TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
OPINION SOURCE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2025-01-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- National Policies
- Public Administration (General)
Record 1, Main entry term, English
- Macdonald-Laurier Institute
1, record 1, English, Macdonald%2DLaurier%20Institute
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
- MLI 1, record 1, English, MLI
correct, Canada
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
MLI is the most cited think-tank in Canada's parliament and [its] experts are routinely called upon to testify at [parliamentary committees].... [Its] goal is to be an indispensable source of reasoned and timely thought leadership for policymakers, opinion leaders, and Canadians at-large. 1, record 1, English, - Macdonald%2DLaurier%20Institute
Record 1, Key term(s)
- Macdonald Laurier Institute
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Politiques nationales
- Administration publique (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- Institut Macdonald-Laurier
1, record 1, French, Institut%20Macdonald%2DLaurier
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Institut de politiques publiques établi à Ottawa. 2, record 1, French, - Institut%20Macdonald%2DLaurier
Record 1, Key term(s)
- Institut Macdonald Laurier
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 2, Main entry term, English
- scientific evidence
1, record 2, English, scientific%20evidence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The former class(evidence personal) as to its source has some kinds with special names, of which opinion evidence, and its principal variety, expert or scientific evidence, are the most important.(Jowitt's, p. 730) 1, record 2, English, - scientific%20evidence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 2, Main entry term, French
- preuve scientifique
1, record 2, French, preuve%20scientifique
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
preuve scientifique : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - preuve%20scientifique
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Law
- International Public Law
Record 3, Main entry term, English
- international custom
1, record 3, English, international%20custom
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Source of international law [which consists] in two principal elements : a concordant practice of a number of States acquiesced in by others; and a conception that the practice is required by or consistent with the prevailing law(the opinion juris). 2, record 3, English, - international%20custom
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Court, whose function is to decide in accordance with international law such disputes as are submitted to it, shall apply : ... international custom, as evidence of a general practice accepted as a law. 3, record 3, English, - international%20custom
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit international
- Droit international public
Record 3, Main entry term, French
- coutume internationale
1, record 3, French, coutume%20internationale
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les sources formelles de droit international sont identifiées à l'article 38 du Statut de la Cour internationale de Justice. Cet article lie tous les États membres des Nations Unies qui peuvent l'invoquer à leur tour. L'article 38 constitue le point de départ obligé de toute analyse de l'état du droit international. Il porte que la Cour applique les conventions internationales, la coutume internationale comme preuve d'une pratique générale acceptée comme étant le droit, les principes généraux de droit reconnus par les nations civilisées ainsi que les décisions judiciaires et la doctrine comme moyens auxiliaires. 2, record 3, French, - coutume%20internationale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
- Derecho internacional público
Record 3, Main entry term, Spanish
- costumbre internacional
1, record 3, Spanish, costumbre%20internacional
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
costumbre internacional: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, record 3, Spanish, - costumbre%20internacional
Record 4 - internal organization data 1993-10-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial Institutions
Record 4, Main entry term, English
- eligible foreign institution
1, record 4, English, eligible%20foreign%20institution
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
(a) a foreign bank... or(b) a foreign institution that, in the opinion of the Minister,(i) is widely held,... and(ii) on the advice of the Superintendent, would, if it were to control a bank...(A) have sufficient financial resources to be a source of continuing financial support for the bank,(B) have sound and feasible business plans for the future conduct of the bank, and(C) be able to provide persons who have sufficient business experience to manage the bank. [Bank Act]. 1, record 4, English, - eligible%20foreign%20institution
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Banque
- Institutions financières
Record 4, Main entry term, French
- institution étrangère admissible
1, record 4, French, institution%20%C3%A9trang%C3%A8re%20admissible
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
a) La banque étrangère, [...] b) l'institution financière qui, de l'avis du ministre : (i) d'une part, est à participation multiple. [...] (ii) d'autre part, compte tenu de l'avis du surintendant, si elle contrôlait une banque (A) aurait des moyens financiers suffisamment importants pour le soutien financier continu de celle-ci, (B) aurait des plans sérieux et réalisables pour la conduite future de l'activité de celle-ci, (C) pourrait affecter des personnes suffisamment expérimentées à la gestion de celle-ci. [Loi sur les banques]. 1, record 4, French, - institution%20%C3%A9trang%C3%A8re%20admissible
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-11-12
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 5, Main entry term, English
- opinion source 1, record 5, English, opinion%20source
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 5, Main entry term, French
- source d'opinion 1, record 5, French, source%20d%27opinion
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: