TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
NUCLEAR EMERGENCY RESPONSE TEAM [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-01-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Radiation Protection
- Radiological Physics (Theory and Application)
Record 1, Main entry term, English
- turn-back dose
1, record 1, English, turn%2Dback%20dose
correct
Record 1, Abbreviations, English
- Dtb 2, record 1, English, Dtb
correct, see observation
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An integrated dose indicating that an emergency worker dose guidance has been exceeded and that the worker should leave the areas where further significant dose is possible. 3, record 1, English, - turn%2Dback%20dose
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Turn-back dose and dose-rate limits are values of the dose received and the dose rate that are not to be exceeded by the NERT [Nuclear Emergency Response Team] personnel. If the dose or dose rate has exceeded the turn-back limit, the team member must leave the area(if dose limit is exceeded) or move back until the dose rate has dropped below the dose-rate limit. 4, record 1, English, - turn%2Dback%20dose
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Record 1, Key term(s)
- turnback dose
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Radioprotection
- Physique radiologique et applications
Record 1, Main entry term, French
- dose de retrait préventif
1, record 1, French, dose%20de%20retrait%20pr%C3%A9ventif
see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dose de retrait 2, record 1, French, dose%20de%20retrait
see observation, feminine noun
- dose de retour 3, record 1, French, dose%20de%20retour
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dose intégrée indiquant que la dose indicative pour un membre d'une équipe d’intervention a été dépassée et que ce dernier doit quitter les zones où il pourrait recevoir une dose supplémentaire importante. 2, record 1, French, - dose%20de%20retrait%20pr%C3%A9ventif
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dose de retrait préventif; dose de retrait : termes fournis par un spécialiste en radioprotection de la Défense nationale. 2, record 1, French, - dose%20de%20retrait%20pr%C3%A9ventif
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2004-10-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Record 2, Main entry term, English
- National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team
1, record 2, English, National%20Joint%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Response%20Team
correct
Record 2, Abbreviations, English
- JCBRNRT 1, record 2, English, JCBRNRT
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The National Joint Chemical, Biological, Radiological and Nuclear Response Team(JCBRNRT) is comprised of the Royal Canadian Mounted Police Explosives Disposal and Technology Section(RCMP EDTS), the RCMP "A" Division Forensic Identification Section(FIS), the Canadian Forces Nuclear, Biological and Chemical Response Team(CF NCBRT) and the Emergency Response Assistance Plan Team [ERAPT] from Health Canada(HC). They cooperatively train and respond to terrorist or criminal use of devices which are believed to contain hazardous chemical, biological, radiological and nuclear substances. 1, record 2, English, - National%20Joint%20Chemical%2C%20Biological%2C%20Radiological%20and%20Nuclear%20Response%20Team
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Record 2, Main entry term, French
- Équipe mixte d'intervention en cas d'urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire
1, record 2, French, %C3%89quipe%20mixte%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- EMICBRN 1, record 2, French, EMICBRN
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe mixte d'intervention en cas d'urgence chimique, biologique, radiologique et nucléaire (EMICBRN) rassemble la Section de l'enlèvement et de la technologie des explosifs (SETE) de la Gendarmerie royale du Canada (GRC), la Section de l'identité judiciaire à la Division «A» de la GRC (SIJ), l'Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire, biologique et chimique des Forces canadiennes (ENBC-FC) et l'Équipe du plan d'aide en cas d'urgence de Santé Canada (EPACU-SC). Les membres s'entraînent ensemble et interviennent pour contrer l'utilisation terroriste ou criminelle de dispositifs soupçonnés de contenir des produits chimiques, biologiques, radiologiques ou nucléaires dangereux. 1, record 2, French, - %C3%89quipe%20mixte%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20chimique%2C%20biologique%2C%20radiologique%20et%20nucl%C3%A9aire
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 3, Main entry term, English
- Nuclear Emergency Response Team
1, record 3, English, Nuclear%20Emergency%20Response%20Team
correct
Record 3, Abbreviations, English
- NERT 1, record 3, English, NERT
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 3, Main entry term, French
- Équipe d'intervention en cas d'urgence nucléaire
1, record 3, French, %C3%89quipe%20d%27intervention%20en%20cas%20d%27urgence%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- EIUN 1, record 3, French, EIUN
correct
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


