TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OCCUPATIONAL HEALTH SAFETY ACT [32 records]

Record 1 2016-06-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Occupational Health and Safety
OBS

... establishes a comprehensive system to actively manage and rigorously control all work done in confined spaces. The program is written in accordance with the requirements of Ontario Regulation 632/05, Confined Spaces made under the Occupational Health and Safety Act of Ontario and the Ministry of Labour's Confined Spaces Guideline.

Key term(s)
  • Confined Spaces Management Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Santé et sécurité au travail
OBS

Un programme de la University of Guelph.

Key term(s)
  • Confined Spaces Management Programme

Spanish

Save record 1

Record 2 2016-02-29

English

Subject field(s)
  • Boring and Drilling (Mines)
  • Geological Research and Exploration
  • Oil Drilling
DEF

The putting down of boreholes from the surface or from underground workings, to seek and locate coal or mineral deposits and to establish geological structure.

CONT

The best information on the character of sub-surface formations is obtained by exploratory drilling for accurate samples from which a common well log can be prepared.

CONT

Among other things, the MMPR [Mines and Mining Plants Regulation, under the Ontario Occupational Health and Safety Act] will be amended to clarify that employers must notify an inspector before a test drill is operated at the surface of a mine to prove mineral bearing substances, rock, earth, clay, sand or gravel.

French

Domaine(s)
  • Sondage et forage miniers
  • Recherches et prospections géologiques
  • Forage des puits de pétrole
CONT

Les forages exploratoires donnent les meilleurs renseignements sur la nature des formations souterraines; ils permettent d'obtenir des échantillons représentatifs à partir desquels on peut préparer le carottage du puits.

CONT

La Consolidated Vauze Mines Limited a fait d'importants sondages d'exploration à partir d'étages récemment mis en valeur sur sa propriété minéralisée en cuivre-zinc située au nord de Noranda.

CONT

Les données sur le forage d'exploration et de mise en valeur sont regroupées dans le Relevé fédéral-provincial de façon à établir une comparaison juste avec les deux autres ensembles de données statistiques. Le forage de mise en valeur au chantier (surtout souterrain) vise principalement à délimiter des réserves de remplacement dans les mines productrices. [...] Forage d'exploration. En 1996, on a foré au Canada 3 193 617 mètres (m) à partir de la surface à des fins d'exploration [...]

PHR

Forage d'exploration par percussion.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sondeo y perforación (Minas)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
  • Perforación de pozos petrolíferos
CONT

Sondeo. Taladro o pozo de pequeño diámetro que se hacen para reconocer el terreno (sondeos de reconocimiento o de exploración); para beneficiar minerales al estado líquido o gaseoso, como, por ejemplo, el petróleo y el gas natural [...]

Save record 2

Record 3 2013-05-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Occupational Health and Safety

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos provinciales y territoriales de Canadá
  • Salud y seguridad en el trabajo
Save record 3

Record 4 2010-08-03

English

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
  • Packaging Standards and Regulations
CONT

This label may be one provided by the manufacturer of the controlled product and is therefore referred to as a supplier label or one affixed by the employer referred to as a workplace label.

OBS

Appears in the Controlled Products Regulations enacted in accordance with the Act Respecting Occupational Health and Safety(Québec).

French

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
  • Réglementation et normalisation (Emballages)
DEF

En vertu des Règlements sur les produits contrôlés adoptés en conformité avec la Loi québécoise sur la santé et la sécurité du travail, étiquette apposée sur un produit contrôlé, fabriqué et utilisé uniquement en usine, et non vendu à l'extérieur de celle-ci. S'oppose à étiquette du fournisseur (supplier label).

Spanish

Save record 4

Record 5 2010-06-16

English

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Noise Pollution
  • Occupational Health and Safety
CONT

Dosimeters. The OSHA [Occupational Safety and Health Act] law requires characterization of varying noise environments by a single number criteria. The environment may be that experienced by a mobile employee whose work takes him into many different factory areas, or it may be a fixed work area where intermittent machine operations produce unpredictable variations in noise level. OSHA specifies a maximum daily noise dose(D) of unity :... where C is the total exposure at a given steady dBA level and T is the maximum allowable exposure time at that level during a 8-hour work day.... Noise dose can be predicted for mobile workers by studying their movements and estimating the total time they are exposed to each different dBA level they experience.

CONT

Representative Exposure. Measurements of an employee’s noise dose or 8-hour time-weighted average sound level that the employer deems to be representative of exposures of other employees in the workplace. ... I. Computation of Employee Noise Exposure. (a) Noise dose is computed using Table A-1 as follows: When the sound level, L, is constant over the entire work shift, the noise dose, D, in percent, is given by: D = 100 C/T where C is the total length of the work day, in hours, and T is the reference duration corresponding to the measured sound level, L, as given in Table A-1 or by the formula shown as a footnote to that table.

French

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Études et analyses environnementales
  • Pollution par le bruit
  • Santé et sécurité au travail
DEF

Quantité de bruit accumulée durant la période d'exposition de la personne. Le calcul est généralement effectué pour des périodes de huit heures et le résultat est donné en pourcentage. [Définition provenant du Guide de sélection des instruments de mesure du bruit publié par la Commission de la Santé et de la Sécurité du Travail du Québec, 1984.]

CONT

Pour obtenir un profil valable de l'exposition, le dosimètre doit être porté pendant plusieurs jours, selon les fluctuations de la dose de bruit au cours de la journée de travail.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-02-04

English

Subject field(s)
  • Security Posters and Signs
  • Trade
  • Occupational Health and Safety
DEF

In respect of a controlled product, a label prepared by a supplier pursuant to the "Hazardous Products Act". [Canada Occupational Safety and Health Regulations. ]

DEF

A label provided by a supplier disclosing the information and displaying the hazard symbols referred to in paragraph 13(b) of the Hazardous Products Act.

CONT

This label may be one provided by the manufacturer of the controlled product and is therefore referred to as a supplier label or one affixed by the employer referred to as a workplace label.

OBS

Appears in the Controlled Products Regulations enacted in accordance with the Act Respecting Occupational Health and Safety(Québec).

French

Domaine(s)
  • Affichage de sécurité
  • Commerce
  • Santé et sécurité au travail
DEF

En vertu des Règlements sur les produits contrôlés adoptés en conformité avec la Loi québécoise sur la santé et la sécurité du travail, étiquette apposée sur un produit contrôlé, fabriqué et vendu par un manufacturier à titre de fournisseur. S'oppose à «étiquette de l'employeur» (workplace label).

DEF

Relativement à un produit contrôlé, l'étiquette préparée par un fournisseur aux termes de la «Loi sur les produits dangereux». [Source : Régl. du Canada sur l'hygiène et la sécurité au travail.].

Spanish

Save record 6

Record 7 2008-05-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Hygiene and Health
  • Occupational Health and Safety
OBS

Pursuant to the Occupational Health and Safety Act.

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Hygiène et santé
  • Santé et sécurité au travail
OBS

En vertu de la Loi sur l'hygiène et la sécurité du travail. (règlement 92-106).

Spanish

Save record 7

Record 8 2007-08-13

English

Subject field(s)
  • Mining Dangers and Mine Safety
CONT

Regulation 84/07 will update vehicle safety standards in the MMPR [Mines and Mining Plants Regulation, under the Ontario Occupational Health and Safety Act], including those pertaining to falling object protection and braking systems. For example, it will expressly require that an overhead protective device required on a motorized trackless vehicle be maintained in good condition.

French

Domaine(s)
  • Exploitation minière (dangers et sécurité)
OBS

La seconde exigence a conduit à imposer, par modification du paragraphe 2 de l'article 19 du titre : Véhicules sur pistes, le port de la ceinture de sécurité dans les véhicules destinés au transport des matériaux extraits, équipés d'une benne dont l'avancée au-dessus de la cabine constitue une structure de protection contre les chutes d'objets ou de blocs, cette structure possédant également la capacité de protéger l'habitacle du véhicule en cas de retournement.

OBS

Dispositions visant la sécurité des véhicules. Les nouvelles exigences régissant les véhicules à moteur utilisés dans les mines souterraines reprennent la norme d'utilisation de dispositifs de protection contre les chutes d'objets.

OBS

Véhicule sur piste ou véhicule : matériel automobile ou remorqué soit sur roues non guidées par un chemin de roulement ferré, à l'exclusion du matériel dit «à bras», soit à chenilles ; [...] Arrêté du 12 mars 1984 relatif aux structures de protection au [sic : contre le] retournement et contre les chutes d'objets ou de blocs des véhicules sur pistes dans les exploitations à ciel ouvert. [...] Si les véhicules circulent dans des zones de dangers spécifiques, front de taille, verses à stériles... ils devront être munis de dispositifs spéciaux : cabines protégeant des chutes de pierres, du retournement.

Spanish

Save record 8

Record 9 2007-08-13

English

Subject field(s)
  • Mining Equipment and Tools
CONT

Occupational Health and Safety Act. R. R. O. 1990, Regulation 854. Mines and Mining Plants....(1) Devices to protect operators from falling objects shall be installed on every motorized trackless vehicle used.... Devices required... shall consist of overhead protective devices built to withstand a minimum of 11. 5 kilojoules of energy...

French

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Exploitation minière)
CONT

Véhicule sur piste ou véhicule : matériel automobile ou remorqué soit sur roues non guidées par un chemin de roulement ferré, à l'exclusion du matériel dit «à bras», soit à chenilles; [...] Arrêté du 12 mars 1984 relatif aux structures de protection au [sic : contre le] retournement et contre les chutes d'objets ou de blocs des véhicules sur pistes dans les exploitations à ciel ouvert. [...] Si les véhicules circulent dans des zones de dangers spécifiques, front de taille, verses à stériles... ils devront être munis de dispositifs spéciaux : cabines protégeant des chutes de pierres, du retournement.

Spanish

Save record 9

Record 10 2006-05-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Droit de la santé
OBS

Les lois de Terre-Neuve et du Labrador ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-04-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Occupational Health and Safety
  • Health Law

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Santé et sécurité au travail
  • Droit de la santé
OBS

Les lois de la Saskatchewan ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 11

Record 12 2005-06-01

English

Subject field(s)
  • Corporate Security
  • Rights and Freedoms
  • Labour Law
CONT

What is the Right to Refuse? Under the law, (Manitoba’s Workplace Safety and Health Act), you can refuse any task that you have reasonable grounds to believe is dangerous to your safety and health or the safety and health of others.

CONT

The Occupational Health and Safety Act gives a worker the right to refuse work that he or she believes is unsafe.

French

Domaine(s)
  • Sécurité générale de l'entreprise
  • Droits et libertés
  • Droit du travail
CONT

Droit de refus. L'article 19 de la Loi sur l'hygiène et la sécurité au travail stipule ce qui suit : «Un salarié peut refuser d'accomplir tout acte à son lieu de travail lorsqu'il a des motifs raisonnables de croire que cet acte mettra vraisemblablement en danger sa santé ou sa sécurité ou celle de tout autre salarié.»

CONT

Lorsque vous utilisez votre droit de refus, vous devez rester sur les lieux de travail pendant les heures normales de travail.

Spanish

Save record 12

Record 13 2004-01-29

English

Subject field(s)
  • Occupational Health and Safety
  • Climatology
CONT

Ontario's Bill 79... amended the Occupational Health and Safety Act in order to implement WHMIS regulations. The amendments... include : Hazardous physical agents are included in the right-to-know system. What these agents will be--e. g. heat and cold stress, radiation, noise, vibration, etc.--and what information must be disclosed will be prescribed in regulations.

French

Domaine(s)
  • Santé et sécurité au travail
  • Climatologie

Spanish

Save record 13

Record 14 2001-12-20

English

Subject field(s)
  • Health Institutions
CONT

2. The purpose of this Act is to promote the fundamental right of Canadians to a healthy and safe working environment by creating a national institute concerned with the study, encouragement and cooperative advancement of occupational health and safety, in whose governing body the interests and concerns of workers, trade unions, employers, federal, provincial and territorial authorities, professional and scientific communities and the general public will be represented.

French

Domaine(s)
  • Établissements de santé
CONT

2. La présente loi vise à promouvoir le droit fondamental des Canadiens à un milieu de travail sain et sécuritaire et constitue, à cette fin, un institut national chargé d'étudier et de favoriser -- notamment dans un cadre coopératif -- l'hygiène et la sécurité au travail et regroupant, au sein de son organe directeur, des représentants des divers secteurs intéressés ou préoccupés par ces questions : travailleurs, syndicats, employeurs, pouvoirs publics -- tant fédéraux que provinciaux ou territoriaux -- et associations scientifiques et professionnelles, ainsi que du grand public.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour Law
  • Occupational Health and Safety

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Droit du travail
  • Santé et sécurité au travail

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-07-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Occupational Health and Safety

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Travail et emploi
  • Santé et sécurité au travail

Spanish

Save record 16

Record 17 1999-07-28

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Public Administration (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Administration publique (Généralités)

Spanish

Save record 17

Record 18 1998-02-02

English

Subject field(s)
  • Titles of National Laws and Regulations (Non-Canadian)
  • Occupational Health and Safety
OBS

Occupational Safety and Health Act of 1970; a part of the U. S. labor law which attempts "to assure so far as possible every working man or woman in the nation safe and healthful working conditions".

Key term(s)
  • OSH Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements nationaux non canadiens
  • Santé et sécurité au travail
Key term(s)
  • Loi de sécurité et de salubrité du travail

Spanish

Save record 18

Record 19 1996-07-18

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
OBS

Source for "protective re-assignment" : Heading for SS 32-39 of "An Act Respecting Occupational Health and Safety, RSQ CS-2. 1.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
CONT

La loi québécoise a établi un critère très clair : si le milieu de travail présente un danger potentiel pour la femme enceinte ou son bébé, l'employeur doit l'affecter à une autre tâche sécuritaire. Si c'est impossible, alors la travailleuse doit bénéficier d'un retrait préventif.

CONT

Le retrait préventif des employées enceintes, dont il est question dans la convention collective.

OBS

Source : Lois révisées du Québec C S-2.1, ss 32-39.

Spanish

Save record 19

Record 20 1996-03-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-03-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de l'Île-du-Prince-Édouard ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 21

Record 22 1995-12-18

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
OBS

Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites.

Spanish

Save record 22

Record 23 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-12-15

English

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Source :Occupational Health and Safety Act.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
OBS

Source : Loi sur la santé et la sécurité au travail.

Spanish

Save record 24

Record 25 1994-11-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 25

Record 26 1994-09-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 26

Record 27 1993-12-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 27

Record 28 1993-10-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
OBS

S.C. 77-78, c.29.

Key term(s)
  • Canadian Center for Occupational Health and Safety Act

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens

Spanish

Save record 28

Record 29 1993-06-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 29

Record 30 1993-05-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 30

Record 31 1992-03-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens

Spanish

Save record 31

Record 32 1990-10-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Laws and Regulations

French

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements

Spanish

Save record 32

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: