TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OCCUPATIONAL HEALTH DEPARTMENT [8 records]
Record 1 - internal organization data 2013-08-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, record 1, English, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- gamma-benzene hexachloride 2, record 1, English, gamma%2Dbenzene%20hexachloride
correct, see observation
- gamma-BHC 3, record 1, English, gamma%2DBHC
correct, see observation
- gamma-HCH 4, record 1, English, gamma%2DHCH
correct, see observation
- Gammexan 5, record 1, English, Gammexan
trademark, see observation
- Gammexane 6, record 1, English, Gammexane
trademark, see observation
- gamma-hexachlor 1, record 1, English, gamma%2Dhexachlor
correct, see observation
- Hexachloran 7, record 1, English, Hexachloran
trademark
- gamma-hexachlorobenzene 7, record 1, English, gamma%2Dhexachlorobenzene
see observation
- gamma-hexachlorocyclohexane 7, record 1, English, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 7, record 1, English, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, record 1, English, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 7, record 1, English, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation
- Jacutin 1, record 1, English, Jacutin
trademark
- lindane 8, record 1, English, lindane
correct, see observation
- Lindane 1, record 1, English, Lindane
correct, see observation
- gamma-lindane 7, record 1, English, gamma%2Dlindane
see observation
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The gamma isomer of 1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane, a neurotoxicant similar to DDT, which is used as a pesticide and for which use may be restricted. 9, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane: The small letters "r", "c" and "t" which follow a number must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 1, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane: The word "alpha" must be italicized or replaced by the corresponding Greek letter; CAS name. 1, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
The word "gamma" must be replaced by the corresponding Greek letter of italicized. 1, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
gamma-BHC; gamma-HCH: common names. 1, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Gammexane: The proprietary term was re-registered as "Gammexan" in 1951. 9, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
lindane : International nonproprietary name(INN) of the World Health Organization(WHO) ;legal label name; name adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(Department of Transportation), and the OSHA(Occupational Safety and Health Administration) of the USA. 10, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
Also known under a very large number of commercial designations, such as: Aalindan; Aficide; Agrisol G-20; Agrocide; Agronexit; Aparasin; Aphtiria; Aplidal; Arbitex; Benhexol; Ben-Hex; Bentox 10; Bexol; Celanex; Chloresene; Codechine; Detox 25; Devoran; Dol granule; ENT 7,796; Entomoxan; Exagama; Forlin; Forst-nexen; Gallogama; Gamacarbatox; Gamacid; Gamaphex; Gamene; Gamiso; Gammex; Gammopaz; Geobilan; Geolin G 3; Gexane; Heclotox; Hexatox; Hexaverm; Hexicide; Hexyclan; Hilbeech; Hortex; Hungaria L7; Inexit; Isotox; Jacutin; Kokotine; Lasochron; Kwell; Lendine; Lentox; Lidenal; Lindafor; Lindagam; Lindagrain; Lindagranox; Lindatox; Lindex; Lindosep; Lintox; Linvur; Lorsxane; Mglawik L; Milbol 49; Mszycol; Na 2761; NCI-C00202; Neo-Scabicidol; Nexen Fb; Nexit; Nexol-E; Nicochloran; Novigam; Omnitox; Ovadziak; Pedraczak; PLK; Quellada; RCRA waste number U129; Silvanol; Spritzlindane; Streunex; Tap 85; TRI-6; Verindal Ultra; Viton. 10, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 8 OBS
Chemical formula: C6H6Cl6 10, record 1, English, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record 1, Key term(s)
- 1alpha,2alpha,3beta,4alpha,5alpha,6beta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-beta,4-alpha,5-alpha,6-beta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-a-hexachlorocyclohexane
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- 1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane
1, record 1, French, 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
correct, see observation, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- gamma-hexachlorure de benzène 1, record 1, French, gamma%2Dhexachlorure%20de%20benz%C3%A8ne
correct, see observation, masculine noun
- gamma-BHC 2, record 1, French, gamma%2DBHC
correct, see observation, masculine noun
- gamma-HCH 2, record 1, French, gamma%2DHCH
correct, see observation, masculine noun
- Gammexan 1, record 1, French, Gammexan
trademark, masculine noun
- Gammexane 3, record 1, French, Gammexane
trademark, masculine noun
- gamma-hexachlor 1, record 1, French, gamma%2Dhexachlor
correct, see observation, masculine noun
- Hexachloran 1, record 1, French, Hexachloran
trademark, masculine noun
- gamma-hexachlorobenzène 1, record 1, French, gamma%2Dhexachlorobenz%C3%A8ne
see observation, masculine noun
- gamma-hexachlorocyclohexane 1, record 1, French, gamma%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- gamma-1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane 1, record 1, French, gamma%2D1%2C2%2C3%2C4%2C5%2C6%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- 1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane 1, record 1, French, 1alpha%2C2alpha%2C3%26%23946%3B%2C4alpha%2C5alpha%2C6%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- 1-alpha,2-alpha,3-β,4-alpha,5-alpha,6-β-hexachlorocyclohexane 1, record 1, French, 1%2Dalpha%2C2%2Dalpha%2C3%2D%26%23946%3B%2C4%2Dalpha%2C5%2Dalpha%2C6%2D%26%23946%3B%2Dhexachlorocyclohexane
see observation, masculine noun
- Jacutin 1, record 1, French, Jacutin
trademark, masculine noun
- lindane 4, record 1, French, lindane
correct, see observation, masculine noun
- Lindane 1, record 1, French, Lindane
correct, see observation, masculine noun
- gamma-lindane 1, record 1, French, gamma%2Dlindane
see observation, masculine noun
- gammexane 3, record 1, French, gammexane
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] insecticide organo-halogène [agissant] par contact, ingestion et inhalation sur presque tous les ordres d'insectes. 5, record 1, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
1r,2c,3t,4c,5c,6t-hexachlorocyclohexane : Les lettres minuscules «r», «c» et «t» qui suivent un chiffre s'écrivent en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 1, record 1, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1alpha,2alpha,3β,4alpha,5alpha,6β-hexachlorocyclohexane : Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique; nom CAS, à éviter parce qu'en français il faut utiliser la forme recommandée par l'UICPA, sauf si le contexte de la traduction exige le contraire. 1, record 1, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le mot «gamma» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 1, record 1, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
lindane : Dénomination commune internationale (DCI) de l'Organisation mondiale de la santé (OMS). 1, record 1, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
Le «1,2,3,4,5,6-hexachlorocyclohexane» (même nom en anglais) ou «hexachlorure de benzène» («benzene hexachloride» en anglais) est connu sous divers numéros CAS. Le numéro 608-73-1 correspond à un mélange de divers isomères. Le numéro 58-89-9 correspond à un isomère pur désigné par le symbole grec «gamma», objet de la présente fiche. 1, record 1, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
Formule chimique : C6H6Cl6 6, record 1, French, - 1r%2C2c%2C3t%2C4c%2C5c%2C6t%2Dhexachlorocyclohexane
Record 1, Key term(s)
- 1alpha,2alpha,3bêta,4alpha,5alpha,6bêta-hexachlorocyclohexane
- 1a,2a,3β,4a,5a,6β-hexachlorocyclohexane
- 1-alpha,2-alpha,3-bêta,4-alpha,5-alpha,6-bêta-hexachlorocyclohexane
- 1-a,2-a,3-β,4-a,5-a,6-β-hexachlorocyclohexane
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 1
Record 1, Main entry term, Spanish
- lindano
1, record 1, Spanish, lindano
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H6Cl6 2, record 1, Spanish, - lindano
Record 2 - internal organization data 2011-02-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
- Crop Protection
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- 2,2-dichlorovinyl dimethyl phosphate
1, record 2, English, 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- 2,2-dichloroethenyl dimethyl phosphate 2, record 2, English, 2%2C2%2Ddichloroethenyl%20dimethyl%20phosphate
correct
- 2,2-dichlorovinyl dimethyl ester of phosphoric acid 1, record 2, English, 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20ester%20of%20phosphoric%20acid
correct
- dichlorvos 3, record 2, English, dichlorvos
correct, see observation
- Apavap 1, record 2, English, Apavap
correct, trademark
- DDVP 4, record 2, English, DDVP
correct
- Dedevap 1, record 2, English, Dedevap
correct, trademark
- 2,2-dichlorovinyldimethyl phosphate 5, record 2, English, 2%2C2%2Ddichlorovinyldimethyl%20phosphate
avoid
- 2,2-dichloroethenyl phosphoric acid dimethyl ester 1, record 2, English, 2%2C2%2Ddichloroethenyl%20phosphoric%20acid%20dimethyl%20ester
avoid
- dimethyl 2,2-dichloroethenyl phosphate 1, record 2, English, dimethyl%202%2C2%2Ddichloroethenyl%20phosphate
avoid
- dimethyl dichlorovinyl phosphate 1, record 2, English, dimethyl%20dichlorovinyl%20phosphate
avoid
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dichlorvos standard: 2,2-dichlorovinyldimethyl phosphate, DDVP, produced by the Institute of Organic Industry in Warsaw, was dermally applied in the following doses: 7.5 mg/kg - 1/10 LD50 and 37.5 mg/kg - 1/2 LD50. After 28 days, the rats were anaesthetised and blood was taken from heart in order to evaluate the function of granulocyte system. 6, record 2, English, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
dichlorvos : A common name; adopted by the ACGIH(American Conference of Governmental Industrial Hygienists), the DOT(US Department of Transportation) and the OSHA(US Occupational Safety and Health Administration). 7, record 2, English, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C4H7Cl2O4P 7, record 2, English, - 2%2C2%2Ddichlorovinyl%20dimethyl%20phosphate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
- Protection des végétaux
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- phosphate de 2,2-dichlorovinyle et de diméthyle
1, record 2, French, phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- phosphate de 2,2-dichloroéthényle et de diméthyle 2, record 2, French, phosphate%20de%202%2C2%2Ddichloro%C3%A9th%C3%A9nyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
correct, masculine noun
- dichlorvos 3, record 2, French, dichlorvos
correct, masculine noun
- DDVP 4, record 2, French, DDVP
correct, masculine noun
- Lindan 4, record 2, French, Lindan
correct, trademark, masculine noun
- Vapona 4, record 2, French, Vapona
correct, trademark, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le dichlorvos est un insecticide organophosphoré qui agit sur l'enzyme acétyle-cholinestérase. Cette enzyme joue un rôle important dans le transfert des stimuli dans le système nerveux. [...] Le dichlorvos est agréé pour la lutte contre un grand nombre d'insectes broyeurs et suceurs dans la culture des légumes et des fleurs. En raison de sa forte volatilité, il est idéal pour la pulvérisation en serre. 5, record 2, French, - phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C4H7Cl2O4P 6, record 2, French, - phosphate%20de%202%2C2%2Ddichlorovinyle%20et%20de%20dim%C3%A9thyle
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Agentes químicos (Agricultura)
- Protección de las plantas
Entrada(s) universal(es) Record 2
Record 2, Main entry term, Spanish
- diclorvos
1, record 2, Spanish, diclorvos
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Insecticida líquido poco soluble en agua y glicerina; miscible con disolventes de hidrocarburos y alcoholes. Tóxico. 2, record 2, Spanish, - diclorvos
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C4H7Cl2O4P 3, record 2, Spanish, - diclorvos
Record 3 - internal organization data 2009-08-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Management (General)
Record 3, Main entry term, English
- Corporate Services Branch
1, record 3, English, Corporate%20Services%20Branch
correct, Canada
Record 3, Abbreviations, English
- CSB 1, record 3, English, CSB
correct, Canada
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Health Canada. "The CSB provides a complete line of administrative services across the Department in the key areas of : financial planning, systems, and administration; cost recovery management; human resources planning, development, and administration; asset management, including the acquisition of goods and services; occupational health, safety, and security. 1, record 3, English, - Corporate%20Services%20Branch
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- Direction générale des services de gestion
1, record 3, French, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, French
- DGSG 1, record 3, French, DGSG
correct, feminine noun, Canada
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada. «La DGSG offre une gamme complète de services administratifs dans tout le Ministère : la planification financière, l'administration et les systèmes financiers; la gestion de recouvrement des coûts; la planification, le développement et l'administration des ressources humaines; la gestion des biens, y compris l'acquisition de biens et de services; la santé et la sécurité au travail, de même que la sécurité. 1, record 3, French, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20services%20de%20gestion
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Gestión de la empresa (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- Dirección General de Servicios de Gestión
1, record 3, Spanish, Direcci%C3%B3n%20General%20de%20Servicios%20de%20Gesti%C3%B3n
feminine noun, Canada
Record 3, Abbreviations, Spanish
- DGSG 1, record 3, Spanish, DGSG
feminine noun, Canada
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-04-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Record 4, Main entry term, English
- Facilities Management Directorate
1, record 4, English, Facilities%20Management%20Directorate
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- Facilities Management 1, record 4, English, Facilities%20Management
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industy Canada. Facilities Management is responsible for managing the department's Space Envelope as allocated by Public Works and Government Services Canada(PWGSC) ;coordinating central agency reporting on Real Property land holdings; leading Environmental Stewardship(greening operations) initiatives within the department; and supporting management and staff in Occupational Health and Safety activities. 1, record 4, English, - Facilities%20Management%20Directorate
Record 4, Key term(s)
- FMD
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- Direction de la gestion des installations
1, record 4, French, Direction%20de%20la%20gestion%20des%20installations
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Gestion des installations 1, record 4, French, Gestion%20des%20installations
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada. La direction de la gestion des installations est responsable de la gestion de l'enveloppe de locaux allouée par Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC); de la coordination des rapports de l'agence centrale sur son portefeuille de biens immobiliers; des initiatives ministérielles relatives à la gérance de l'environnement (l'écologisation des opérations); d'apporter son soutien à la gestion et aux employés lors des activités de santé et sécurité au travail. 1, record 4, French, - Direction%20de%20la%20gestion%20des%20installations
Record 4, Key term(s)
- DGI
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2004-11-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Health Institutions
- Health Law
Record 5, Main entry term, English
- occupational health department
1, record 5, English, occupational%20health%20department
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Occupational Health Department is guided by the following principle : To protect the health of employees, encouraging and assisting them to maintain their health at an optimum level, while minimizing the impact on health and safety by the factors inside and outside the workplace. 2, record 5, English, - occupational%20health%20department
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The directives of the occupational health department of the health care facility and the local public health authority should be followed. 3, record 5, English, - occupational%20health%20department
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Droit de la santé
Record 5, Main entry term, French
- service de santé au travail
1, record 5, French, service%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
- SST 2, record 5, French, SST
correct, masculine noun
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Un service de santé au travail dispose d'un personnel médical ou paramédical et fournit aux travailleurs des services de santé préventifs en fonction des risques auxquels ils sont exposés. 3, record 5, French, - service%20de%20sant%C3%A9%20au%20travail
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1994-11-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Record 6, Main entry term, English
- Department of Community and Occupational Health Act
1, record 6, English, Department%20of%20Community%20and%20Occupational%20Health%20Act
correct, Alberta
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Record 6, Main entry term, French
- Department of Community and Occupational Health Act
1, record 6, French, Department%20of%20Community%20and%20Occupational%20Health%20Act
correct, Alberta
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1994-04-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Fire Regulations
- Occupational Health and Safety
Record 7, Main entry term, English
- OSHA Flammable/Combustible Liquid Classification
1, record 7, English, OSHA%20Flammable%2FCombustible%20Liquid%20Classification
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
OSHA Flammable/Combustible Liquid Classification. (29 CFR 1910.106). Flammable/combustible liquid is a standard classification used to identify the risks of fire or explosion associated with a liquid. Flammable liquids (with a flash point below 100F(38 C) are class I liquids and are divided into the following classes: class IA--flash point below 73 F(22.8 C), boiling point below 100 F(38 C); class IB--flash point below 73 F(22.8 C), boiling point at or above 100 F(38 C); and class IC--flash point at or above 73 F(22.8 C), boiling point below 100 F(38 C). Combustible liquids (with a flash point at or above 100 F) are divided into two classes: class II, with flash point at or above 100 F(38 C) and below 140 F(60 C), except any mixture having components with flash points of 200 F (93.3 C) or higher, the volume of which makes up 99% or more of the total volume of the mixture; and class III, with flash point at or above 140 F(60 C). Class III liquids are divided into two subclasses: class IIIA, with flash point at or above 140 F(60 C) and below 200 F(93.3 C), except any mixture having components with flash points of 200 F(93.3 C) or higher, the volume of which makes up 99% or more of the total volume of the mixture; and class IIIB, with flash point at or above 200 F(93.3 C). 1, record 7, English, - OSHA%20Flammable%2FCombustible%20Liquid%20Classification
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
OSHA. Occupational Safety and Health Administration(Department of Labor, Washington, DC). 2, record 7, English, - OSHA%20Flammable%2FCombustible%20Liquid%20Classification
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Réglementation (Sécurité incendie)
- Santé et sécurité au travail
Record 7, Main entry term, French
- Classification des liquides inflammables/combustibles de l'OSHA
1, record 7, French, Classification%20des%20liquides%20inflammables%2Fcombustibles%20de%20l%27OSHA
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- Classification OSHA des liquides inflammables ou combustibles 2, record 7, French, Classification%20OSHA%20des%20liquides%20inflammables%20ou%20combustibles
proposal, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Classification des liquides inflammables/combustibles de l'OSHA. (29 CFR 1910.106). La notion de liquides inflammables/combustibles figure dans une classification normalisée qui sert à identifier les risques d'incendie ou d'explosion associés à un liquide. Les liquides inflammables (dont le point d'éclair est inférieur à 100 F(38 C] appartiennent à la classe I et sont divisés en trois sous-classes : classe IA -- point d'éclair inférieur à 73 F(22.8 C), point d'ébullition inférieur à 100 F(38 C), classe IB -- point d'éclair inférieur à 73 F(22.8 C), point d'ébullition à 100 F(38 C) ou plus; et classe IC -- point d'éclair à 73 F(22.8 C) ou plus, point d'ébullition inférieur à 100 F(38 C). Les liquides combustibles (point d'éclair à 100 F ou plus) sont divisés en deux classes : classe II -- point d'éclair entre 100 F(38 C) et 140 F(60 C), sauf les mélanges dont les constituants ont des points d'éclair de 200 F(93.3 C) ou plus, dont le volume constitue 99% ou plus du volume total du mélange; et classe III -- point d'éclair à 140 F(60 C) ou plus. Les liquides de la classe III sont divisés en deux sous-classes : classe IIIA -- point d'éclair entre 140 F(60 C) et 200 F(93.3 C), sauf les mélanges dont les constituants ont des points d'éclair de 200 F(93.3 C) ou plus, dont le volume constitue 99% ou plus du volume total du mélange; et classe IIIB -- point d'éclair à 200 F(93.3 C) ou plus. 1, record 7, French, - Classification%20des%20liquides%20inflammables%2Fcombustibles%20de%20l%27OSHA
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación (Seguridad contra incendios)
- Salud y seguridad en el trabajo
Record 7, Main entry term, Spanish
- clasificación OSHA de líquidos inflamables/combustibles
1, record 7, Spanish, clasificaci%C3%B3n%20OSHA%20de%20l%C3%ADquidos%20inflamables%2Fcombustibles
feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Líquido inflamable/combustible es una clasificación estándar usada para identificar los riesgos de incendio o explosión asociados con un líquido. 1, record 7, Spanish, - clasificaci%C3%B3n%20OSHA%20de%20l%C3%ADquidos%20inflamables%2Fcombustibles
Record 8 - internal organization data 1991-12-20
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Data Banks and Databases
- Occupational Health and Safety
Record 8, Main entry term, English
- CCINFO Service
1, record 8, English, CCINFO%20Service
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
To further assist individuals wishing to utilize the NDSL [Non-Domestic Substance List], the Department of the Environment has arranged for its inclusion on the cd-ROM CCINFOdisc prepared and distributed by the Canadian Centre for Occupational Health and Safety(CCOHS). Individuals requiring information on CCINFOdisc and its availability should contact : CCINFO Service, Canadian Centre for Occupational Health and Safety,... Hamilton, Ontario.... 1, record 8, English, - CCINFO%20Service
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Banques et bases de données
- Santé et sécurité au travail
Record 8, Main entry term, French
- Service INFO-Centre
1, record 8, French, Service%20INFO%2DCentre
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[du] Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail (...) 1, record 8, French, - Service%20INFO%2DCentre
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: