TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
NOVELTY MACHINE [3 records]
Record 1 - internal organization data 1997-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Knitted and Stretch Fabrics
Record 1, Main entry term, English
- lightweight knit
1, record 1, English, lightweight%20knit
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- light-weight knit 2, record 1, English, light%2Dweight%20knit
correct
- light weight knit 2, record 1, English, light%20weight%20knit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
-Raschel knits : a novelty knit recognized by lacy, stable construction. Lightweight single knits...-Thread : For lightweight knits use extra fine polyester, or polyester/cotton thread;... On lightweight knits, press the seam allowances to one side and topstitch close to the seamline through all layers... Many lightweight knits are machine washable and dryable. 1, record 1, English, - lightweight%20knit
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tricot et tissus extensibles
Record 1, Main entry term, French
- tricot léger
1, record 1, French, tricot%20l%C3%A9ger
proposal, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1991-11-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Record 2, Main entry term, English
- novelty yarn spinning machine
1, record 2, English, novelty%20yarn%20spinning%20machine
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Record 2, Main entry term, French
- machine à filer pour fils fantaisie
1, record 2, French, machine%20%C3%A0%20filer%20pour%20fils%20fantaisie
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Record 3, Main entry term, English
- novelty machine
1, record 3, English, novelty%20machine
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Record 3, Main entry term, French
- machine pour friandises glacées
1, record 3, French, machine%20pour%20friandises%20glac%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: