TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

NEEDLES [100 records]

Record 1 2025-01-22

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • General Medicine, Hygiene and Health
CONT

Services offered by harm reduction facilities include psychosocial support, distribution of injection kits and collection of used needles and syringes, distribution of condoms, dissemination of information, education and social support.

Key term(s)
  • harm reduction center

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Médecine générale, hygiène et santé

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-12-19

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
DEF

Use the same drug injection equipment by two or more persons.

PHR

share drug injection equipment, share drug injection paraphernalia, share needles, share syringes

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
DEF

Utiliser le même matériel d'injection de drogues par deux personnes ou plus.

PHR

partager des aiguilles, partager des seringues, partager du matériel d'injection de drogues

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration
  • Drugs and Drug Addiction
  • Hygiene and Health
OBS

Since June 2018, the Correctional Service of Canada(CSC) has been rolling out a Prison Needle Exchange Program(PNEP) in federal institutions across the country to help prevent the sharing of needles among inmates and the spread of infectious diseases, such as HIV/AIDS and HCV [hepatitis C virus].

Key term(s)
  • Prison Needle Exchange Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
  • Drogues et toxicomanie
  • Hygiène et santé
OBS

Depuis juin 2018, le Service correctionnel du Canada (SCC) met en œuvre un Programme d'échange de seringues dans les prisons (PESP) dans les établissements fédéraux partout au pays pour aider à prévenir le partage d'aiguilles entre détenus et la propagation de maladies infectieuses, comme le VIH/sida et le VHC [virus de l'hépatite C].

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-11-22

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

In addition to needles and syringes, drug injection equipment includes cookers/spoons or drug mixing containers, filters, acidifiers, sterile water, dry swabs and alcohol swabs.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

Le matériel d'injection neuf disponible dans les centres d'accès au matériel d'injection comprend entre autres : des seringues; de l'eau stérile; des filtres; des contenants pour dissoudre et chauffer la drogue; des contenants pour la récupération de seringues usagées.

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-11-04

English

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
CONT

SSPs [Syringe services programs] protect the public and first responders by facilitating the safe disposal of used needles and syringes.

French

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
CONT

[On] distribue des contenants de plastiques résistants à la perforation, conçus pour recueillir les aiguilles usagées de façon sécuritaire.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Drogas y toxicomanía
CONT

Agujas contaminadas. El mecanismo [de infección] es similar al de las jeringas contaminadas y por lo tanto puede prevenirse mediante el uso de dispositivos desechables.

CONT

En el mismo lugar donde se aplican las inyecciones, tire las jeringas y agujas usadas en un recipiente para desechar objetos cortopunzantes que sea resistente a las perforaciones e impermeable, y que pueda ser sellado antes de que se llene completamente.

Save record 5

Record 6 2024-10-23

English

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

Shark fin ray is a valuable byproduct from the shark. The shark fins are dried, soaked overnight in 10% acetic acid solution. The skin and the softened muscle are scraped off and the rays are separated individually. They are then washed thoroughly and dried. Shark fin rays are an essential ingredient in some exotic soups.

OBS

shark fin ray, shark fin needle: designations usually used in the plural.

Key term(s)
  • shark fin rays
  • shark fin needles

French

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
CONT

On sait que la viande, généralement de faible valeur, est rejetée tandis que les ailerons sont conservés en raison de leur grande valeur dans le commerce international. [...] les catégories du marché chinois pour les ailerons de requin semblent être organisées principalement selon la qualité des rayons d'ailerons produits puis en distinguant les caractéristiques des ailerons séchés.

OBS

rayon d'aileron : désignation habituellement utilisée au pluriel.

Key term(s)
  • rayons d'aileron
  • rayons d'ailerons

Spanish

Save record 6

Record 7 2024-10-11

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Animal Pests (Crops)
  • Silviculture
Universal entry(ies)
OBS

Larvae of this group of moths(family Tortricidae) chew and feed inside of and on pine needles and terminals.

OBS

A genus of insect (order Lepidoptera) of the family Tortricidae.

OBS

pine shoot moth: common name also used to refer to the species Rhyacionia buoliana.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Sylviculture
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Genre d'insecte (ordre des lépidoptères) de la famille des Tortricidae.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
  • Animales dañinos para los cultivos
  • Silvicultura
Entrada(s) universal(es)
Save record 7

Record 8 2024-09-18

English

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Silviculture
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

The moisture content of the top layer of coniferous needles and twigs covering the forest floor is one of the factors of forest fire danger which must be determined accurately if fire danger in such timber types is to be measured.... For daily use at numerous field stations, where duff is a forest fire fuel of material significance, some instrumental method giving an immediate indication of duff moisture is necessary. To meet this need [a member] of the U. S. [United States] Forest Products Laboratory, in 1923, invented an instrument called a duff hygrometer.

French

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Sylviculture
  • Incendies de végétation
DEF

Instrument servant à mesurer la teneur en humidité de la couverture morte et de l'humus brut, notamment en vue de la défense contre les incendies.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos de medida
  • Silvicultura
  • Incendio de la vegetación
Save record 8

Record 9 2024-08-16

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

The basic element for the knitting machine classification is the needle bed. The needle bed is the main part of a knitting machine and provides the platform for the movement of needles. It has cuts or grooves that provide the direction of movement to the knitting needles. This direction may be up and down or to and fro but could not be the lateral movement. The machine may be called single-bed or double-bed knitting machine on the basis of the number of needle beds. The single-bed knitting machine is also called the single-jersey knitting machine and the double-bed knitting machine is called the double-jersey knitting machine.

OBS

double jersey: [A fabric that] has two identical sides because loop formation occurs on both sides of the fabric.

Key term(s)
  • double bed knitting machine
  • double jersey knitting machine

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

La machine à tricoter à double fonture est utilisée pour tricoter des pièces de tricot à deux faces. Elle est équipée de deux ensembles d'aiguilles, qui se déplacent simultanément pour tricoter les deux faces de la pièce. Les machines à double fonture sont idéales pour la fabrication de vêtements réversibles, de couvertures et d'autres pièces de tricot où les deux faces doivent avoir un aspect uniforme.

Spanish

Save record 9

Record 10 2024-08-16

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

Double jersey fabric is made on a machine with two sets of needles to produce two layers knitted together to make a double thickness. All the loop tops are formed between the two fabrics so the front and back of the fabric look the same as the right side of a single jersey fabric. Double jersey fabric is more stable than single jersey but has less stretch. Both staple and filament yarns can be used.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles

Spanish

Save record 10

Record 11 2024-07-15

English

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Applied Arts
  • Cosmetology
DEF

A device that is used to poke holes into the skin with a needle [or group of needles] and pound special inks under the top layers of the skin to create a permanent design.

CONT

The tattoo machine is basically the very same since it was first designed. Coils send an electric current through the machine, causing the needles to move in an up-and-down motion at a very fast pace. This electric current is regulated by a power supply, and the machine is then turned on and off through the use of a foot pedal.

OBS

tattoo gun: Many tattoo artists object to the use of this term stating that it attaches a negative connotation to their work and makes them seem unprofessional.

French

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Arts appliqués
  • Cosmétologie
CONT

Le dermographe fait vibrer un groupe de fines aiguilles plusieurs centaines de fois par minute, ce qui crée une série de perforations dans la peau. Les aiguilles remplies d'encre font pénétrer le pigment dans la peau. Les aiguilles pénètrent l'épiderme et atteignent le derme.

OBS

Le dermographe consiste essentiellement en trois parties : le canon électrique, qui actionne l'aiguille ou le faisceau d'aiguilles transperçant la peau et dont le fonctionnement est contrôlé par une pédale; le manchon et la buse de guidage qui contiennent et guident le faisceau d'aiguilles; finalement, le faisceau d'aiguilles lui-même.

Spanish

Save record 11

Record 12 2024-06-10

English

Subject field(s)
  • Physiotherapy
DEF

A therapeutic treatment that involves inserting a thin, solid filament needle through the skin directly into a myofascial trigger point.

OBS

There are some similarities between dry needling and acupuncture. Both use thin needles inserted at various depths to treat symptoms. The health care professional also may gently move or manipulate the needles after placement. Both acupuncture and dry needling are safe treatments, and usually are part of a larger treatment plan.... However, there are significant differences between acupuncture and dry needling.... Dry needling is a newer treatment and evolved in the last few decades. It focuses exclusively on treating musculoskeletal and neuromuscular pain by releasing trigger points. Acupuncture restores energy flow, while dry needling targets dysfunctional muscle trigger points.

French

Domaine(s)
  • Physiothérapie
CONT

La puncture physiothérapique avec aiguilles sèches (PPAS) est une technique utilisée en complément à d'autres modalités dans un plan de traitement afin d'atténuer les symptômes liés à l'inflammation locale pour un grand nombre de problèmes musculo-squelettiques. [...] Avec votre accord, le physiothérapeute procède [...] à la désinfection de la zone et à l'introduction d'aiguilles (stériles et à usage unique) variant entre 25 mm à 100 mm de long au niveau intramusculaire, tendineux ou ligamentaire. Le nombre d'aiguilles insérées et la profondeur varient selon le plan de traitement et votre réponse au traitement.

Spanish

Save record 12

Record 13 2024-05-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration
  • Drugs and Drug Addiction
OBS

The OPS [Overdose Prevention Service] is another harm reduction measure available to incarcerated individuals to manage their health needs. Its objectives are to prevent fatal and non-fatal overdoses of incarcerated individuals who use substances in federal penitentiaries, prevent the sharing of non-sterile needles among incarcerated individuals, limit the transmission of blood-borne infectious diseases and facilitate referrals to other health care services and programs.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Le SPS [Service de prévention des surdoses] est une autre mesure de réduction des méfaits offerte aux personnes incarcérées afin de gérer leurs besoins en matière de santé. Ses objectifs sont de prévenir les surdoses mortelles et non mortelles des personnes incarcérées qui utilisent des substances dans les pénitenciers fédéraux, de prévenir le partage de seringues non stériles entre les personnes incarcérées, de limiter la transmission de maladies infectieuses transmises par le sang et de faciliter les aiguillages vers d'autres services et programmes de soins de santé.

Spanish

Save record 13

Record 14 2024-05-29

English

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Silviculture
  • Brush, Prairie and Forest Fires
DEF

The fuel lying on or immediately above the ground that is responsible for propagating surface fires.

OBS

Examples of surface fuel include needles, herbaceous vegetation, low and medium shrubs, tree seedlings, stumps, downed or dead roundwood.

French

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Sylviculture
  • Incendies de végétation
DEF

[Combustible] au sol, au-dessus de l'humus et en dessous des combustibles étagés [...]

Spanish

Save record 14

Record 15 2024-02-29

English

Subject field(s)
  • Acupuncture
CONT

In standard acupuncture, one needle is used at each treatment point. Electroacupuncture is a modified form that uses two needles.... A mild electric current passes between these needles during treatment.

Key term(s)
  • electro-acupuncture

French

Domaine(s)
  • Acupuncture
DEF

[...] acupuncture dans laquelle l'effet des aiguilles est renforcé par une stimulation électrique de faible intensité.

Key term(s)
  • électro-acupunture
  • électro-acuponcture

Spanish

Save record 15

Record 16 2024-02-21

English

Subject field(s)
  • Acupuncture
CONT

Press tacks are also known as ear tacks, press needles or studs. They look like small drawing pins..., are fastened to a small band aid and are often put in place with a pair of tweezers.

French

Domaine(s)
  • Acupuncture

Spanish

Save record 16

Record 17 2023-12-11

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Air Transport
Universal entry(ies)
IC
classification system code, see observation
DEF

Precipitation in the form of slowly falling, singular or unbranched ice needles, columns, or plates.

OBS

[Ice crystals] make up cirriform clouds, frost, and ice fog.

OBS

ice crystal: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

IC: International Civil Aviation Organization (ICAO) code used in aviation routine weather reports (METAR).

Key term(s)
  • ice crystal

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Transport aérien
Entrée(s) universelle(s)
IC
classification system code, see observation
DEF

Précipitation sous la forme d'aiguilles, de bâtonnets ou de plaques de glace, uniques ou non ramifiés, tombant lentement.

OBS

[Les cristaux de glace] composent les nuages cirriformes, la gelée et le brouillard de glace.

OBS

cristal de glace : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

IC : code de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) utilisé dans les messages d'observation météorologique régulière pour l'aviation (METAR).

Key term(s)
  • cristal de glace

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
  • Transporte aéreo
Entrada(s) universal(es)
IC
classification system code, see observation
DEF

Cualquiera de las variadas formas, macroscópicamente cristalinas, que el hielo puede tomar, incluyendo: prismas hexagonales, láminas hexagonales, cristales dendríticos, agujas de hielo y combinaciones de estas formas.

OBS

aguja de hielo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • cristales de hielo
Save record 17

Record 18 2023-11-22

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
  • Musculoskeletal System
CONT

After an initial ultrasound examination, the barbotage is usually performed when you are lying on your side. With a thin needle the whole injection area is first numbed. The calcific deposit is then approached with one or two needles and multiple punctures are performed. The procedure is highly precise and the needle is continuously watched on the ultrasound. Care is taken to minimize injury to the tendon. Sometimes water pressure is used through the needle to break and suck the calcium deposits in the area. Following the barbotage, an injection of steroid and local anesthetic is administered.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
  • Appareil locomoteur (Médecine)

Spanish

Save record 18

Record 19 2023-10-17

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Metallurgy - General
DEF

[A] structure which appears in the form of needles in a micrograph.

OBS

acicular structure: designation and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Métallurgie générale
DEF

Structure qui apparait en forme d'aiguilles avec une micrographie.

OBS

structure aciculaire : désignation et définition normalisées par l'ISO.

Spanish

Save record 19

Record 20 2023-04-24

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Ranunculaceae.

Key term(s)
  • Virginia virgin’s bower

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Ranunculaceae.

Spanish

Save record 20

Record 21 2023-03-09

English

Subject field(s)
  • Sewing Patterns
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

For creating a custom design, the designer will have to create a chart with the design, it is called a jacquard chart, the chart is then transformed into a punch card or electronic device, which the machine reads. The punch card or electronic device is fed into the machine, and the needles are raised and lowered according to the design on the card, resulting in a custom designed knitwear.

French

Domaine(s)
  • Patrons (Couture)
  • Tricot et tissus extensibles

Spanish

Save record 21

Record 22 2023-02-21

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Ecosystems
DEF

A forest composed of cone-bearing trees with needles or scale-like leaves.

OBS

coniferous forest: term used by Parks Canada.

OBS

softwood forest: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Écosystèmes
DEF

Forêt composée d'arbres qui produisent des cônes et dont le feuillage est en forme d'aiguilles ou d'écailles.

OBS

forêt de conifères : terme en usage à Parcs Canada.

OBS

forêt de résineux : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Ecosistemas
Save record 22

Record 23 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Applications of Automation
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

Today, the new generation of electronic jacquard machines [...] have extended the limit of the jacquard machine and may have 6144 to 20 480 individual needles/yarns [...] The modern electronic jacquard machine has more than 20 000 individual hooks.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Automatisation et applications
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

[...] l'informatique et les mécaniques jacquard électroniques offrent des facilités inédites dont peuvent se saisir les créateurs pour être à la fois concepteurs et fabricants, du moins au stade de l'échantillonnage ou de l'œuvre unique.

Spanish

Save record 23

Record 24 2022-07-24

English

Subject field(s)
  • Hand Knitting
CONT

Double pointed needles are for knitting small things in the round. They usually come in a set of four or five needles.... both needle ends are pointed, meaning that you can knit from either end of the needle.

French

Domaine(s)
  • Tricot à l'aiguille
DEF

Aiguille courte aux deux extrémités pointues utilisée par jeux de quatre ou cinq pour tricoter en rond.

Spanish

Save record 24

Record 25 2022-07-19

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Asteraceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Asteraceae.

Spanish

Save record 25

Record 26 2022-07-05

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

Balls, needles and rollers.... Cylindrical needle rollers, of a diameter not exceeding 6. 35 mm and a length not less than three times the diameter...

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Billes, galets, rouleaux et aiguilles. [...] Rouleaux à aiguilles cylindriques, d'un diamètre n'excédant pas 6,35 mm et d'une longueur non moins que trois fois le diamètre [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
Save record 26

Record 27 2022-07-05

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

A needle roller bearing is a bearing which uses small cylindrical needles to reduce friction of a rotating surface.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

Les roulements à aiguilles sont équipés d'aiguilles cylindriques de petit diamètre, dont la longueur est supérieure au diamètre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
OBS

Componente en rodamientos de agujas.

Save record 27

Record 28 2022-07-05

English

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

Needle bearings fall [into] the category of roller bearings with rollers of very small diameters. These needles are used without cage and are capable of carrying heavy loads.

French

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

[Dans le cas du] roulement à aiguilles, […] les corps roulants utilisés ont plutôt une forme d'aiguilles, d'où son nom. La libre rotation est ainsi assurée par des aiguilles très longues […] Ces aiguilles en acier, à bouts ronds ou plats, ont un diamètre inférieur ou égal à 5 mm et leur longueur doit être au moins 3 fois plus grande que leur diamètre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Cojinetes y sistemas de cojinetes (Componentes mecánicos)
CONT

Las agujas se pueden usar para diseñar disposiciones de rodamientos completamente llenos de elementos rodantes para aplicaciones de baja velocidad u oscilantes.

Save record 28

Record 29 2022-03-09

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Nonwoven Textiles
CONT

The felting needles are a special kind of needle that have tiny barbs on the end. The barbs are going in one direction and when the needle is stabbed into the wool the barbs pull the wool in, but not back out again causing the wool fibers to tangle and their scales to lock together and felt.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Nontissés (Industries du textile)
CONT

L'aiguille à feutrer est une aiguille spéciale munie de petits harpons. En poussant l'aiguille dans la laine cardée, les fibres sont mélangées mécaniquement. Elles se mêlent de plus en plus, s'accrochent les unes aux autres, la matière se densifie et devient feutre.

Spanish

Save record 29

Record 30 2022-03-07

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

[The process of] shaping knit fabrics or hosiery by increasing or decreasing the number of knitting needles in action.

OBS

Fashioning is used in manufacturing hosiery, underwear, and sweaters.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Tricotage d'articles comportant des augmentations et des diminutions.

Spanish

Save record 30

Record 31 2022-01-21

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Machine Knitting
CONT

The needle bed holds the needles at specific distances and guides them during the stitch formation process.... Needle beds are specified by... the machine gauge, which is... related to the distance between two neighbouring needles. The English gauge is the number of needles per inch...

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Tricot à la machine
DEF

[Unité de mesure exprimant] le nombre d'aiguilles d'une fonture sur un métier par pouce anglais [...]

Spanish

Save record 31

Record 32 2021-09-22

English

Subject field(s)
  • Phobias
  • Clinical Psychology
DEF

An excessive and irrational fear of sharp pointed objects, especially needles.

French

Domaine(s)
  • Phobies
  • Psychologie clinique
DEF

Crainte excessive et irrationnelle des objets pointus, notamment des aiguilles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fobias
  • Psicología clínica
DEF

Fobia a las agujas y otros objetos afilados o punzantes.

Save record 32

Record 33 2021-05-12

English

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Solanaceae.

French

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Solanaceae.

Spanish

Save record 33

Record 34 2020-08-06

English

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Medical Instruments and Devices
  • Occupational Health and Safety
CONT

Needlestick injuries are wounds caused by needles that accidentally puncture the skin. Needlestick injuries are a hazard for people who work with hypodermic syringes and other needle equipment.

Key term(s)
  • needle stick injury

French

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Santé et sécurité au travail
DEF

[...] blessure attribuable à une perforation accidentelle de la peau par une aiguille.

Spanish

Save record 34

Record 35 2019-07-23

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
DEF

… a small, stuffed cushion, typically 3–5 cm(1. 2–2. 0 in) across, which is used in sewing to store pins or needles with their heads protruding to take hold of them easily, collect them, and keep them organized.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
DEF

[…] petit coussin, généralement d'environ 3 à 5 cm, qui est utilisé en couture pour stocker des épingles ou des aiguilles à coudre avec leurs têtes saillantes pour les saisir, les collecter et les organiser facilement.

OBS

Les pelotes à épingles sont de formes et de grosseurs diverses. Il existe aussi des pelotes à épingles pour le poignet. Certaines pelotes sont munies d'un coussinet d'émeri qui sert à nettoyer les épingles et les aiguilles.

Key term(s)
  • pique-aiguille
  • coussin pique-aiguille
  • coussin à aiguille

Spanish

Save record 35

Record 36 2019-06-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

Very small insects(less than 3/16 inch) should either be pinned with "tiny needles" or glued on their right sides to tiny paper triangles. The … procedure is called pointing.

French

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

Épinglage indirect. Le spécimen est collé […] sur la pointe d'un triangle en carton ou en plastique retenu par une épingle entomologique ou […] sur le côté de l'épingle. Le spécimen est toujours collé sur son côté droit, laissant son côté gauche et la partie ventrale de son corps libres pour l'identification. Ce type de montage est utilisé pour les petits insectes que l'épingle entomologique risquerait de déchirer ou d'en abîmer le corps.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Material y equipo (Investigación científica)
  • Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
OBS

Montajes especiales: una forma de montar ejemplares pequeños, que no pueden ser atravesados por los alfileres, es pegándolos en la punta de un triángulo de cartoncillo […] una vez listo, se coloca el triángulo de cartoncillo con la punta hacia fuera y la parte ancha pinchada por el alfiler debe quedar a la misma altura que en montaje directo, la punta fina del triángulo se puede doblar ligeramente hacia abajo y en este sitio se coloca una pequeña gota de goma entomológica, barniz para uñas o pegamento transparente, el ejemplar puede ser levantado con una pinza entomológica y colocado en su costado derecho, entre el segundo y tercer par de patas, o se puede colocar con el lado derecho hacia arriba y llevar a su costado la punta de la laminilla.

Save record 36

Record 37 2019-03-14

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
CONT

The progrediens... can be wingless(aptera) or winged(alata) and develops on the needles of fir.

CONT

Collections were made over a period of several years and included all developmental stages of the three adelgid morphs (sistens, progrediens, and sexuparae).

OBS

progrediens; progredientes: plural.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
CONT

À partir de la fin d'avril et au début du mois de mai les générations de type progrediens envahiront les jeunes pousses et les aiguilles.

Spanish

Save record 37

Record 38 2019-02-12

English

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

Mending needles comprise hand sewing needles that are made available in extra length as well as with large threading eyes that make these perfect to be used for mending torn fishing nets.

French

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
DEF

Instrument de forme allongée, en plastique, en métal ou en bois, garni du fil nécessaire au ramendage ou au laçage manuel.

Spanish

Save record 38

Record 39 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • Radiotherapy
  • Cancers and Oncology
CONT

Brachytherapy places a sealed container of a radioactive substance directly into a tumour(called an implant). It can also be placed in the area where a tumour was removed. Radioactive implants come in different forms, including special applicators, thin wires, tubes(catheters), ribbons, needles, capsules and small seeds.

French

Domaine(s)
  • Radiothérapie
  • Cancers et oncologie
CONT

Pour la curiethérapie, on met une substance radioactive dans un contenant scellé directement dans la tumeur : c'est un implant. On peut aussi la mettre dans la région où se trouvait la tumeur qu'on a enlevée. Les implants radioactifs se présentent sous diverses formes, dont des applicateurs spéciaux, des fils minces, des tubes (cathéters), des rubans, des aiguilles, des capsules et des petits grains.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radioterapia
  • Tipos de cáncer y oncología
Save record 39

Record 40 2018-12-21

English

Subject field(s)
  • Radiotherapy
  • Cancers and Oncology
CONT

High-dose-rate(HDR) brachytherapy delivers a single high dose of radiation in a very short period of time.... The radioactive material travels from a special high-dose-rate machine attached to tubes or needles inserted into the tumour.

French

Domaine(s)
  • Radiothérapie
  • Cancers et oncologie
CONT

Lors d'une curiethérapie à haut débit de dose (HDD), on administre une seule dose élevée de radiation pendant un très court laps de temps. [...] La matière radioactive est émise par un appareil spécial de haut débit de dose fixé à des aiguilles ou à des cathéters insérés dans la tumeur.

Spanish

Save record 40

Record 41 2018-11-30

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

A quilting needle comes with a trapped point that will allow you to stitch the fabric layers. The tapering point prevents from damaging the quality of the fabric when you sew. The quilting needle is usually small and hard when compared to typical sewing or hand needles.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture

Spanish

Save record 41

Record 42 2018-03-26

English

Subject field(s)
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
CONT

The cylinder was pushed toward the selecting box and met with needles carrying the warp-controlling cords; the needles that met unperforated paper slid along, and the others passed through the holes and remained stationary.

French

Domaine(s)
  • Tissage (Industries du textile)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
CONT

Une mécanique d'armures comprend toujours un dispositif de sélection des lames à manœuvrer suivant l'armure à exécuter (par cartons perforés), et une commande de lames.

Spanish

Save record 42

Record 43 2017-04-20

English

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

The core of a nuclear reactor comprises a central fuel zone, in which a fissile material normally constituted by a [mix] of enriched uranium oxide and plutonium oxide. This fuel zone is completely surrounded by a covering of fertile material normally constituted by depleted uranium oxide. In practice, this structure is obtained by juxtaposing vertical assemblies having a hexagonal section. Each of these assemblies comprises an outer tubular envelope, in which is placed a group or bundle of needles, each containing a pile of fissile and/or fertile material pellets.

French

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

[...] le cœur d'un réacteur est constitué d'assemblages verticaux de section hexagonale ou carrée. Chacun de ces assemblages comprend un faisceau d'aiguilles combustibles ou «éléments combustibles» contenant chacun un empilement de pastilles du matériau à base d'actinide. Le réfrigérant (sodium ou eau) circule autour de chaque élément combustible.

Spanish

Save record 43

Record 44 2017-02-21

English

Subject field(s)
  • Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
DEF

A bulletin issued by [local forecast] offices to alert the public to expected formation of thin ice on plants, trees, etc., when temperatures are expected to drop to between 30°F and 40°F. Since air temperature sensors are located 5 feet above ground level, frost will often occur when air temperature sensors indicate about 36°F. A bulletin may be issued indicating "Scattered Frost" or "Frost in low lying areas".

OBS

Frost describes the formation of thin ice crystals on the ground or other surfaces in the form of scales, needles, feathers, or fans. Frost develops under conditions similar to dew, except the temperatures of the Earth's surface and earthbound objects falls below 32°F. As with the term "freeze, "this condition is primarily significant during the growing season. If a frost period is sufficiently severe to end the growing season or delay its beginning, it is commonly referred to as a "killing frost. "Because frost is primarily an event that occurs as the result of radiational cooling, it can occur with standard observing level temperature(at 5 feet above ground) in the mid to upper 30's.

OBS

In consulted sources, "frost warning" and "frost advisory" are defined in the same manner. However, Environment Canada differentiates a "warning" from an "advisory": "A weather advisory is issued when forecast conditions are expected to cause general inconvenience or concern, and do not pose a serious enough threat to issue a weather warning. An advisory will often precede a warning."

French

Domaine(s)
  • Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
DEF

Avis diffusé par les Services de météorologie lorsqu'ils prévoient que la température de l'air tombera à 2 °C ou moins pendant la saison de croissance des végétaux, qui s'étend du 15 mai au 15 octobre environ.

CONT

Avertissement; avis météorologique. [...] Cette procédure d'alerte est adoptée lorsque l'événement météorologique en cause est susceptible d'avoir de graves incidences sur la sécurité des personnes ou la conservation des biens. C'est le cas des avis de tempête diffusés aux marins ou des avis de gel transmis aux agriculteurs. Les moyens de diffusion mis en œuvre peuvent être très divers : télex, radiodiffusion, télévision, répondeurs téléphoniques, télématique (Minitel).

OBS

Dans certaines sources consultées, les termes «avertissement de gel» et «avis de gel» décrivent la même notion. Selon Environnement Canada l'«avertissement» décrit «des conditions météorologiques pouvant menacer la vie, les biens et le bien-être des gens». L'«avis» précède l'«avertissement». De façon générale, «warning» se traduit par «avertissement» et «advisory» par «avis».

Spanish

Save record 44

Record 45 2016-12-01

English

Subject field(s)
  • Carpets and Floor Coverings
DEF

The consolidation of a batt of fibres through entanglement by multiple penetration of barbed needles.

OBS

needling; needle-bonding: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tapis et revêtements de sol
DEF

Consolidation d'une nappe de fibres par enchevêtrement au moyen de nombreuses pénétrations d'aiguilles à barbes.

OBS

aiguilletage; liage par aiguille : termes et définition normalisés par l'ISO.

Key term(s)
  • liage par aiguilles

Spanish

Save record 45

Record 46 2016-11-30

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A two-course knit-miss jersey fabric produced by the odd-numbered needles missing at the first course and the even-numbered needles missing at the second course.

OBS

satin stitch fabric: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

tricot presse-revers 1 et 1 sans rangée d'uni : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 46

Record 47 2016-11-30

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A four-course knit-miss jersey fabric produced by the odd-numbered needles missing at the first course, the even-numbered needles missing at the third course, and all needles knitting at the second and fourth courses.

OBS

weft-knitted locknit fabric; circular locknit fabric: terms and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

tricot locknit; tricot locknit à mailles cueillies : termes normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 47

Record 48 2016-11-30

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A jersey fabric that shows a multicoloured design motif on the face side and floats on the reverse side.

OBS

The needles are individually selected for knitting and missing and the selection of needles for knitting and missing in any one course is complementary to that of the other courses within the repeat.

OBS

jersey Jacquard fabric; knit-miss jersey Jacquard fabric; fair isle fabric: terms standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Tricot jacquard obtenu sur fond jersey. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

CONT

Jersey jacquard 2 couleurs; jersey jacquard 3 couleurs avec boucles de charge.

OBS

jersey Jacquard : terme normalisé par l'ISO.

OBS

jersey jacquard : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 48

Record 49 2016-11-23

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Knitted and Stretch Fabrics
CONT

jersey fabrics : Weft-knitted fabrics the technical face side of which shows face stitches, while the technical reverse side shows either reverse stitches alone or combined with floats, tuck loops, transferred loops, plush loops or untwisted staple fibres. Jersey fabrics are produced on one set of needles.

Key term(s)
  • jersey fabric knit
  • single-knit fabric
  • knitted jersey

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Tricot à mailles cueillies dans lequel toutes les colonnes d'une face sont constituées uniquement par des mailles d'endroit, et l'autre face uniquement par des mailles d'envers.

OBS

tricot jersey : terme et définition normalisés par l'AFNOR; définition reproduite avec son autorisation.

Spanish

Save record 49

Record 50 2016-10-25

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A two-course knit-tuck jersey fabric produced by the odd-numbered needles tucking at the first course and the even-numbered needles tucking at the second course.

OBS

1X1 tuck: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
CONT

Guillochés. Tricots à charges simples distribuées en colonnes sur jersey : guilloché ordinaire 1/1; guilloché perlé 1/1; guilloché croisé 1/1.

OBS

guilloché ordinaire 1 et 1 : terme normalisé par l'ISO.

Spanish

Save record 50

Record 51 2016-10-25

English

Subject field(s)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A four-course knitmiss jersey fabric produced by the odd-numbered needles missing at the first and second courses, and the even-numbered needles missing at the third and fourth courses.

OBS

double satin stitch fabric: term and definition standardized by ISO.

French

Domaine(s)
  • Tricot et tissus extensibles
OBS

tricot presse-revers double 1 et 1 sans rangée d'uni : terme et définition normalisés par l'ISO.

Spanish

Save record 51

Record 52 2016-03-15

English

Subject field(s)
  • Cartography
  • Biomass Energy
  • Brush, Prairie and Forest Fires
CONT

In punky wood or duff, a slow-spreading, smoldering, but persistent fire will result; in grass, dead needles, and other fine litter a flaming, fast-spreading, but transient fire will burn.... The development of fuel-type maps must take into account all these potentials of the fuel combinations on the ground.

French

Domaine(s)
  • Cartographie
  • Énergie de la biomasse
  • Incendies de végétation
CONT

L'établissement de la carte des types de combustibles implique des différences dans le comportement du feu entre les divers types, mais ces différences ne sont pas évaluées. La connaissance de l'endroit où sont situés les types de combustibles est utile car elle permet de savoir où il faut accentuer la détection des feux pendant les périodes critiques.

Spanish

Save record 52

Record 53 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A pine, of the southwestern U. S., bearing short needles crowded into long, thick bundles and cones having scales tipped with a slender, curved spine.

Key term(s)
  • bristle-cone pine

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Spanish

Save record 53

Record 54 2016-03-04

English

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Knitted and Stretch Fabrics
DEF

A [loom] which uses spring-bear needles and operates with one needle bar and one to three guide bars.

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Tricot et tissus extensibles
DEF

Métier produisant les tricots à mailles jetées, muni d'aiguilles fixées sur une ou deux barres à aiguilles et sur lequel une chaîne de fil est alimentée longitudinalement, la formation et l'entrelacement des boucles s'effectuant simultanément pour toutes les aiguilles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Tejidos de punto y tejidos extensibles
Save record 54

Record 55 2016-02-22

English

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

A tall symmetrical pine... of western No. America that has long blue-green needles in groups of three and elongated cones borne on spreading or somewhat pendulous branches and that is sometimes classified as a variety of the ponderosa pine from which it differs chiefly in lighter color of bark and needles.

French

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)
CONT

Pin de Jeffrey. Bel arbre atteignant 50 m sur la côte californienne. Feuilles glauques de 8 à 16 cm. Cône de 15 à 20 cm. Plus joli que le P. ponderosa.

Spanish

Save record 55

Record 56 2016-02-11

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A hydrated ferrous sulphate... found as triclinic fibrous crusts and needles of a white or pale yellow or green colour...

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral (sulfate) du système cristallin triclinique, du groupe de la chalcanthite, se présentant en cristaux aciculaires, blanc à jaunâtre à verdâtre, produit de la déshydratation de la mélantérite.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Sulfanato hidratado de hierro [...] que cristaliza en el sistema triclínico.

Save record 56

Record 57 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Plant Diseases
Universal entry(ies)
DEF

A caterpillar that is the larva of the tortricid moth(Choristoneura fumiferana) and feeds on the needles of the terminal shoots of spruce, balsam fir and other evergreen trees in the northern U. S. and in Canada.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Maladies des plantes
Entrée(s) universelle(s)
OBS

tordeuse des bourgeons : Chenille de certains lépidoptères Tortricidae, qui se nourrit des bourgeons de l'épinette (Choristoneura fumiferana) et la tordeuse à tête noire de l'épinette (Acleris variana) qui sont toutes deux de dangereuses défoliatrices des forêts en Amérique du Nord.

Spanish

Save record 57

Record 58 2015-05-29

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
CONT

Soft rime is a white ice deposition that forms when the water droplets in light freezing fog or mist freeze to the outer surfaces of objects, with calm or light wind... Soft rime formations have the appearance of white ice needles and scales; they are fragile and can be easily shaken off objects. Factors that favour soft rime are small drop size, slow accretion of liquid water, high degree of supercooling, and fast dissipation of latent heat of fusion.

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
CONT

Le givre mou est un dépôt fragile composé surtout de fines aiguilles ou d'écailles de glace. Au sol ou près du sol, il se dépose par vent calme ou faible sur toutes les faces des objets exposés. Le givre mou tombe facilement des objets lorsqu'on secoue ceux-ci.

Spanish

Save record 58

Record 59 2015-05-15

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Medical and Surgical Equipment
  • Veterinary Medicine
  • Scientific Research Facilities
CONT

Disposal of sharp objects(sharps)-This procedure applies to the disposal of sharp objects that are contaminated with any of the following hazardous materials : biological hazards(Infectious agents or rDNA), hazardous chemicals, radioactive materials, and all blades, needles and syringes regardless of how they were used.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Équipement médico-chirurgical
  • Médecine vétérinaire
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Les objets pointus ou tranchants doivent être jetés dans des contenants étanches, résistants aux perforations, munis de couvercles et spécialement conçus pour l’élimination des déchets pointus ou tranchants.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de los desechos
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Medicina veterinaria
  • Instalaciones de investigación científica
Save record 59

Record 60 2015-04-21

English

Subject field(s)
  • Noodles and Pasta
OBS

This tubular Italian pasta used to be made by wrapping pasta dough around knitting needles. The term now refers to any small tubular pasta, all of which go well with chunky sauces.

OBS

macaroni: collective term usually taking a singular verb. The term most often refers to the whole serving rather than to one single pasta tube.

French

Domaine(s)
  • Pâtes alimentaires
OBS

Pâte alimentaire en forme de tube.

OBS

macaroni : terme habituellement utilisé au pluriel.

Key term(s)
  • macaronis

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pastas alimentarias
DEF

Pasta alimenticia de harina que tiene forma de canuto más o menos alargado.

OBS

macarrón: término utilizado generalmente en plural.

Key term(s)
  • macarrones
Save record 60

Record 61 2015-04-20

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Medical and Surgical Equipment
  • Veterinary Medicine
  • Scientific Research Facilities
DEF

... any contaminated object that can penetrate the skin including, but not limited to, needles, scalpels, broken glass, broken capillary tubes, and exposed ends of dental wires.

OBS

contaminated sharp; contaminated sharp object; contaminated sharp material: terms usually used in the plural.

Key term(s)
  • contaminated sharps
  • contaminated sharp objects
  • contaminated sharp materials

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Équipement médico-chirurgical
  • Médecine vétérinaire
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Les objets tranchants ou piquants contaminés doivent être jetés dans un contenant de plastique rigide résistant aux perforations.

OBS

objet pointu ou tranchant contaminé; objet tranchant ou piquant contaminé; objet acéré contaminé : termes habituellement utilisés au pluriel.

Key term(s)
  • objets pointus ou tranchants contaminés
  • objets tranchants ou piquants contaminés
  • objets acérés contaminés

Spanish

Save record 61

Record 62 2015-04-20

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Medical and Surgical Equipment
  • Veterinary Medicine
  • Scientific Research Facilities
CONT

Sharps waste consists of needles, syringes, blades or glass contaminated with infectious material and capable of causing punctures or cuts. In addition to accidental injections, sharps waste can create hazards from infectious aerosols.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Équipement médico-chirurgical
  • Médecine vétérinaire
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Déchets pointus ou tranchants - Ces déchets comprennent les aiguilles, les seringues, les lames et la verrerie de laboratoire qui sont contaminées par des matières infectieuses et qui peuvent perforer ou couper la peau. En plus de représenter un risque d’injection accidentelle, les déchets pointus ou tranchants peuvent entraîner un risque d’exposition à des aérosols infectieux.

Spanish

Save record 62

Record 63 2015-04-20

English

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Medical and Surgical Equipment
  • Veterinary Medicine
  • Scientific Research Facilities
CONT

Waste Sharps-Waste sharps are clinical and laboratory materials consisting of needles, syringes, blades or laboratory glass capable of causing punctures or cuts.

French

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Équipement médico-chirurgical
  • Médecine vétérinaire
  • Installations de recherche scientifique
CONT

Les objets acérés de rebut - Ces déchets comprennent le matériel utilisé en clinique et en laboratoire, notamment les aiguilles, les seringues, les lames ou la verrerie de laboratoire, pouvant perforer ou couper la peau.

Spanish

Save record 63

Record 64 2015-03-03

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
  • Liver and Biliary Ducts
DEF

A viral disease caused by the hepatitis C virus ...

OBS

[Hepatitis C is] transmitted most commonly by blood transfusion or percutaneous inoculation, as when IV [intravenous] drug users share needles or when drug users share straws for nasal inhalation of cocaine.

OBS

parenterally transmitted non-A non-B hepatitis.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
  • Foie et voies biliaires
OBS

Hépatite due au virus C (HCV) d'origine essentiellement transfusionnelle [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
  • Hígado y conductos biliares
CONT

La hepatitis es una inflamación del hígado causada generalmente por una infección vírica. Se conocen cinco tipos principales de virus de la hepatitis, designados como A, B, C, D y E. [...] En particular, los tipos B y C ocasionan una afección crónica en cientos de millones de personas y en conjunto son la causa más común de cirrosis hepática y cáncer del hígado. El virus de la hepatitis C (VHC) se transmite casi siempre por exposición a sangre contaminada [...] La transmisión sexual también es posible, pero mucho menos común. No hay vacuna contra la infección por el VHC.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que en la denominación de hepatitis C, la enfermedad en sí (hepatitis) se escribe en minúscula y la letra que identifica su tipo se escribe en mayúscula y sin comillas. [...] En cuanto a la letra, se trata de la forma en la que convencionalmente se identifican varios tipos de hepatitis en medicina, y aparece en mayúscula y sin comillas en el Diccionario de términos médicos, de la Real Academia Nacional de Medicina (España), y en los documentos de la Organización Mundial de la Salud. [...] La sigla VHC corresponde a virus de la hepatitis C, nombre que se escribe igualmente en minúscula, salvo la letra que especifica el tipo.

Save record 64

Record 65 2015-02-16

English

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
DEF

[Said of an organism that feeds] occasionally on seeds and cones, but usually lives and feeds on stems and needles.

French

Domaine(s)
  • Comportement animal
DEF

Qualifie un organisme qui attaque les graines et les cônes à l'occasion, mais qui vit et se nourrit généralement de tiges et d'aiguilles.

Spanish

Save record 65

Record 66 2015-02-16

English

Subject field(s)
  • Animal Behaviour
DEF

[Said of an organism] living in and feeding on needles.

French

Domaine(s)
  • Comportement animal
DEF

[Qualifie un organisme] qui vit dans les aiguilles et s'en nourrit.

Spanish

Save record 66

Record 67 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
DEF

An aromatic alcohol having the composition(C6H4OH) 2(that of phenol being C6H5OH) [which] has isomeric modifications crystallizing in colourless rhombic crystals and in shining needles.

CONT

The dose of ozone varies according to whether the water contains pure phenol which is rare or diphenols, triphenols, cresols or naphthols, and according to whether these substances are associated with other compounds such as thiocyanates, sulphides, etc.

OBS

diphenol: This name must be replaced by the expression "aromatic diol." It is also erroneously used to designate the following compounds: 1,1’-biphenyldiol, 2,2’-biphenyldiol, and 4,4’-biphenyldiol (q.v.).

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Composé possédant deux fois la fonction phénol, comme l'hydroquinone, l'alizarine, l'adrénaline, etc.

CONT

Les doses d'ozone à mettre en œuvre varient suivant qu'on est en présence de phénol pur, ce qui est rare, de di ou triphénols, de crésols ou de napthols et suivant que ces corps sont conjugués à d'autres composés tels que des thiocyanates, des sulfures, etc.

OBS

diphénol : Ce nom doit être remplacé par l'expression «diol aromatique». Il est aussi utilisé, à tort, pour désigner le 1,1'-biphényldiol, le 2,2'-biphényldiol et le 4,4'-biphényldiol (voir aussi ces fiches).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Save record 67

Record 68 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C14H12O3
formula, see observation
(C6H5)2C(OH)-CO2H
formula, see observation
DEF

A chemical product in the form of monoclinic needles which has a bitter taste, a melting point of 150°, which is slightly soluble in cold water, freely soluble in hot water, alcohol, ether and which has the following chemical formula : C14H12O3.

OBS

hydroxy(diphenyl)acetic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

alpha-hydroxy-alpha-phenylbenzeneacetic acid: The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized; CAS name.

OBS

Chemical formulas: C14H12O3 or C6H5)2C(OH)-CO2H

Key term(s)
  • a-hydroxy-a-phenylbenzeneacetic acid

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C14H12O3
formula, see observation
(C6H5)2C(OH)-CO2H
formula, see observation
DEF

Acide de formule (C6H5)2C(OH)-CO2H, obtenu par action des hydroxydes alcalins sur le benzile.

CONT

Le réarrangement benzilique est le plus anciennement connu des réarrangements en chimie organique (Liebig, 1838), et permet de transformer une alpha-dicétone [alpha = caractère grec], comme le benzile, en alpha-hydroxyacide, comme l'acide benzilique.

OBS

Ne pas confondre avec «benzylique», qui signifie «Qui contient du benzyle» et qui se rapporte à l'alcool benzylique, de formule C6H5-CH2-OH, ou à l'ester qui dérive de cet alcool, de formule C6H5-CH2-O-CO-R, mais jamais à l'acide benzilique.

OBS

acide hydroxy(diphényl)acétique : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être inscrit en italique.

OBS

Formules chimiques : C14H12O3 ou C6H5)2C(OH)-CO2H

Key term(s)
  • acide a-hydroxy-a-phénylbenzèneacétique

Spanish

Save record 68

Record 69 2013-08-30

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H5CO·COC6H5
formula, see observation
C6H5-CO-CO-C6H5
formula, see observation
134-81-6
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of yellow needles, soluble in alcohol and ether, insoluble in water, derived from benzoin by oxidation with nitric acid, used in organic synthesis, and insecticides.

OBS

Chemical formula: C6H5CO·COC6H5 or C6H5-CO-CO-C6H5

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H5CO·COC6H5
formula, see observation
C6H5-CO-CO-C6H5
formula, see observation
134-81-6
CAS number
DEF

benzile : Dénomination courante de l'alpha-dicétone [remplacer «alpha», en italique, par le caractère grec correspondant] qui se réarrange en acide benzilique sous l'influence des hydroxydes alcalins.

OBS

Ne pas confondre avec benzyle.

OBS

diphényl alpha,ß-dicétone : le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C6H5CO·COC6H5 ou C6H5-CO-CO-C6H5

Key term(s)
  • diphényl alpha,bêta-dicétone
  • diphényl a,ß-dicétone

Spanish

Save record 69

Record 70 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Biochemistry
Universal entry(ies)
C4H9NO2
formula, see observation
H9O2C4N
formula, see observation
56-12-2
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of crystals which are either leaflets or needles, with a melting point of 202°C, and which is thought to be a central nervous system postsynaptic inhibitory transmitter.

OBS

4-aminobutanoic acid: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

gamma: This word must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter.

OBS

Also known under the following commercial designations: DF 478; Gamarex; Gammalon.

OBS

Chemical formula: C4H9NO2 or H9O2C4N

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Biochimie
Entrée(s) universelle(s)
C4H9NO2
formula, see observation
H9O2C4N
formula, see observation
56-12-2
CAS number
DEF

Acide aminé présent dans le système nerveux central des vertèbres, où il exerce le rôle de neuromédiateur inhibiteur.

OBS

La fonction du GABA est la diminution de l'activité, laquelle est réalisée par hyperpolarisation de la membrane postsynaptique.

OBS

acide 4-aminobutanoïque : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

gamma : Ce mot s'écrit en italique ou doit être remplacé par la lettre grecque correspondante.

OBS

Formule chimique : C4H9NO2 ou H9O2C4N

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Bioquímica
Entrada(s) universal(es)
C4H9NO2
formula, see observation
H9O2C4N
formula, see observation
56-12-2
CAS number
OBS

Fórmula química: C4H9NO2 o H9O2C4N

Save record 70

Record 71 2013-07-30

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A pale amethyst gemstone penetrated by needles of goethite.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie

Spanish

Save record 71

Record 72 2013-07-09

English

Subject field(s)
  • Viral Diseases
DEF

A viral hepatitis caused by the hepatitis B virus (HBV) ...

OBS

The virus is transmitted by transfusion of contaminated blood or blood products, by sexual contact with an infected person, by the use of contaminated needles and instruments, or in utero.

French

Domaine(s)
  • Maladies virales
DEF

Hépatite aiguë due au virus B (HBV) d'origine sanguine ou sexuelle.

CONT

Cliniquement, l'hépatite B ressemble à l'hépatite A mais les formes inapparentes sont fréquentes et la période d'incubation plus longue (40 à 180 jours).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades víricas
DEF

Inflamación del hígado que puede ser aguda o crónica, producida por el virus de la hepatitis B.

Save record 72

Record 73 2012-09-04

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
OBS

Cutting and dissecting instruments are used to : cutting, incising, scraping, punching, puncturing. Included types are : scissors, scalpels, chisels, elevators, curettes, punches, drills, needles. Instruments with a sharp blade or surface can cut, scrape or dissect.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
OBS

Il s'agit d'un instrument chirurgical inventé par le chirurgien canadien de renom Norman Bethune (1890 - 1939), qui servait à râcler ou gratter les côtes.

Spanish

Save record 73

Record 74 2012-03-14

English

Subject field(s)
  • Morphology and General Physiology
  • Mammals
CONT

Porcupine quills are sharp as needles. Unlike needles, quills have backwards facing barbs that catch on the skin making them difficult to extract.

French

Domaine(s)
  • Morphologie et physiologie générale
  • Mammifères
OBS

aiguillon : Appendice piquant dont sont munis certains insectes (synon. dard), animaux ou poissons, en particulier pour leur défense. L'aiguillon du scorpion (aussi appelé telson); les aiguillons du porc-épic

Spanish

Save record 74

Record 75 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A yellow or colorless triclinic mineral which consists of a titano-silicate of sodium, calcium, cerium, zirconium, etc., occurring in slender needles and resembling rosenbuschite.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Silicate naturel de calcium, de sodium, de titane et de zirconium.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Silicato complejo de calcio, sodio, titanio y circonio, que cristaliza en el sistema triclínico.

Save record 75

Record 76 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
DEF

Deposit of ice crystals in the form of scales, needles, feathers and fans and which forms on objects in the same manner as dew, except that the water vapour of the air is transformed directly into ice crystals.

CONT

Hoarfrost [is] a deposit of interlocking ice crystals formed by direct sublimation on objects, usually those of small diameter freely exposed to the air, such as tree branches, plant stems and leaf edges, wires, and poles. Also, frost may form on the skin of an aircraft when a cold aircraft flies into warm and moist air or when it passes through air that is supersaturated with water vapor. Hoarfrost is formed similarly to the way dew is formed except that the temperature of the frosted object must be below freezing. Frost forms when air with a dew point below freezing is brought to saturation by cooling. In addition to its formation on freely exposed objects (air hoar), hoarfrost also forms inside unheated buildings and vehicles, in caves, in crevasses (crevasse hoar), on snow surfaces (surface hoar), and in air spaces within snow, especially below a snow crust (depth hoar). Hoarfrost is more fluffy and feathery than rime, which in turn is lighter than glaze. Hoarfrost is designated light or heavy (frost) depending upon the amount and uniformity of deposition.

OBS

Hoarfrost [is] due to nocturnal radiation. Hoarfrost forms during still, clear nights, is small in amount, needlelike in texture, the "needles" approximately perpendicular to the objects on which they occur, and most abundant along the edges.

OBS

hoarfrost: sometimes confused with "rime."

French

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
DEF

Couche épaisse de cristaux de glace produite par le gel d'un dépôt de vapeur d'eau.

CONT

La gelée blanche est un dépôt de glace, d'aspect cristallin, affectant le plus souvent la forme d'écailles, d'aiguilles, de plumes ou d'éventails. Elle se forme d'une manière analogue à la rosée, lorsque la température du point de rosée de l'air est inférieure à 0 °C.

CONT

Pour deux raisons, une gelée blanche cause moins de dommage à la végétation qu'une gelée noire : 1) elle tend à isoler la plante d'un froid plus intense, 2) elle libère la chaleur latente de fusion en faveur du milieu.

CONT

On considère qu'il existe trois types de gelées : Les gelées par advections ou gelées noires ou gelées de plein vent. [...] Les gelées blanches ou gelées par rayonnement. Elles se produisent surtout pendant certaines nuits claires de février ou mars et même éventuellement jusqu'au début mai et occasionnent de gros dégâts sur la floraison. [...] Les gelées par évaporation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
DEF

Precipitación atmosférica de gotitas de agua en estado de sobrefusión que, al entrar en contacto con una superficie sólida (plantas, hilos telegráficos, etc.), se congelan bruscamente sobre ella y la cubren de una capa de pequeños cristales de hielo.

OBS

escarcha; helada blanca: términos utilizados por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 76

Record 77 2012-03-07

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

An iron-black to greenish-black, compact mineral occurring as minute needles in a chloritic iron ore between Sternberg, Moravia and Bennisch, Silesia.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Ferrosilicate hydraté mal défini.

Spanish

Save record 77

Record 78 2012-03-06

English

Subject field(s)
  • Centesis and Samplings
DEF

Pertaining to biopsy.

CONT

Needles for bone biopsy are available in different diameters and lengths, in practical blister. The wide range of points(sharpenings) both of mandrel and of cannula allows to meet all the requirement of bioptic collecting.

French

Domaine(s)
  • Ponctions et prélèvements
DEF

Relatif à la biopsie.

PHR

Examen biopsique, excisions biopsiques.

Spanish

Save record 78

Record 79 2012-01-30

English

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
  • Plant Diseases
CONT

The disease is spread by two types of minute fungal spores. Conidiospores are produced in small, round structures called pycnidia... that form at the base of dead needles or on small twigs.

CONT

Allergies are provoked by thousands of ... substances, taking virtually any route into the body: pollens other than ragweed, as well as fungal spores, animal danders and mite feces, all through inhalation;....

French

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
  • Maladies des plantes

Spanish

Save record 79

Record 80 2012-01-06

English

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Chenille needles are very similar to tapestry needles and are sized the same. The size of the eye and the shape of the needle is almost identical. The biggest difference between tapestry needles and chenille needles is that the tip of the chenille needle is much sharper than the tapestry needle.

CONT

Chenille needles are excellent for working with thicker threads and silk ribbon. They are available in sizes 24 and 26. Chenille needles are of medium length with a long, oval eye and a sharp point.

French

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

L'aiguille chenille pointue, avec un grand chas, sert à broder les rubans de soie et les fils fantaisie.

Spanish

Save record 80

Record 81 2011-12-16

English

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

A mineral which consists of a hydrous nitrate of cobalt occurring as minute blue needles.

French

Domaine(s)
  • Minéralogie
DEF

Minéral du système quadratique, nitrate hydraté naturel de cobalt, se présentant en agrégats cristallins de couleur bleue.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
DEF

Nitrato hidratado de cobalto y sodio, que cristaliza en el sistema tetragonal.

Save record 81

Record 82 2011-09-14

English

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Plant Biology
DEF

A sign of loss of chlorophyll, caused primarily by a deficiency of calcium and magnesium.

OBS

Chronic damage takes the form of yellowing of the leaves or needles and premature senescence

OBS

A diseased condition in chlorophyll-bearing plants ... due to causes other than the absence of light (as attacks of parasites or mineral deficiencies).

French

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Biologie végétale
DEF

Nom donné à la diminution de la couleur verte chez les végétaux supérieurs.

OBS

S'il s'agit d'un manque de lumière, on parle d'étiolement, la chlorose même étant due à une diminution de pigments par absence de fer, ou encore par le blocage du fer qui se produit en présence d'un excès de chaux.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Enfermedades de las plantas
  • Biología vegetal
DEF

Decoloración de elementos verdes de los vegetales debida a alguna perturbación.

OBS

Con frecuencia es un síntoma de alguna deficiencia mineral, de infección viral, de anillamiento de tallo o raíz, de escasez de luz o de contaminación atmosférica.

Save record 82

Record 83 2011-09-06

English

Subject field(s)
  • Medical Instruments and Devices
  • Centesis and Samplings
  • Microbiology and Parasitology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments et appareillages médicaux
  • Ponctions et prélèvements
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 83

Record 84 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
  • Agricultural Chemicals
  • Textiles: Preparation and Processing
Universal entry(ies)
C10H4Cl2O2
formula, see observation
117-80-6
CAS number
DEF

A chemical productwhich appears under the form of yellow needles and is used as a seed disinfectant, a fungicide for foliage and textiles, an insecticide and as an organic catalyst.

OBS

2,3-dichloro-1,4-naphthoquinone: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Also known under a variety of commercial designations, among which: Compound 604; ENT 3,776; Phygon Seed Protectant; Quintar; Quintar 540F; Sanquinon; U.S. Rubber 604; Uniroyal; USR 604.

OBS

Chemical formula: C10H4Cl2O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
Entrée(s) universelle(s)
C10H4Cl2O2
formula, see observation
117-80-6
CAS number
OBS

2,3-dichloro-1,4-naphtoquinone : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C10H4Cl2O2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Protección de las plantas
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Preparación y elaboración (Textiles)
Entrada(s) universal(es)
C10H4Cl2O2
formula, see observation
117-80-6
CAS number
DEF

Sólido que forma agujas amarillas; soluble en xileno y o-diclorobenceno; prácticamente insoluble en agua. Tóxico por vía oral e inhalatoria; irritante para ojos y piel. Plaguicida.

OBS

Fórmula química: C10H4Cl2O2

Save record 84

Record 85 2011-08-31

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CIN
formula, see observation
CNI
formula, see observation
ICN
formula, see observation
506-78-5
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of colorless needles with a very pungent odor and an acrid taste, soluble in water, alcohol and ether, derived by heating a metal cyanide with iodine and used in taxidermists’ preservatives.

OBS

Also known under the commercial designation Jodcyan.

OBS

Chemical formula: CIN, CNI or ICN

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CIN
formula, see observation
CNI
formula, see observation
ICN
formula, see observation
506-78-5
CAS number
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme de cristaux blancs, d'odeur âcre, de masse moléculaire 152.94.

OBS

Formule chimique : CIN, CNI ou ICN

Spanish

Save record 85

Record 86 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
  • Food Industries
Universal entry(ies)
C6H8N2
formula, see observation
C6H4(NH2)2
formula, see observation
DEF

A chemical compound which appears under the form of colorless needles becoming red in air, is derived by the reduction of m-dinitrobenzene or nitroaniline with iron and hydrochloric acid followed by a purification by crystallization, and is used in the manufacture of dyestuffs, the detection of nitrite, in ion-exchange resins, block polymers, corrosion inhibitors, photography, as a laboratory reagent, a textile developing agent and a vulcanizing agent.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: AAPCO 2330; C.I. 76025; Developer 11; Developer C; Developer H; Developer M; Direct Brown BR; Direct Brown GG; UN 1673.

OBS

m-phenylenediamine: part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

MPDA: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C6H8N2 or C6H4(NH2)2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
  • Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s)
C6H8N2
formula, see observation
C6H4(NH2)2
formula, see observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'aiguilles incolores rhomboédriques peu stables, brunissant à l'air, soluble dans l'eau, l'alcool, l'éther, utilisé pour la préparation des matières colorantes, les teintures et la photographie.

OBS

m-phénylènediamine : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H8N2 ou C6H4(NH2)2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
  • Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es)
C6H8N2
formula, see observation
C6H4(NH2)2
formula, see observation
OBS

Sólido cristalino incoloro, inestable al aire. Soluble en alcohol, éter y agua. Irritante.

OBS

Fórmula química: C6H8N2 o C6H4(NH2)2

Save record 86

Record 87 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C8H4N2
formula, see observation
DEF

A chemical compound which appears under the form of needles, is slightly soluble in water, insoluble in ether, acetone, hot ligroin, very soluble in alcohol, benzene and chloroform, and is used as an intermediate.

OBS

m-phthalodinitrile: erroneous name; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

IPM: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C8H4N2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C8H4N2
formula, see observation
DEF

Produit chimique utilisé comme intermédiaire de synthèse.

OBS

m-phtalodinitrile : nom fautif; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C8H4N2

Spanish

Save record 87

Record 88 2011-08-29

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C6H6N2O2
formula, see observation
88-74-4
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of orange-red needles and is used as a dye intermediate, in the synthesis of a photographic antifogging agent.

OBS

2-nitroaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record.

OBS

The prefixes "ortho-," "meta-" and "para-," along with their corresponding abbreviations ("o-," "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-," 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-," "m-" and "p-." Furthermore, the prefixes "ortho-," "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-," "m-," and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C6H6N2O2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C6H6N2O2
formula, see observation
88-74-4
CAS number
OBS

2-nitroaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche.

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H6N2O2

Spanish

Save record 88

Record 89 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C16H10
formula, see observation
205-44-0
CAS number
DEF

A combustible tetracyclic hydrocarbon which appears under the form of colored needles, is insoluble in water, is soluble in ether and benzene, and is derived from coal tar.

OBS

fluoranthene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada: used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

benzo(jk)fluorene: The letters "j" and "k" between parentheses must be italicized.

OBS

Also known under the following designation: RCRA waste number U120.

OBS

Chemical formula: C16H10

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C16H10
formula, see observation
205-44-0
CAS number
OBS

fluoranthène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada : utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

benzo(jk)fluorène: Les lettres «j» et «k» entre parenthèses s'écrivent en italique.

OBS

Formule chimique : C16H10

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C16H10
formula, see observation
205-44-0
CAS number
OBS

Sólido que forma agujas de color rojo. Insoluble en agua, soluble en éter y benceno. Combustible. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C16H10

Save record 89

Record 90 2011-08-26

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C17H10O
formula, see observation
82-05-3
CAS number
DEF

A chemical compound in the form of pale yellow needles, soluble in alcohol and other organic solvents, used in dyes.

OBS

7H-benzo[de]anthracen-7-one: The capital letter "H" and the letters "de" between square brackets must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C17H10O

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C17H10O
formula, see observation
82-05-3
CAS number
DEF

Corps [...] obtenu par l'action du glycérol et de l'acide sulfurique sur l'anthraquinone.

OBS

7H-benzo[de]anthracén-7-one : La lettre majuscule «H» et les lettres «de» entre crochets s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C17H10O

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C17H10O
formula, see observation
82-05-3
CAS number
DEF

Agujas de color amarillo, solubles en disolventes orgánicos. Toxicidad desconocida.

OBS

Fórmula química: C17 H10O

Save record 90

Record 91 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Universal entry(ies)
N6Pb
formula, see observation
PbN6
formula, see observation
Pb(N3)2
formula, see observation
13424-46-9
CAS number
DEF

An initiating explosive which appears under the form of colorless, very unstable, sensitive needles, is derived by reaction of sodium azide with a lead salt(lead acetate or lead nitrate), presents a severe explosion risk, detonates at 350°C, is highly toxic, and is used as a primary detonating agent for high explosives.

OBS

Chemical formula: N6Pb or PbN6 or Pb(N3)2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Explosifs et artifices (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
N6Pb
formula, see observation
PbN6
formula, see observation
Pb(N3)2
formula, see observation
13424-46-9
CAS number
DEF

Explosif d'amorçage se présentant sous la forme d'aiguilles incolores très sensibles, fabriqué par double décomposition entre solutions de nitrate de plomb et d'azoture de sodium, toxique, utilisé dans les explosifs détonants.

OBS

Formule chimique : N6Pb ou PbN6 ou Pb(N3)2,

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Explosivos y fuegos de artificio (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
N6Pb
formula, see observation
PbN6
formula, see observation
Pb(N3)2
formula, see observation
13424-46-9
CAS number
CONT

[...] la azida de plomo se embarca inmersa en agua para disminuir su sensibilidad; se emplea como detonador de potentes explosivos.

CONT

La azida de plomo, el fulminato de mercurio y otros explosivos primarios detonan fácilmente a la llama, por fricción, percusión o golpes ligeros.

OBS

p.m., 291,3. Agujas incoloras que hacen explosión a 350°. Debe ser manejada con mucho cuidado; se usa en explosivos.

OBS

Fórmula química : N6Pb o PbN6 o Pb(N3)2

Save record 91

Record 92 2011-08-23

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Agricultural Chemicals
  • Treatment of Wood
Universal entry(ies)
C6Cl6
formula, see observation
118-74-1
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of combustible, white needles, is soluble in benzene and boiling alcohol, is insoluble in water, is moderately toxic by ingestion, and is used in organic synthesis, as a fungicide for seeds, and as a wood preservative.

OBS

hexachlorobenzene: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

OBS

HCB: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: Amatin; Anticarie; Burnt-Cure; Burnt-No-More; Ceku C.B.; Co-Op Hexa; Granox NM; Hexa C.B.; Julin’s carbon chloride; No Bunt; RCRA waste number U127; Sanocid; Sanocide; Smut-Bo; Snieciotox; UN 2729.

OBS

Chemical formula: C6Cl6

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Agents chimiques (Agriculture)
  • Traitement des bois
Entrée(s) universelle(s)
C6Cl6
formula, see observation
118-74-1
CAS number
DEF

Composé résultant de la substitution d'atomes de chlore à tous les atomes d'hydrogène du benzène, se présentant sous la forme d'aiguilles blanches fondant à 231°C, combustibles, soluble dans le benzène et insoluble dans l'eau, que l'on utilise en synthèse organique, comme fongicide, et pour la préservation du bois.

OBS

hexachlorobenzène : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

OBS

Formule chimique : C6Cl6

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Agentes químicos (Agricultura)
  • Tratamiento de la madera
Entrada(s) universal(es)
C6Cl6
formula, see observation
118-74-1
CAS number
OBS

Sólido que aparece en forma de agujas blancas. Soluble en benceno y alcohol hirviente. Insoluble en agua. Combustible, poco tóxico. Fungicida.

OBS

Fórmula química: C6Cl6

Save record 92

Record 93 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Crop Protection
Universal entry(ies)
C10H13NO2
formula, see observation
C6H5NHCOOCH(CH3)2
formula, see observation
122-42-9
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of white to gray crystalline needles, is odorless when pure, is soluble in alcohol, acetone and isopropyl alcohol, insoluble in water, and is used as a herbicide.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Ban-HOE; Beet-Kleen; Chem-HOE; IFC; IFK; IPPC; Ortho Grass Killer; Premalox; Profam; Propham; Prophame; Triherbide; Triherbide-IPC; Tuberit; Tuberite; USAF D-9; Y2.

OBS

The capital letter "N" and the prefix "o" must be italicized.

OBS

INPC: This might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formula: C10H13NO2 or C6H5NHCOOCH(CH3)2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s)
C10H13NO2
formula, see observation
C6H5NHCOOCH(CH3)2
formula, see observation
122-42-9
CAS number
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme d'aiguilles cristallines, utilisé comme herbicide.

OBS

IPPC : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion.

OBS

La lettre majuscule «N» s'écrit en italique.

OBS

Formule chimique : C10H13NO2 ou C6H5NHCOOCH(CH3)2

Spanish

Save record 93

Record 94 2011-08-22

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Rubber Processing
Universal entry(ies)
NH2CS2H
formula, see observation
DEF

A chemical product which appears under the form of colorless needles, is soluble in alcohol, and of which the metal salts are important as strong(ultra) rubber accelerators, as are the thiuram disulfide derivatives.

OBS

Chemical formula: NH2CS2H

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Fabrication du caoutchouc
Entrée(s) universelle(s)
NH2CS2H
formula, see observation
OBS

Formule chimique : NH2CS2H

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Elaboración del caucho
Entrada(s) universal(es)
NH2CS2H
formula, see observation
OBS

Fórmula química: NH2CS2H

Save record 94

Record 95 2011-08-16

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
CH2OH(CH2)4CH2OH
formula, see observation
C6H14O2
formula, see observation
HOCH2(CH2)4CH2OH
formula, see observation
629-11-8
CAS number
DEF

A chemical compound which appears under the form of crystalline needles, is derived by the reduction of an adipic acid ester with a copper chromite catalyst, is moderately toxic by ingestion, and is used as a solvent, an intermediate for high polymers(nylon, polyesters), a coupling agent and in the coating of coils.

OBS

hexane-1,6-diol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: CH2OH(CH2)4CH2OH or C6H14O2 or HOCH2(CH2)4CH2OH

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
CH2OH(CH2)4CH2OH
formula, see observation
C6H14O2
formula, see observation
HOCH2(CH2)4CH2OH
formula, see observation
629-11-8
CAS number
DEF

Composé chimique se présentant sous la forme d'aiguilles ou d'un solide cristallisé incolore, inodore, faiblement hygroscopique, soluble dans l'eau, l'alcool, légèrement soluble dans l'éther à chaud, insoluble dans le benzène, que l'on utilise dans la fabrication de polyesters, de polyéthers, de polycarbonates, comme agent de coalescence des émulsions, et en synthèse organique.

OBS

hexane-1,6-diol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : CH2OH(CH2)4CH2OH ou C6H14O2 ou HOCH2(CH2)4CH2OH

Spanish

Save record 95

Record 96 2011-07-26

English

Subject field(s)
  • Mathematical Geography
  • Astrophysics and Cosmography
  • Scientific Instruments
DEF

The circular card attached to the needles of a mariner's compass on which are marked the 32 points of the compass and the 360 degrees of the circle.

French

Domaine(s)
  • Géographie mathématique
  • Astrophysique et cosmographie
  • Instruments scientifiques
DEF

Étoile à 32 divisions (aires du vent), donnant les points cardinaux et collatéraux, représentée sur le cadran d'une boussole, sur les cartes marines, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Geografía matemática
  • Astrofísica y cosmografía
  • Instrumentos científicos
DEF

Disco de las brújulas y compases que lleva impresos los 32 vientos o rumbos.

Save record 96

Record 97 2011-07-22

English

Subject field(s)
  • Petrography
DEF

A quartzic granite containing phenocrysts filled with tourmaline needles.

OBS

Named after Luxulyan, Cornwall, England.

Key term(s)
  • luxuliane

French

Domaine(s)
  • Pétrographie
DEF

Granite alcalin quartzifère à tourmaline (souvent aciculaire).

OBS

De Luxulyan, Cornouailles, G.B.

Spanish

Save record 97

Record 98 2011-07-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue.

French

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Spanish

Save record 98

Record 99 2011-07-12

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
C6H6N2O2
formula, see observation
NO2C6H4NH2
formula, see observation
DEF

A chemical compound which appears under the form of yellow needles, is soluble in alcohol and ether, slightly soluble in water, and is used as a dye intermediate.

OBS

Also known under a large number of commercial designations, among which: Amarthol Fast Orange R Base; Azobase MNA; C.I. 37030; C.I. Azoic Diazo Component 7; Daito Orange Base R; Devol Orange R; Diazo Fast Orange R; Fast Orange Base R; Fast Orange M Base; Fast Orange MM Base; Fast Orange R Base; Fast Orange R Salt; Hiltonil Fast Orange R Base; Naphtoelan Orange R Base; Orange Base Irga I; UN 1661.

OBS

3-nitroaniline: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

m-nitroaniline : part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C6H6N2O2 or NO2C6H4NH2

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
C6H6N2O2
formula, see observation
NO2C6H4NH2
formula, see observation
OBS

3-nitroaniline : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

m-nitroaniline : fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H6N2O2 ou NO2C6H4NH2

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
C6H6N2O2
formula, see observation
NO2C6H4NH2
formula, see observation
OBS

Sólido cristalino amarillo, soluble en alcohol y éter, pero poco soluble en agua. Tóxico por absorción dérmica.

OBS

Fórmula química: C6H6N2O2 o NO2C6H4NH2

Save record 99

Record 100 2011-07-11

English

Subject field(s)
  • Symptoms (Medicine)
  • Nervous System
DEF

An abnormal sensation, often with an unpleasant quality, produced by normal stimuli, including, for example, itching, pins and needles, burning, or sensations as of hot or cold water, or of an electric shock. These are symptoms of disease or dysfunction of sensory pathways.

French

Domaine(s)
  • Symptômes (Médecine)
  • Système nerveux
DEF

Sensation anormale provoquée par un contact normal, se manifestant par des picotements, fourmillements, brûlures, sensations d'eau chaude ou froide ou de courant électrique. Elle traduit une irritation discrète des voies de la sensibilité consciente qui ne peut être rattachée à aucun faisceau particulier de la moelle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Síntomas (Medicina)
  • Sistema nervioso
Save record 100

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: