TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OVERNIGHT RATE [16 records]

Record 1 2017-02-13

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The target for the overnight rate is the main tool used by the Bank of Canada to conduct monetary policy. It tells major financial institutions the average interest rate the Bank of Canada wants to see in the marketplace where they lend each other money for one day, or "overnight. "When the Bank changes the target for the overnight rate, this change usually affects other interest rates, including mortgage rates and prime rates charged by commercial banks.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Le taux cible du financement à un jour est le principal instrument dont la Banque du Canada se sert pour mettre en œuvre la politique monétaire. Ce taux indique aux grandes institutions financières à quel taux d'intérêt moyen la Banque désire qu'elles se prêtent des fonds pour une durée d'un jour. Les modifications que la Banque apporte au taux cible du financement à un jour se répercutent généralement sur les autres taux d'intérêt, notamment les taux hypothécaires et les taux de base des prêts des banques commerciales.

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Economic Fluctuations
  • Financial Institutions
CONT

The Bank [of Canada] carries out monetary policy by influencing short-term interest rates. It does this by raising and lowering the target for the overnight rate. The overnight rate is the interest rate at which major financial institutions borrow and lend one-day(or "overnight") funds among themselves; the Bank sets a target level for that rate. This target for the overnight rate is often referred to as the Bank's key interest rate or key policy rate.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Fluctuations économiques
  • Institutions financières
CONT

La Banque [du Canada] met en œuvre la politique monétaire en influant sur les taux d'intérêt à court terme. Pour ce faire, elle relève et abaisse le taux cible du financement à un jour. Le taux du financement à un jour est le taux auquel les grandes institutions financières se prêtent des fonds pour une journée. La Banque établit une cible pour ce taux, laquelle est communément appelée taux directeur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
  • Fluctuaciones económicas
  • Instituciones financieras
Save record 2

Record 3 2014-07-21

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
DEF

... an interest rate swap whose floating leg is tied to an overnight rate, compounded over a specified term...

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque

Spanish

Save record 3

Record 4 2014-06-12

English

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A weighted average of rates on overnight general collateral repo transactions conducted through designated interdealer brokers between 06:00 and 16:00.

French

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Moyenne pondérée des taux auxquels les opérations générales de pension à un jour exécutées par l'entremise de courtiers intermédiaires désignés entre 6 h et 16 h se sont négociées.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-03-28

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The subsequent monetary policy meetings(MPM) on February 14, 2013 and March 7, 2013 did not give rise to a change in the overnight unsecured call rate and interest rate on excess reserves which remain at 0 to 0. 1%, and 0. 1%, respectively.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

En 1999, la politique monétaire a continué de soutenir l’activité économique, la Banque du Japon ramenant son objectif opérationnel (le taux cible au jour le jour non garanti) à un niveau proche de zéro.

Spanish

Save record 5

Record 6 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The Bank [of Canada] will use the rate on overnight general collateral(overnight loans that are secured by nonspecific government securities, referred to as the GC [Government of Canada] overnight rate) as its guide to conditions in the overnight market...

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

La Banque [du Canada] se fondera sur le taux général des pensions à unjour (soit le taux des prêts à un jour garantis par des titres du gouvernement du Canada qui ne font l'objet d'aucune préférence particulière aux fins de nantissement) pour évaluer les conditions du marché des fonds à un jour.

Spanish

Save record 6

Record 7 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Finance
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Finances
  • Phraséologie des langues de spécialité

Spanish

Save record 7

Record 8 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

The overnight loan is a short-term debt instrument available to commercial banks. It is a fully collateralized loan, which is used to satisfy commercial banks overnight liquidity needs. Under normal circumstances, the interest rate on the loan facility provides a ceiling for the overnight market interest rate.

CONT

Granting overnight loan shall be the very last transaction of the day and repayment shall be the very first transaction of the next working day for the borrowing bank.

CONT

Granting and repayment of the overnight loan shall transfer through bank’s current account with [the] central bank.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

[...] la banque centrale accorde des prêts à un jour aux banques et aux firmes de courtage afin que les taux du marché au jour le jour restent sensiblement fidèles à son taux directeur.

CONT

Les prêts à un jour que la Banque [du Canada] a octroyés aux participants au jour T doivent être remboursés, intérêts compris, au plus tard à 18 h (HE) au jour T+1. Enfin, les participants qui affichaient un solde positif net au jour T se voient remettre au jour T+1, au début de la période d'échange général de paiements, les sommes qu'ils avaient dû laisser en dépôt à la Banque.

Spanish

Save record 8

Record 9 2008-11-25

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Foreign Trade
DEF

The interest rate charged by a central bank for its short-term advances to financial institutions.

OBS

In Canada, the term "bank rate" refers to the Bank of Canada rate.

OBS

Effective 22 February 1996, the Bank Rate is set at the upper limit of the Bank's operating band(50 basis point wide) for the overnight rate. E. g., when the operating band extends from 4. 50 to 5. 00 per cent, the Bank Rate is set at 5. 00 per cent.

OBS

The Bank of Canada capitalizes "Bank Rate" when referring to its own rate. Otherwise, "bank rate" is not capitalized.

Key term(s)
  • Bank of Canada rate

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Commerce extérieur
DEF

Taux d'intérêt de l'argent fixé par la banque centrale d'un pays, que cette dernière applique lorsqu'elle réescompte les effets de commerce et les effets de toute nature qui lui sont présentés par les banques.

CONT

Les fluctuations du taux d'escompte influent sur le taux préférentiel que les banques à charte accordent à leurs emprunteurs les plus solvables et sur les taux d'intérêt des dépôts bancaires, du papier à court terme, des obligations et des hypothèques.

OBS

Depuis le 22 février 1996, le taux officiel d'escompte correspond à la limite supérieure de la fourchette opérationnelle (de 50 points de base) établie pour le taux du financement à un jour. Ainsi, lorsque les limites de la fourchette sont fixées à 4,50 et à 5,00 %, le taux d'escompte est de 5,00 %.

OBS

Au Canada, le terme «taux d'escompte» désigne le taux de la banque.

Key term(s)
  • taux de la Banque du Canada

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Comercio exterior
DEF

Tasa de interés clave en el sistema bancario; tasa a que el banco central de un país presta a sus propias instituciones del mercado monetario. El movimiento de esta tasa, en general, ejercerá un efecto sobre todas las tasas de interés.

OBS

Si el banco central eleva la tasa bancaria, entonces las tasas de interés a corto plazo que los bancos comerciales pagan sobre los depósitos se elevarán, juntamente con el interés sobre títulos, tales como las letras de Tesorería.

OBS

tasa de descuento: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 9

Record 10 2006-03-02

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
DEF

Measure of the effective interest rate prevailing in the euro interbank overnight market.

CONT

[The EONIA] is computed as a weighted average of the interest rates on unsecured overnight contracts on deposits denominated in euro, as reported by a panel of contributing banks.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
DEF

Taux moyen, pondéré par les volumes traités, des opérations interbancaires au jour le jour en euros.

CONT

[L'EONIA] est calculé par le Système Européen de Banques Centrales. Il s'agit d'un taux effectif moyen auquel les banques du panel EURIBOR effectuent leurs transactions en blanc au jour le jour, pondérées par les montants.

OBS

[L'EONIA] s'est substitué au TMP [taux moyen pondéré] à partir du 4 janvier 1999 et en assure la continuité sur le plan juridique.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-04-06

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Investment
  • Currency and Foreign Exchange
  • Stock Exchange
DEF

A transaction in which the Bank of Canada offers to sell Government of Canada securities to designated counterparties with an agreement to buy them back at a predetermined price the next business day; used to reinforce the target overnight rate.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Investissements et placements
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Bourse
DEF

Opération en vertu de laquelle la Banque du Canada offre de vendre des titres du gouvernement du Canada à des contrepartistes désignés, en s'engageant à les leur racheter à un prix fixé à l'avance, le jour ouvrable suivant; sert à renforcer le taux visé sur le marché du financement à un jour.

OBS

La Banque du Canada procède à des cessions en pension quotidiennement (à 11 h 45 et à 14 h 15) si les fonds à un jour se négocient à des taux inférieurs au taux cible. Les contrepartistes désignés sont les négociants principaux.

Spanish

Save record 11

Record 12 2000-08-18

English

Subject field(s)
  • Investment
  • Banking
  • Loans
DEF

ESCB [European System of Central Banks] standing facility which counterparties may use to receive overnight credit against a pre-specified interest rate.

French

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Banque
  • Prêts et emprunts
DEF

Facilité permanente du SEBC [Système européen de banques centrales] permettant aux contreparties d'obtenir des crédits à 24 heures à un taux d'intérêt prédéterminé.

Spanish

Save record 12

Record 13 2000-05-23

English

Subject field(s)
  • Loans
  • Banking
DEF

The rate at which major participants in the money market borrow and lend one-day funds to each other.

French

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Banque
DEF

Taux auquel les principaux acteurs du marché monétaire empruntent et prêtent des fonds à un jour.

Spanish

Save record 13

Record 14 2000-05-17

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Banking
DEF

The Bank of Canada's 50-basis-point range(i. e. 1/2 of one percentage point) for the overnight rate.

OBS

The top of the band, the Bank Rate, is the rate charged by the Bank on LVTS [Large Value Transfer System] advances to financial institutions. The bottom of the band is the rate paid by the Bank on any LVTS balances held overnight by those institutions.

Key term(s)
  • operating range

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Banque
DEF

Fourchette de 50 points de base (soit 1/2 point de pourcentage) établie par la Banque du Canada pour le taux du financement à un jour.

OBS

La limite supérieure de la fourchette correspond au taux officiel d'escompte, soit le taux que la Banque du Canada appliqué aux avances qu'elle accorde aux institutions financières dans le cadre du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]; la limite inférieure est le taux auquel la Banque rémunère les encaisses que ces institutions tiennent jusqu'au lendemain au sein du STPGV.

OBS

Le terme «fourchette d'intervention» ne convient pas au contexte du STPGV parce que la Banque met des facilités de prêt et de dépôt à la disposition des institutions plutôt que de procéder à des cessions en pension ou prises en pension spéciales.

Spanish

Save record 14

Record 15 2000-05-16

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Stock Exchange
DEF

A transaction in which the Bank of Canada offers to purchase Government of Canada securities from designated counterparties with an agreement to sell them back at a predetermined price the next business day; used to reinforce the target overnight rate.

OBS

Also sometimes called a "repo". The Bank initiates SPRAs daily(at 11 : 45 a. m. and 2 : 15 p. m.) if overnight funds are generally trading above the target rate. Primary dealers are the designated counterparties.

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Bourse
DEF

Opération en vertu de laquelle la Banque du Canada offre d'acheter des titres du gouvernement du Canada à des contrepartistes désignés en s'engageant à les leur revendre à un prix fixé à l'avance, le jour ouvrable suivant; sert à renforcer le taux visé sur le marché du financement à un jour.

OBS

La Banque procède à des prises en pension spéciales quotidiennement (à 11 h 45 et à 14 h 15) si les fonds à un jour se négocient à des taux supérieurs au taux cible. Les contrepartistes désignés sont les négociants principaux.

OBS

La Banque du Canada a choisi d'appeler «special purchase and resale agreement» l'opération par laquelle elle achète des titres pour les revendre ultérieurement. Il est toutefois d'usage sur les marchés de se placer du côté du cédant des titres pour décrire la même opération, qu'on nomme alors à juste titre un «repurchase agreement» ou «repo». Donc, un PRA est aussi appelé un «repo».

Spanish

Save record 15

Record 16 2000-04-17

English

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Banking
DEF

An account for balances placed on deposit at the Bank of Canada as collateral for the LVTS [Large Value Transfer System] overdraft loans.

OBS

SDAs yield the published overnight money market rate less 1/66 of one per cent.

French

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Banque
DEF

Compte où sont versés les montants déposés à la Banque du Canada en garantie des prêts pour découvert accordés dans le cadre du STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur]. Le taux auquel ces comptes sont rémunérés est inférieur de 1/16 de 1 % au taux officiel du marché du financement à un jour.

Spanish

Save record 16

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: