TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

OPPORTUNITY NOW [15 records]

Record 1 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sailing
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

The sport of yachting [now sailing] is included in the programme of the Olympic Games since 1896.... One race per day in each event is held for four days. Spare days are then scheduled to allow the organizers the opportunity to catch up on any races postponed or abandoned because of poor weather. The final three races are held one per day after the scheduled spare days. Events are held in seven classes : Finn class, 470 class, Flying Dutchman class, Star class, Soling class, Tornado class and, since 1984, Windglider class(boardsailing).

OBS

In 1996, the IYRU [International Yacht Racing Union] changed its name to the International Sailing Federation (ISAF) and "yachting" at the Olympic Games became "sailing."

French

Domaine(s)
  • Voile
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Sport nautique de la navigation à voile.

OBS

La voile est une discipline des Jeux Olympiques depuis 1896. [...] Il se tient une régate par jour pour chaque classe pendant quatre jours. Des jours sont prévus pour reprendre des régates reportées ou annulées à cause de mauvais temps. Les trois régates finales sont à raison d'une par jour, après la reprise des régates reportées. Les classes sont : Finn, 470, Flying Dutchman, Star, Soling, Tornado et, depuis 1984, Windglider (planche à voile).

OBS

Anciennement appelée «yachting à voile», la voile se pratique sous trois formes : la «plaisance», la «course-croisière» et la «régate». La plaisance désigne la navigation de tourisme, pratiquée en loisir. Les termes «course-croisière» et «régate» s'appliquent aux compétitions de bateaux de course.

OBS

yachting : Le mot a vieilli. Le yachting à moteur a pris le nom «motonautisme» et le yachting à voile [avait] supprimé le mot «yachting».

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Vela
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Deporte náutico [que] consiste en completar un recorrido en el menor tiempo posible, desplazándose sobre el agua en embarcaciones impulsadas únicamente por la fuerza del viento sobre sus velas.

Save record 1

Record 2 2019-07-12

English

Subject field(s)
  • Collaborative and Social Communications
  • Marketing
CONT

While revenue from... ads [provides] a baseline income YouTube stars can count on,... the key to success right now is being ready for any opportunity : brands, shows, books, appearances — the list goes on.

French

Domaine(s)
  • Communications collaboratives et sociales
  • Commercialisation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comunicaciones colaborativas y sociales
  • Comercialización
Save record 2

Record 3 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
DEF

A party in a previously related civil case who was in a similar position and dealt with similar issues and facts as a party in the current case and so had the same motive as the current party in developing testimony at trial.

CONT

In addition to all other cases where testimony in prior proceedings may now be lawfully received as evidence... c) where the party against whom such evidence or unsworn statement is tendered or his predecessor in interest or other privy was represented before such previous court, commission, board, tribunal or body and either called such person or had an opportunity to examine or question such person, the testimony or statement of such person is admissible as evidence.

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

En plus de tous les autres cas où des témoignages rendus dans des procédures antérieures peuvent maintenant être légalement reçus en preuve [...] c) lorsque la partie contre laquelle ce témoignage ou cette déclaration non faite sous serment est présentée, le détenteur précédant de ces mêmes droits ou autre ayant cause était représenté devant la cour, la commission, le conseil, l’office, le tribunal ou l’organisme et qu’il a appelé cette personne comme témoin ou a eu l’occasion de l’interroger, le témoignage ou la déclaration de cette personne est admissible en preuve.

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-04-03

English

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

The current majority government and a fixed date of October 2015 for the next general election have brought about a new operating environment : with a return to readiness scheduled for the spring of 2015, the agency now has a window of opportunity to pursue longer-term efforts to modernize the electoral process.

French

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

Comme le retour à l’état de préparation est prévu pour le printemps 2015, nous avons maintenant la possibilité d’entreprendre des efforts à plus long terme afin de moderniser le processus électoral.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Property Law (civil law)
  • Property Law (common law)
DEF

Real, personal, or intangible assets that have a fair market value greater than their original cost, adjusted tax basis, or book value.

CONT

Tax rules now provide the opportunity to gift appreciated property, and avoid some or all of the gains tax.

French

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
CONT

Les règles fiscales donnent maintenant la possibilité de faire don d'un bien à valeur accrue, tout en évitant, en totalité ou en partie, l'impôt sur les gains en capitaux.

Spanish

Save record 5

Record 6 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

Tests now indicate that all of the science instruments on both Spirit and its twin, Opportunity, are in suitable condition to provide full capabilities for examining the sites on Mars where they will land in January. Spirit's Mössbauer spectrometer [is] a tool for identifying the types of iron-bearing minerals in rocks and soil...

French

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
CONT

Le robot Spirit [est] capable de rouler sur des sols accidentés à la vitesse de 0,1km/h [et est] pourvu de panneaux solaires lui donnant une autonomie de 3 mois. [...] Pilotable à distance pour effectuer 600 mètres dans le cratère de Gusev en 3 mois, [il est doté d'une] perception dynamique [...]

CONT

Le robot Spirit, premier des deux rovers de la NASA envoyés vers Mars et qui a atterri dimanche sur la planète rouge au terme d'un voyage de sept mois, s'apprête à débuter sa conquête du sol martien. Le robot a déployé hier son antenne qui lui permet de communiquer directement avec la Terre et de lui envoyer les images en couleurs et haute résolution de sa caméra panoramique. [...] La mission de trois mois de Spirit, en quête d'indices d'une ancienne vie martienne devrait débuter la semaine prochaine.

Spanish

Save record 6

Record 7 2009-11-04

English

Subject field(s)
  • Summit Titles
  • Environmental Management
  • Anti-pollution Measures
OBS

In October 2000, over 250 senior decision-makers and leading practitioners from over 50 countries, representing all regions of the world, gathered in Montreal, Canada for the International Pollution Prevention Summit. The Summit provided an opportunity for national and regional roundtables to explore how pollution prevention could be better understood and implemented as a result of roundtables working together and in partnership with other organizations and agencies. Outcomes from the Summit included action plans for fostering change, expanding education and awareness, financing and national-level policy development. The Summit also resulted in the launch of the Global Information Network, a cross-regional program linking innovation, ideas, practitioners and decision-makers. The strategic alliances and broad-based partnerships that were developed at the Summit are now driving the on-going follow-up activities.

French

Domaine(s)
  • Titres de sommets
  • Gestion environnementale
  • Mesures antipollution
OBS

Organisé par le Centre canadien de prévention de la pollution, Environnement Canada et un comité directeur international formé de représentants des tables rondes régionales sur la prévention de la pollution, des réseaux pour une production plus propre et du Programme des Nations Unies pour l'environnement.

OBS

En octobre 2000, plus de 250 décideurs de haut niveau et praticiens d'avant-plan, provenant de plus de 50 pays des quatre coins de la planète, se sont réunis à Montréal, au Canada, pour participer au Sommet international de la prévention de la pollution. Le Sommet a donné aux tables rondes nationales et régionales l'occasion d'examiner comment elles pourraient mieux comprendre et concrétiser la prévention de la pollution en se concertant et en nouant des partenariats avec d'autres organisations et agences. Le Sommet a produit des résultats concrets, notamment des plans d'action sur divers thèmes (promotion du changement, développement de l'éducation et de la sensibilisation, financement, formulation de politiques au niveau national). Il a également mené au lancement du Réseau mondial d'information, un programme transrégional reliant l'innovation, les idées, les praticiens, et les décideurs. Les alliances stratégiques et les partenariats à large assise issus du Sommet constituent maintenant le moteur du suivi permanent donné au Sommet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cumbres
  • Gestión del medio ambiente
  • Medidas contra la contaminación
OBS

Celebrada en octubre del 2000.

Save record 7

Record 8 2008-05-01

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

We have the opportunity now to ride hard into the future, drawing on the spirit, tenacity and skill of our forebearers.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Nous avons maintenant la possibilité de marcher résolument vers l'avneir en nous inspirant de l'esprit, de la ténacité et des compétences de nos ancêtres.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Thomas Kol productions pour le Bureau du recrutement des autochtones, 1985. 1 vidéocassette. Disponible sous format VHS et Umatic.

Spanish

Save record 9

Record 10 2007-01-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat. Policy Objective : To provide the best overall outcome for the government of Canada in its disposal of surplus moveable assets, to the end that : the highest net value is obtained through disposal; there is an open opportunity for Canadians to participate in the disposal; the disposal process is characterized by prudence, probity and integrity; the health and safety of persons and the environment are protected; and heritage items are treated appropriately. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect. Replaced by the Policy on Management of Materiel.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. But de la politique est de permettre au gouvernement canadien de retirer le maximum des biens meubles en surplus dont il veut se départir, de sorte que : la valeur nette la plus élevée soit réalisée à l'aliénation; les Canadiens et les Canadiennes se voient offrir la possibilité de participer à l'aliénation des biens en surplus de la Couronne; le processus soit caractérisé par la circonspection, la probité et l'intégrité; la santé et la sécurité des personnes et la protection de l'environnement soient assurées; les biens patrimoniaux soient traités comme il se doit. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur. Remplacée par la Politique sur la gestion du matériel.

Spanish

Save record 10

Record 11 2006-09-13

English

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Sociology (General)
OBS

Night of a Thousand Dinners® is an initiative of Adopt-A-Minefield®(AAM), a program of the United Nations Association of the USA, in partnership with AAM Canada, AAM UK and AAM Sweden. It began as an opportunity for people all over the world to come together on a single night, enjoy a meal and help solve the global landmine crisis. N1KD has now evolved to include any kind of gathering – a cocktail party, barbeque, wine tasting, tea party, luncheon, clambake, etc. – between March 1 and April 4 every year.

French

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Sociologie (Généralités)
OBS

La Soirée des mille banquets (N1KD) est une occasion pour les personnes autour du monde de se réunir la même soirée pour apprécier un repas et pour aider à résoudre la crise globale des mines antipersonnel. N1KD a évolué pour inclure toutes sortes d'assemblées - des fêtes cocktail, des barbecues, des dégustations de vins, des réceptions de thé, des déjeuners - le jour, ou aux alentours, du premier jeudi au mois de novembre chaque année.

Spanish

Save record 11

Record 12 2003-04-16

English

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Emergency Management
CONT

A spokesman for a group of foreigners struggling to help the people of Bethlehem... has told the Tablet; "We understand they are beginning to suffer psychological breakdown without food or medicine and forced to listen to sound grenades and other ghastly noises coming from a crane.... Bethlehem is a disaster town. Children are suffering serious psychological disorders now and during the brief curfews Bethlehem women, usually so proud, desperately beg for bread in the streets during this window of opportunity to feed their families. "

CONT

This paper examines the housing recovery policy carried out in Kobe, a disaster city heavily damaged by the Great Hanshin Earthquake of 17 January 1995.

OBS

disaster area: An area officially declared to be the scene of an emergency created by a disaster and therefore qualified to receive certain types of governmental aid (as emergency loans and relief supplies).

French

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Gestion des urgences
CONT

La Ville de Marseille a courageusement maintenu sa participation à la Journée «En ville, sans ma voiture!» malgré une procédure de classement en «ville sinistrée». Le mardi 19 septembre 2000, un orage centennal s'est abattu sur la ville, occasionnant des dégradations très importantes sur les biens publics, ainsi que pour les commerces et les particuliers (3 victimes, 20 000 foyers privés d'électricité...). [...] Dès 7 h du matin, conformément au cahier des charges du Ministère, le périmètre a été interdit à la circulation avec cependant des mesures particulières pour les véhicules d'intervention des sociétés de nettoyage et de dépannage électricité/plomberie.

Spanish

Save record 12

Record 13 2001-05-01

English

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

In the late 1970's, a group of molecules called ’conjugated linoleic acids’(CLA) were found to prevent selected cancers. They are fatty acids, are quite similar in structure, and are derived biologically from a very common fatty acid, linoleic acid. The CLA family can also be synthesized in the laboratory from vegetable oils, offering an opportunity for increased utilization of agricultural lipids. It is now known that the effects of dietary CLA include not only cancer prevention but also prevention of Type 2 diabetes, reduced fat production with increased muscle production, and decreased atherosclerosis.

French

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Une substance présente dans le lait pourrait prévenir efficacement le cancer, l'artériosclérose, le diabète et même l'obésité! Cette substance miracle, c'est l'acide linoléique conjugué (ALC), une sorte d'acide gras présent en assez faible quantité dans le lait naturel, puisqu'il ne représente que 0,5% de tous les acides gras du lait.

Spanish

Save record 13

Record 14 1997-02-28

English

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

Mapping of three additional crown rust genes is nearing completion. By tagging the location of these genes with molecular markers, we now have the opportunity to pyramid multiple rust genes to achieve a more durable form of resistance.

French

Domaine(s)
  • Génétique
OBS

Processus de croisement génétique des plantes qui vise à sélectionner les meilleurs gènes de résistance aux maladies. Le cumul de ces gènes de résistance finira par produire une plante beaucoup plus résistante aux maladies.

OBS

Renseignement fourni par une généticienne des plantes au Centre de biotechnologie alimentaire de Saint-Hyacinthe.

Spanish

Save record 14

Record 15 1995-06-01

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

In 1971, the Onake Canoe club was formed in Kahnawake which now provides Mohawk paddlers with the opportunity to perform in national competitions, individually in the one-man canoe, or as a group in the war canoe.

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

En 1971, le Club de canoë Onake était formé à Kahnawake, donnant désormais la possibilité aux pagayeurs mohawks de participer aux compétitions nationales.

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: