TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OPINION EVIDENCE [29 records]

Record 1 2024-09-30

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

In connection with financial statements or other financial information, an examination of accounting records and other supporting evidence for the purpose of expressing an opinion as to whether such statements or information are presented fairly in accordance with an appropriate disclosed basis of accounting.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

En matière d'états financiers ou autres informations financières, étude des documents comptables et des autres éléments probants s'y rapportant, effectuée par un professionnel compétent et indépendant en vue d'exprimer une opinion quant à la fidélité de l'image que ces états ou autres informations donnent de la situation financière et des résultats de l'entité en cause.

OBS

vérification : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit».

OBS

audit : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
DEF

Proceso que recurre al examen de libros, cuentas y registros de una empresa para precisar si es correcto el estado financiero de la misma, y si los comprobantes están debidamente presentados.

OBS

En general, el término no se refiere a procedimientos específicos, sino que connota solamente cualquier trabajo que ejecuta un contador para comprobar o examinar una transacción, el registro de una serie de transacciones, un estado financiero o una cédula que comprende una o más transacciones o cuentas. En un sentido más restrictivo, el término se refiere a los procedimientos particulares reconocidos generalmente por los contadores como esenciales para adquirir la suficiente información que permita expresar una opinión fundada acerca de un estado o estados financieros.

OBS

auditoría : término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 1

Record 2 2024-08-19

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
CONT

An audit approach refers to the overall strategy and methodology that an auditor adopts to conduct an audit effectively and efficiently. It involves the planning, execution, and conclusion of an audit to gather sufficient, appropriate evidence to form an opinion on the financial statements’ fairness and compliance with relevant accounting standards.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

Orientation prise par l'auditeur dans son plan de mission en décidant d'effectuer des tests des contrôles internes [...] ou de ne pas le faire [...]

OBS

Selon la stratégie adoptée, l'auditeur détermine la nature, l'étendue et le calendrier d'application des contrôles requis.

OBS

stratégie de vérification; stratégie du vérificateur : Les termes «vérification» et «vérificateur» ont été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi des désignations «audit» et «auditeur».

OBS

stratégie d'audit; approche d'audit; stratégie de l'auditeur : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Verificación (Contabilidad)
OBS

enfoque de la fiscalización: este término se emplea en el campo de la contabilidad pública.

Save record 2

Record 3 2024-07-31

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
DEF

Partners, including the group engagement leader and staff, who establish the overall group audit strategy, communicate with component auditors, perform work on the consolidation process, and evaluate the conclusions drawn from the audit evidence as the basis for forming an opinion on the group financial statements.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
DEF

[...] personnes, y compris le responsable de l'audit du groupe et le personnel professionnel, qui établissent la stratégie générale de l'audit du groupe, communiquent avec les auditeurs des composantes, effectuent des travaux portant sur le processus de consolidation, et évaluent les conclusions tirées des éléments probants et servant de fondement à la formation d'une opinion sur les états financiers du groupe.

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-07-24

English

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

The measure of the quality of audit evidence; that is, its relevance and its reliability in providing support for the conclusions on which the audit opinion is based.

French

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Dimension qualitative des éléments probants, c'est-à-dire la mesure dans laquelle leur pertinence et leur fiabilité permettent de corroborer les conclusions sur lesquelles est fondée l'opinion de l'auditeur.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2021-08-19

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004533
occupation code, see observation
OBS

004533: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive.

OBS

The member is responsible for : providing forensic examination of crime scenes and exhibits that may be contaminated with a chemical, biological, radiological, nuclear or explosive(CBRNE) agent; participating in "live agent" training; authoring technical reports in relation to evidence recovered from a contaminated crime scene or exhibit; maintaining knowledge and skills regarding basic forensic crime scene examination and CBRNE agents; mentoring, coaching and providing advice to forensic identification specialists and major crime investigators in relation to CBRNE contaminated environment; giving opinion evidence in courts of law, inquiries and tribunals; and liaising with various agencies.

Key term(s)
  • Forensic Identification Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
  • Forensic Ident CBRNE Specialist
  • Forensic Ident Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Specialist
  • CBRNE Specialist

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004533
occupation code, see observation
OBS

004533 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : assurer l'expertise judiciaire de lieux de crime et de pièces à conviction qui peuvent être contaminés par des agents chimiques, biologiques, radiologiques, nucléaires ou explosifs (CBRNE); participer à la formation avec des agents toxiques réels; rédiger des rapports techniques relatifs aux éléments de preuve obtenus de lieux de crime ou de pièces à conviction contaminés; tenir ses connaissances et ses compétences à jour en matière d'expertise en constatations criminelles et d'agents CBRNE de base; conseiller et encadrer les spécialistes de l'identité judiciaire et les enquêteurs chargés des crimes graves relativement aux environnements contaminés par des agents CBRNE; fournir des preuves sous forme d'opinions devant des tribunaux et dans le cadre d'enquêtes et d'audiences; assurer la liaison avec divers organismes.

