TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
N.L. [11 records]
Record 1 - internal organization data 2021-07-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Record 1, Main entry term, English
- NLer
1, record 1, English, NLer
proposal, see observation, adjective, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A proposition for the adjective meaning "Coming from, of, or having to do with the province or the people of Newfoundland and Labrador," as the province is designated since December 6, 2001; the ethnonym (and corresponding adjective) proposed comes from the reading of the abbreviation of the new name of the province, "N.L.," plus the suffix "er," and the fact that contractions or shortened forms are more popular than long designations. 1, record 1, English, - NLer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In English, the noun and the adjective have the same spelling, though the adjective never takes the form of the plural. 1, record 1, English, - NLer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
One can still distinguish between what is linked to the inhabitant of the island of Newfoundland, "Newfoundlander," and what has to do with the inhabitant of continental Labrador, "Labradorian." 1, record 1, English, - NLer
Record 1, Key term(s)
- Newfoundlander
- Labradorian
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Record 1, Main entry term, French
- ténelien
1, record 1, French, t%C3%A9nelien
proposal, see observation, adjective, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ténelienne 1, record 1, French, t%C3%A9nelienne
proposal, see observation, adjective, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Proposition pour l'adjectif devant signifier «Qui provient de la province de Terre-Neuve-et-Labrador, la concerne ou lui est propre, ou l'est à ses habitants», selon le nom qu'a pris cette dernière le 6 décembre 2001; on obtient le gentilé (et l'adjectif correspondant) en lisant l'abréviation du nouveau nom de la province, «T.-N.-L.», et y ajoutant le suffixe «ien, ienne», sur le modèle de «Ténois, Ténoise» (et les adjectifs correspondants, «ténois, ténoise») qui s'est imposé d'après l'abréviation «T.N.-O.» et l'ajout du suffixe «ois, oise» pour l'habitant des Territoires du Nord-Ouest, ce qui lui est propre ou le concerne. 1, record 1, French, - t%C3%A9nelien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Forme plurielle : téneliens, téneliennes. Dans un nom de peuple, ne pas confondre le substantif, nom de personne, qui demande la majuscule initiale, et l'adjectif, un qualifiant, qui appelle la minuscule. 1, record 1, French, - t%C3%A9nelien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On peut encore distinguer entre ce qui est propre à l'insulaire habitant l'île de Terre-Neuve, «terre-neuvien, terre-neuvienne», et ce qui l'est à l'habitant du Labrador continental, «labradorien, labradorienne». 1, record 1, French, - t%C3%A9nelien
Record 1, Key term(s)
- terre-neuvien
- terre-neuvienne
- labradorien
- labradorienne
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-01-31
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of persons with a disability
Record 2, Main entry term, English
- Spinal Cord Injury Newfoundland & Labrador
1, record 2, English, Spinal%20Cord%20Injury%20Newfoundland%20%26%20Labrador
correct, Newfoundland and Labrador
Record 2, Abbreviations, English
- SCI NL 2, record 2, English, SCI%20NL
correct, Newfoundland and Labrador
Record 2, Synonyms, English
- Canadian Paraplegic Association (Newfoundland and Labrador) 3, record 2, English, Canadian%20Paraplegic%20Association%20%28Newfoundland%20and%20Labrador%29
former designation, correct, Newfoundland and Labrador
- Canadian Paraplegic Association (N.L.) 4, record 2, English, Canadian%20Paraplegic%20Association%20%28N%2EL%2E%29
former designation, correct, Newfoundland and Labrador
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
SCI NL helps people with spinal cord injury, mobility impairment and other disabilities and their families adjust, adapt and thrive in their new lives [by] providing unique program and services to individuals to help with employment, education, career planning and community reintegration. 5, record 2, English, - Spinal%20Cord%20Injury%20Newfoundland%20%26%20Labrador
Record 2, Key term(s)
- Spinal Cord Injury NL
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie des personnes handicapées
Record 2, Main entry term, French
- Spinal Cord Injury Newfoundland & Labrador
1, record 2, French, Spinal%20Cord%20Injury%20Newfoundland%20%26%20Labrador
correct, Newfoundland and Labrador
Record 2, Abbreviations, French
- SCI NL 2, record 2, French, SCI%20NL
correct, Newfoundland and Labrador
Record 2, Synonyms, French
- Canadian Paraplegic Association (Newfoundland and Labrador) 3, record 2, French, Canadian%20Paraplegic%20Association%20%28Newfoundland%20and%20Labrador%29
former designation, correct, Newfoundland and Labrador
- Canadian Paraplegic Association (N.L.) 4, record 2, French, Canadian%20Paraplegic%20Association%20%28N%2EL%2E%29
former designation, correct, Newfoundland and Labrador
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- Spinal Cord Injury NL
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2016-03-14
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agricultural Economics
Record 3, Main entry term, English
- Agri-Adapt Council Inc.
1, record 3, English, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Newfoundland and Labrador
Record 3, Abbreviations, English
- AACI 2, record 3, English, AACI
correct, Newfoundland and Labrador
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland and Labrador (N.L.)’s Agri-Adapt Council Inc. (AACI). provides funding for innovative projects designed to foster increased long term growth, self-reliance, partnerships, employment and competitiveness for N.L.’s agriculture and agri-food sectors, and rural communities. Funding is provided to the Council from Agriculture and Agri-Food Canada’s $60 million per year Canadian Adaptation and Rural Development (CARD) Fund. The N.L.’s AACI is a not-for-profit incorporated organization made up of 9 members representing the farming and processing communities and also one non-voting ex-officio member from the provincial government and one from the federal government. The 9-member board determines policy decisions and makes funding decisions on individual projects. 2, record 3, English, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Économie agricole
Record 3, Main entry term, French
- Agri-Adapt Council Inc.
1, record 3, French, Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
correct, Newfoundland and Labrador
Record 3, Abbreviations, French
- AACI 1, record 3, French, AACI
correct, Newfoundland and Labrador
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Agri-Adapt Council Inc. (AACI) de Terre-Neuve-et-Labrador (T.-N.-L.) finance des projets innovateurs qui visent à favoriser la croissance à long terme, l'autonomie, les partenariats, l'emploi et la compétitivité du secteur agricole et agroalimentaire de T.-N.-L. et de ses collectivités rurales. Les fonds dont il dispose proviennent du Fonds canadien d'adaptation et de développement rural (FCADR) d'Agriculture et Agroalimentaire Canada, doté d'un budget de 60 millions de dollars par année. AACI de T.-N.-L. est un organisme à but non lucratif constitué en société qui se compose de neuf membres représentant les agriculteurs et les transformateurs, d'un membre d'office sans droit de vote désigné par le gouvernement provincial et d'un autre désigné par le gouvernement fédéral. Le conseil de neuf membres prend des décisions en matière de politiques et de financement pour chaque projet. 2, record 3, French, - Agri%2DAdapt%20Council%20Inc%2E
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2016-03-10
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
Record 4, Main entry term, English
- head
1, record 4, English, head
correct, see observation, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- headland 2, record 4, English, headland
correct, see observation, officially approved
- battery 1, record 4, English, battery
correct, see observation, officially approved
- heads 1, record 4, English, heads
correct, see observation, officially approved
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
High, prominent, land feature extending into a sea or lake. 1, record 4, English, - head
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Basin Head, P.E.I. 1, record 4, English, - head
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Sand Heads, B.C. 1, record 4, English, - head
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Gull Battery, N.L. 1, record 4, English, - head
Record number: 4, Textual support number: 4 CONT
Qorbignaluk Headland, N.W.T. 1, record 4, English, - head
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
head; heads: widely used generics. 1, record 4, English, - head
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
headland: rare; generic used in N.W.T. 1, record 4, English, - head
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
battery: rare; generic used in N.L. 1, record 4, English, - head
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
head; heads; headland; battery: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 4, English, - head
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Record 4, Main entry term, French
- cap
1, record 4, French, cap
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- tête 2, record 4, French, t%C3%AAte
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Saillie de terre habituellement élevée et massive, qui s'avance dans une étendue d'eau. 2, record 4, French, - cap
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cap Tourmente, Québec. 2, record 4, French, - cap
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Tête Sheldrake, Québec. 2, record 4, French, - cap
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cap : le cap est habituellement plus petit que le promontoire, mais plus gros que la pointe. Anciennement, le cap et le promontoire étaient synonymes. Aujourd'hui, le promontoire indique une masse de terre élevée tandis que le cap désigne tout ce qui s'avance de façon élevée ou non. Générique attesté au Québec surtout et sporadiquement dans les provinces de l'Atlantique. 2, record 4, French, - cap
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tête : Générique attesté au Québec. 2, record 4, French, - cap
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
cap; tête : termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 4, French, - cap
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-02-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Oceanography
Record 5, Main entry term, English
- bank
1, record 5, English, bank
correct, see observation, noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- bed 1, record 5, English, bed
correct, see observation, noun, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Elevated portion of the seafloor or lake bottom, which is exposed at low water or over which the depth of water is shallow. 1, record 5, English, - bank
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hecla and Griper Bank, N.W.T. 1, record 5, English, - bank
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Gill Banks, B.C. 1, record 5, English, - bank
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bank: generic used off east, west, and north coasts of Canada, and in major lakes. 1, record 5, English, - bank
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
bed: generic used in N.L. and N.S. 1, record 5, English, - bank
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
bank; bed: terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 5, English, - bank
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Océanographie
Record 5, Main entry term, French
- banc
1, record 5, French, banc
correct, see observation, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Élévation du fond marin au-dessus de laquelle la profondeur est relativement faible. 1, record 5, French, - banc
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Banc de Portneuf, Québec. 1, record 5, French, - banc
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le banc peut présenter un certain danger pour la navigation courante de surface. On emploie souvent le terme «banc» pour «banc de sable» et pour «banc de pêche» qui désigne la zone de la mer propice à la pêche commerciale. Entité sous-marine attestée au large des côtes du Québec et de Terre-Neuve-et-Labrador. 1, record 5, French, - banc
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
banc : terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 5, French, - banc
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Oceanografía
Record 5, Main entry term, Spanish
- banco
1, record 5, Spanish, banco
masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-12-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Newfoundland and Labrador
1, record 6, English, Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
Record 6, Abbreviations, English
- N.L. 2, record 6, English, N%2EL%2E
correct, see observation, Canada
- NL 3, record 6, English, NL
correct, see observation, Canada
Record 6, Synonyms, English
- province of Newfoundland and Labrador 3, record 6, English, province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 6, English, Nfld%2E
former designation, correct, see observation, Canada
- NF 4, record 6, English, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- Nfld. 4, record 6, English, Nfld%2E
- Province of Newfoundland and Labrador 3, record 6, English, Province%20of%20Newfoundland%20and%20Labrador
correct, see observation, Canada
- Newfoundland 5, record 6, English, Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- province of Newfoundland 3, record 6, English, province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
- Province of Newfoundland 3, record 6, English, Province%20of%20Newfoundland
former designation, correct, see observation, Canada
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tenth and last province to enter the Canadian Confederation on March 23, 1949; its territory comprises an insular portion, the Island of Newfoundland, and a continental one, Labrador, attached to the province of Quebec. With the royal assent of December 6, 2001, officially amending the Constitution of Canada and making effective the law previously adopted by the House of Commons, the name of the province was changed from "Newfoundland" (abbreviation: "Nfld.") to "Newfoundland and Labrador" (abbreviation: "N.L."), thus approving the name and abbreviation determined by the provincial Cabinet. 3, record 6, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The name of a province and its form, spelling and abbreviation are to be decided by the provincial toponymy authority, with the agreement of the Government of Canada. One uses "province of Newfoundland and Labrador" for the geographical entity, "Province of Newfoundland and Labrador" for the provincial administration, "Newfoundland and Labrador" as the short form, and "N.L." as the abbreviation. Note the absence of hyphenation and the abbreviation without a space between the two elements abbreviated by their initial letter with a period, as the rule requires in English. When used alone, "Labrador" is abbreviated by "Lab.". The new designation "Newfoundland and Labrador" remains singular because the entity is still a unit. 3, record 6, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Approved by ISO, the Canada Post two-character symbol changed from NF(or CA-NF) to NL(or CA-NL) on October 21, 2002. This symbol is the same in all languages and must be used only in postal addresses and statistical charts where the identification of provinces and territories is restricted to two characters. A two-character provincial symbol must not be used instead of the abbreviation in a text or on a geographical map, a poster or a road sign. Do not confuse the country subdivision code or symbol NL(or CA-NL) representing Newfoundland and Labrador, with the country code or symbol NL representing the Netherlands. 3, record 6, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Newfoundland and Labrador; N.L.: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 6, English, - Newfoundland%20and%20Labrador
Record 6, Key term(s)
- Labrador
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- Terre-Neuve-et-Labrador
1, record 6, French, Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
- T.-N.-L. 2, record 6, French, T%2E%2DN%2E%2DL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 3, record 6, French, NL
correct, see observation, Canada
Record 6, Synonyms, French
- province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 6, French, province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- T.-N. 4, record 6, French, T%2E%2DN%2E
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- NF 5, record 6, French, NF
former designation, correct, see observation, Canada
- T.-N. 4, record 6, French, T%2E%2DN%2E
- Province de Terre-Neuve-et-Labrador 3, record 6, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Terre-Neuve 6, record 6, French, Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- province de Terre-Neuve 3, record 6, French, province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
- Province de Terre-Neuve 3, record 6, French, Province%20de%20Terre%2DNeuve
former designation, correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dixième et dernière province à entrer dans la Confédération canadienne le 23 mars 1949; son territoire comprend une portion insulaire, l'île de Terre-Neuve, et une portion continentale, le Labrador, qui partage une frontière avec le Québec. Par la sanction royale du 6 décembre 2001 modifiant la Constitution du Canada et permettant l'entrée en vigueur de la loi adoptée par la Chambre des communes, son nom est officiellement changé de «Terre-Neuve» (abréviation : «T.-N.») à «Terre-Neuve-et-Labrador» (abréviation : «T.-N.-L.»), entérinant ainsi le nom et l'abréviation préalablement choisis par le Cabinet provincial. 3, record 6, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le nom d'une province, sa graphie et la façon de l'abréger dépendent de l'autorité toponymique provinciale, avec l'assentiment du Gouvernement du Canada. On utilise «province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour désigner l'entité géographique, «Province de Terre-Neuve-et-Labrador» pour signifier l'administration provinciale, «Terre-Neuve-et-Labrador» comme désignation courante, et «T.-N.-L.» comme abréviation. Notez les traits d'union dans toutes ces graphies et l'absence d'article devant le mot «Labrador» qui, utilisé seul, s'abrège «Lr» sans point, la lettre «r» étant la dernière du mot. La nouvelle entité «Terre-Neuve-et-Labrador» demeure féminin singulier puisque le tout ne fait encore qu'un, et n'est précédée d'aucun article. 3, record 6, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Avec l'approbation de l'ISO, l'indicatif à deux lettres de Postes Canada change officiellement de NF (ou CA-NF) à NL (ou CA-NL) le 21 octobre 2002; il est le même dans toutes les langues et ne doit être utilisé que dans une adresse ou un tableau statistique où l'identification des provinces et territoires est restreinte à deux caractères. L'indicatif à deux lettres d'une province ne devrait pas être utilisé au lieu de l'abréviation dans un texte, sur une carte géographique, une affiche ou un panneau routier. Ne pas confondre le code de subdivision de pays NL (ou CA-NL) représentant Terre-Neuve-et-Labrador, avec le code de pays NL qui représente les Pays-Bas. 3, record 6, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Terre-Neuve-et-Labrador; T.-N.-L. : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 7, record 6, French, - Terre%2DNeuve%2Det%2DLabrador
Record 6, Key term(s)
- Labrador
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (Canadá)
Record 6, Main entry term, Spanish
- Terranova y Labrador
1, record 6, Spanish, Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- T.L. 2, record 6, Spanish, T%2EL%2E
correct, see observation, feminine noun, Canada
- NL 2, record 6, Spanish, NL
correct, see observation, Canada
- provincia de Terranova y Labrador 3, record 6, Spanish, provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, see observation, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova y Labrador 3, record 6, Spanish, Provincia%20de%20Terranova%20y%20Labrador
correct, feminine noun, Canada
- Terranova 4, record 6, Spanish, Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- provincia de Terranova 3, record 6, Spanish, provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
- Provincia de Terranova 4, record 6, Spanish, Provincia%20de%20Terranova
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
No existe consenso entre los autores sobre el género de los nombres de ciudades y provincias. Aunque algunos sostienen que los nombres que terminan en "a" son femeninos y los que terminan en otra vocal o consonante son masculinos, generalmente se hace la concordancia con el sustantivo femenino ciudad, o provincia, según sea el caso. 2, record 6, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
La abreviatura de la provincia de Terranova y Labrador es T.L. El símbolo NL está normalizado como código postal en todos los idiomas. 2, record 6, Spanish, - Terranova%20y%20Labrador
Record 7 - internal organization data 2005-09-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 7, Main entry term, English
- island
1, record 7, English, island
correct, see observation, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- isle 1, record 7, English, isle
correct, see observation, officially approved
- eye 2, record 7, English, eye
correct, see observation, officially approved
- limb 1, record 7, English, limb
correct, see observation, officially approved
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Land area surrounded by water or marsh. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Cape Breton Island, N.S. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Isle of Bays, Sask. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
Ireland’s Eye, N.W.T., N.L. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 4 CONT
Devils Limb, N.S. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
island: Widely used generic. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
isle: Variant of island. Widely used generic. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
eye: Use transferred from "Ireland’s Eye", Ireland. Rare; generic used in N.L. and N.W.T. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
limb: Rare; generic used in N.S. 1, record 7, English, - island
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
island; isle; eye; limb: Terms and definition validated by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN)) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 3, record 7, English, - island
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 7, Main entry term, French
- île
1, record 7, French, %C3%AEle
correct, see observation, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Terre entourée d'eau. 2, record 7, French, - %C3%AEle
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
(l')île d'Orléans (QC). 2, record 7, French, - %C3%AEle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
île : Générique attesté partout à travers le pays. 2, record 7, French, - %C3%AEle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
île : Terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques - (CPCNG)) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 3, record 7, French, - %C3%AEle
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Toponimia
- Geomorfología y geomorfogénesis
- Hidrología e hidrografía
Record 7, Main entry term, Spanish
- isla
1, record 7, Spanish, isla
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Masa de tierra rodeada de agua. 2, record 7, Spanish, - isla
Record 8 - internal organization data 2005-09-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 8, Main entry term, English
- islet
1, record 8, English, islet
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- crab 1, record 8, English, crab
correct, officially approved
- nub 1, record 8, English, nub
correct, officially approved
- rock pile 1, record 8, English, rock%20pile
correct, officially approved
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Small island. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Grassy Islet, N.L. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Fraser Crab, Ont. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Hoyt Nub, N.B. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 4 CONT
Weasel Island Rock Pile, Man. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
islet: Widely used. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
crab: Rare; used in Ont. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
nub: Rare; used in N.B. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
rock pile: Rare; used in Man. 1, record 8, English, - islet
Record number: 8, Textual support number: 5 OBS
islet; crab; nub; rock pile: Terms and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN)) within the scope of its glossary (BT-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 8, English, - islet
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 8, Main entry term, French
- îlot
1, record 8, French, %C3%AElot
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- îlette 1, record 8, French, %C3%AElette
correct, feminine noun, officially approved
- îlet 1, record 8, French, %C3%AElet
correct, masculine noun, officially approved
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Très petite île. 1, record 8, French, - %C3%AElot
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
îlots Escoumains (Qc). 1, record 8, French, - %C3%AElot
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
L'Îlette de Pokesudie (N.-B.). 1, record 8, French, - %C3%AElot
Record number: 8, Textual support number: 3 CONT
Îlet aux Alouettes (Qc). 1, record 8, French, - %C3%AElot
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
îlot : Attesté au Qc. 1, record 8, French, - %C3%AElot
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
îlette : Diminutif de «îlet». Attesté au N.-B. 1, record 8, French, - %C3%AElot
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
îlet : Attesté au (Qc). 1, record 8, French, - %C3%AElot
Record number: 8, Textual support number: 4 OBS
îlot; îlette; îlet : Termes et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG)) dans le cadre du glossaire BT-176 faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 8, French, - %C3%AElot
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2005-09-27
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Toponymy
- Geomorphology and Geomorphogeny
- Hydrology and Hydrography
Record 9, Main entry term, English
- skerries
1, record 9, English, skerries
correct, see observation, plural, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Group of small rocky islands and shoals. 1, record 9, English, - skerries
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
South Skerries, Nun. 1, record 9, English, - skerries
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
skerries: Rare; generic used in N.L. and Nun. 1, record 9, English, - skerries
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
skerries: Term and definition officially approved by the Geographical Names Board of Canada (GNBC) (formerly named the Canadian Permanent Committee on Geographical Names (CPCGN)) within the scope of its glossary (TB-176) which is the first authoritative publication on generics in use in Canada. 2, record 9, English, - skerries
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Toponymie
- Géomorphologie et géomorphogénie
- Hydrologie et hydrographie
Record 9, Main entry term, French
- îles
1, record 9, French, %C3%AEles
correct, see observation, feminine noun, plural, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Terre entourée d'eau. 1, record 9, French, - %C3%AEles
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
(les) îles de la Madeleine (Qc). 1, record 9, French, - %C3%AEles
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
îles : Générique attesté partout à travers le pays. 1, record 9, French, - %C3%AEles
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
îles : Terme et définition uniformisés par la Commission de toponymie du Canada (CTC) (anciennement appelée le Comité permanent canadien des noms géographiques (CPCNG)) dans le cadre du glossaire (BT-176) faisant autorité sur la question des génériques en usage au Canada. 2, record 9, French, - %C3%AEles
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1991-12-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Biochemistry
- Biomass Energy
Record 10, Main entry term, English
- Brauns lignin
1, record 10, English, Brauns%20lignin
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- native lignin from Brauns 1, record 10, English, native%20lignin%20from%20Brauns
correct
- native lignin 1, record 10, English, native%20lignin
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lignins Isolated via Mild Processes. The methods leading to such lignins are few and consist in: extracting the soluble lignin fraction of wood with the use of solvents (ethanol, acetone) - native lignin from Brauns (n.l.) .... 1, record 10, English, - Brauns%20lignin
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Biochimie
- Énergie de la biomasse
Record 10, Main entry term, French
- lignine de Brauns
1, record 10, French, lignine%20de%20Brauns
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- lignine native 1, record 10, French, lignine%20native
feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Lignine obtenue grâce à une solubilisation par un solvant neutre agissant sur une sciure ou des copeaux (lignine native). 2, record 10, French, - lignine%20de%20Brauns
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-09-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 11, Main entry term, English
- not laid 1, record 11, English, not%20laid
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 11, Main entry term, French
- non portée 1, record 11, French, non%20port%C3%A9e
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
accusation non portée. 1, record 11, French, - non%20port%C3%A9e
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: