TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OPERATIONAL REPORTING [39 records]

Record 1 2024-02-14

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Meteorology
DEF

A report from an aircraft in flight prepared in conformity with requirements for position, and operational and/or meteorological reporting.

OBS

The air report is made by the pilot-in-command in plain language form.

OBS

air-report; AIREP: designations and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

in-flight report; air report; AIREP: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Key term(s)
  • inflight report
  • in flight report

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Météorologie
DEF

Compte rendu émanant d'un aéronef en vol et établi selon les spécifications applicables aux comptes rendus de position, d'exploitation et/ou d'observations météorologiques.

OBS

Le compte rendu est établi en langage clair par le commandant de bord.

OBS

compte rendu en vol; AIREP : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

compte rendu en vol; AIREP : désignations uniformisées par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
  • Meteorología
DEF

Informe de una aeronave en vuelo preparado de conformidad con los requisitos de información de posición o de información operacional o meteorológica. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

aeronotificación; AIREP: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Key term(s)
  • informe aéreo
Save record 1

Record 2 - external organization data 2023-01-12

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
1259
occupation code, see observation
OBS

1259: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

INTELEX: Criminal Intelligence Information Exchange.

OBS

The member is responsible for : reviewing and approving or denying information for inclusion in the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) Exempt Bank files up to and including Level 4 "need-to-know" on PROS(Police Reporting and Occurrence System) Special Projects and NCDB(National Criminal Data Bank) Folders; ensuring legislation is applied to the activities for which the position is responsible, including retention period requirements of the Privacy Act, Access to Information Act and Criminal Records Act; compiling comprehensive summaries of information in the RCMP Exempt Banks; verifying the accuracy and completeness of details of the information to determine the validity of the RCMP Exempt Bank status; reviewing the reliability, accuracy and relevance of information in the RCMP Exempt Banks; preparing audit reports for the national and divisional INTELEX units to identify deficiencies or to request additional information or clarification regarding information in the RCMP Exempt Banks; developing lesson plans and delivering on-site sessions as corrective measures concerning accessibility usage and structures; providing guidance to ensure the proper use of the RCMP Exempt Banks within the Criminal Intelligence Program; and developing and maintaining a network of internal and external RCMP contacts for the exchange of criminal information and operational requirements.

Key term(s)
  • National Criminal Intelligence Information Exchange Quality Assurance Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
1259
occupation code, see observation
OBS

1259 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

ERC : Échange de renseignements en matière de criminalité.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : examiner et approuver ou rejeter l'information qui sera versée dans les fichiers inconsultables de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) jusqu'au niveau 4 inclusivement (besoin de savoir) sur les projets spéciaux du SIRP (Système d'incidents et de rapports de police) et les dossiers de la BNDC (Banque nationale de données criminelles); s'assurer que toutes les lois applicables sont respectées pour les activités dont est responsable le titulaire du poste, y compris les dispositions de la Loi sur la protection des renseignements personnels, de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur les casiers judiciaires relativement aux périodes de conservation; établir des sommaires complets de toute l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; vérifier l'exactitude et l'intégralité des détails de l'information afin de déterminer la validité du statut de fichier inconsultable de la GRC; examiner la fiabilité, l'exactitude et la pertinence de l'information versée dans les fichiers inconsultables de la GRC; établir des rapports de vérification à l'intention des services nationaux et divisionnaires d'ERC afin de relever les lacunes ou de demander plus d'information ou une clarification de l'information qui se trouve dans les fichiers inconsultables de la GRC; élaborer des plans de cours et offrir des séances sur place à titre de mesures correctives sur l'accessibilité, l'usage et les structures; donner des conseils afin de s'assurer que les fichiers inconsultables de la GRC sont utilisés de façon appropriée au sein du Programme des renseignements criminels; établir et entretenir un réseau de personnes-ressources à l'intérieur et à l'extérieur de la GRC pour ce qui est de l'échange de renseignements criminels et des besoins opérationnels.

OBS

analyste national de l'assurance de la qualité ERC; analyste nationale de l'assurance de la qualité ERC : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste national de l'assurance de la qualité de l'ERC» (ou «analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'ERC») est préférable.

Key term(s)
  • analyste national de l'assurance de la qualité de l'Échange de renseignements en matière de criminalité
  • analyste nationale de l'assurance de la qualité de l'Échange de renseignements en matière de criminalité
  • assurance de la qualité ERC - analyste national
  • assurance de la qualité ERC - analyste nationale
  • assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste national
  • assurance de la qualité Échange de renseignements en matière de criminalité - analyste nationale

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
000681
occupation code, see observation
OBS

000681: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : researching, analyzing and reporting on commissions of inquiry involving Royal Canadian Mounted Police matters, the justice system and First Nations(Aboriginal) peoples; exchanging information with policy centres, regions or government departments and preparing correspondence concerning Aboriginal issues; reviewing current and proposed legislation, treaties, policy letters and case law to provide advice on their impact on Aboriginal policing issues; drafting operational and administrative directives; and participating in the development and delivery of the Aboriginal Policing Program.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
000681
occupation code, see observation
OBS

000681 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : effectuer des recherches, analyser et faire rapport sur les commissions d'enquête liées à des questions touchant la Gendarmerie royale du Canada, le système juridique et les peuples autochtones; échanger des renseignements avec des centres de décision, des régions ou des ministères et rédiger des communications relativement à des questions touchant les Autochtones; examiner des lois en vigueur et celles proposées, des traités, des lettres d'orientation et la jurisprudence afin de donner des conseils sur leur incidence sur les questions liées à la police des Autochtones; rédiger des ébauches de directives administratives et opérationnelles; participer à l'établissement et à l'exécution du Programme de la police des Autochtones.

OBS

analyste des services de police autochtone : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «analyste de la Police des Autochtones» est préférable.

Key term(s)
  • analyste des services de police autochtones
  • services de police autochtone - analyste
  • services de police autochtones - analyste

Spanish

Save record 3

Record 4 - external organization data 2022-02-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

This change of name coincides with a change in reporting from the South West District to Drugs and Organized Crime Awareness Section under the responsibility of Federal Operational Support Services Branch.

OBS

The Aboriginal Policing Section seeks to maintain positive working relationships with First Nations communities by working in partnership with First Nations Police Services in Ontario. "O" Division RCMP employees should be in contact with the Section in the first instance for advice and support whenever they are in contact with Aboriginal communities, and especially when they are in the early stages of investigation involving Aboriginal communities.

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 4

Record 5 2019-04-01

English

Subject field(s)
  • Intelligence (Military)
DEF

A regularly issued intelligence product that highlights important developments during the reporting period and provides the assessment of the operational environment within the area of intelligence responsibility.

OBS

intelligence summary; INTSUM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

OBS

intelligence summary; INTSUM: designations standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Renseignement (Militaire)
DEF

Produit du renseignement publié régulièrement qui souligne les changements importants survenus pendant la période visée et qui donne une évaluation de l'environnement opérationnel dans la zone de responsabilité du renseignement.

OBS

résumé renseignement; INTSUM; synthèse du renseignement; INTSUM : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

OBS

résumé renseignement; INTSUM : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

synthèse de renseignement; INTSUM : désignations normalisées par l'OTAN.

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2018-06-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
3838
occupation code, see observation
OBS

3838: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for : coordinating and presenting ORMS(operational records management system) training within the division; collaborating with the Operations Systems Service Centre on the development of directive, quality assurance methodology, tools and Learning products; ensuring the integrity of data through quality review audits at the unit level; contributing to national sytstems life-cycle planning; reporting discrepancies and setting priorities for enhancements and problem resolution; and collaborating with division informatics to resolve hardware, software or network-related problems.

Key term(s)
  • Division Operational Records Management System Co-ordinator
  • Division Operational Records Management Systems Coordinator
  • Division Operational Records Management Systems Co-ordinator
  • Division Operational Records Management System (ORMS) Coordinator
  • Division Operational Records Management System (ORMS) Co-ordinator
  • Division Operational Records Management Systems (ORMS) Coordinator
  • Division Operational Records Management Systems (ORMS) Co-ordinator
  • Division ORMS Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
3838
occupation code, see observation
OBS

3838 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : coordonner et offrir la formation aux SGDO (systèmes de gestion des dossiers opérationnels) au sein de la division; collaborer avec le Centre de services des systèmes de la Police opérationnelle concernant l'élaboration de directives, de méthodes d'assurance de la qualité, d'outils et de produits d'apprentissage; assurer l'intégrité des données grâce à des vérifications de la qualité au niveau du service; aider à la planification du cycle de vie des systèmes nationaux; signaler les anomalies et établir les priorités en ce qui a trait aux améliorations à apporter et aux problèmes à résoudre; collaborer avec le Service divisionnaire de l'informatique pour résoudre des problèmes relatifs au matériel, au logiciel et au réseau.

OBS

coordonnateur divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels; coordonnatrice divisionnaire du Système de gestion des dossiers opérationnels : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels» (ou «coordonnatrice divisionnaire des systèmes de gestion des dossiers opérationnels») est préférable, car il existe différents systèmes de gestion des dossiers opérationnels.

OBS

coordonnateur divisionnaire du SGDO; coordonnatrice divisionnaire du SGDO : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur divisionnaire des SGDO» (ou «coordonnatrice divisionnaire des SGDO») est préférable, car il existe différents systèmes de gestion des dossiers opérationnels.

Key term(s)
  • Système de gestion des dossiers opérationnels (SGDO) - coordonnateur divisionnaire
  • Système de gestion des dossiers opérationnels (SGDO) - coordonnatrice divisionnaire
  • Système de gestion des dossiers opérationnels - coordonnateur divisionnaire
  • Système de gestion des dossiers opérationnels - coordonnatrice divisionnaire
  • SGDO - coordonnateur divisionnaire
  • SGDO - coordonnatrice divisionnaire

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 2017-12-11

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4251
occupation code, see observation
OBS

4251: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for :reporting the process in relation to the Law Enforcement Justification, which includes preparing quarterly and annual reports for the Minister of Public Safety; monitoring, renewing, and coordinating designations, re-designations and limited designations; coordinating and providing national training and lectures; and liaising with Department of Justice(DOJ) and divisional undercover coordinators to address operational issues and requirements.

Key term(s)
  • Law Enforcement Justification National Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4251
occupation code, see observation
OBS

4251 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : faire connaître le processus relatif aux dispositions du régime de justification de l'application de la loi, notamment rédiger des rapports annuels et trimestriels pour le ministre de la Sécurité publique; contrôler, renouveler et coordonner les désignations, redésignations et désignations limitées; coordonner et présenter de la formation et des conférences à l'échelle nationale; assurer la liaison avec le ministère de la Justice et les coordonnateurs d'infiltration divisionnaires afin d'examiner les questions et les besoins opérationnels.

OBS

coordonnateur national des justifications d'application de la loi; coordonnatrice nationale des justifications d'application de la loi : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «coordonnateur national en matière de justification de l'application de la loi» (ou «coordonnatrice nationale en matière de justification de l'application de la loi») est préférable.

Key term(s)
  • justifications d'application de la loi - coordonnateur national
  • justifications d'application de la loi - coordonnatrice nationale

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-03-29

English

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Air Forces
DEF

An aircraft maintenance unit reporting directly to a wing commander and responsible for a range of maintenance functions in support of one or more operational/training squadrons or other units supported by that wing.

OBS

air maintenance squadron; AMS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

French

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Forces aériennes
DEF

Unité de maintenance des aéronefs relevant directement d'un commandant d'escadre et responsable d'une gamme de fonctions de maintenance à l'appui d'un ou de plusieurs escadrons opérationnels ou de formation ou autres unités qui fait partie de cette escadre.

OBS

escadron de maintenance (air); EMA : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Spanish

Save record 8

Record 9 2017-02-15

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
CONT

The Integrated Planning and Reporting Division(IPRD) is responsible for the Health Canada's annual planning and reporting cycle so that the department can provide the key departmental planning and performance reporting documents that will support both the Government's efforts to effectively plan and evaluate its performance, and Parliament's budgetary, appropriation and accountability functions. As part of the its core responsibilities, the Division is the departmental lead for developing and implementing integrated planning processes based on the vertical alignment of strategic and operational planning and the horizontal integration of finance, human resources, Information Management/Information Technology(IM/IT), and other corporate enablers.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

La Division de la planification intégrée et rapports (DPIR) est responsable du cycle de planification et de rapports annuel de Santé Canada afin que le Ministère puisse fournir les documents clés sur la planification ministérielle et les rapports de rendement qui appuieront le travail du gouvernement dans la planification et l'évaluation efficace de son rendement, ainsi que les fonctions liées au budget, au crédit et à la responsabilisation du Parlement. Dans le cadre de ses principales responsabilités, la Division fournit au ministère une direction dans l'élaboration et la mise en œuvre des processus de planification intégrée selon l'orientation verticale et la planification stratégique et opérationnelle et l'intégration horizontale des finances, des ressources humaines, de la gestion de l'information/technologie de l'information (GI/TI) et d'autres instruments d'habilitation du ministère.

Spanish

Save record 9

Record 10 2015-06-05

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

The reporting of surface conditions on a gravel runway is more difficult than it is for a paved runway. In the case of gravel runways, it is impossible to remove all the winter contaminants from the gravel surface. In many northern sites, the common practice is to prepare a solid snow-compacted base on top of the gravel whereby the compacted snow becomes the operational surface for winter operations.

CONT

The gravel runway is also used to train aircraft crew in landing on unprepared landing strips.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Faire des comptes rendus de la surface d'une piste en gravier est plus difficile que pour une piste en dur. Dans le cas des pistes en gravier, il est impossible d'enlever tous les contaminants de la surface en gravier. À de nombreux endroits dans le nord, une façon courante de faire consiste à préparer une base solide de neige durcie recouvrant le gravier de manière à ce que la neige durcie devienne la surface véritablement utilisée pendant les opérations hivernales.

CONT

La piste non bétonnée est également utilisée pour former les membres d'équipage d'aéronef à atterrir sur des pistes d'atterrissage non bétonnées.

Spanish

Save record 10

Record 11 2014-10-10

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Air Safety
Key term(s)
  • Operational Incident Reporting System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Sécurité (Transport aérien)
Key term(s)
  • Système opérationnel des rapports d'incidents

Spanish

Save record 11

Record 12 - external organization data 2014-09-29

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Spanish

Save record 12

Record 13 2014-07-21

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Emergency Management

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des urgences

Spanish

Save record 13

Record 14 - external organization data 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004577
occupation code, see observation
OBS

004577: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

CPIC: Canadian Police Information Centre.

OBS

The member is responsible for : working under close supervision and ongoing mentoring from senior analysts and supervisor; providing investigative data to domestic and foreign law enforcement and foreign investigative agencies and departments of the Criminal Justice System, for the administration or enforcement of a law; monitoring and assessing incoming communication, identifying the scope and priority of investigational requests, the requirements to extract relevant data and the anticipated results;interpreting and clarifying requests for police assistance in relation to criminal investigations; and providing coaching and advice to requesters as required; generating operational files on the Police Reporting Occurrence System(PROS) and maintaining an offline search(OLS) file ledger for tracking and statistical purposes; applying analytical methodologies to assess computer generated results, modifying programs for most efficient results, and preparing final reports; being accountable to the law enforcement agencies(24/7 service) in the pursuit of their respective mandate, as well as the criminal justice system; and providing investigational assistance ranging from public/officer safety to national security issues.

Key term(s)
  • CPIC Off-line Search Analyst
  • Canadian Police Information Centre Offline Search Analyst
  • Canadian Police Information Center Offline Search Analyst
  • Canadian Police Information Centre Off-line Search Analyst
  • Canadian Police Information Center Off-line Search Analyst

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004577
occupation code, see observation
OBS

004577 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

CIPC : Centre d'information de la police canadienne.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : travailler sous la surveillance étroite du superviseur et des analystes supérieurs tout en faisant l'objet d'un encadrement permanent; fournir des données d'enquête aux organismes d'application de la loi nationaux et étrangers, aux organismes d'enquête étrangers et aux organismes du système de justice pénale pour l'application ou l'administration d'une loi; surveiller et évaluer les communications reçues et déterminer l'objet et la priorité des demandes d'enquête, la nécessité d'extraire les données pertinentes et les résultats attendus; interpréter et clarifier les demandes d'aide policière relatives à des enquêtes criminelles; encadrer et conseiller les demandeurs au besoin; créer des dossiers opérationnels dans le Système d'incidents et de rapports de police (SIRP) et tenir un registre des recherches autonomes à des fins statistiques et de suivi; appliquer des méthodes d'analyse visant à évaluer les résultats établis par ordinateur, modifier des programmes afin d'obtenir de meilleurs résultats, et établir des rapports finals; être comptable aux organismes d'application de la loi (service 24 sur 24, 7 jours sur 7) dans l'exercice de leur mandat respectif ainsi qu'aux organismes du système de justice pénal; offrir de l'assistance dans le cadre d'enquêtes allant de la sécurité du public ou des policiers à des questions de sécurité nationale.

Key term(s)
  • analyste des recherches autonomes dans le système du Centre d'information de la police canadienne
  • recherches autonomes dans le système du CIPC - analyste
  • recherches autonomes dans le système du Centre d'information de la police canadienne - analyste

Spanish

Save record 14

Record 15 2013-04-03

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Emergency Management
OBS

CHIRP is a project being led by Health Canada that will integrate the existing Canadian Network for Public Health Intelligence(CNPHI) with the ARGOS [Accident Reporting and Guidance Operational System] system.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Gestion des urgences

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-12-22

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

Health Canada, Planning and Corporate Management Practices Directorate. The Branch Operations and Coordination Division is responsible for Branch Strategic Planning; Branch Human Resources Strategy; and Branch integrated planning which includes operational, human resources and other corporate functions, in consultation with directorate planners; develops and improves on processes and tools; monitors, analyses and summarizes mid-year and year-end reviews. It coordinates and develops the Directorate responses to departmental planning and reporting activities such as the Departmental Performance Report, the Report on Plans and Priorities, and the Departmental Integrated Planning. The Division manages for the Directorate, leads for the Branch, working in partnership with colleagues across the branch to review, analyze and report on activities such as awards and recognition, learning and development, special events, branch all staff meetings, workplace health, diversity and employment equity, Public Service Employee Survey, internal communications, and the intranet. It also manages financial, contracting, human resources and administrative operations services at the directorate level.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Santé Canada, Direction de la planification et des pratiques générales de gestion. La Division de la coordination et des opérations de la Direction générale est chargée de la planification stratégique de la Direction générale; de la stratégie liée aux ressources humaines de la Direction générale et de la planification intégrée de la Direction générale, y compris des fonctions liées aux opérations, aux ressources humaines et autres fonctions ministérielles, de concert avec les planificateurs de la Direction; elle conçoit des processus et des outils et les améliore; elle contrôle, analyse et récapitule des examens semestriels et de fin d'année. La Division coordonne et élabore la réponse de la Direction quant aux activités ministérielles de planification et d'établissement de rapports, notamment le Rapport de rendement du ministère, le Rapport sur les plans et priorités et la Planification intégrée du ministère. La Division gère pour la Direction, fournit à la Direction générale une direction de concert avec des collègues à l'échelle de la Direction générale pour procéder à des examens, des analyses et établir des rapports sur des activités telles que les primes et reconnaissance, l'apprentissage et le perfectionnement, les événements spéciaux, les réunions de tous les employés de la Direction générale, la santé en milieu de travail, la diversité et l'équité en matière d'emploi, le Sondage auprès des fonctionnaires fédéraux, les communications internes et l'intranet. La Division gère aussi des services en matière de finances, de contrats, de ressources humaines et d'opérations de gestion au niveau de la Direction.

Spanish

Save record 16

Record 17 2011-12-12

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Business Integration Office(BIO), also included in the Office of the Director General ensures the effective operation of BGTD, including operational and strategic planning and performance measurement. Within BGTD, this Office manages broad projects of a strategic nature(both long term and emerging). While some of these will change over time, currently the office is focused on coordinating BGTD's projects related to the Therapeutic Access Strategy. One of the commitments under TAS is the endorsement of open and transparent performance reporting practices. BIO is the lead for implementing a culture of increased transparency and openness with our stakeholders through citizen and stakeholder engagement initiatives. Recognizing the value and necessity of leveraging international science and policy expertise, this Office also researches and coordinates opportunities for partnerships with international regulatory counterparts, and such bodies as the National Institute for Biological Standardization and Control(NIBSC) and the World Health Organization(WHO).

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

Le Bureau de l'intégration opérationnelle (BIO), qui fait également partie du Bureau du directeur général, assure le fonctionnement efficace de la DPBTG, y compris la planification opérationnelle et stratégique et la mesure du rendement. Au sein de la DPBTG, le Bureau gère les grands projets de nature stratégique (tant les projets à long terme que les projets nouveaux). S'il est vrai que certains de ces projets changeront au fil du temps, le Bureau se concentre présentement sur la coordination des projets de la DPBTG qui sont reliés à la Stratégie d'accès aux produits thérapeutiques (SAPT). Un des engagements pris dans le cadre de la SAPT est d'appuyer les pratiques ouvertes et transparentes de déclaration du rendement. Le BIO est le principal responsable de la mise en ouvre d'une culture de transparence et d'ouverture accrues auprès de nos intervenants par le truchement des initiatives d'engagement des citoyens et des intervenants. Reconnaissant la valeur et la nécessité de l'optimisation de l'expertise internationale en matière de sciences et d'élaboration de politiques, le Bureau recherche et coordonne également des possibilités de partenariats avec ses homologues internationaux du secteur de la réglementation, ainsi qu'avec des organismes comme le National Institute for Biological Standardization and Control (NIBSC) et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS).

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-05-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)
OBS

The Business Planning and Management Directorate(BPMD) supports the First Nations and Inuit Health Branch(FNIHB) in addressing various operational and corporate challenges. BPMD is responsible for : The development of operational policies and funding arrangements required to increase the level of control of First Nations over health services; The development of national accountability frameworks and infrastructures which support delivery of Health services to First Nations and Inuit communities; The development of internal and external capacity in business planning and management, including modern comptrollership, risk management, quality assurance, staff and organizational development; and The management and reporting of Branch financial, human resources, Information Management/Information Technology and other assets.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
OBS

La Direction de la planification et de la gestion des activités aide la Direction générale de la santé des Premières nations et des Inuits (DGSPNI) à s'attaquer à certains défis liés au fonctionnement et au Ministère. La direction est responsable de : Élaborer des politiques opérationnelles et des modes de financement pour aider les Premières nations à accroître leur niveau de contrôle sur les services de santé; Élaborer des infrastructures et des cadres de l'imputabilité nationaux qui favorisent la prestation des services de santé aux communautés des Premières nations et des Inuits; Développer certaines capacités de gestion et de planification opérationnelle, y compris la modernisation de la fonction de contrôleur, la gestion des risques, l'évaluation des programmes, l'assurance de la qualité, le perfectionnement du personnel et le développement organisationnel, les communications avec les employés, et la gestion et la reddition de comptes relativement à l'utilisation des ressources humaines et financières à la Direction générale; et Gérer l'information de la Direction générale, la technologie de l'information et les autres biens.

Spanish

Save record 18

Record 19 2008-07-29

English

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Software
  • Food Services (Military)
OBS

Unitrak [is] the national food services management and reporting system that permits standardi[ z] ed accounting and performance measurement of all CF [Canadian Forces] Food Services operations. Unitrak is also a mission[-]critical system that is used in static and operational environments to provide Food Services managers with a common basis upon which to manage their resources and evaluate the performance of their operation.

French

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Logiciels
  • Alimentation (Militaire)
OBS

Unitrak est le système national de gestion et d'information comptable des services d'alimentation [des Forces canadiennes]. Il permet une comptabilité et des mesures de rendement uniformes de toutes les opérations des Services d'alimentation. Unitrak est aussi un système indispensable qui est utilisé dans le cadre statique ou opérationnel pour fournir aux gestionnaires des Services d'alimentation une structure commune leur permettant de gérer leurs ressources et d'évaluer le rendement de leurs opérations.

OBS

Dans toutes les sources consultées, la vedette est employée absolument, sans être précédée d'un article défini ou indéfini, mais il y a quelques occurrences où elle est précédée du mot «système».

Spanish

Save record 19

Record 20 2005-04-26

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Spanish

Save record 20

Record 21 2004-07-02

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • IT Security
OBS

Health Canada, Royal Canadian Mounted Police, Canada Customs and Revenue Agency, Treasury Board of Canada Secretariat, Public Works and Government Services Canada and Solicitor General of Canada. SSDUE will contribute to solving this problem by transforming the Drug Offence and Disposition reporting process and moving it to an automated environment. The key objective will be to provide an operational, end-to-end system with secure, computerized data transfers and the capability of extending to all other Canadian police services.

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Sécurité des TI
OBS

Santé Canada, Gendarmerie royale du Canada, Agence des douanes et du revenu du Canada, Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada et Solliciteur général du Canada. Le système contribuera à résoudre ce problème en permettant l'automatisation du processus sur les rapports d'infraction et de disposition de drogues. L'objectif principal du projet consistera à offrir un système opérationnel de bout en bout grâce au transfert sécuritaire et informatisé des données et à la capacité de l'appliquer à tous les autres services de police au Canada.

Spanish

Save record 21

Record 22 2004-01-13

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Provincial Administration
OBS

Management Board of Cabinet.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration provinciale
OBS

Conseil de gestion du gouvernement.

Spanish

Save record 22

Record 23 2002-01-18

English

Subject field(s)
  • Astronautics
CONT

These plans will also include operational priorities, scheduling procedures, conflict resolution, monitoring of calibration/validation and data quality aspects, reporting requirements, and change control mechanisms.

French

Domaine(s)
  • Astronautique
CONT

Les plans préciseront également les priorités opérationnelles, les méthodes de programmation, les dispositions de résolution des conflits, les mesures de contrôle de l'étalonnage, de la validation et de la qualité des données, les modalités d'établissement des rapports et les mécanismes de contrôle des changements.

Spanish

Save record 23

Record 24 2000-10-30

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Economic Co-operation and Development
OBS

[UNIDO]. United Nations Industrial Development Organization.

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Coopération et développement économiques

Spanish

Save record 24

Record 25 2000-10-23

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Offences and crimes
  • Police
OBS

The Royal Canadian Mounted Police (RCMP) legacy system for incident reporting PIRS (Police Information Retrieval System) is due for renewal with a new national system called IPIRS (Integrated Police Information and Reporting System). This system is also seen as the cornerstone of an integrated justice system in Canada.

Key term(s)
  • Intelligence Police Information Retrieval System

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Infractions et crimes
  • Police
OBS

Le Système intégré de récupération de renseignements judiciaires (SIRRJ) de la Gendarmerie royale du Canada est un système convivial qui prend en considération les besoins de la police et qui est exploité en partenariat avec la grande collectivité policière. Il remplace le Système de récupération des renseignements judiciaires (SRRJ) et le Système des rapports statistiques sur les opérations (SRSO), lesquels ont fait leur temps.

Key term(s)
  • Système intégré de rapports d'information de la police
  • SIRIP

Spanish

Save record 25

Record 26 2000-08-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Personnel Management
OBS

This computerized band was developed by managers to assist in the preparation of their Human Resources Planning exercise. It contains information on HRDC positions, employees, staffing action/adjustments, and Training and Development. Position information collected includes the Position number, title, group and level, exclusion indicator, language requirements, unit, reporting relationship(supervisor's position number and title). Employee information includes the Public service start date, birthdate, home address and telephone number, employee type(full-time, part-time, etc.) position title and number, location and telephone number, bilingual capability, employment history, career aspirations, mobility, training and development history(as well as proposed), date of last performance appraisal(as well as a BF for the next due appraisal). The system also keeps track of start/end dates for acting, secondment and assignment situations with an active BF system. Staffing action/adjustment module keeps track of areas which, in the opinion of the manager, will require some action to ensure that operational demands are met; this includes vacancies which are likely to occur due to long-term disability leave, maternity leave, care and nurturing leave, extended vacation leave and any other situation which will require attention. The Training and Development module records available courses, maintains a list of employees identified for each course through the appraisal process, as well as the status of this training(proposed, approved, completed).

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Gestion du personnel
OBS

Ce fichier informatisé a été conçu par les gestionnaires pour les aider à élaborer leur plan des ressources humaines. Il contient des données sur les postes de DRHIC, sur les employés et les employées, sur les mesures ou les ajustements en matière de dotation ainsi que la formation et le perfectionnement des employés et les employées. Les données sur les postes comprennent et le numéro du poste, le titre, le groupe et le niveau, l'indicateur d'exclusion, les exigences linguistiques, l'unité de travail et le lien hiérarchique (le numéro et le titre du poste du surveillant). Les données sur les employés et employées englobent la date de début dans la fonction publique, la date de naissance, l'adresse et le numéro de téléphone au domicile de l'employé ou de l'employée, le type d'emploi (plein temps, temps partiel, etc.), le titre et le numéro du poste, le lieu et le numéro de téléphone au travail, la capacité linguistique, les antécédents professionnels, les aspirations de carrière, la mobilité, historique sur la formation et le perfectionnement (y compris la formation et évaluation du rendement (ainsi qu'une date de rappel de la prochaine évaluation). Le système tient aussi compte des dates de début et de fin des situations intérimaires, des détachements et des affectations qui comprennent un système actif de rappel. Le module sur les mesures et les ajustements en matière de dotation fait le suivi des domaines qui, de l'avis du gestionnaire, exigeront un suivi quelconque pour s'assurer que les exigences opérationnelles sont satisfaites; ceci comprend les postes qui deviendront vacants suite aux congés d'invalidité de longue durée, à des congés de maternité, à des congés de soins et éducation d'enfants d'âge préscolaire, à des vacances prolongées et suite à toute autre situation qui nécessite un suivi. La module sur la formation et le perfectionnement note les cours disponibles, maintient une liste des employés et employées identifiés pour chaque cours sui

Spanish

Save record 26

Record 27 1998-10-06

English

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A territorial office reporting to a head office, supervising business in its operational area and providing agency service by staff fieldmen, underwriters, claims and other personnel.

French

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Bureau régional dépendant du siège social d'une compagnie. Contrôle les opérations d'assurance dans la région et possède le personnel requis pour les inspections, la sélection des risques, le règlement des sinistres, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguros
DEF

Nombre que se da a las oficinas directas establecidas por una entidad de seguros para la prestación de servicios a sus aseguradores.

Save record 27

Record 28 1998-06-02

English

Subject field(s)
  • Operations Research and Management
OBS

An operational output based on defined volumes recorded during a reporting period.

French

Domaine(s)
  • Recherche et gestion opérationnelles
OBS

Résultats d'un programme ou d'une opération exprimés sous forme de volumes définis qu'on a enregistrés au cours de la période visée.

Spanish

Save record 28

Record 29 1997-08-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Management Operations (General)

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Spanish

Save record 29

Record 30 1994-10-27

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
OBS

Source : Division de la terminologie militaire et technique.

Spanish

Save record 30

Record 31 1994-10-05

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Organization Planning
  • Business and Administrative Documents
  • Financial and Budgetary Management

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Planification d'organisation
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 31

Record 32 1993-05-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 32

Record 33 1993-05-10

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses

Spanish

Save record 33

Record 34 1992-06-15

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Business and Administrative Documents

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Spanish

Save record 34

Record 35 1991-11-08

English

Subject field(s)
  • System Names

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes

Spanish

Save record 35

Record 36 1990-08-23

English

Subject field(s)
  • Management Control
CONT

The challenge for [Increased Ministerial Authority and Accountability] IMAA is to establish meaningful accountability to the Treasury Board... The instruments being used to meet this challenge include : 1. a streamlined Operational Plan Framework; 2. an accountability regime... ;3. consolidated reporting in the Annual Management Report; 4. departmental performance information... ;5. a Major Accountability Review... These accountability instruments operate within the context of the Memorandum of Understanding(MOU).

French

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Spanish

Save record 36

Record 37 1990-08-15

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
CONT

Allocation information from the Cost Allocations sub-system is used by the Management Reporting sub-system in the production of profit and loss statements for various responsibility centers. The key report is the "Operational Summary Report".

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique

Spanish

Save record 37

Record 38 1987-02-18

English

Subject field(s)
  • System Names
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Administration pénitentiaire

Spanish

Save record 38

Record 39 1986-08-12

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Financial and Budgetary Management
OBS

Supervisory manager's report. This report(...) is a summary of all financial transactions of the responsibility centre managers reporting to a supervisory manager, including his own expenditures. It includes the transactions of both his immediate subordinates and their subordinates. The report is a three-part summary by activity elements(or aggregations of such elements), by responsibility centres, and by reporting objects.(...) The first part(...) which shows expenditures by activity elements, indicates whether the operational performance of the supervisory manager and his subordinates is as planned. The second part discloses the manner in which his immediate subordinates are managing their total responsibilities.(...) The final part shows the resources that the manager and his subordinates are using.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Gestion budgétaire et financière

Spanish

Save record 39

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: