TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NTIS [6 records]
Record 1 - internal organization data 2023-09-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Combined Forces (Military)
Record 1, Main entry term, English
- NATO technical interoperability standard
1, record 1, English, NATO%20technical%20interoperability%20standard
correct, NATO
Record 1, Abbreviations, English
- NTIS 2, record 1, English, NTIS
correct, NATO
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
NATO technical interoperability standard; NTIS : designations standardized by NATO. 3, record 1, English, - NATO%20technical%20interoperability%20standard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Interarmées
Record 1, Main entry term, French
- norme OTAN d'interopérabilité technique
1, record 1, French, norme%20OTAN%20d%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
norme OTAN d'interopérabilité technique : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 1, French, - norme%20OTAN%20d%27interop%C3%A9rabilit%C3%A9%20technique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-09-30
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Information
Record 2, Main entry term, English
- National Technical Information Service
1, record 2, English, National%20Technical%20Information%20Service
correct, United States
Record 2, Abbreviations, English
- NTIS 2, record 2, English, NTIS
correct, United States
Record 2, Synonyms, English
- Clearinghouse for Federal Scientific and Technical Information 3, record 2, English, Clearinghouse%20for%20Federal%20Scientific%20and%20Technical%20Information
former designation, correct, United States
- CFSTI 4, record 2, English, CFSTI
former designation, correct, United States
- CFSTI 4, record 2, English, CFSTI
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
NITS can help you today and tomorrow through its mission as the central source for U.S. government scientific, technical, and business information. U.S. Department of Commerce. 5, record 2, English, - National%20Technical%20Information%20Service
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Information scientifique
Record 2, Main entry term, French
- National Technical Information Service
1, record 2, French, National%20Technical%20Information%20Service
correct, United States
Record 2, Abbreviations, French
- NTIS 2, record 2, French, NTIS
correct, United States
Record 2, Synonyms, French
- Clearinghouse For Federal Scientific and Technical Information 3, record 2, French, Clearinghouse%20For%20Federal%20Scientific%20and%20Technical%20Information
correct, United States
- CFSTI 4, record 2, French, CFSTI
correct, United States
- CFSTI 4, record 2, French, CFSTI
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- Service national d'information technique
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Información científica
Record 2, Main entry term, Spanish
- Servicio Nacional de Información Técnica
1, record 2, Spanish, Servicio%20Nacional%20de%20Informaci%C3%B3n%20T%C3%A9cnica
correct, masculine noun, United States
Record 2, Abbreviations, Spanish
- NTIS 1, record 2, Spanish, NTIS
correct, masculine noun, United States
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1997-11-11
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Scientific Information
Record 3, Main entry term, English
- National Technical Information Centres 1, record 3, English, National%20Technical%20Information%20Centres
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source: UNIDO [United Nations Industrial Development Organization]. 1, record 3, English, - National%20Technical%20Information%20Centres
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Information scientifique
Record 3, Main entry term, French
- Centres nationaux d'information technique
1, record 3, French, Centres%20nationaux%20d%27information%20technique
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Información científica
Record 3, Main entry term, Spanish
- Centros nacionales de información tecnológica
1, record 3, Spanish, Centros%20nacionales%20de%20informaci%C3%B3n%20tecnol%C3%B3gica
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-02-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 4, Main entry term, English
- Federal Research in Progress
1, record 4, English, Federal%20Research%20in%20Progress
correct, United States
Record 4, Abbreviations, English
- FEDRIP 2, record 4, English, FEDRIP
correct, United States
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Online Database produced by the U. S. National Technical Information Service(NTIS). Language : english 1, record 4, English, - Federal%20Research%20in%20Progress
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 4, Main entry term, French
- Federal Research in Progress
1, record 4, French, Federal%20Research%20in%20Progress
correct, United States
Record 4, Abbreviations, French
- FEDRIP 2, record 4, French, FEDRIP
correct, United States
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-02-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 5, Main entry term, English
- Directory of Federal Technology Resources
1, record 5, English, Directory%20of%20Federal%20Technology%20Resources
correct, United States
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Published by U. S. National Technical Information Service(NTIS). Center for the Utilization of Federal Technology(CUFT). 1, record 5, English, - Directory%20of%20Federal%20Technology%20Resources
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 5, Main entry term, French
- Directory of Federal Technology Resources
1, record 5, French, Directory%20of%20Federal%20Technology%20Resources
correct, United States
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1984-12-13
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Record 6, Main entry term, English
- on-line ordering
1, record 6, English, on%2Dline%20ordering
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
On-line ordering was implemented for the NASA, NTIS, Pascal, Energyline and Enviroline files. 1, record 6, English, - on%2Dline%20ordering
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Record 6, Main entry term, French
- commande en ligne
1, record 6, French, commande%20en%20ligne
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


