20and%20quarrying%20including%20oil%20and%20gas%20field%20occupations
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Record 2, Key term(s)
- laborers and other elemental workers, mining and quarrying including oil and gas field occupations
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mines et carrières
Record 2, Main entry term, French
- manœuvres et travailleurs assimilés des mines, des carrières et des champs de pétrole et de gaz naturel
1, record 2, French, man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20des%20mines%2C%20des%20carri%C3%A8res%20et%20des%20champs%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz%20naturel
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- manœuvres et travailleuses assimilées des mines, des carrières et des champs de pétrole et de gaz naturel 2, record 2, French, man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleuses%20assimil%C3%A9es%20des%20mines%2C%20des%20carri%C3%A8res%20et%20des%20champs%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz%20naturel
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle n° 7718-199 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 2, French, - man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20des%20mines%2C%20des%20carri%C3%A8res%20et%20des%20champs%20de%20p%C3%A9trole%20et%20de%20gaz%20naturel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-11-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forestry Operations
Record 3, Main entry term, English
- labourers and other elemental workers, forestry and logging occupations 1, record 3, English, labourers%20and%20other%20elemental%20workers%2C%20forestry%20and%20logging%20occupations
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 7518-199 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 3, English, - labourers%20and%20other%20elemental%20workers%2C%20forestry%20and%20logging%20occupations
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Record 3, Key term(s)
- laborers and other elemental workers, forestry and logging occupations
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Exploitation forestière
Record 3, Main entry term, French
- manœuvres et travailleurs assimilés de l'exploitation forestière
1, record 3, French, man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20de%20l%27exploitation%20foresti%C3%A8re
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- manœuvres et travailleuses assimilées de l'exploitation forestière 2, record 3, French, man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleuses%20assimil%C3%A9es%20de%20l%27exploitation%20foresti%C3%A8re
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle n° 7518-199 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 3, French, - man%26oelig%3Buvres%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s%20de%20l%27exploitation%20foresti%C3%A8re
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-08-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Language (General)
- Humanities and Social Sciences (General)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Other professional occupations in social science, n.e.c.
1, record 4, English, Other%20professional%20occupations%20in%20social%20science%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes anthropologists, archaeologists, geographers, historians, linguists, political scientists, sociologists and other professional occupations in social science not elsewhere classified. They are employed in universities and throughout the public and private sectors. 1, record 4, English, - Other%20professional%20occupations%20in%20social%20science%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 4, English, - Other%20professional%20occupations%20in%20social%20science%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
4169: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 4, English, - Other%20professional%20occupations%20in%20social%20science%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Linguistique (Généralités)
- Sciences humaines (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Autres professionnels/professionnelles des sciences sociales, n.c.a.
1, record 4, French, Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20sociales%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe comprend les professionnels des sciences sociales, soit les anthropologues, les archéologues, les géographes, les historiens, les linguistes, les politicologues, les sociologues et autres professionnels des sciences sociales non classés ailleurs. Ils travaillent dans les universités et dans les secteurs public et privé. 1, record 4, French, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20sociales%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 4, French, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20sociales%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
4169 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 4, French, - Autres%20professionnels%2Fprofessionnelles%20des%20sciences%20sociales%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2017-05-15
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Trade
- News and Journalism (General)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, n.e.c.
1, record 5, English, Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Senior managers in this unit group plan, organize, direct, control and evaluate, through middle managers, trade, broadcasting and other service companies not elsewhere classified. They formulate policies which establish the direction to be taken by these companies, either alone or in conjunction with a board of directors. They work in establishments in broadcasting and related media services, wholesale trade, retail trade, accommodation and food service, and other services not elsewhere classified or they may own and operate their own business. 1, record 5, English, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 5, English, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
0015: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 5, English, - Senior%20managers%20%2D%20trade%2C%20broadcasting%20and%20other%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 5, Key term(s)
- Senior managers - trade, broadcasting and other services, not elsewhere classified
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Commerce
- Information et journalisme (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, n.c.a.
1, record 5, French, Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les cadres supérieurs de ce groupe de base planifient, organisent, dirigent, contrôlent et évaluent, par l'entremise de cadres intermédiaires, les compagnies des secteurs du commerce, de la radiotélédiffusion et des autres services non classés ailleurs. Ils formulent les politiques qui établissent la direction à suivre par ces compagnies, seuls ou conjointement avec un conseil d'administration. Ils travaillent dans des établissements en matière de radiodiffusion et les services connexes des médias, le commerce de gros, le commerce de détail, l'hébergement et le service alimentaire, et d'autres services non classés ailleurs ou ils peuvent être gérants et propriétaires de leur propre organisation. 1, record 5, French, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 5, French, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
0015 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 5, French, - Cadres%20sup%C3%A9rieurs%2Fcadres%20sup%C3%A9rieures%20%2D%20commerce%2C%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion%20et%20autres%20services%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 5, Key term(s)
- Cadres supérieurs/cadres supérieures - commerce, radiotélédiffusion et autres services, non classé ailleurs
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2017-05-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Service Industries
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- Managers in customer and personal services, n.e.c.
1, record 6, English, Managers%20in%20customer%20and%20personal%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes managers of establishments that provide services not elsewhere classified, such as dry cleaning, hairdressing or residential cleaning. This group also includes managers of schools that provide non-vocational instruction in driving, languages, music, dance, art, cooking or fashion. 1, record 6, English, - Managers%20in%20customer%20and%20personal%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 6, English, - Managers%20in%20customer%20and%20personal%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
0651: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 6, English, - Managers%20in%20customer%20and%20personal%20services%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 6, Key term(s)
- Managers in customer and personal service, not elsewhere classified
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- Directeurs/directrices du service à la clientèle et des services personnels, n.c.a.
1, record 6, French, Directeurs%2Fdirectrices%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20des%20services%20personnels%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les directeurs d'établissements qui offrent des services non classés ailleurs, tels qu'établissement de nettoyage à sec, salon de coiffure ou entreprise de nettoyage à domicile. Ce groupe comprend aussi les directeurs d'écoles qui offrent une formation non professionnelle, telles que des écoles de conduite, de langues, de musique, de danse, d'art, de cuisine ou de mode. 1, record 6, French, - Directeurs%2Fdirectrices%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20des%20services%20personnels%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 6, French, - Directeurs%2Fdirectrices%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20des%20services%20personnels%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
0651 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 6, French, - Directeurs%2Fdirectrices%20du%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20des%20services%20personnels%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 6, Key term(s)
- Directeurs/directrices du service à la clientèle et des services personnels, non classé ailleurs
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2017-05-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Engineering
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- Other professional engineers, n.e.c.
1, record 7, English, Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes agricultural and bio-resource engineers, biomedical engineers, engineering physicists and engineering scientists, marine and naval engineers, textile engineers and other specialized engineering occupations which are not classified elsewhere. 1, record 7, English, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 7, English, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
2148: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 7, English, - Other%20professional%20engineers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 7, Key term(s)
- Other professional engineers, not elsewhere classified
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Ingénierie
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- Autres ingénieurs/ingénieures, n.c.a.
1, record 7, French, Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les ingénieurs agricoles et en bio-ressources, les ingénieurs biomédicaux, les ingénieurs physiciens, les scientifiques en génie, les ingénieurs navals, les ingénieurs en textiles et d'autres ingénieurs spécialisés non classés ailleurs. 1, record 7, French, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 7, French, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
2148 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 7, French, - Autres%20ing%C3%A9nieurs%2Fing%C3%A9nieures%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 7, Key term(s)
- Autres ingénieurs/ingénieures, non classé ailleurs
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-04-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Imaging
Universal entry(ies) Record 8
Record 8, Main entry term, English
- Cardiology technologists and electrophysiological diagnostic technologists, n.e.c.
1, record 8, English, Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cardiology technologists operate electrocardiogram equipment and use medical imaging technologies to record cardiac activity of patients to aid in the diagnosis, monitoring and treatment of heart disease. Electrophysiological diagnostic technologists, not elsewhere classified, operate electroencephalographic, electromyographic and other electrophysiological diagnostic equipment to assist physicians in diagnosing diseases, injuries and abnormalities. Cardiology technologists and electrophysiological diagnostic technologists who are supervisors or instructors are included in this unit group. They are employed in clinics, hospitals and medical laboratories. 1, record 8, English, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 8, English, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
3217: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 8, English, - Cardiology%20technologists%20and%20electrophysiological%20diagnostic%20technologists%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Imagerie médicale
Entrée(s) universelle(s) Record 8
Record 8, Main entry term, French
- Technologues en cardiologie et technologues en électrophysiologie diagnostique, n.c.a.
1, record 8, French, Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les technologues en cardiologie utilisent des électrocardiogrammes et des technologies d'imagerie médicale pour enregistrer l'activité cardiaque des patients afin d'aider au diagnostic, à la surveillance et au traitement des maladies cardiaques. Les technologues en électrophysiologie diagnostique, non classés ailleurs, utilisent des appareils d'électroencéphalographie, d'électromyographie et d'autres appareils électrophysiologique de diagnostic afin d'aider les médecins à diagnostiquer les maladies, les lésions et les anomalies. Les technologues en cardiologie et les technologues en électrophysiologie diagnostique qui exercent des fonctions de superviseur ou de formateur sont inclus dans ce groupe de base. Ils travaillent dans des cliniques, des centres hospitaliers et des laboratoires médicaux. 1, record 8, French, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 8, French, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
3217 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 8, French, - Technologues%20en%20cardiologie%20et%20technologues%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20diagnostique%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2017-04-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Service Industries
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- Other trades and related occupations, n.e.c.
1, record 9, English, Other%20trades%20and%20related%20occupations%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes tradespersons and related skilled workers, not elsewhere classified, who repair, service, install, calibrate or fabricate a variety of products. ... They are employed by a wide range of establishments, or they may be self-employed. 1, record 9, English, - Other%20trades%20and%20related%20occupations%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7384: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 9, English, - Other%20trades%20and%20related%20occupations%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 9, English, - Other%20trades%20and%20related%20occupations%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 9, Key term(s)
- Other trades and related occupations, not elsewhere classified
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Entreprises de services
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Autre personnel des métiers et personnel assimilé, n.c.a.
1, record 9, French, Autre%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend le personnel spécialisé des métiers et les travailleurs spécialisés, non classés ailleurs, qui réparent, installent, étalonnent ou fabriquent divers produits, et en assurent le service après vente. […] Ils travaillent dans une gamme variée d'établissements, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 9, French, - Autre%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
7384 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 9, French, - Autre%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 9, French, - Autre%20personnel%20des%20m%C3%A9tiers%20et%20personnel%20assimil%C3%A9%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 9, Key term(s)
- Autre personnel des métiers et personnel assimilé, non classé ailleurs
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2017-04-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Performing Arts
Universal entry(ies) Record 10
Record 10, Main entry term, English
- Other performers, n.e.c.
1, record 10, English, Other%20performers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes circus performers, magicians, models, puppeteers and other performers not elsewhere classified. They are employed by circuses, nightclubs, and theatre, advertising and other production companies, or they may be self-employed. 1, record 10, English, - Other%20performers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
5232: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 10, English, - Other%20performers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 10, English, - Other%20performers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 10, Key term(s)
- Other performers, not elsewhere classified
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts du spectacle
Entrée(s) universelle(s) Record 10
Record 10, Main entry term, French
- Autres artistes de spectacle, n.c.a.
1, record 10, French, Autres%20artistes%20de%20spectacle%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les artistes de cirque, les magiciens, les mannequins, les marionnettistes et les autres artistes non classés ailleurs. Ils travaillent dans des cirques, des boîtes de nuit, des compagnies théâtrales et de publicité et d'autres compagnies de production, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, record 10, French, - Autres%20artistes%20de%20spectacle%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
5232 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 10, French, - Autres%20artistes%20de%20spectacle%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 10, French, - Autres%20artistes%20de%20spectacle%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 10, Key term(s)
- Autres artistes de spectacle, non classé ailleurs
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-04-07
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Law (various)
Universal entry(ies) Record 11
Record 11, Main entry term, English
- By-law enforcement and other regulatory officers, n.e.c.
1, record 11, English, By%2Dlaw%20enforcement%20and%20other%20regulatory%20officers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Officers and inspectors in this unit group enforce by-laws and regulations of provincial and municipal governments. They are employed by provincial and municipal governments and agencies. 1, record 11, English, - By%2Dlaw%20enforcement%20and%20other%20regulatory%20officers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
n.e.c.: not elsewhere classified. 2, record 11, English, - By%2Dlaw%20enforcement%20and%20other%20regulatory%20officers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
4423: classification system code in the National Occupational Classification. 2, record 11, English, - By%2Dlaw%20enforcement%20and%20other%20regulatory%20officers%2C%20n%2Ee%2Ec%2E
Record 11, Key term(s)
- By-law enforcement and other regulatory officers, not elsewhere classified
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit (divers)
Entrée(s) universelle(s) Record 11
Record 11, Main entry term, French
- Agents/agentes d'application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a.
1, record 11, French, Agents%2Fagentes%20d%27application%20de%20r%C3%A8glements%20municipaux%20et%20autres%20agents%2Fagentes%20de%20r%C3%A9glementation%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les agents d'application de règlements municipaux et autres agents de réglementation font respecter les lois provinciales et les règlements municipaux. Ils travaillent pour les organismes et les gouvernements provinciaux et les administrations municipales. 1, record 11, French, - Agents%2Fagentes%20d%27application%20de%20r%C3%A8glements%20municipaux%20et%20autres%20agents%2Fagentes%20de%20r%C3%A9glementation%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
n.c.a. : non classé ailleurs. 2, record 11, French, - Agents%2Fagentes%20d%27application%20de%20r%C3%A8glements%20municipaux%20et%20autres%20agents%2Fagentes%20de%20r%C3%A9glementation%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
4423 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, record 11, French, - Agents%2Fagentes%20d%27application%20de%20r%C3%A8glements%20municipaux%20et%20autres%20agents%2Fagentes%20de%20r%C3%A9glementation%2C%20n%2Ec%2Ea%2E
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-01-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Funeral Services
Record 12, Main entry term, English
- cremator
1, record 12, English, cremator
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- cremation specialist 2, record 12, English, cremation%20specialist
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
There are two primary types of cremator jobs. Cremation operators [and] cremation arranger ... The International Cemetery, Cremation and Funeral Association and The Cremation Association of North America offer certification programs for becoming a cremator. 3, record 12, English, - cremator
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cremator: In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6742 - Other service support occupations, n.e.c. (not elsewhere classified). 4, record 12, English, - cremator
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pompes funèbres
Record 12, Main entry term, French
- crémateur
1, record 12, French, cr%C3%A9mateur
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- crématrice 2, record 12, French, cr%C3%A9matrice
correct, feminine noun
- spécialiste de la crémation 3, record 12, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20la%20cr%C3%A9mation
correct, masculine and feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Le terme «crémateur» regroupe deux types d'emplois principaux : les préposés de four crématoire et les organisateurs de crémations. 4, record 12, French, - cr%C3%A9mateur
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2012-06-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Forms Design
- Statutes and Regulations (Transportation)
- Occupational Health and Safety
Record 13, Main entry term, English
- not otherwise classified
1, record 13, English, not%20otherwise%20classified
correct
Record 13, Abbreviations, English
- NOC 1, record 13, English, NOC
correct
Record 13, Synonyms, English
- not elsewhere classified 2, record 13, English, not%20elsewhere%20classified
correct
- n.e.c. 2, record 13, English, n%2Ee%2Ec%2E
correct
- nec 3, record 13, English, nec
- n.e.c. 2, record 13, English, n%2Ee%2Ec%2E
Record 13, Textual support, English
Record 13, Key term(s)
- not classified elsewhere
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Législation et réglementation (Transports)
- Santé et sécurité au travail
Record 13, Main entry term, French
- non classé ailleurs
1, record 13, French, non%20class%C3%A9%20ailleurs
correct
Record 13, Abbreviations, French
- n.c.a. 1, record 13, French, n%2Ec%2Ea%2E
correct
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Codage des dépenses. 2, record 13, French, - non%20class%C3%A9%20ailleurs
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Au bas d'un tableau. 3, record 13, French, - non%20class%C3%A9%20ailleurs
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Diseño de formularios
- Legislación y reglamentación (Transporte)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 13, Main entry term, Spanish
- no clasificado en otra parte
1, record 13, Spanish, no%20clasificado%20en%20otra%20parte
correct
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-10-06
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 14, Main entry term, English
- mosaicer 1, record 14, English, mosaicer
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 2169-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 14, English, - mosaicer
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(PROF. & TECH., N.E.C.). 1, record 14, English, - mosaicer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- mosaïste en photographies aériennes
1, record 14, French, mosa%C3%AFste%20en%20photographies%20a%C3%A9riennes
masculine and feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 2169-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 14, French, - mosa%C3%AFste%20en%20photographies%20a%C3%A9riennes
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
(SERV. PROF. ET TECHN., N.C.A.). 1, record 14, French, - mosa%C3%AFste%20en%20photographies%20a%C3%A9riennes
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-10-05
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Municipal Law
Record 15, Main entry term, English
- municipal law enforcement officers supervisor
1, record 15, English, municipal%20law%20enforcement%20officers%20supervisor
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6463 - By-law Enforcement and Other Regulatory Officers, n.e.c. 2, record 15, English, - municipal%20law%20enforcement%20officers%20supervisor
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Droit municipal
Record 15, Main entry term, French
- superviseur d'agents d'application des règlements municipaux
1, record 15, French, superviseur%20d%27agents%20d%27application%20des%20r%C3%A8glements%20municipaux
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- superviseure d'agents d'application des règlements municipaux 1, record 15, French, superviseure%20d%27agents%20d%27application%20des%20r%C3%A8glements%20municipaux
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6463 - Agents/agentes d'application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a. 2, record 15, French, - superviseur%20d%27agents%20d%27application%20des%20r%C3%A8glements%20municipaux
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2011-10-05
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Law
- Transport of Goods
Record 16, Main entry term, English
- highway scale operator
1, record 16, English, highway%20scale%20operator
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6463 - By-law Enforcement and Other Regulatory Officers, n.e.c. 2, record 16, English, - highway%20scale%20operator
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit municipal
- Transport de marchandises
Record 16, Main entry term, French
- peseur au poste de contrôle routier
1, record 16, French, peseur%20au%20poste%20de%20contr%C3%B4le%20routier
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- peseuse au poste de contrôle routier 1, record 16, French, peseuse%20au%20poste%20de%20contr%C3%B4le%20routier
correct, feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6463 - Agents/agentes d'application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a. 2, record 16, French, - peseur%20au%20poste%20de%20contr%C3%B4le%20routier
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2011-10-05
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Municipal Law
- Regulations (Urban Studies)
Record 17, Main entry term, English
- municipal law enforcement officer
1, record 17, English, municipal%20law%20enforcement%20officer
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 6463 - By-law Enforcement and Other Regulatory Officers, n.e.c. 2, record 17, English, - municipal%20law%20enforcement%20officer
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit municipal
- Réglementation (Urbanisme)
Record 17, Main entry term, French
- agent d'application de règlements municipaux
1, record 17, French, agent%20d%27application%20de%20r%C3%A8glements%20municipaux
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- agente d'application de règlements municipaux 1, record 17, French, agente%20d%27application%20de%20r%C3%A8glements%20municipaux
correct, feminine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6463 - Agents/agentes d'application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a. 2, record 17, French, - agent%20d%27application%20de%20r%C3%A8glements%20municipaux
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2005-10-06
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Electrodiagnosis
Record 18, Main entry term, English
- electroencephalography technician
1, record 18, English, electroencephalography%20technician
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- EEG technician 1, record 18, English, EEG%20technician
correct
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, record 18, English, - electroencephalography%20technician
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Électrodiagnostiques
Record 18, Main entry term, French
- technicien en électroencéphalographie
1, record 18, French, technicien%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- technicien en EEG 1, record 18, French, technicien%20en%20EEG
correct, masculine noun
- technicienne en électroencéphalographie 1, record 18, French, technicienne%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, feminine noun
- technicienne en EEG 1, record 18, French, technicienne%20en%20EEG
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
électroencéphalographie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005). 2, record 18, French, - technicien%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 3218 - Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n.c.a. 3, record 18, French, - technicien%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2005-10-06
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Electrodiagnosis
Record 19, Main entry term, English
- chief electroencephalography technologist
1, record 19, English, chief%20electroencephalography%20technologist
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- chief EEG technologist 1, record 19, English, chief%20EEG%20technologist
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, record 19, English, - chief%20electroencephalography%20technologist
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Électrodiagnostiques
Record 19, Main entry term, French
- chef technologue en électroencéphalographie
1, record 19, French, chef%20technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
- EEG 1, record 19, French, EEG
correct, masculine and feminine noun
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
électroencéphalographie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005). 2, record 19, French, - chef%20technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218 - Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n.c.a. 3, record 19, French, - chef%20technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-10-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
- Electrodiagnosis
Record 20, Main entry term, English
- electroencephalographic instructor
1, record 20, English, electroencephalographic%20instructor
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, record 20, English, - electroencephalographic%20instructor
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
- Électrodiagnostiques
Record 20, Main entry term, French
- formateur en électroencéphalographie
1, record 20, French, formateur%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- formatrice en électroencéphalographie 1, record 20, French, formatrice%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, feminine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
électroencéphalographie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005). 2, record 20, French, - formateur%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218 - Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n.c.a. 3, record 20, French, - formateur%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2005-10-06
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Electrodiagnosis
Record 21, Main entry term, English
- electroencephalography technologist
1, record 21, English, electroencephalography%20technologist
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- EEG technologist 1, record 21, English, EEG%20technologist
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, record 21, English, - electroencephalography%20technologist
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Électrodiagnostiques
Record 21, Main entry term, French
- technologue en électroencéphalographie
1, record 21, French, technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
correct, masculine and feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- technologue en EEG 1, record 21, French, technologue%20en%20EEG
correct, masculine and feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
électroencéphalographie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Larousse Illustré (2005). 2, record 21, French, - technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 3218 - Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n.c.a. 3, record 21, French, - technologue%20en%20%C3%A9lectroenc%C3%A9phalographie
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2001-01-01
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Vehicle Parking
Record 22, Main entry term, English
- parking control officer
1, record 22, English, parking%20control%20officer
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6463 - By-law Enforcement and Other Regulatory Officers, n.e.c. 2, record 22, English, - parking%20control%20officer
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Stationnement
Record 22, Main entry term, French
- agent de contrôle du stationnement
1, record 22, French, agent%20de%20contr%C3%B4le%20du%20stationnement
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
- agente de contrôle du stationnement 1, record 22, French, agente%20de%20contr%C3%B4le%20du%20stationnement
correct, feminine noun
- agent de surveillance du stationnement 1, record 22, French, agent%20de%20surveillance%20du%20stationnement
correct, masculine noun
- agente de surveillance du stationnement 1, record 22, French, agente%20de%20surveillance%20du%20stationnement
correct, feminine noun
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6463 - Agents/agentes d'application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a. 2, record 22, French, - agent%20de%20contr%C3%B4le%20du%20stationnement
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-01-01
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Record 23, Main entry term, English
- medical electrophysiology technician
1, record 23, English, medical%20electrophysiology%20technician
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, record 23, English, - medical%20electrophysiology%20technician
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Record 23, Main entry term, French
- technicien en électrophysiologie médicale
1, record 23, French, technicien%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20m%C3%A9dicale
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- technicienne en électrophysiologie médicale 1, record 23, French, technicienne%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20m%C3%A9dicale
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218 - Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n.c.a. 2, record 23, French, - technicien%20en%20%C3%A9lectrophysiologie%20m%C3%A9dicale
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-01-01
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Record 24, Main entry term, English
- registered vascular technologist
1, record 24, English, registered%20vascular%20technologist
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, record 24, English, - registered%20vascular%20technologist
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Record 24, Main entry term, French
- technologue vasculaire autorisé
1, record 24, French, technologue%20vasculaire%20autoris%C3%A9
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
- technologue vasculaire autorisée 1, record 24, French, technologue%20vasculaire%20autoris%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218 - Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n.c.a. 2, record 24, French, - technologue%20vasculaire%20autoris%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-01-01
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Environmental Law
- Zoology
Record 25, Main entry term, English
- dog catcher
1, record 25, English, dog%20catcher
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6463 - By-law Enforcement and Other Regulatory Officers, n.e.c. 2, record 25, English, - dog%20catcher
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Droit environnemental
- Zoologie
Record 25, Main entry term, French
- préposé au ramassage de chiens
1, record 25, French, pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ramassage%20de%20chiens
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- préposée au ramassage de chiens 1, record 25, French, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20au%20ramassage%20de%20chiens
correct, feminine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 6463 - Agents/agentes d'application de règlements municipaux et autres agents/agentes de réglementation, n.c.a. 2, record 25, French, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20au%20ramassage%20de%20chiens
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-01
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Record 26, Main entry term, English
- electromyography lab technician
1, record 26, English, electromyography%20lab%20technician
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- EMG lab technician 1, record 26, English, EMG%20lab%20technician
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 3218 - Electroencephalographic and Other Diagnostic Technologists, n.e.c. 2, record 26, English, - electromyography%20lab%20technician
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Record 26, Main entry term, French
- technicien de laboratoire d'électromyographie
1, record 26, French, technicien%20de%20laboratoire%20d%27%C3%A9lectromyographie
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- technicienne de laboratoire d'électromyographie 1, record 26, French, technicienne%20de%20laboratoire%20d%27%C3%A9lectromyographie
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 3218 - Technologues en électroencéphalographie et autres technologues du diagnostic, n.c.a. 2, record 26, French, - technicien%20de%20laboratoire%20d%27%C3%A9lectromyographie
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 1996-02-28
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Dietetics
Record 27, Main entry term, English
- dietary assistant
1, record 27, English, dietary%20assistant
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- dietary aide 2, record 27, English, dietary%20aide
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 3159-170 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 27, English, - dietary%20assistant
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
(PROF. & TECH., N.E.C.) 1, record 27, English, - dietary%20assistant
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diététique
Record 27, Main entry term, French
- aide-diététicien
1, record 27, French, aide%2Ddi%C3%A9t%C3%A9ticien
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- aide-diététicienne 2, record 27, French, aide%2Ddi%C3%A9t%C3%A9ticienne
correct, feminine noun
- aide-diététiste 3, record 27, French, aide%2Ddi%C3%A9t%C3%A9tiste
masculine and feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 3159-170 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 27, French, - aide%2Ddi%C3%A9t%C3%A9ticien
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
(SERV. PROF. ET TECHN., N.C.A.) 1, record 27, French, - aide%2Ddi%C3%A9t%C3%A9ticien
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1988-09-23
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Forms Design
Record 28, Main entry term, English
- forms analyst-and-designer 1, record 28, English, forms%20analyst%2Dand%2Ddesigner
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- forms and graphics analyst-designer 2, record 28, English, forms%20and%20graphics%20analyst%2Ddesigner
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
forms analyst-and-designer: Official title no. 1173-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 28, English, - forms%20analyst%2Dand%2Ddesigner
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
(PROF. & TECH., N.E.C.) 1, record 28, English, - forms%20analyst%2Dand%2Ddesigner
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimés et formules
Record 28, Main entry term, French
- analyste-compositeur d'imprimés 1, record 28, French, analyste%2Dcompositeur%20d%27imprim%C3%A9s
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- analyste-compositrice d'imprimés 2, record 28, French, analyste%2Dcompositrice%20d%27imprim%C3%A9s
- analyste et compositeur d'imprimés 3, record 28, French, analyste%20et%20compositeur%20d%27imprim%C3%A9s
masculine noun
- analyste et compositrice d'imprimés 4, record 28, French, analyste%20et%20compositrice%20d%27imprim%C3%A9s
proposal, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
analyste-compositeur d'imprimés : Appellation officielle no 1173-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 28, French, - analyste%2Dcompositeur%20d%27imprim%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
(SERV. PROF. ET TECHN., N.C.A.) 1, record 28, French, - analyste%2Dcompositeur%20d%27imprim%C3%A9s
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1987-02-23
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Industries - General
Record 29, Main entry term, English
- foreman, metalworking-machine operators, N.E.C.
1, record 29, English, foreman%2C%20metalworking%2Dmachine%20operators%2C%20N%2EE%2EC%2E
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8330-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 29, English, - foreman%2C%20metalworking%2Dmachine%20operators%2C%20N%2EE%2EC%2E
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries - Généralités
Record 29, Main entry term, French
- contremaître de conducteurs de machines à emboutir les métaux, N.C.A.
1, record 29, French, contrema%C3%AEtre%20de%20conducteurs%20de%20machines%20%C3%A0%20emboutir%20les%20m%C3%A9taux%2C%20N%2EC%2EA%2E
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
- contremaîtresse de conducteurs de machines à emboutir les métaux 1, record 29, French, contrema%C3%AEtresse%20de%20conducteurs%20de%20machines%20%C3%A0%20emboutir%20les%20m%C3%A9taux
correct, feminine noun
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no. 8330-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 29, French, - contrema%C3%AEtre%20de%20conducteurs%20de%20machines%20%C3%A0%20emboutir%20les%20m%C3%A9taux%2C%20N%2EC%2EA%2E
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1986-10-03
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 30, Main entry term, English
- fitter-assembler, environmental chamber
1, record 30, English, fitter%2Dassembler%2C%20environmental%20chamber
correct
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8531-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 30, English, - fitter%2Dassembler%2C%20environmental%20chamber
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 30, English, - fitter%2Dassembler%2C%20environmental%20chamber
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 30, Main entry term, French
- ajusteur-monteur de chambre de climatisation du milieu
1, record 30, French, ajusteur%2Dmonteur%20de%20chambre%20de%20climatisation%20du%20milieu
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- ajusteuse-monteuse de chambre de climatisation du milieu 2, record 30, French, ajusteuse%2Dmonteuse%20de%20chambre%20de%20climatisation%20du%20milieu
correct, feminine noun
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8531-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 30, French, - ajusteur%2Dmonteur%20de%20chambre%20de%20climatisation%20du%20milieu
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 30, French, - ajusteur%2Dmonteur%20de%20chambre%20de%20climatisation%20du%20milieu
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1986-08-12
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Record 31, Main entry term, English
- detail programmer
1, record 31, English, detail%20programmer
correct
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 2183-130 of the Canadian Classification of Occupations. 2, record 31, English, - detail%20programmer
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
(PROF. & TECH., N.E.C.) 2, record 31, English, - detail%20programmer
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- codeur en informatique
1, record 31, French, codeur%20en%20informatique
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- codeuse en informatique 2, record 31, French, codeuse%20en%20informatique
correct, feminine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 2183-130 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, record 31, French, - codeur%20en%20informatique
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
(SERV. PROF. ET TECHN., N.C.A.) 2, record 31, French, - codeur%20en%20informatique
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1986-07-09
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 32, Main entry term, English
- retort-battery cook 1, record 32, English, retort%2Dbattery%20cook
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8229-318 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 32, English, - retort%2Dbattery%20cook
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
(CAN. & PRESERV., N.E.C.) 1, record 32, English, - retort%2Dbattery%20cook
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 32, Main entry term, French
- cuiseur de conserves
1, record 32, French, cuiseur%20de%20conserves
masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- cuiseuse de conserves 2, record 32, French, cuiseuse%20de%20conserves
feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-318 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 32, French, - cuiseur%20de%20conserves
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
(CONS., N.C.A.) 1, record 32, French, - cuiseur%20de%20conserves
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1983-12-08
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 33, Main entry term, English
- duplicating-machine assembler 1, record 33, English, duplicating%2Dmachine%20assembler
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8525-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 33, English, - duplicating%2Dmachine%20assembler
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.). 1, record 33, English, - duplicating%2Dmachine%20assembler
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 33, Main entry term, French
- monteur de duplicateurs
1, record 33, French, monteur%20de%20duplicateurs
masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- monteuse de duplicateurs 2, record 33, French, monteuse%20de%20duplicateurs
feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8525-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 33, French, - monteur%20de%20duplicateurs
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.). 1, record 33, French, - monteur%20de%20duplicateurs
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1983-12-08
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 34, Main entry term, English
- peripheral-equipment assembler 1, record 34, English, peripheral%2Dequipment%20assembler
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8525-114 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 34, English, - peripheral%2Dequipment%20assembler
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.). 1, record 34, English, - peripheral%2Dequipment%20assembler
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- monteur de matériel périphérique
1, record 34, French, monteur%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- monteuse de matériel périphérique 2, record 34, French, monteuse%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8525-114 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 34, French, - monteur%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.). 1, record 34, French, - monteur%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1983-12-08
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 35, Main entry term, English
- dial installer, clock and watch 1, record 35, English, dial%20installer%2C%20clock%20and%20watch
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8527-178 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 35, English, - dial%20installer%2C%20clock%20and%20watch
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.). 1, record 35, English, - dial%20installer%2C%20clock%20and%20watch
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 35, Main entry term, French
- monteur de cadrans de pendules et de montres
1, record 35, French, monteur%20de%20cadrans%20de%20pendules%20et%20de%20montres
masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- monteuse de cadrans de pendules et de montres 2, record 35, French, monteuse%20de%20cadrans%20de%20pendules%20et%20de%20montres
feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8527-178 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 35, French, - monteur%20de%20cadrans%20de%20pendules%20et%20de%20montres
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.). 1, record 35, French, - monteur%20de%20cadrans%20de%20pendules%20et%20de%20montres
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1983-12-08
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 36, Main entry term, English
- slider assembler 1, record 36, English, slider%20assembler
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8599-502 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 36, English, - slider%20assembler
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
(MIS. PROD. FAB., N.E.C.). 1, record 36, English, - slider%20assembler
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 36, Main entry term, French
- monteur de fermetures à glissière
1, record 36, French, monteur%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- monteuse de fermetures à glissière 2, record 36, French, monteuse%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
feminine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8599-502 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 36, French, - monteur%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.). 1, record 36, French, - monteur%20de%20fermetures%20%C3%A0%20glissi%C3%A8re
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1983-12-08
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 37, Main entry term, English
- engine assembler, production line 1, record 37, English, engine%20assembler%2C%20production%20line
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8511-134 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 37, English, - engine%20assembler%2C%20production%20line
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.). 1, record 37, English, - engine%20assembler%2C%20production%20line
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 37, Main entry term, French
- monteur de moteurs à la chaîne
1, record 37, French, monteur%20de%20moteurs%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne
masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- monteuse de moteurs à la chaîne 2, record 37, French, monteuse%20de%20moteurs%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne
feminine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8511-134 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 37, French, - monteur%20de%20moteurs%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.). 1, record 37, French, - monteur%20de%20moteurs%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1983-12-08
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 38, Main entry term, English
- keyboard-machine assembler 1, record 38, English, keyboard%2Dmachine%20assembler
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8525-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 38, English, - keyboard%2Dmachine%20assembler
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.). 1, record 38, English, - keyboard%2Dmachine%20assembler
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 38, Main entry term, French
- monteur de machines à clavier
1, record 38, French, monteur%20de%20machines%20%C3%A0%20clavier
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- monteuse de machines à clavier 2, record 38, French, monteuse%20de%20machines%20%C3%A0%20clavier
feminine noun
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8525-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 38, French, - monteur%20de%20machines%20%C3%A0%20clavier
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.). 1, record 38, French, - monteur%20de%20machines%20%C3%A0%20clavier
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1983-12-02
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 39, Main entry term, English
- centrifugal caster 1, record 39, English, centrifugal%20caster
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8579-216 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 39, English, - centrifugal%20caster
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.; PLASTIC PROD.). 1, record 39, English, - centrifugal%20caster
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 39, Main entry term, French
- mouleur par centrifugation
1, record 39, French, mouleur%20par%20centrifugation
masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- mouleuse par centrifugation 2, record 39, French, mouleuse%20par%20centrifugation
feminine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8579-216 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 39, French, - mouleur%20par%20centrifugation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
(PLASTIQUE; PROD. CHIMIQUES, N.C.A.). 1, record 39, French, - mouleur%20par%20centrifugation
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1983-12-02
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 40, Main entry term, English
- cleaner, metal bluing 1, record 40, English, cleaner%2C%20metal%20bluing
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8393-240 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 40, English, - cleaner%2C%20metal%20bluing
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
(METAL FAB., N.E.C.; SPORT. & TOY). 1, record 40, English, - cleaner%2C%20metal%20bluing
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 40, Main entry term, French
- nettoyeur-bleuisseur de métaux
1, record 40, French, nettoyeur%2Dbleuisseur%20de%20m%C3%A9taux
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- nettoyeuse-bleuisseuse de métaux 2, record 40, French, nettoyeuse%2Dbleuisseuse%20de%20m%C3%A9taux
feminine noun
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8393-240 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 40, French, - nettoyeur%2Dbleuisseur%20de%20m%C3%A9taux
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
(ART. SPORT ET JOUETS; PROD. MET., N.C.A.). 1, record 40, French, - nettoyeur%2Dbleuisseur%20de%20m%C3%A9taux
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1983-12-02
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 41, Main entry term, English
- food-processing-equipment cleaner 1, record 41, English, food%2Dprocessing%2Dequipment%20cleaner
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8229-434 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 41, English, - food%2Dprocessing%2Dequipment%20cleaner
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.). 1, record 41, English, - food%2Dprocessing%2Dequipment%20cleaner
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 41, Main entry term, French
- nettoyeur de machines à préparer les aliments
1, record 41, French, nettoyeur%20de%20machines%20%C3%A0%20pr%C3%A9parer%20les%20aliments
masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- nettoyeuse de machines à préparer les aliments 2, record 41, French, nettoyeuse%20de%20machines%20%C3%A0%20pr%C3%A9parer%20les%20aliments
feminine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-434 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 41, French, - nettoyeur%20de%20machines%20%C3%A0%20pr%C3%A9parer%20les%20aliments
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.). 1, record 41, French, - nettoyeur%20de%20machines%20%C3%A0%20pr%C3%A9parer%20les%20aliments
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1983-12-02
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 42, Main entry term, English
- tape duplicator 1, record 42, English, tape%20duplicator
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 9555-154 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 42, English, - tape%20duplicator
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.). 1, record 42, English, - tape%20duplicator
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 42, Main entry term, French
- opérateur de machine à reproduire les bandes magnétiques
1, record 42, French, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20reproduire%20les%20bandes%20magn%C3%A9tiques
masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- opératrice de machine à reproduire les bandes magnétiques 2, record 42, French, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20reproduire%20les%20bandes%20magn%C3%A9tiques
feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 9555-154 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 42, French, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20reproduire%20les%20bandes%20magn%C3%A9tiques
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.). 1, record 42, French, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20reproduire%20les%20bandes%20magn%C3%A9tiques
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1983-12-02
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 43, Main entry term, English
- dry-cleaning occupations 1, record 43, English, dry%2Dcleaning%20occupations
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Official title no 6163-199 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 43, English, - dry%2Dcleaning%20occupations
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
(N.E.C.). 1, record 43, English, - dry%2Dcleaning%20occupations
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- nettoyeurs à sec
1, record 43, French, nettoyeurs%20%C3%A0%20sec
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- nettoyeuses à sec 2, record 43, French, nettoyeuses%20%C3%A0%20sec
feminine noun
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 6163-199 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 43, French, - nettoyeurs%20%C3%A0%20sec
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1983-12-01
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 44, Main entry term, English
- lap-truing-machine tender 1, record 44, English, lap%2Dtruing%2Dmachine%20tender
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8315-218 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 44, English, - lap%2Dtruing%2Dmachine%20tender
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.). 1, record 44, English, - lap%2Dtruing%2Dmachine%20tender
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- ouvrier à la rectifieuse de moules à lentilles
1, record 44, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20rectifieuse%20de%20moules%20%C3%A0%20lentilles
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- ouvrière à la rectifieuse de moules à lentilles 2, record 44, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20rectifieuse%20de%20moules%20%C3%A0%20lentilles
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8315-218 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 44, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20rectifieuse%20de%20moules%20%C3%A0%20lentilles
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.). 1, record 44, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20rectifieuse%20de%20moules%20%C3%A0%20lentilles
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1983-12-01
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 45, Main entry term, English
- gas-pressure regulator 1, record 45, English, gas%2Dpressure%20regulator
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Official title no 9537-134 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 45, English, - gas%2Dpressure%20regulator
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
(UTILITIES, N.E.C.). 1, record 45, English, - gas%2Dpressure%20regulator
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- ouvrier à la régulation de la pression
1, record 45, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9gulation%20de%20la%20pression
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- ouvrière à la régulation de la pression 2, record 45, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9gulation%20de%20la%20pression
feminine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 9537-134 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 45, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9gulation%20de%20la%20pression
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
(SERV. PUBLICS, N.C.A.). 1, record 45, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9gulation%20de%20la%20pression
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1983-12-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 46, Main entry term, English
- starch separator 1, record 46, English, starch%20separator
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8211-250 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 46, English, - starch%20separator
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.). 1, record 46, English, - starch%20separator
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- ouvrier à la séparation de l'amidon
1, record 46, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20de%20l%27amidon
masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- ouvrière à la séparation de l'amidon 2, record 46, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20de%20l%27amidon
feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8211-250 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 46, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20de%20l%27amidon
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.). 1, record 46, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9paration%20de%20l%27amidon
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1983-12-01
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 47, Main entry term, English
- press tender, pierce and shave 1, record 47, English, press%20tender%2C%20pierce%20and%20shave
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8334-342 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 47, English, - press%20tender%2C%20pierce%20and%20shave
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.). 1, record 47, English, - press%20tender%2C%20pierce%20and%20shave
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 47, Main entry term, French
- ouvrier à la presse à percer et à polir
1, record 47, French, ouvrier%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20percer%20et%20%C3%A0%20polir
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- ouvrière à la presse à percer et à polir 2, record 47, French, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20percer%20et%20%C3%A0%20polir
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8334-342 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 47, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20percer%20et%20%C3%A0%20polir
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.). 1, record 47, French, - ouvrier%20%C3%A0%20la%20presse%20%C3%A0%20percer%20et%20%C3%A0%20polir
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1983-11-30
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 48, Main entry term, English
- date-stamp assembler and repairer 1, record 48, English, date%2Dstamp%20assembler%20and%20repairer
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8599-770 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 48, English, - date%2Dstamp%20assembler%20and%20repairer
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.). 1, record 48, English, - date%2Dstamp%20assembler%20and%20repairer
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 48, Main entry term, French
- monteur-réparateur de timbres dateurs
1, record 48, French, monteur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20timbres%20dateurs
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
- monteuse-réparatrice de timbres dateurs 2, record 48, French, monteuse%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20timbres%20dateurs
feminine noun
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8599-770 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 48, French, - monteur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20timbres%20dateurs
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.). 1, record 48, French, - monteur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20timbres%20dateurs
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1983-11-30
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 49, Main entry term, English
- orthopaedic-apparel assembler 1, record 49, English, orthopaedic%2Dapparel%20assembler
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8569-134 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 49, English, - orthopaedic%2Dapparel%20assembler
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.). 1, record 49, English, - orthopaedic%2Dapparel%20assembler
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 49, Main entry term, French
- monteur de prothèses
1, record 49, French, monteur%20de%20proth%C3%A8ses
masculine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- monteuse de prothèses 2, record 49, French, monteuse%20de%20proth%C3%A8ses
feminine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8569-134 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 49, French, - monteur%20de%20proth%C3%A8ses
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.). 1, record 49, French, - monteur%20de%20proth%C3%A8ses
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1983-11-30
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 50, Main entry term, English
- laser-tube assembler 1, record 50, English, laser%2Dtube%20assembler
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8527-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 50, English, - laser%2Dtube%20assembler
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.). 1, record 50, English, - laser%2Dtube%20assembler
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 50, Main entry term, French
- monteur de tube laser
1, record 50, French, monteur%20de%20tube%20laser
masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
- monteuse de tube laser 2, record 50, French, monteuse%20de%20tube%20laser
feminine noun
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8527-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 50, French, - monteur%20de%20tube%20laser
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.). 1, record 50, French, - monteur%20de%20tube%20laser
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1983-11-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 51, Main entry term, English
- air-conditioning-coil assembler 1, record 51, English, air%2Dconditioning%2Dcoil%20assembler
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8529-218 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 51, English, - air%2Dconditioning%2Dcoil%20assembler
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.). 1, record 51, English, - air%2Dconditioning%2Dcoil%20assembler
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 51, Main entry term, French
- monteur de serpentin pour conditionneur d'air
1, record 51, French, monteur%20de%20serpentin%20pour%20conditionneur%20d%27air
masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- monteuse de serpentin pour conditionneur d'air 2, record 51, French, monteuse%20de%20serpentin%20pour%20conditionneur%20d%27air
feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8529-218 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 51, French, - monteur%20de%20serpentin%20pour%20conditionneur%20d%27air
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.). 1, record 51, French, - monteur%20de%20serpentin%20pour%20conditionneur%20d%27air
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1983-11-30
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 52, Main entry term, English
- hearing-aid-earpiece maker 1, record 52, English, hearing%2Daid%2Dearpiece%20maker
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8573-162 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 52, English, - hearing%2Daid%2Dearpiece%20maker
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.). 1, record 52, English, - hearing%2Daid%2Dearpiece%20maker
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 52, Main entry term, French
- mouleur d'écouteurs de prothèses auditives
1, record 52, French, mouleur%20d%27%C3%A9couteurs%20de%20proth%C3%A8ses%20auditives
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- mouleuse d'écouteurs de prothèses auditives 2, record 52, French, mouleuse%20d%27%C3%A9couteurs%20de%20proth%C3%A8ses%20auditives
feminine noun
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8573-162 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 52, French, - mouleur%20d%27%C3%A9couteurs%20de%20proth%C3%A8ses%20auditives
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.). 1, record 52, French, - mouleur%20d%27%C3%A9couteurs%20de%20proth%C3%A8ses%20auditives
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1983-11-30
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 53, Main entry term, English
- polishing-pad mounter 1, record 53, English, polishing%2Dpad%20mounter
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8373-254 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 53, English, - polishing%2Dpad%20mounter
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.). 1, record 53, English, - polishing%2Dpad%20mounter
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 53, Main entry term, French
- monteur de tampon de polissage
1, record 53, French, monteur%20de%20tampon%20de%20polissage
masculine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- monteuse de tampon de polissage 2, record 53, French, monteuse%20de%20tampon%20de%20polissage
feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8373-254 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 53, French, - monteur%20de%20tampon%20de%20polissage
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.). 1, record 53, French, - monteur%20de%20tampon%20de%20polissage
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1983-11-30
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 54, Main entry term, English
- peripheral-equipment subassembler 1, record 54, English, peripheral%2Dequipment%20subassembler
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8525-134 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 54, English, - peripheral%2Dequipment%20subassembler
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.). 1, record 54, English, - peripheral%2Dequipment%20subassembler
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 54, Main entry term, French
- monteur de sous-ensembles de matériel périphérique
1, record 54, French, monteur%20de%20sous%2Densembles%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- monteuse de sous-ensembles de matériel périphérique 2, record 54, French, monteuse%20de%20sous%2Densembles%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
feminine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8525-134 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 54, French, - monteur%20de%20sous%2Densembles%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.). 1, record 54, French, - monteur%20de%20sous%2Densembles%20de%20mat%C3%A9riel%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1983-11-29
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 55, Main entry term, English
- mail-processing-equipment mechanic 1, record 55, English, mail%2Dprocessing%2Dequipment%20mechanic
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8585-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 55, English, - mail%2Dprocessing%2Dequipment%20mechanic
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 55, English, - mail%2Dprocessing%2Dequipment%20mechanic
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 55, Main entry term, French
- mécanicien de matériel postal 1, record 55, French, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20postal
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- mécanicienne de matériel postal 2, record 55, French, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20postal
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8585-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 55, French, - m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20postal
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 55, French, - m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20postal
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1983-11-29
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 56, Main entry term, English
- parking-meter servicer 1, record 56, English, parking%2Dmeter%20servicer
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8587-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 56, English, - parking%2Dmeter%20servicer
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 56, English, - parking%2Dmeter%20servicer
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 56, Main entry term, French
- mécanicien de parcomètres 1, record 56, French, m%C3%A9canicien%20de%20parcom%C3%A8tres
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- mécanicienne de parcomètres 2, record 56, French, m%C3%A9canicienne%20de%20parcom%C3%A8tres
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8587-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 56, French, - m%C3%A9canicien%20de%20parcom%C3%A8tres
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 56, French, - m%C3%A9canicien%20de%20parcom%C3%A8tres
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1983-11-29
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 57, Main entry term, English
- model maker, heating apparatus 1, record 57, English, model%20maker%2C%20heating%20apparatus
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8333-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 57, English, - model%20maker%2C%20heating%20apparatus
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
(METAL FAB., N.E.C.) 1, record 57, English, - model%20maker%2C%20heating%20apparatus
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 57, Main entry term, French
- modeleur d'appareils de chauffage 1, record 57, French, modeleur%20d%27appareils%20de%20chauffage
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- modeleuse d'appareils de chauffage 2, record 57, French, modeleuse%20d%27appareils%20de%20chauffage
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8333-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 57, French, - modeleur%20d%27appareils%20de%20chauffage
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
(PROD. MET., N.C.A.) 1, record 57, French, - modeleur%20d%27appareils%20de%20chauffage
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1983-11-29
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 58, Main entry term, English
- assembler, cooling unit 1, record 58, English, assembler%2C%20cooling%20unit
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8531-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 58, English, - assembler%2C%20cooling%20unit
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 58, English, - assembler%2C%20cooling%20unit
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 58, Main entry term, French
- monteur de blocs refroidisseurs 1, record 58, French, monteur%20de%20blocs%20refroidisseurs
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
- monteuse de blocs refroidisseurs 2, record 58, French, monteuse%20de%20blocs%20refroidisseurs
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8531-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 58, French, - monteur%20de%20blocs%20refroidisseurs
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 58, French, - monteur%20de%20blocs%20refroidisseurs
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1983-11-29
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 59, Main entry term, English
- dental technician, general 1, record 59, English, dental%20technician%2C%20general
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 3157-138 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 59, English, - dental%20technician%2C%20general
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 59, English, - dental%20technician%2C%20general
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 59, Main entry term, French
- mécanicien-dentiste, en général 1, record 59, French, m%C3%A9canicien%2Ddentiste%2C%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- mécanicienne-dentiste, en général 2, record 59, French, m%C3%A9canicienne%2Ddentiste%2C%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 3157-138 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 59, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%2C%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 59, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%2C%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1983-11-29
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 60, Main entry term, English
- air-conditioning mechanic commercial 1, record 60, English, air%2Dconditioning%20mechanic%20commercial
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8733-114 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 60, English, - air%2Dconditioning%20mechanic%20commercial
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 60, English, - air%2Dconditioning%20mechanic%20commercial
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 60, Main entry term, French
- mécanicien de climatiseurs commerciaux 1, record 60, French, m%C3%A9canicien%20de%20climatiseurs%20commerciaux
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- mécanicienne de climatiseurs commerciaux 2, record 60, French, m%C3%A9canicienne%20de%20climatiseurs%20commerciaux
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8733-114 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 60, French, - m%C3%A9canicien%20de%20climatiseurs%20commerciaux
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 60, French, - m%C3%A9canicien%20de%20climatiseurs%20commerciaux
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1983-11-29
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 61, Main entry term, English
- laundry-machine mechanic 1, record 61, English, laundry%2Dmachine%20mechanic
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-214 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 61, English, - laundry%2Dmachine%20mechanic
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 61, English, - laundry%2Dmachine%20mechanic
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 61, Main entry term, French
- mécanicien de buanderie 1, record 61, French, m%C3%A9canicien%20de%20buanderie
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- mécanicienne de buanderie 2, record 61, French, m%C3%A9canicienne%20de%20buanderie
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-214 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 61, French, - m%C3%A9canicien%20de%20buanderie
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 61, French, - m%C3%A9canicien%20de%20buanderie
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1983-11-29
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 62, Main entry term, English
- sewing-machine mechanic 1, record 62, English, sewing%2Dmachine%20mechanic
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-198 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 62, English, - sewing%2Dmachine%20mechanic
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 62, English, - sewing%2Dmachine%20mechanic
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 62, Main entry term, French
- mécanicien de machines à coudre 1, record 62, French, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
- mécanicienne de machines à coudre 2, record 62, French, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-198 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 62, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 62, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20%C3%A0%20coudre
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1983-11-29
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 63, Main entry term, English
- orthodontic-band maker 1, record 63, English, orthodontic%2Dband%20maker
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 3157-170 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 63, English, - orthodontic%2Dband%20maker
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 63, English, - orthodontic%2Dband%20maker
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- mécanicien-dentiste en bagues d'orthodontie 1, record 63, French, m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20bagues%20d%27orthodontie
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- mécanicienne-dentiste en bagues d'orthodontie 2, record 63, French, m%C3%A9canicienne%2Ddentiste%20en%20bagues%20d%27orthodontie
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 3157-170 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 63, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20bagues%20d%27orthodontie
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 63, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20bagues%20d%27orthodontie
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1983-11-29
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 64, Main entry term, English
- gum-wrapping-machine mechanic 1, record 64, English, gum%2Dwrapping%2Dmachine%20mechanic
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-154 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 64, English, - gum%2Dwrapping%2Dmachine%20mechanic
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 64, English, - gum%2Dwrapping%2Dmachine%20mechanic
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 64, Main entry term, French
- mécanicien de machine à empaqueter la gomme 1, record 64, French, m%C3%A9canicien%20de%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20la%20gomme
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- mécanicienne de machine à empaqueter la gomme 2, record 64, French, m%C3%A9canicienne%20de%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20la%20gomme
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-154 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 64, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20la%20gomme
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 64, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machine%20%C3%A0%20empaqueter%20la%20gomme
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1983-11-29
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 65, Main entry term, English
- farm-machinery assembler 1, record 65, English, farm%2Dmachinery%20assembler
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8523-138 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 65, English, - farm%2Dmachinery%20assembler
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 65, English, - farm%2Dmachinery%20assembler
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- monteur à la chaîne de matériel agricole 1, record 65, French, monteur%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
- monteuse à la chaîne de matériel agricole 2, record 65, French, monteuse%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8523-138 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 65, French, - monteur%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 65, French, - monteur%20%C3%A0%20la%20cha%C3%AEne%20de%20mat%C3%A9riel%20agricole
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1983-11-29
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 66, Main entry term, English
- chemical-process-equipment mechanic 1, record 66, English, chemical%2Dprocess%2Dequipment%20mechanic
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-138 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 66, English, - chemical%2Dprocess%2Dequipment%20mechanic
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 66, English, - chemical%2Dprocess%2Dequipment%20mechanic
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 66, Main entry term, French
- mécanicien d'usine de produits chimiques 1, record 66, French, m%C3%A9canicien%20d%27usine%20de%20produits%20chimiques
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- mécanicienne d'usine de produits chimiques 2, record 66, French, m%C3%A9canicienne%20d%27usine%20de%20produits%20chimiques
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-138 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 66, French, - m%C3%A9canicien%20d%27usine%20de%20produits%20chimiques
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 66, French, - m%C3%A9canicien%20d%27usine%20de%20produits%20chimiques
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1983-11-29
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 67, Main entry term, English
- mining and quarrying including oil and gas field occupations 1, record 67, English, mining%20and%20quarrying%20including%20oil%20and%20gas%20field%20occupations
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Official title no 7719-299 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 67, English, - mining%20and%20quarrying%20including%20oil%20and%20gas%20field%20occupations
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 67, Main entry term, French
- mineurs, carriers, foreurs de puits et travailleurs assimilés 1, record 67, French, mineurs%2C%20carriers%2C%20foreurs%20de%20puits%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 7719-299 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, record 67, French, - mineurs%2C%20carriers%2C%20foreurs%20de%20puits%20et%20travailleurs%20assimil%C3%A9s
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1983-11-29
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 68, Main entry term, English
- yeast mixer 1, record 68, English, yeast%20mixer
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8229-230 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 68, English, - yeast%20mixer
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.) 1, record 68, English, - yeast%20mixer
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- mélangeur de levure 1, record 68, French, m%C3%A9langeur%20de%20levure
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- mélangeuse de levure 2, record 68, French, m%C3%A9langeuse%20de%20levure
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-230 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 68, French, - m%C3%A9langeur%20de%20levure
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.) 1, record 68, French, - m%C3%A9langeur%20de%20levure
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1983-11-29
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 69, Main entry term, English
- platen grinder 1, record 69, English, platen%20grinder
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8393-178 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 69, English, - platen%20grinder
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.) 1, record 69, English, - platen%20grinder
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 69, Main entry term, French
- meuleur de rouleaux en caoutchouc durci 1, record 69, French, meuleur%20de%20rouleaux%20en%20caoutchouc%20durci
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
- meuleuse de rouleaux en caoutchouc durci 2, record 69, French, meuleuse%20de%20rouleaux%20en%20caoutchouc%20durci
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8393-178 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 69, French, - meuleur%20de%20rouleaux%20en%20caoutchouc%20durci
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.) 1, record 69, French, - meuleur%20de%20rouleaux%20en%20caoutchouc%20durci
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1983-11-29
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 70, Main entry term, English
- mixer, dry foods 1, record 70, English, mixer%2C%20dry%20foods
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8229-374 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 70, English, - mixer%2C%20dry%20foods
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.) 1, record 70, English, - mixer%2C%20dry%20foods
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 70, Main entry term, French
- mélangeur d'aliments en poudre 1, record 70, French, m%C3%A9langeur%20d%27aliments%20en%20poudre
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- mélangeuse d'aliments en poudre 2, record 70, French, m%C3%A9langeuse%20d%27aliments%20en%20poudre
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-374 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 70, French, - m%C3%A9langeur%20d%27aliments%20en%20poudre
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.) 1, record 70, French, - m%C3%A9langeur%20d%27aliments%20en%20poudre
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1983-11-29
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 71, Main entry term, English
- lens edger, hand 1, record 71, English, lens%20edger%2C%20hand
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8373-234 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 71, English, - lens%20edger%2C%20hand
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 71, English, - lens%20edger%2C%20hand
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 71, Main entry term, French
- meuleur de bords de lentilles à la main 1, record 71, French, meuleur%20de%20bords%20de%20lentilles%20%C3%A0%20la%20main
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
- meuleuse de bords de lentilles à la main 2, record 71, French, meuleuse%20de%20bords%20de%20lentilles%20%C3%A0%20la%20main
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8373-234 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 71, French, - meuleur%20de%20bords%20de%20lentilles%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 71, French, - meuleur%20de%20bords%20de%20lentilles%20%C3%A0%20la%20main
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1983-11-29
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 72, Main entry term, English
- mixer, wallpaper colour 1, record 72, English, mixer%2C%20wallpaper%20colour
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8161-194 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 72, English, - mixer%2C%20wallpaper%20colour
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.) 1, record 72, English, - mixer%2C%20wallpaper%20colour
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 72, Main entry term, French
- mélangeur de couleurs pour papier peint 1, record 72, French, m%C3%A9langeur%20de%20couleurs%20pour%20papier%20peint
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- mélangeuse de couleurs pour papier peint 2, record 72, French, m%C3%A9langeuse%20de%20couleurs%20pour%20papier%20peint
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-194 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 72, French, - m%C3%A9langeur%20de%20couleurs%20pour%20papier%20peint
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
(PROD. CHIMIQUES, N.C.A.) 1, record 72, French, - m%C3%A9langeur%20de%20couleurs%20pour%20papier%20peint
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1983-11-29
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 73, Main entry term, English
- dental technician, crown and bridge 1, record 73, English, dental%20technician%2C%20crown%20and%20bridge
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 3157-146 of the Classification of Occupations. 1, record 73, English, - dental%20technician%2C%20crown%20and%20bridge
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 73, English, - dental%20technician%2C%20crown%20and%20bridge
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- mécanicien-dentiste en couronnes et bridges 1, record 73, French, m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20couronnes%20et%20bridges
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- mécanicienne-dentiste en couronnes et bridges 2, record 73, French, m%C3%A9canicienne%2Ddentiste%20en%20couronnes%20et%20bridges
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 3157-146 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 73, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20couronnes%20et%20bridges
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 73, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20couronnes%20et%20bridges
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1983-11-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 74, Main entry term, English
- ground mixer 1, record 74, English, ground%20mixer
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8161-350 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 74, English, - ground%20mixer
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.) 1, record 74, English, - ground%20mixer
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 74, Main entry term, French
- mélangeur d'apprêts pour papier peint 1, record 74, French, m%C3%A9langeur%20d%27appr%C3%AAts%20pour%20papier%20peint
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- mélangeuse d'apprêts pour papier peint 2, record 74, French, m%C3%A9langeuse%20d%27appr%C3%AAts%20pour%20papier%20peint
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-350 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 74, French, - m%C3%A9langeur%20d%27appr%C3%AAts%20pour%20papier%20peint
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
(PROD. CHIMIQUES, N.C.A.) 1, record 74, French, - m%C3%A9langeur%20d%27appr%C3%AAts%20pour%20papier%20peint
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 1983-11-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 75, Main entry term, English
- lens grinder, hand 1, record 75, English, lens%20grinder%2C%20hand
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8373-214 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 75, English, - lens%20grinder%2C%20hand
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 75, English, - lens%20grinder%2C%20hand
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 75, Main entry term, French
- meuleur de verres d'optique à la main 1, record 75, French, meuleur%20de%20verres%20d%27optique%20%C3%A0%20la%20main
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
- meuleuse de verres d'optique à la main 2, record 75, French, meuleuse%20de%20verres%20d%27optique%20%C3%A0%20la%20main
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8373-214 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 75, French, - meuleur%20de%20verres%20d%27optique%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 75, French, - meuleur%20de%20verres%20d%27optique%20%C3%A0%20la%20main
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 1983-11-29
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 76, Main entry term, English
- brine mixer 1, record 76, English, brine%20mixer
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8229-370 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 76, English, - brine%20mixer
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
(CAN. & PRESERV., N.E.C.) 1, record 76, English, - brine%20mixer
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 76, Main entry term, French
- mélangeur de saumure 1, record 76, French, m%C3%A9langeur%20de%20saumure
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- mélangeuse de saumure 2, record 76, French, m%C3%A9langeuse%20de%20saumure
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8229-370 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 76, French, - m%C3%A9langeur%20de%20saumure
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
(CONS., N.C.A.) 1, record 76, French, - m%C3%A9langeur%20de%20saumure
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 1983-11-29
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 77, Main entry term, English
- coating-compound mixer 1, record 77, English, coating%2Dcompound%20mixer
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8161-246 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 77, English, - coating%2Dcompound%20mixer
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.) 1, record 77, English, - coating%2Dcompound%20mixer
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 77, Main entry term, French
- mélangeur de composés de revêtement 1, record 77, French, m%C3%A9langeur%20de%20compos%C3%A9s%20de%20rev%C3%AAtement
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- mélangeuse de composés de revêtement 2, record 77, French, m%C3%A9langeuse%20de%20compos%C3%A9s%20de%20rev%C3%AAtement
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-246 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 77, French, - m%C3%A9langeur%20de%20compos%C3%A9s%20de%20rev%C3%AAtement
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
(PROD. CHIMIQUES, N.C.A.) 1, record 77, French, - m%C3%A9langeur%20de%20compos%C3%A9s%20de%20rev%C3%AAtement
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 1983-11-29
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 78, Main entry term, English
- tip-banding-machine tender 1, record 78, English, tip%2Dbanding%2Dmachine%20tender
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8595-286 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 78, English, - tip%2Dbanding%2Dmachine%20tender
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.) 1, record 78, English, - tip%2Dbanding%2Dmachine%20tender
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 78, Main entry term, French
- marqueur de crayons à la peinture 1, record 78, French, marqueur%20de%20crayons%20%C3%A0%20la%20peinture
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- marqueuse de crayons à la peinture 2, record 78, French, marqueuse%20de%20crayons%20%C3%A0%20la%20peinture
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8595-286 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 78, French, - marqueur%20de%20crayons%20%C3%A0%20la%20peinture
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.) 1, record 78, French, - marqueur%20de%20crayons%20%C3%A0%20la%20peinture
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 1983-11-29
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 79, Main entry term, English
- construction-equipment mechanic 1, record 79, English, construction%2Dequipment%20mechanic
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-378 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 79, English, - construction%2Dequipment%20mechanic
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 79, English, - construction%2Dequipment%20mechanic
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 79, Main entry term, French
- mécanicien de machines de construction 1, record 79, French, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20de%20construction
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- mécanicienne de machines de construction 2, record 79, French, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20de%20construction
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-378 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 79, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20de%20construction
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 79, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20de%20construction
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 1983-11-29
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 80, Main entry term, English
- framework finisher, dentures 1, record 80, English, framework%20finisher%2C%20dentures
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 3157-162 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 80, English, - framework%20finisher%2C%20dentures
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 80, English, - framework%20finisher%2C%20dentures
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 80, Main entry term, French
- mécanicien-dentiste, finisseur de montures de prothèses dentaires 1, record 80, French, m%C3%A9canicien%2Ddentiste%2C%20finisseur%20de%20montures%20de%20proth%C3%A8ses%20dentaires
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- mécanicienne-dentiste, finisseuse de montures de prothèses dentaires 2, record 80, French, m%C3%A9canicienne%2Ddentiste%2C%20finisseuse%20de%20montures%20de%20proth%C3%A8ses%20dentaires
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 3157-162 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 80, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%2C%20finisseur%20de%20montures%20de%20proth%C3%A8ses%20dentaires
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 80, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%2C%20finisseur%20de%20montures%20de%20proth%C3%A8ses%20dentaires
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 1983-11-29
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 81, Main entry term, English
- copper-sulphate mixer 1, record 81, English, copper%2Dsulphate%20mixer
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8161-286 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 81, English, - copper%2Dsulphate%20mixer
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
(CHEM., N.E.C.) 1, record 81, English, - copper%2Dsulphate%20mixer
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 81, Main entry term, French
- mélangeur de sulfate de cuivre 1, record 81, French, m%C3%A9langeur%20de%20sulfate%20de%20cuivre
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
- mélangeuse de sulfate de cuivre 2, record 81, French, m%C3%A9langeuse%20de%20sulfate%20de%20cuivre
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8161-286 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 81, French, - m%C3%A9langeur%20de%20sulfate%20de%20cuivre
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
(PROD. CHIMIQUES, N.C.A.) 1, record 81, French, - m%C3%A9langeur%20de%20sulfate%20de%20cuivre
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 1983-11-29
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 82, Main entry term, English
- lens-edger tender 1, record 82, English, lens%2Dedger%20tender
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8373-246 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 82, English, - lens%2Dedger%20tender
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 82, English, - lens%2Dedger%20tender
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 82, Main entry term, French
- meuleur de bords de verres de lunettes 1, record 82, French, meuleur%20de%20bords%20de%20verres%20de%20lunettes
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- meuleuse de bords de verres de lunettes 2, record 82, French, meuleuse%20de%20bords%20de%20verres%20de%20lunettes
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8373-246 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 82, French, - meuleur%20de%20bords%20de%20verres%20de%20lunettes
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 82, French, - meuleur%20de%20bords%20de%20verres%20de%20lunettes
Record 82, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 1983-11-29
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 83, Main entry term, English
- denture waxer 1, record 83, English, denture%20waxer
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 3157-194 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 83, English, - denture%20waxer
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 83, English, - denture%20waxer
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 83, Main entry term, French
- modeleur de gencives pour prothèses dentaires 1, record 83, French, modeleur%20de%20gencives%20pour%20proth%C3%A8ses%20dentaires
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- modeleuse de gencives pour prothèses dentaires 2, record 83, French, modeleuse%20de%20gencives%20pour%20proth%C3%A8ses%20dentaires
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 3157-194 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 83, French, - modeleur%20de%20gencives%20pour%20proth%C3%A8ses%20dentaires
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 83, French, - modeleur%20de%20gencives%20pour%20proth%C3%A8ses%20dentaires
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 1983-11-29
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 84, Main entry term, English
- soft-drink mixer 1, record 84, English, soft%2Ddrink%20mixer
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8227-306 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 84, English, - soft%2Ddrink%20mixer
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(FOOD & BEV., N.E.C.) 1, record 84, English, - soft%2Ddrink%20mixer
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 84, Main entry term, French
- mélangeur de boissons non alcoolisées 1, record 84, French, m%C3%A9langeur%20de%20boissons%20non%20alcoolis%C3%A9es
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- mélangeuse de boissons non alcoolisées 2, record 84, French, m%C3%A9langeuse%20de%20boissons%20non%20alcoolis%C3%A9es
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8227-306 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 84, French, - m%C3%A9langeur%20de%20boissons%20non%20alcoolis%C3%A9es
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
(ALIM. ET BOISSONS, N.C.A.) 1, record 84, French, - m%C3%A9langeur%20de%20boissons%20non%20alcoolis%C3%A9es
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 1983-11-29
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 85, Main entry term, English
- photocopying-machine servicer 1, record 85, English, photocopying%2Dmachine%20servicer
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8585-120 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 85, English, - photocopying%2Dmachine%20servicer
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 85, English, - photocopying%2Dmachine%20servicer
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 85, Main entry term, French
- mécanicien d'entretien de photocopieurs 1, record 85, French, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20de%20photocopieurs
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- mécanicienne d'entretien de photocopieurs 2, record 85, French, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien%20de%20photocopieurs
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8585-120 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 85, French, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20de%20photocopieurs
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 85, French, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20de%20photocopieurs
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 1983-11-29
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 86, Main entry term, English
- office-machine repairer 1, record 86, English, office%2Dmachine%20repairer
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8585-118 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 86, English, - office%2Dmachine%20repairer
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 86, English, - office%2Dmachine%20repairer
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 86, Main entry term, French
- mécanicien d'entretien de machines de bureau 1, record 86, French, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20de%20machines%20de%20bureau
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- mécanicienne d'entretien de machines de bureau 2, record 86, French, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien%20de%20machines%20de%20bureau
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8585-118 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 86, French, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20de%20machines%20de%20bureau
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 86, French, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20de%20machines%20de%20bureau
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 1983-11-29
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 87, Main entry term, English
- chalk-board-and-bulletin-board fabricator 1, record 87, English, chalk%2Dboard%2Dand%2Dbulletin%2Dboard%20fabricator
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8599-630 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 87, English, - chalk%2Dboard%2Dand%2Dbulletin%2Dboard%20fabricator
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.) 1, record 87, English, - chalk%2Dboard%2Dand%2Dbulletin%2Dboard%20fabricator
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 87, Main entry term, French
- menuisier en tableaux de classe ou d'affichage 1, record 87, French, menuisier%20en%20tableaux%20de%20classe%20ou%20d%27affichage
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- menuisière en tableaux de classe ou d'affichage 2, record 87, French, menuisi%C3%A8re%20en%20tableaux%20de%20classe%20ou%20d%27affichage
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8599-630 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 87, French, - menuisier%20en%20tableaux%20de%20classe%20ou%20d%27affichage
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.) 1, record 87, French, - menuisier%20en%20tableaux%20de%20classe%20ou%20d%27affichage
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 1983-11-29
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 88, Main entry term, English
- mining and quarrying: cutting, handling and loading occupations 1, record 88, English, mining%20and%20quarrying%3A%20cutting%2C%20handling%20and%20loading%20occupations
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Official title no 7717-199 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 88, English, - mining%20and%20quarrying%3A%20cutting%2C%20handling%20and%20loading%20occupations
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 88, Main entry term, French
- mineurs et carriers spécialisés dans le havage, le transport et le chargement 1, record 88, French, mineurs%20et%20carriers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20le%20havage%2C%20le%20transport%20et%20le%20chargement
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 7717-199 de la Classification canadienne descriptive des professions. 2, record 88, French, - mineurs%20et%20carriers%20sp%C3%A9cialis%C3%A9s%20dans%20le%20havage%2C%20le%20transport%20et%20le%20chargement
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 1983-11-29
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 89, Main entry term, English
- dictating and transcribing machines servicer 1, record 89, English, dictating%20and%20transcribing%20machines%20servicer
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8585-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 89, English, - dictating%20and%20transcribing%20machines%20servicer
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 89, English, - dictating%20and%20transcribing%20machines%20servicer
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- mécanicien d'entretien d'enregistreurs et lecteurs de son 1, record 89, French, m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27enregistreurs%20et%20lecteurs%20de%20son
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
- mécanicienne d'entretien d'enregistreurs et lecteurs de son 2, record 89, French, m%C3%A9canicienne%20d%27entretien%20d%27enregistreurs%20et%20lecteurs%20de%20son
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8585-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 89, French, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27enregistreurs%20et%20lecteurs%20de%20son
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 89, French, - m%C3%A9canicien%20d%27entretien%20d%27enregistreurs%20et%20lecteurs%20de%20son
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 1983-11-29
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 90, Main entry term, English
- stationary engineer, general 1, record 90, English, stationary%20engineer%2C%20general
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 9533-122 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 90, English, - stationary%20engineer%2C%20general
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
(ELEC. POWER; UTILITIES, N.E.C.) 1, record 90, English, - stationary%20engineer%2C%20general
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- mécanicien de machines fixes, en général 1, record 90, French, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20fixes%2C%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- mécanicienne de machines fixes, en général 2, record 90, French, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20fixes%2C%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 9533-122 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 90, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20fixes%2C%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
(ÉLECT.; SERV. PUBLICS, N.C.A.) 1, record 90, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20fixes%2C%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 1983-11-29
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 91, Main entry term, English
- heavy-duty-equipment mechanic 1, record 91, English, heavy%2Dduty%2Dequipment%20mechanic
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-112 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 91, English, - heavy%2Dduty%2Dequipment%20mechanic
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.; MOTOR VEHICLE) 1, record 91, English, - heavy%2Dduty%2Dequipment%20mechanic
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 91, Main entry term, French
- mécanicien de machinerie lourde 1, record 91, French, m%C3%A9canicien%20de%20machinerie%20lourde
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- mécanicienne de machinerie lourde 2, record 91, French, m%C3%A9canicienne%20de%20machinerie%20lourde
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-112 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 91, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machinerie%20lourde
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.; AUTOMOBILES) 1, record 91, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machinerie%20lourde
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 1983-11-29
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 92, Main entry term, English
- rubberizing mechanic 1, record 92, English, rubberizing%20mechanic
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8579-110 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 92, English, - rubberizing%20mechanic
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 92, English, - rubberizing%20mechanic
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 92, Main entry term, French
- mécanicien des machines revêtues de caoutchouc 1, record 92, French, m%C3%A9canicien%20des%20machines%20rev%C3%AAtues%20de%20caoutchouc
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- mécanicienne des machines revêtues de caoutchouc 2, record 92, French, m%C3%A9canicienne%20des%20machines%20rev%C3%AAtues%20de%20caoutchouc
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8579-110 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 92, French, - m%C3%A9canicien%20des%20machines%20rev%C3%AAtues%20de%20caoutchouc
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 92, French, - m%C3%A9canicien%20des%20machines%20rev%C3%AAtues%20de%20caoutchouc
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 1983-11-29
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 93, Main entry term, English
- contact-lens-curve grinder 1, record 93, English, contact%2Dlens%2Dcurve%20grinder
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Official title no 8373-238 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 93, English, - contact%2Dlens%2Dcurve%20grinder
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 93, English, - contact%2Dlens%2Dcurve%20grinder
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 93, Main entry term, French
- meuleur de verres de contact 1, record 93, French, meuleur%20de%20verres%20de%20contact
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- meuleuse de verres de contact 2, record 93, French, meuleuse%20de%20verres%20de%20contact
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8373-238 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 93, French, - meuleur%20de%20verres%20de%20contact
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 93, French, - meuleur%20de%20verres%20de%20contact
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 1983-11-29
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 94, Main entry term, English
- dental technician, metal 1, record 94, English, dental%20technician%2C%20metal
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 3157-150 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 94, English, - dental%20technician%2C%20metal
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 94, English, - dental%20technician%2C%20metal
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 94, Main entry term, French
- mécanicien-dentiste en ouvrages de métal 1, record 94, French, m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20ouvrages%20de%20m%C3%A9tal
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- mécanicienne-dentiste en ouvrages de métal 2, record 94, French, m%C3%A9canicienne%2Ddentiste%20en%20ouvrages%20de%20m%C3%A9tal
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 3157-150 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 94, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20ouvrages%20de%20m%C3%A9tal
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 94, French, - m%C3%A9canicien%2Ddentiste%20en%20ouvrages%20de%20m%C3%A9tal
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 1983-11-29
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 95, Main entry term, English
- mining-machinery mechanic 1, record 95, English, mining%2Dmachinery%20mechanic
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8584-174 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 95, English, - mining%2Dmachinery%20mechanic
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 95, English, - mining%2Dmachinery%20mechanic
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 95, Main entry term, French
- mécanicien de machines de mines 1, record 95, French, m%C3%A9canicien%20de%20machines%20de%20mines
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
- mécanicienne de machines de mines 2, record 95, French, m%C3%A9canicienne%20de%20machines%20de%20mines
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8584-174 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 95, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20de%20mines
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 95, French, - m%C3%A9canicien%20de%20machines%20de%20mines
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 1983-11-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 96, Main entry term, English
- pump installer and repairer 1, record 96, English, pump%20installer%20and%20repairer
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8589-126 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 96, English, - pump%20installer%20and%20repairer
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 96, English, - pump%20installer%20and%20repairer
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 96, Main entry term, French
- installateur et réparateur de pompes de puits d'eau 1, record 96, French, installateur%20et%20r%C3%A9parateur%20de%20pompes%20de%20puits%20d%27eau
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
- installatrice et réparatrice de pompes de puits d'eau 2, record 96, French, installatrice%20et%20r%C3%A9paratrice%20de%20pompes%20de%20puits%20d%27eau
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8589-126 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 96, French, - installateur%20et%20r%C3%A9parateur%20de%20pompes%20de%20puits%20d%27eau
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 96, French, - installateur%20et%20r%C3%A9parateur%20de%20pompes%20de%20puits%20d%27eau
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1983-11-28
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 97, Main entry term, English
- safe-and-vault servicer 1, record 97, English, safe%2Dand%2Dvault%20servicer
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8589-142 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 97, English, - safe%2Dand%2Dvault%20servicer
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
(MECH. EQUIP., N.E.C.) 1, record 97, English, - safe%2Dand%2Dvault%20servicer
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 97, Main entry term, French
- installateur-réparateur de coffres-forts et de chambres fortes 1, record 97, French, installateur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20coffres%2Dforts%20et%20de%20chambres%20fortes
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
- installatrice-réparatrice de coffres-forts et de chambres fortes 2, record 97, French, installatrice%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20coffres%2Dforts%20et%20de%20chambres%20fortes
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8589-142 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 97, French, - installateur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20coffres%2Dforts%20et%20de%20chambres%20fortes
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
(FAB. MAT. MÉCAN., N.C.A.) 1, record 97, French, - installateur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20coffres%2Dforts%20et%20de%20chambres%20fortes
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1983-11-28
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 98, Main entry term, English
- stringed-instrument repairer 1, record 98, English, stringed%2Dinstrument%20repairer
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8549-226 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 98, English, - stringed%2Dinstrument%20repairer
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.) 1, record 98, English, - stringed%2Dinstrument%20repairer
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- luthier-réparateur 1, record 98, French, luthier%2Dr%C3%A9parateur
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
- luthière-réparatrice 2, record 98, French, luthi%C3%A8re%2Dr%C3%A9paratrice
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8549-226 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 98, French, - luthier%2Dr%C3%A9parateur
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.) 1, record 98, French, - luthier%2Dr%C3%A9parateur
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1983-11-28
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 99, Main entry term, English
- installer-servicer, dental equipment 1, record 99, English, installer%2Dservicer%2C%20dental%20equipment
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8533-158 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 99, English, - installer%2Dservicer%2C%20dental%20equipment
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
(SCIENT. & IND. EQUIP., N.E.C.) 1, record 99, English, - installer%2Dservicer%2C%20dental%20equipment
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 99, Main entry term, French
- installateur-réparateur d'équipement dentaire 1, record 99, French, installateur%2Dr%C3%A9parateur%20d%27%C3%A9quipement%20dentaire
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
- installatrice-réparatrice d'équipement dentaire 2, record 99, French, installatrice%2Dr%C3%A9paratrice%20d%27%C3%A9quipement%20dentaire
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8533-158 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 99, French, - installateur%2Dr%C3%A9parateur%20d%27%C3%A9quipement%20dentaire
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
(INSTR. SCIENT. ET IND., N.C.A.) 1, record 99, French, - installateur%2Dr%C3%A9parateur%20d%27%C3%A9quipement%20dentaire
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1983-11-28
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Record 100, Main entry term, English
- coating-machine tender, pencil 1, record 100, English, coating%2Dmachine%20tender%2C%20pencil
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Official title no. 8595-270 of the Canadian Classification of Occupations. 1, record 100, English, - coating%2Dmachine%20tender%2C%20pencil
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
(MISC. PROD. FAB., N.E.C.) 1, record 100, English, - coating%2Dmachine%20tender%2C%20pencil
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Record 100, Main entry term, French
- laqueur de crayons à la machine 1, record 100, French, laqueur%20de%20crayons%20%C3%A0%20la%20machine
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- laqueuse de crayons à la machine 2, record 100, French, laqueuse%20de%20crayons%20%C3%A0%20la%20machine
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Appellation officielle no 8595-270 de la Classification canadienne descriptive des professions. 1, record 100, French, - laqueur%20de%20crayons%20%C3%A0%20la%20machine
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
(FAB. DIV., N.C.A.) 1, record 100, French, - laqueur%20de%20crayons%20%C3%A0%20la%20machine
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: