TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OVERSTRESSING [7 records]
Record 1 - internal organization data 2017-11-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 1, Main entry term, English
- overcontrolling 1, record 1, English, overcontrolling
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
This prevents the possibility of overstressing or overcontrolling at high speeds. 1, record 1, English, - overcontrolling
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 1, Main entry term, French
- surcorriger 1, record 1, French, surcorriger
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On évitera de faire subir à l'avion des efforts excessifs ou surcorriger aux grandes vitesses. 1, record 1, French, - surcorriger
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Manœuvres. 1, record 1, French, - surcorriger
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-06-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
Record 2, Main entry term, English
- overstress
1, record 2, English, overstress
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- overstressing 2, record 2, English, overstressing
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Excessive activity resulting in an abnormal degree of fatigue brought about by activity; it is intermediate between fatigue and actual exhaustion. 1, record 2, English, - overstress
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
Record 2, Main entry term, French
- surmenage
1, record 2, French, surmenage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des troubles provoqués par le fonctionnement excessif et surtout trop prolongé d'une partie ou de l'ensemble de l'organisme. 1, record 2, French, - surmenage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
Record 2, Main entry term, Spanish
- fatiga
1, record 2, Spanish, fatiga
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- surmenage 1, record 2, Spanish, surmenage
barbarism
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Trastornos resultantes del exceso de trabajo [...] 1, record 2, Spanish, - fatiga
Record 3 - internal organization data 2006-11-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Structural Testing (Materials)
- Soil Tests (Construction)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Engineering Tests and Reliability
Record 3, Main entry term, English
- overstressing
1, record 3, English, overstressing
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The effect brought about by alternating forces being momentarily applied to stress a specimen in excess of its fatigue limit, leading finally to the establishment of a new fatigue limit lower than the first. 2, record 3, English, - overstressing
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Contrôle structural des matériaux
- Essais du sol (Construction)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Record 3, Main entry term, French
- surcharge
1, record 3, French, surcharge
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Effet produit lorsque des efforts cycliques dont la valeur dépasse la limite de fatigue sont momentanément appliqués à une éprouvette, d'où ultérieurement une nouvelle limite de fatigue inférieure à la première. 2, record 3, French, - surcharge
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-02-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Plastics Industry
Record 4, Main entry term, English
- carbon-carbon linkage
1, record 4, English, carbon%2Dcarbon%20linkage
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- C-C linkage 1, record 4, English, C%2DC%20linkage
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If too much material is forced in, it will compress the carbon-carbon linkages, overstressing the part at the gate area which can cause immediate or delayed failure. 1, record 4, English, - carbon%2Dcarbon%20linkage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Record 4, Main entry term, French
- liaison carbone-carbone
1, record 4, French, liaison%20carbone%2Dcarbone
proposal, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 1994-12-20
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Mechanical Components
- Security Devices
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 5, Main entry term, English
- source coupling mechanism
1, record 5, English, source%20coupling%20mechanism
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Particular attention should be paid to overstressing, damage, or wear on both halves of the source coupling mechanism, if such mechanism exists. 1, record 5, English, - source%20coupling%20mechanism
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Composants mécaniques
- Dispositifs de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 5, Main entry term, French
- mécanisme de fixation de la source
1, record 5, French, m%C3%A9canisme%20de%20fixation%20de%20la%20source
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Il faut surtout faire attention à la surcharge, à l'endommagement et à l'usure des deux parties du mécanisme de fixation de la source, si la source est munie d'un tel mécanisme. 1, record 5, French, - m%C3%A9canisme%20de%20fixation%20de%20la%20source
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1980-04-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Air Transport
Record 6, Main entry term, English
- structural overstressing 1, record 6, English, structural%20overstressing
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 6, Main entry term, French
- surcharge de structure 1, record 6, French, surcharge%20de%20structure
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 6, French, - surcharge%20de%20structure
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Loads and Loading (Motor Vehicles)
Record 7, Main entry term, English
- overstressing the vehicle 1, record 7, English, overstressing%20the%20vehicle
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Poids et charges (Véhicules automobiles)
Record 7, Main entry term, French
- excès de fatigue du véhicule
1, record 7, French, exc%C3%A8s%20de%20fatigue%20du%20v%C3%A9hicule
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


