TERMIUM Plus®

From: Translation Bureau

On social media

Consult the Government of Canada’s terminology data bank.

OVERNIGHT TRAVEL [7 records]

Record 1 2009-10-26

English

Subject field(s)
  • Public Administration (General)
  • Transfer of Personnel

French

Domaine(s)
  • Administration publique (Généralités)
  • Mobilité du personnel

Spanish

Save record 1

Record 2 2007-10-18

English

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
  • Camping and Caravanning
DEF

A shelter attached or mounted on the box or chassis of a light truck forming a single unit for travel and overnight sleeping accommodation.

French

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
  • Camping et caravaning
CONT

La caravane portée. Directement placée dans la caisse d'une camionnette, la caravane portée s'adresse tout particulièrement à une clientèle bien ciblée, qui regroupe généralement des amateurs de chasse et de pêche. [Le plus souvent], deux adultes peuvent y prendre place et profiter des commodités similaires à celles d'une tente-caravane.

OBS

autocaravane séparable : Ce terme est passé dans l'usage comme équivalent du terme anglais «truck camper», mais il ne désigne pas tout à fait la même réalité. Le terme «truck camper» désigne la cellule habitable (caravane) qui est portée sur la caisse d'une camionnette alors que le terme «autocaravane séparable» désigne l'ensemble camionnette-cellule habitable.

Spanish

Save record 2

Record 3 2005-10-27

English

Subject field(s)
  • Hotel Industry (General)
  • Tourist Lodging
DEF

A building of many rooms chiefly for overnight accommodation of transients and several floors served by elevators, usually with a large open street-level lobby containing easy chairs, with a variety of compartments for eating, drinking, dancing, exhibitions, and group meetings(as of salesmen or convention attendants), with shops... offering for sale items(as clothes, gifts, candy, theater tickets, travel tickets) of particular interest to a traveler, or providing personal services(as hairdressing, shoe shining), and with telephone booths, writing tables, and washrooms freely available.

French

Domaine(s)
  • Hôtellerie (Généralités)
  • Hébergement (Tourisme)
DEF

Établissement qui offre des services d'hébergement et souvent aussi de restauration, et aux chambres duquel les clients ont accès par un hall où sont installés la réception et les services annexes d'accueil.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hotelería (Generalidades)
  • Alojamiento (Turismo)
Save record 3

Record 4 2005-02-18

English

Subject field(s)
  • Educational Institutions
  • Education Theory and Methods
CONT

An extended field trip is one that requires a student to be away from home overnight. Extended field trips may involve national or international travel.

CONT

Evaluation of Extended [Field] Trips. Sponsors are responsible for planning appropriate evaluation of all extended excursions.

OBS

A School wishing to undertake planning for an extended field trip/excursion involving provincial or national travelmust complete an “Extended Excursion - Notice of Intent” form.

French

Domaine(s)
  • Établissements d'enseignement
  • Théories et méthodes pédagogiques
CONT

Toute activité qui a lieu en dehors de la propriété de l'école constitue une sortie éducative. Une telle sortie peut se dérouler aux niveaux local, régional, provincial ou international. Une sortie éducative peut être d'une durée d'une journée ou moins, d'une nuit ou plus.

CONT

[Le] terme de "classe transplantée" est un terme générique recouvrant plusieurs réalités. Seul point commun : la classe est pour un temps court transportée hors de l'école, et le séjour nécessite le logement des élèves hors de la structure familiale.

OBS

sortie éducative : En français, il n'existe pas de distinction quant à la durée de l'activité; «sortie éducative» désigne à la fois une activité courte (de 15 minutes, d'une demi-journée, d'une journée) et une activité prolongée (plusieurs jours ou davantage).

OBS

classe transplantée : Terme associé au système d'éducation français.

Spanish

Save record 4

Record 5 2003-11-21

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Blood
OBS

The AIDS Coalition of Cape Breton is a non-profit, community based, volunteer driven organization whose purpose is to prevent the spread of HIV in the community and to create a supportive environment for those infected by HIV/AIDS. In pursuit of this, the Coalition uses a community development approach in providing education, support, and advocacy on HIV/AIDS and related issues for the people of Cape Breton. The AIDS Coalition of Cape Breton offers information, referrals and support to diagnosed people and can assist with the costs associated travel and staying overnight for medical treatment if that is necessary.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Sang
OBS

Appellation et abréviation confirmées par l'organisme.

Spanish

Save record 5

Record 6 1993-04-01

English

Subject field(s)
  • Tourism

French

Domaine(s)
  • Tourisme
OBS

Source(s): Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada].- Tourisme (avril 1993).

Spanish

Save record 6

Record 7 1991-04-17

English

Subject field(s)
  • Tourist Lodging

French

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
OBS

Par analogie avec hôtel d'étape/overnight hôtel.

Spanish

Save record 7

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

GCtranslate (available on the Government of Canada network only)

Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: