TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OVERSKIRT [3 records]
Record 1 - external organization data 2021-03-18
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 1, Main entry term, English
- overskirt
1, record 1, English, overskirt
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
overskirt : an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, record 1, English, - overskirt
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 1, Main entry term, French
- jupe de dessus
1, record 1, French, jupe%20de%20dessus
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
jupe de dessus : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, record 1, French, - jupe%20de%20dessus
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2000-12-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Clothing (General)
Record 2, Main entry term, English
- skirt foundation
1, record 2, English, skirt%20foundation
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
You will create and leave this class with your very own fitted muslin, fabric samples, slacks, bodice, sleeve and skirt foundations. 1, record 2, English, - skirt%20foundation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Day dress. This pattern is two pieces, a skirt made of a foundation skirt, pleated overskirt and the drape in the front and back forming a bustle. 2, record 2, English, - skirt%20foundation
Record 2, Key term(s)
- foundation skirt
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
Record 2, Main entry term, French
- traîne de jupe
1, record 2, French, tra%C3%AEne%20de%20jupe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Key term(s)
- fond de jupe
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-09-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Women's Clothing
Record 3, Main entry term, English
- robing
1, record 3, English, robing
specific
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- robin 1, record 3, English, robin
specific
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
18th and 19th c's : broad flat trimmings decorating a gown round the neck and down the front of the bodice, and sometimes continued down the borders of an open overskirt to the hem. 1, record 3, English, - robing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements pour dames
Record 3, Main entry term, French
- parement
1, record 3, French, parement
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Riche bordure de tissu ou de fourrure qui pare les revers des vêtements, puis, plus spécifiquement, les devants de la robe à la française. 2, record 3, French, - parement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Au XVIIIe siècle, on appelait parement la longue bande, généralement ornée, qui bordait les devants de la robe à la française, étroite au corsage et s'élargissant le long du bas de robe. 3, record 3, French, - parement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