Key term(s)
  • spécialiste de l'identité judiciaire en matière chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
  • spécialiste en interventions en cas d'incident CBRNE
  • interventions en cas d'incident chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif - spécialiste
  • interventions en cas d'incident CBRNE - spécialiste

Spanish

Save record 5

Record 6 2015-10-20

English

Subject field(s)
  • Practice and Procedural Law
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

... Of the three methods of proving character provided by the rule, evidence of specific instances of conduct is the most convincing. At the same time it possesses the greatest capacity to arouse prejudice, to confuse, to surprise, and to consume time.

CONT

Evidence of a trait of a person's character may be given in the form of opinion, evidence of reputation or evidence of specific instances of conduct.

French

Domaine(s)
  • Droit judiciaire
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La démonstration d'un trait de caractère peut être faite sous forme d'une preuve d'opinion, d'une preuve de réputation, ou à partir d'une preuve de comportements spécifiques.

Spanish

Save record 6

Record 7 2015-03-20

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Special-Language Phraseology
CONT

An accused may adduce evidence of a trait of his character by way of expert opinion as to his disposition or by way of evidence as to his general reputation in the community. [Loi uniforme sur la preuve, 1981, art. 24(1) ].

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'accusé peut présenter une preuve sur un trait de son caractère si elle vise à établir la réputation qu'il a dans son milieu ou sa prédisposition à un type de comportement. Dans ce dernier cas, seul un expert peut rendre témoignage. [Loi uniforme sur la preuve, 1981, art. 24 (1)].

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-04-22

English

Subject field(s)
  • The Legislature (Constitutional Law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

These circumstances, in my opinion, are evidence from which a jury would be warranted in holding as matter of fact that the defendants had the pigs in their possession.

French

Domaine(s)
  • Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 8

Record 9 2013-12-17

English

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • The Economy
DEF

A statistical method that explicitly includes a prior probability distribution based on a subjective opinion or objective evidence, such as the results of previous research.

OBS

Bayesian analysis uses Bayes’ theorem to update the prior probability distribution in light of the results of a study, in order to produce a posterior distribution. It can be used in a single study or in a meta-analysis. Statistical inference (point estimates, confidence intervals, etc.) is based on the posterior distribution. The posterior distribution can also be used as the prior distribution for the next study. This approach is controversial when it depends on opinions, which may vary. However, its use has become commonplace in economic evaluation, as it allows the creation of complex models with different evidence sources and the determination of uncertainty.

OBS

Bayesian analysis: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau.

French

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Économie
DEF

Méthode statistique intégrant explicitement une distribution de probabilités a priori fondée sur une opinion subjective ou des données objectives comme les résultats d’une recherche antérieure.

CONT

L’analyse bayésienne fait appel au théorème de Bayes pour actualiser la distribution de probabilités a priori à la lumière des résultats d’une étude afin de produire une distribution de probabilités a posteriori. Elle peut être utilisée dans une étude individuelle ou une méta-analyse. L'inférence statistique (estimations ponctuelles, intervalles de confiance, etc.) est fondée sur la distribution a posteriori. La distribution a posteriori peut également servir de distribution a priori de l’étude suivante. Cette approche est controversée lorsqu'elle repose sur des opinions, qui peuvent être divergentes. Elle est cependant utilisée couramment en évaluation économique, car elle permet de créer des modèles complexes à partir de sources de données différentes et de déterminer le degré d’incertitude.

OBS

analyse bayésienne : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction.

Spanish

Save record 9

Record 10 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
CONT

The former class(evidence personal) as to its source has some kinds with special names, of which opinion evidence, and its principal variety, expert or scientific evidence, are the most important.(Jowitt's, p. 730)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve scientifique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-09-20

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve d'opinion psychiatrique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 11

Record 12 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Testimony relaying opinion as opposed to direct knowledge of the facts at issue.

CONT

Opinion testimony is testimony based on one's belief or idea rather than on direct knowledge of the facts at issue. Generally, unless an express exception exists, opinion testimony is not admissible in court. Opinion testimony from a lay witness or an expert witness may be allowed in evidence under certain conditions.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

témoignage d'opinion : terme normalisé dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 12

Record 13 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

A witness’s belief, thought, inference, or conclusion concerning a fact or facts.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve sous forme d'opinion; témoignage d'opinion : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 13

Record 14 2013-09-09

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Save record 14

Record 15 2013-09-06

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
OBS

If the witness is not testifying as an expert, his testimony in the form of opinion or inferences is limited to those opinions or inferences which are (a) rationally based on the perception of the witness and (b) helpful to a clear understanding of his testimony or the determination of a fact in issue. (Black’s, p. 985)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve d'opinion de profane; témoignage d'opinion de profane : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 15

Record 16 2013-08-14

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

présenter une preuve sous forme d'opinion : faire un témoignage d'opinion : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 16

Record 17 2013-08-09

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Evidence
DEF

Evidence of person’s moral standing in community based on reputation. (Black’s, p. 211)

CONT

The second consideration is the manner of proof, i. e. the distinction between different types of proof which may be offered as evidence of character. These types are(a) testimony as to the conduct of the person in question as reflecting his character, and(b) testimony of a witness as to his opinion of the person's character based on observation, and(c) testimony as to his reputation.(McCormick, p. 443)

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la preuve
OBS

preuve de moralité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 17

Record 18 2012-02-03

English

Subject field(s)
  • Biological Sciences
DEF

Enzyme that catalyzes the conversion of urea to ammonia and carbon dioxide.

CONT

It was therefore a major landmark in the history of enzyme research when, in 1897, Eduard Buchner succeeded in extracting from yeast cells that enzymes catalyzing alcoholic fermentation. This achievement clearly demonstrated that these important enzymes, which catalyze a major energy-yielding metabolic pathway, can function independently of cell structure. However, it was not until many years later that an enzyme was first isolated in pure crystalline form. This was accomplished by J. B. Sumner in 1926 for the enzyme urease isolated from extracts of the jack bean. Sumner presented evidence that the crystals consist of protein, and he concluded, contrary to prevailing opinion, that enzymes are proteins.

French

Domaine(s)
  • Sciences biologiques
DEF

Enzyme catalysant l'hydrolyse de l'urée en carbonate d'ammonium. Elle est présente chez les végétaux ou chez les microorganismes responsables de la décomposition de l'urée dans les urines exposées à l'air. L'enzyme est utilisée pour le dosage spécifique de l'urée dans les milieux biologiques.

CONT

Un très grand nombre de dosages, en particulier en analyse médicale, requièrent l'utilisation d'enzymes. Ces enzymes solubles peuvent être remplacées avantageusement par des enzymes insolubilisées sur des supports papier ou Nylon. [...] Beaucoup plus original est le développement d'électrodes biologiques, dites «électrodes à enzymes». Il s'agit en fait d'électrodes mixtes. Ainsi, dans le cas d'une électrode à urée, l'uréase adsorbée sur un gel convertit l'urée en ions ammonium et HCO3-. Une électrode sensible aux ions NH4+ permet la mesure directe de la quantité d'urée disponible (qui détermine en fait la vitesse de production d'ions NH4+).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencias biológicas
Save record 18

Record 19 2011-10-19

English

Subject field(s)
  • Scientific Research Methods
  • General Medicine
CONT

The goal of EBP is the integration of :(a) clinical expertise/expert opinion,(b) external scientific evidence, and(c) client/patient/caregiver perspectives to provide high-quality services reflecting the interests, values, needs, and choices of the individuals we serve.

Key term(s)
  • evidence-based practise
  • evidence based practise

French

Domaine(s)
  • Méthodes de recherche scientifique
  • Médecine générale
CONT

La pratique factuelle ou pratique fondée sur des données probantes est un concept habituellement défini comme l'utilisation consciencieuse et judicieuse des meilleures données actuelles de la recherche clinique (données probantes) dans la prise en charge personnalisée de chaque patient.

Spanish

Save record 19

Record 20 2011-03-30

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

I am of the opinion that the jury did not follow any of the principles outlined by O’Halloran, J. A. in the Faryna case(supra) but “accepted and rejected the evidence of the witnesses in whole or in part” with-out giving any consideration to consistency, harmony or logic.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Je suis d’avis que le jury n’a suivi aucun des principes énoncés par le juge d’appel O’Halloran dans l’arrêt Faryna (supra) mais qu’il a plutôt «accepté et rejeté les témoignages des témoins en tout ou en partie» sans tenir compte des facteurs de cohérence, de concordance ou de logique.

Spanish

Save record 20

Record 21 2011-03-30

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

I am of the opinion that the jury did not follow any of the principles outlined by O’Halloran, J. A. in the Faryna case(supra) but “accepted and rejected the evidence of the witnesses in whole or in part” with-out giving any consideration to consistency, harmony or logic.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Je suis d’avis que le jury n’a suivi aucun des principes énoncés par le juge d’appel O’Halloran dans l’arrêt Faryna (supra) mais qu’il a plutôt «accepté et rejeté les témoignages des témoins en tout ou en partie» sans tenir compte des facteurs de cohérence, de concordance ou de logique.

Spanish

Save record 21

Record 22 2011-03-30

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

am of the opinion that the jury did not follow any of the principles outlined by O’Halloran, J. A. in the Faryna case(supra) but “accepted and rejected the evidence of the witnesses in whole or in part” with-out giving any consideration to consistency, harmony or logic.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Je suis d’avis que le jury n’a suivi aucun des principes énoncés par le juge d’appel O’Halloran dans l’arrêt Faryna (supra) mais qu’il a plutôt «accepté et rejeté les témoignages des témoins en tout ou en partie» sans tenir compte des facteurs de cohérence, de concordance ou de logique.

Spanish

Save record 22

Record 23 2010-06-08

English

Subject field(s)
  • Group Dynamics
CONT

Mind guard is a conscious or unconscious group decision not to hear contrary evidence or listen to outsiders who might express opinions contrary to group opinion.

French

Domaine(s)
  • Dynamique des groupes
OBS

protection de la pensée : Terme fourni par l'École de psychologie à l'Université d'Ottawa.

Spanish

Save record 23

Record 24 2008-06-05

English

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Personnel and Job Evaluation
DEF

The ability to separate a problem into its component parts and solve it.

CONT

In analytical thinking you must create a logical sequence of concepts. Analytical thinking typically requires the ability to distinguish between opinion and fact and make an interpretation based on evidence.

French

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Évaluation du personnel et des emplois

Spanish

Save record 24

Record 25 2006-03-22

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Citizenship and Immigration
CONT

The judge shall provide the permanent resident or the foreign national with a summary of the information or evidence that enables them to be reasonably informed of the circumstances giving rise to the certificate, but that does not include anything that in the opinion of the judge would be injurious to national security or to the safety of any person if disclosed.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le juge fournit au résident permanent ou à l'étranger, afin de lui permettre d'être suffisamment informé des circonstances ayant donné lieu au certificat, un résumé de la preuve ne comportant aucun élément dont la divulgation porterait atteinte, selon lui, à la sécurité nationale ou à la sécurité d'autrui.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 25

Record 26 2006-03-07

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The judge shall ensure the confidentiality of the information on which the certificate is based and of any other evidence that may be provided to the judge if, in the opinion of the judge, its disclosure would be injurious to national security or to the safety of any person.

OBS

Term found in the Immigration and refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le juge est tenu de garantir la confidentialité des renseignements justifiant le certificat et des autres éléments de preuve qui pourraient lui être communiqués et dont la divulgation porterait atteinte, selon lui, à la sécurité nationale ou à la sécurité d'autrui.

OBS

Terme tiré de la Loi aur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 26

Record 27 2005-11-24

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The judge may receive into evidence anything that, in the opinion of the judge, is appropriate, even if it is inadmissible in a court of law, and may base the decision on that evidence.

OBS

Term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Le juge peut recevoir et admettre en preuve tout élément qu'il estime utile, même inadmissible en justice, et peut fonder sa décision sur celui-ci.

OBS

Terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Spanish

Save record 27

Record 28 2005-10-13

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
  • Citizenship and Immigration
  • Special-Language Phraseology
CONT

If the Refugee Protection Division is of the opinion, in rejecting a claim that there was no credible or trustworthy evidence onwhich it could have made a favourable decision, it shall state in its reasons for the decision that there is no credible basis for the claim.

OBS

credible or trustworthy evidence: term found in the Immigration and Refugee Protection Act.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
  • Citoyenneté et immigration
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Si elle estime, en cas de rejet, qu'il n'a été présenté aucun élément de preuve crédible ou digne de foi sur lequel elle aurait pu fonder une décision favorable, la section doit faire état dans sa décision de l'absence de minimum de fondement de la demande.

OBS

élément de preuve crédible ou digne de foi : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.

Spanish

Save record 28

Record 29 2001-03-09

English

Subject field(s)
  • Union Activities
CONT

The Board [Canada Industrial Relations Board] may certify a trade union despite a lack of evidence of majority support if... the Board is of the opinion that... the trade union could reasonably have been expected to have had the support of a majority of the employees in the unit.

French

Domaine(s)
  • Action syndicale
CONT

Le Conseil [Conseil canadien des relations industrielles] est autorisé à accorder l'accréditation même sans preuve de l'appui de la majorité des employés de l'unité [...]

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: