TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OVERTIME [100 records]
Record 1 - internal organization data 2026-01-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Social Security and Employment Insurance
Record 1, Main entry term, English
- work week
1, record 1, English, work%20week
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- workweek 2, record 1, English, workweek
correct
- working week 3, record 1, English, working%20week
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The scheduled number of working hours, or the normally expected hours of employment for the week or in any seven-day period, during which an employee is expected to work and beyond which he is to receive overtime or premium pay. 4, record 1, English, - work%20week
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Record 1, Main entry term, French
- semaine de travail
1, record 1, French, semaine%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- semaine ouvrable 2, record 1, French, semaine%20ouvrable
correct, feminine noun
- durée hebdomadaire du travail 3, record 1, French, dur%C3%A9e%20hebdomadaire%20du%20travail
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'heures qu'un employé est obligé de travailler pendant une semaine normale de travail. 3, record 1, French, - semaine%20de%20travail
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Semaine ouvrable : tiré du Règlement sur l'assurance-chômage, 1978 (avec modifications jusqu'au 1er mars 1991). 4, record 1, French, - semaine%20de%20travail
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Seguridad social y seguro de desempleo
Record 1, Main entry term, Spanish
- jornada semanal
1, record 1, Spanish, jornada%20semanal
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- semana laboral 2, record 1, Spanish, semana%20laboral
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Número de horas semanales de trabajo efectivo. 3, record 1, Spanish, - jornada%20semanal
Record 2 - internal organization data 2026-01-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 2, Main entry term, English
- gross earnings
1, record 2, English, gross%20earnings
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- gross salary 2, record 2, English, gross%20salary
correct
- gross wages 3, record 2, English, gross%20wages
correct
- gross pay 4, record 2, English, gross%20pay
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The total earnings of an employee in a given period, including overtime or bonus pay before deductions. 5, record 2, English, - gross%20earnings
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Gross earnings are determined by adding together all the "money" being paid to the employee, i. e., all the taxable earnings such as regular salary, commissions, overtime pay, bonuses, vacation pay, pay in lieu of notice, etc., plus any taxable allowances and/or expense reimbursement, for example, a taxable car allowance or a taxable tuition reimbursement. 6, record 2, English, - gross%20earnings
Record 2, Key term(s)
- gross remuneration
- pay before deduction
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 2, Main entry term, French
- salaire brut
1, record 2, French, salaire%20brut
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- rémunération brute 2, record 2, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20brute
correct, feminine noun
- traitement brut 3, record 2, French, traitement%20brut
masculine noun
- gains bruts 4, record 2, French, gains%20bruts
masculine noun, plural
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rémunération du salarié avant les retenues d'impôts et autres précomptes ou, en France, avant charges sociales et autres charges. 5, record 2, French, - salaire%20brut
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La rémunération brute correspond à toute somme versée à l'employé, c'est-à-dire tous les gains imposables tels que salaire régulier ou normal, commissions, rémunération des heures supplémentaires, primes, indemnité de vacances, indemnité de préavis, etc., auxquels on ajoute tous les remboursements de frais ou allocations imposables, par exemple une allocation imposable d'automobile ou le remboursement imposable des frais de formation. 6, record 2, French, - salaire%20brut
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 2, Main entry term, Spanish
- salario bruto
1, record 2, Spanish, salario%20bruto
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2025-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 3, Main entry term, English
- shootout
1, record 3, English, shootout
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- shoot-out 2, record 3, English, shoot%2Dout
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In hockey, a series of penalty shots taken in the event of a tie after one or more overtime periods in order to determine the winning team. 3, record 3, English, - shootout
Record 3, Key term(s)
- shoot out
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 3, Main entry term, French
- tirs de barrage
1, record 3, French, tirs%20de%20barrage
correct, masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- fusillade 2, record 3, French, fusillade
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Au hockey, tirs de pénalité effectués en cas d'égalité après une ou plusieurs périodes de prolongation afin de déterminer l'équipe gagnante d'une partie. 3, record 3, French, - tirs%20de%20barrage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2025-05-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Record 4, Main entry term, English
- golden score
1, record 4, English, golden%20score
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
If there is no winner at the end of regulation time, then the match is decided by "golden score, "which is essentially sudden-death overtime. The clocks are reset, and the first person to score an ippon or waza-ari is the winner. There is no time limit. Shidos carry over to the golden score period, but being assessed a shido during this period does not end the match unless it's a third shido(which automatically becomes a hansoku-make). 2, record 4, English, - golden%20score
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Record 4, Main entry term, French
- prolongation décisive
1, record 4, French, prolongation%20d%C3%A9cisive
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Prolongation d'un combat au-delà du temps règlementaire, qui est destinée à départager les adversaires et s'arrête lorsque l'un des deux marque un point. 1, record 4, French, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'un des combattants marque un point s'il réussit un geste technique annoncé en japonais «ippon» ou «waza ari», ou si son adversaire cumule trois pénalités dites «shido» en japonais. 1, record 4, French, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
prolongation décisive : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 2, record 4, French, - prolongation%20d%C3%A9cisive
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2025-03-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Digestive Tract
- Respiratory System
Record 5, Main entry term, English
- Zenker’s diverticulum
1, record 5, English, Zenker%26rsquo%3Bs%20diverticulum
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- pharyngoesophageal diverticulum 1, record 5, English, pharyngoesophageal%20diverticulum
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Zenker's diverticulum develops when the muscle between the throat and esophagus, known as the cricopharyngeus muscle, over-tightens, causing the throat above it to pouch out. Overtime, the pouch can enlarge as the muscles below it tighten excessively. Food can catch in this pouch or it can cause an obstruction. It can also make it difficult to take medications – particularly pills, which could get caught. 2, record 5, English, - Zenker%26rsquo%3Bs%20diverticulum
Record 5, Key term(s)
- Zenker diverticulum
- pharyngo-esophageal diverticulum
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Appareil digestif
- Appareil respiratoire
Record 5, Main entry term, French
- diverticule de Zenker
1, record 5, French, diverticule%20de%20Zenker
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- diverticule pharyngo-œsophagien 1, record 5, French, diverticule%20pharyngo%2D%26oelig%3Bsophagien
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le diverticule pharyngo-œsophagien ou diverticule de Zenker est un diverticule situé entre le pharynx et l'œsophage, faisant hernie au niveau de la partie basse et interne du cou, et dont l'évolution en l'absence de traitement peut conduire à des troubles de la déglutition avec risque de fausses routes et d'inhalation pulmonaire, de dyspnée et de dysphonie. 1, record 5, French, - diverticule%20de%20Zenker
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2025-01-09
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Family Law (common law)
Record 6, Main entry term, English
- live-in partner
1, record 6, English, live%2Din%20partner
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The adverse consequences of romantic rejection are illustrated by Novak v. Waterfront Comm’n [Commission] of N. Y. [New York] Harbor. The plaintiff, Shanti Novak, was a detective with the Waterfront Commission of N. Y. Harbor. She became romantically involved with Scott Politano at a time when both held the same rank, in different locations. Eventually the two became live-in partners, and during this time, Politano was promoted to Lieutenant and was transferred to Novak's office, consequently becoming her supervisor. Novak terminated her relationship with Politano shortly thereafter. After her breakup with Politano, Novak was singled out for unfavorable treatment even after Politano was replaced as Novak's supervisor. Novak was given unfavorable work and shift assignments; was subjected to heightened scrutiny with respect to her work and her requests for overtime pay and sick leave; was the only detective not to receive further formal detective training; was excluded from an email regarding a shooting range schedule; and was the only detective to whom newly hired detectives were not assigned, which was both humiliating and deprived her of the opportunity to learn from the new assignees, who were seasoned detectives from other agencies. The situation became worse after she complained to the human resources department. 2, record 6, English, - live%2Din%20partner
Record 6, Key term(s)
- live in partner
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Droit de la famille (common law)
Record 6, Main entry term, French
- partenaire cohabitant
1, record 6, French, partenaire%20cohabitant
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- partenaire cohabitante 2, record 6, French, partenaire%20cohabitante
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2024-08-29
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Management Control
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Record 7, Main entry term, English
- wage audit
1, record 7, English, wage%20audit
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Employers should define the scope of the wage audit, outlining which payroll records, policies, and practices will be reviewed. The scope may include areas such as minimum wage compliance, overtime pay calculations, meal and rest break policies, and record-keeping practices. 2, record 7, English, - wage%20audit
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Contrôle de gestion
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 7, Main entry term, French
- audit des salaires
1, record 7, French, audit%20des%20salaires
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2024-04-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Recruiting of Personnel
- General Medicine, Hygiene and Health
Record 8, Main entry term, English
- Health Human Resource Action Plan
1, record 8, English, Health%20Human%20Resource%20Action%20Plan
correct, Manitoba
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In November 2022, the Manitoba government announced a $200 million Health Human Resource Action Plan moving to end mandated overtime and adding 2, 000 nurses, doctors, allied health professionals and support staff across the province. 2, record 8, English, - Health%20Human%20Resource%20Action%20Plan
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Recrutement du personnel
- Médecine générale, hygiène et santé
Record 8, Main entry term, French
- Plan d'action sur les ressources humaines en santé
1, record 8, French, Plan%20d%27action%20sur%20les%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
correct, masculine noun, Manitoba
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En novembre 2022, le gouvernement du Manitoba a annoncé qu'il mettait en œuvre un plan d'action sur les ressources humaines en santé de 200 millions de dollars dans le but de mettre fin aux heures supplémentaires obligatoires et d'ajouter 2 000 infirmières, médecins, professionnels paramédicaux et employés de soutien partout dans la province. 2, record 8, French, - Plan%20d%27action%20sur%20les%20ressources%20humaines%20en%20sant%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2024-04-03
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- premium for extra duty
1, record 9, English, premium%20for%20extra%20duty
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- overtime pay 1, record 9, English, overtime%20pay
correct
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- prime d'heures supplémentaires
1, record 9, French, prime%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, see observation, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- majoration de salaire pour heures supplémentaires 2, record 9, French, majoration%20de%20salaire%20pour%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
feminine noun
- majoration pour heures supplémentaires 3, record 9, French, majoration%20pour%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «prime de surtemps» et «prime de temps supplémentaire», quoique largement utilisées dans les conventions collectives au Canada, sont considérées comme des canadianismes ou comme des calques de l'anglais chez plusieurs auteurs. 4, record 9, French, - prime%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 9, Key term(s)
- prime de surtemps
- prime de temps supplémentaire
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2023-12-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Vehicle Parking
- Offences and crimes
Record 10, Main entry term, English
- overtime parking
1, record 10, English, overtime%20parking
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Overtime Parking. Meter rates and time limits are set to encourage turnover because parking spaces are limited in congested areas. Time limits are designed to regulate each space in accordance with the needs of the area. 2, record 10, English, - overtime%20parking
Record 10, Key term(s)
- over time parking
- over-time parking
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Stationnement
- Infractions et crimes
Record 10, Main entry term, French
- stationnement au-delà de la limite de temps autorisée
1, record 10, French, stationnement%20au%2Ddel%C3%A0%20de%20la%20limite%20de%20temps%20autoris%C3%A9e
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2023-05-16
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
Record 11, Main entry term, English
- overtime cheque 1, record 11, English, overtime%20cheque
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
Record 11, Main entry term, French
- chèque de temps supplémentaire
1, record 11, French, ch%C3%A8que%20de%20temps%20suppl%C3%A9mentaire
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - external organization data 2022-12-06
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 12, Main entry term, English
- overtime callout 1, record 12, English, overtime%20callout
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Key term(s)
- overtime call-out
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 12, Main entry term, French
- appel d'intervention pendant les heures supplémentaires
1, record 12, French, appel%20d%27intervention%20pendant%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2022-03-29
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 13, Main entry term, English
- flexible work arrangement
1, record 13, English, flexible%20work%20arrangement
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- flexible working arrangement 2, record 13, English, flexible%20working%20arrangement
correct
- flexible work option 3, record 13, English, flexible%20work%20option
correct
- flexible working option 4, record 13, English, flexible%20working%20option
correct
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Telework is used where appropriate, including as a means to ensure an inclusive public service and a safe and healthy work environment where employees have access to flexible work arrangements ... 5, record 13, English, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Choose the flexible work options that fit with your business needs.... For example, staggered compressed work weeks for your employees can extend customer support hours without relying on overtime. Reduced hours or job sharing arrangements may... also be necessary as the economy adjusts to the new COVID-19 reality. 4, record 13, English, - flexible%20work%20arrangement
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
flexible work arrangement; flexible working arrangement; flexible work option; flexible working option: designations usually used in the plural. 6, record 13, English, - flexible%20work%20arrangement
Record 13, Key term(s)
- flexible work arrangements
- flexible working arrangements
- flexible work options
- flexible working options
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 13, Main entry term, French
- modalité de travail souple
1, record 13, French, modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- modalité de travail flexible 2, record 13, French, modalit%C3%A9%20de%20travail%20flexible
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la possibilité de faire du télétravail est utilisée, s'il y a lieu, y compris dans le but de maintenir une fonction publique inclusive et d'offrir un milieu de travail sain et sécuritaire, assorti de modalités de travail souples [...] 1, record 13, French, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
modalité de travail souple; modalité de travail flexible : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, record 13, French, - modalit%C3%A9%20de%20travail%20souple
Record 13, Key term(s)
- modalités de travail souples
- modalités de travail flexibles
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 13, Main entry term, Spanish
- modalidad de trabajo flexible
1, record 13, Spanish, modalidad%20de%20trabajo%20flexible
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- modalidad flexible de trabajo 1, record 13, Spanish, modalidad%20flexible%20de%20trabajo
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Las culturas laborales flexibles no solo favorecen la incorporación de mujeres, existe evidencia de que las modalidades de trabajo flexibles pueden promover también el aumento del porcentaje de mujeres en los puestos directivos y en el escalafón corporativo que lleva a esos puestos [...] 1, record 13, Spanish, - modalidad%20de%20trabajo%20flexible
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
modalidad de trabajo flexible; modalidad flexible de trabajo: designaciones utilizadas generalmente en plural. 2, record 13, Spanish, - modalidad%20de%20trabajo%20flexible
Record 13, Key term(s)
- modalidades de trabajo flexibles
- modalidades flexibles de trabajo
Record 14 - external organization data 2021-12-23
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 14, Main entry term, English
- overtime pay
1, record 14, English, overtime%20pay
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Remuneration at a rate of 1.5 or 2 times the straight-time hourly rate of pay. 1, record 14, English, - overtime%20pay
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 14, Main entry term, French
- paiement des heures supplémentaires
1, record 14, French, paiement%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rémunération à un taux de 1,5 ou de deux fois le taux horaire normal. 1, record 14, French, - paiement%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2021-08-16
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Military Administration
Record 15, Main entry term, English
- automated payroll system
1, record 15, English, automated%20payroll%20system
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- automated pay system 2, record 15, English, automated%20pay%20system
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
An automated payroll system alleviates the burden of manually processing payroll, calculating salary and hourly wages, and performing more complex functions like overtime pay, deductions, and withholdings. An automated payroll system generates paychecks and stubs and also processes direct deposits to bank accounts and paycards. 3, record 15, English, - automated%20payroll%20system
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Administration militaire
Record 15, Main entry term, French
- système de paye automatisé
1, record 15, French, syst%C3%A8me%20de%20paye%20automatis%C3%A9
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
À la suite des consultations, le Programme du travail suppose que seules les petites entreprises [...] tireront avantage de l'abrogation de ce règlement étant donné que les grandes entreprises ont normalement un système de paye automatisé pour effectuer ce calcul. 1, record 15, French, - syst%C3%A8me%20de%20paye%20automatis%C3%A9
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2021-07-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Military Administration
Record 16, Main entry term, English
- civilian personnel office
1, record 16, English, civilian%20personnel%20office
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
- CPO 2, record 16, English, CPO
correct, NATO, standardized
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The CPO deals with all personnel related issues such as payroll, contracts, personnel issues relating to policy, conducting interviews and hiring new staff members, leaves and holidays, time sheets, medical and maternity absence, overtime and shift inquiries, payroll questions, new [Stabilisation Force(SFOR) ] ID cards, severance pay, and requests for the Civilian Manpower Review Board. 3, record 16, English, - civilian%20personnel%20office
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
civilian personnel office; CPO: designations standardized by NATO. 4, record 16, English, - civilian%20personnel%20office
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration militaire
Record 16, Main entry term, French
- bureau du personnel civil
1, record 16, French, bureau%20du%20personnel%20civil
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, French
- CPO 2, record 16, French, CPO
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
bureau du personnel; CPO : désignations normalisées par l'OTAN. 3, record 16, French, - bureau%20du%20personnel%20civil
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2019-12-23
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Personnel Management
- Management Operations
Record 17, Main entry term, English
- acceptance zone
1, record 17, English, acceptance%20zone
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- zone of acceptance 2, record 17, English, zone%20of%20acceptance
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The zone of acceptance is a term for the tasks an individual sees as something they are prepared to do as part of their job. This can relate to tasks, overtime, meeting attendance and more. 3, record 17, English, - acceptance%20zone
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Opérations de la gestion
Record 17, Main entry term, French
- zone d'acceptation
1, record 17, French, zone%20d%27acceptation
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2019-01-22
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Special-Language Phraseology
Record 18, Main entry term, English
- overtime pay practice
1, record 18, English, overtime%20pay%20practice
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
overtime pay practice : designation usually used in the plural. 2, record 18, English, - overtime%20pay%20practice
Record 18, Key term(s)
- overtime pay practices
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 18, Main entry term, French
- pratique liée au paiement d'heures supplémentaires
1, record 18, French, pratique%20li%C3%A9e%20au%20paiement%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
pratique liée au paiement d'heures supplémentaires : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, record 18, French, - pratique%20li%C3%A9e%20au%20paiement%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 18, Key term(s)
- pratiques liées au paiement d'heures supplémentaires
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2018-12-17
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Management Operations (General)
Record 19, Main entry term, English
- organizational risk factor
1, record 19, English, organizational%20risk%20factor
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
- risk factor 2, record 19, English, risk%20factor
correct
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Organizational risk factors are those that result from the policies, procedures, work practices and culture of the organization. 3, record 19, English, - organizational%20risk%20factor
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Such risk factors include : careless management and staff attitudes toward workplace violence prevention; inadequate security procedures and protocols; lack of staff training and preparedness; cumbersome or nonexistent policies for reporting and managing crises; low staffing levels, extended shifts, overtime requirements. 3, record 19, English, - organizational%20risk%20factor
Record 19, Key term(s)
- organisational risk factor
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Opérations de la gestion (Généralités)
Record 19, Main entry term, French
- facteur de risque organisationnel
1, record 19, French, facteur%20de%20risque%20organisationnel
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- facteur de risque 1, record 19, French, facteur%20de%20risque
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, French
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Record 19, Main entry term, Spanish
- factor de riesgo en el trabajo
1, record 19, Spanish, factor%20de%20riesgo%20en%20el%20trabajo
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2018-10-30
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 20, Main entry term, English
- pay group
1, record 20, English, pay%20group
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The Pay Centre sets its service standards according to the relevant collective agreement. Select your pay group from the dropdown menu for the timelines the Pay Centre has set to receive and process overtime payment requests. 2, record 20, English, - pay%20group
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 20, Main entry term, French
- groupe de paye
1, record 20, French, groupe%20de%20paye
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2018-04-12
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 21, Main entry term, English
- tied score
1, record 21, English, tied%20score
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- tie score 2, record 21, English, tie%20score
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
For two athletes or two teams or more, the same clocked time, the same score, an equal number of points, the simultaneous crossing of the finishing line, or a performance equally evaluated by the judges. 3, record 21, English, - tied%20score
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Tied game [ice hockey]. If, at the end of the three regulation periods the score is tied,... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten minutes actual playing time. 4, record 21, English, - tied%20score
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 21, Main entry term, French
- marque nulle
1, record 21, French, marque%20nulle
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- score nul 2, record 21, French, score%20nul
correct, masculine noun
- pointage nul 3, record 21, French, pointage%20nul
correct, masculine noun, Canada
- score de parité 2, record 21, French, score%20de%20parit%C3%A9
correct, masculine noun
- score à égalité 2, record 21, French, score%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- résultat nul 4, record 21, French, r%C3%A9sultat%20nul
correct, masculine noun
- nulle 5, record 21, French, nulle
correct, see observation, feminine noun
- marque à égalité 6, record 21, French, marque%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- pointage à égalité 7, record 21, French, pointage%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
- résultat à égalité 7, record 21, French, r%C3%A9sultat%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- marque égale 7, record 21, French, marque%20%C3%A9gale
correct, feminine noun
- score égal 7, record 21, French, score%20%C3%A9gal
correct, masculine noun
- pointage égal 5, record 21, French, pointage%20%C3%A9gal
correct, masculine noun, Canada
- résultat égal 5, record 21, French, r%C3%A9sultat%20%C3%A9gal
correct, masculine noun
- égalité des points 8, record 21, French, %C3%A9galit%C3%A9%20des%20points
correct, feminine noun
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Pour deux athlètes ou deux équipes ou plus, un même temps chronométré, une même marque, un même nombre de points, le franchissement simultané de la ligne d'arrivée, ou une performance évaluée à égalité par les juges. 7, record 21, French, - marque%20nulle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
égalité : terme générique pour toute situation où un ex æquo subsiste. Le terme est utilisé comme nom ou encore dans la locution adjective «à égalité». Des performances aux chronos identiques placent les athlètes à égalité des points, ou une égalité est créée par deux chronos identiques. 7, record 21, French, - marque%20nulle
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
nulle : adjectif que l'on utilise comme nom, toujours au féminin, jamais au masculin, l'accordant avec le terme «partie» ou «marque» sous-entendu : «L'équipe ne s'est permis qu'une nulle dans sa séquence de victoires». 7, record 21, French, - marque%20nulle
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 21, Main entry term, Spanish
- resultado nulo
1, record 21, Spanish, resultado%20nulo
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- resultado en empate 2, record 21, Spanish, resultado%20en%20empate
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2017-06-08
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 22, Main entry term, English
- yard service 1, record 22, English, yard%20service
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... will be paid at rates and overtime conditions applicable to yard service... 2, record 22, English, - yard%20service
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
Record 22, Main entry term, French
- service de manœuvre
1, record 22, French, service%20de%20man%26oelig%3Buvre
masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
[...] sont payés aux taux et conditions des heures supplémentaires qui s'appliquent au service de manœuvre [...] 1, record 22, French, - service%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2017-03-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 23, Main entry term, English
- excess overtime 1, record 23, English, excess%20overtime
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... for the purpose of avoiding payment of excess overtime... 1, record 23, English, - excess%20overtime
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 23, Main entry term, French
- heures supplémentaires excessives
1, record 23, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires%20excessives
feminine noun, plural
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- heures supplémentaires excédentaires 1, record 23, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires%20exc%C3%A9dentaires
feminine noun, plural
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] afin d'éviter d'avoir à payer des heures supplémentaires excessives [...] 1, record 23, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires%20excessives
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2017-01-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 24, Main entry term, English
- earnings
1, record 24, English, earnings
correct, plural
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The total amount of remuneration received by a worker for a given period as compensation for work performed or services rendered, including bonuses, commissions, overtime pay. 2, record 24, English, - earnings
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 24, Main entry term, French
- gains
1, record 24, French, gains
correct, masculine noun, plural
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la rémunération des travailleurs. 2, record 24, French, - gains
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Pour Statistique Canada, les gains représentent la rémunération brute avant toutes déductions d'impôt, de cotisations d'assurance-chômage, etc. Ils comprennent les salaires, les traitements à taux ordinaires, la rémunération du travail à la pièce et les commissions régulières, ainsi que les primes, indemnités de vie chère et autres gratifications versées régulièrement, les payes de surtemps et la rémunération des absences payées. Par contre, ils ne comprennent pas les frais supplémentaires de main-d'œuvre tels que les contributions de l'employeur à la caisse de l'assurance-chômage, aux régimes d'assurance-maladie, à la caisse d'indemnisation des accidents du travail et à d'autres régimes de prévoyance; ils ne comprennent pas non plus le coût du matériel, la valeur du couvert et du gîte, les paiements en nature, les frais de déplacement, les indemnités de retraite, les gratifications versées à intervalles irréguliers et peu fréquents, ni les jetons de présence des administrateurs. (Statistique Canada, 72-002). 2, record 24, French, - gains
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Trabajo y empleo
- Administración federal
Record 24, Main entry term, Spanish
- ingresos
1, record 24, Spanish, ingresos
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2016-05-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Working Practices and Conditions
- Recruiting of Personnel
Record 25, Main entry term, English
- physical requirement
1, record 25, English, physical%20requirement
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To clearly define the work performed by employees, job descriptions can also identify specific working conditions that are not listed in the NOC [National Occupational Classification ]. Examples include : health or safety hazards(e. g. working with dangerous material) ;shift work or long hours(e. g. overtime) ;working in unusual conditions(e. g. underground, isolated locations) ;physical requirements(e. g. lifting, standing for long periods of time)... 2, record 25, English, - physical%20requirement
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Régimes et conditions de travail
- Recrutement du personnel
Record 25, Main entry term, French
- exigence physique
1, record 25, French, exigence%20physique
correct, feminine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Pour bien définir les tâches des employés, les descriptions de travail pourraient indiquer des conditions de travail précises, non répertoriées dans la CNP [Classification nationale des professions]. En voici quelques exemples : risques pour la santé ou la sécurité (exposition à des matières dangereuses); travail par équipes ou nombre élevé d’heures de travail (heures supplémentaires); travail dans des conditions inhabituelles (emplacements souterrains ou isolés); exigences physiques (soulever des charges, demeurer debout pendant de longues périodes) [...] 2, record 25, French, - exigence%20physique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2016-03-07
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management (General)
Record 26, Main entry term, English
- Attendance, Leave, Overtime System
1, record 26, English, Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%20System
correct, Canada
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, record 26, English, - Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%20System
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 26, Main entry term, French
- Système d'enregistrement des présences, des congés et du temps supplémentaire
1, record 26, French, Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20pr%C3%A9sences%2C%20des%20cong%C3%A9s%20et%20du%20temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, Canada
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, record 26, French, - Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20pr%C3%A9sences%2C%20des%20cong%C3%A9s%20et%20du%20temps%20suppl%C3%A9mentaire
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2015-09-30
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Record 27, Main entry term, English
- complicated grief
1, record 27, English, complicated%20grief
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In complicated grief, there is a failure to return, overtime, to pre-loss levels of functioning, or to the previous state of emotional well-being. 2, record 27, English, - complicated%20grief
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Record 27, Main entry term, French
- deuil compliqué
1, record 27, French, deuil%20compliqu%C3%A9
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le deuil compliqué se caractérise par un blocage du travail avec prolongation de la phase dépressive, réaction de stress (avec possibilité de manifestations psycho-somatiques graves) et passage à l'acte suicidaire particulièrement fréquent. 2, record 27, French, - deuil%20compliqu%C3%A9
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2015-04-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Collective Agreements and Bargaining
Record 28, Main entry term, English
- basic workday
1, record 28, English, basic%20workday
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- regular workday 2, record 28, English, regular%20workday
correct
- standard workday 3, record 28, English, standard%20workday
correct
- normal workday 4, record 28, English, normal%20workday
correct
- normal working day 5, record 28, English, normal%20working%20day
correct
- regular working day 6, record 28, English, regular%20working%20day
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The number of hours set out in collective bargaining agreements or statutory overtime provisions, in excess of which premium payments are made. 7, record 28, English, - basic%20workday
Record 28, Key term(s)
- basic day
- normal day’s work
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Conventions collectives et négociations
Record 28, Main entry term, French
- journée normale
1, record 28, French, journ%C3%A9e%20normale
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- journée normale de travail 2, record 28, French, journ%C3%A9e%20normale%20de%20travail
correct, feminine noun
- journée de travail normale 3, record 28, French, journ%C3%A9e%20de%20travail%20normale
correct, feminine noun
- journée régulière 4, record 28, French, journ%C3%A9e%20r%C3%A9guli%C3%A8re
avoid, feminine noun
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'heures prédéterminé pendant lesquelles un employé est obligé d'être présent à son poste au cours d'une journée de travail. 5, record 28, French, - journ%C3%A9e%20normale
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
journée régulière : Forme fautive. 4, record 28, French, - journ%C3%A9e%20normale
Record 28, Key term(s)
- jour normal de travail
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2015-01-21
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Federal Administration
Record 29, Main entry term, English
- non-salary terms and conditions of employment
1, record 29, English, non%2Dsalary%20terms%20and%20conditions%20of%20employment
correct, plural
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- non-salary terms and conditions 2, record 29, English, non%2Dsalary%20terms%20and%20conditions
correct, plural
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The articles in the collective agreement, pay plan or terms and conditions of employment that are not related to the remuneration that an employee receives for the performance of the duties of the position. 2, record 29, English, - non%2Dsalary%20terms%20and%20conditions%20of%20employment
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
This would include but is not limited to leave, severance pay, allowances, check-off, hours of work, overtime, etc. 2, record 29, English, - non%2Dsalary%20terms%20and%20conditions%20of%20employment
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Administration fédérale
Record 29, Main entry term, French
- conditions d'emploi non salariales
1, record 29, French, conditions%20d%27emploi%20non%20salariales
correct, feminine noun, plural
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Articles de la convention collective, du régime de rémunération ou des conditions d'emploi qui ne sont pas liés à la rémunération reçue par un employé pour l'exécution des fonctions du poste. 2, record 29, French, - conditions%20d%27emploi%20non%20salariales
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Sont comprises, sans s'y limiter, le congé, l'indemnité de départ, les indemnités, le précompte des cotisations, les heures de travail, les heures supplémentaires, etc. 2, record 29, French, - conditions%20d%27emploi%20non%20salariales
Record 29, Key term(s)
- condition d'emploi non salariale
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2014-11-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Record 30
Record 30, Main entry term, English
- Overtime Authorization Request and Overtime Workerd Report
1, record 30, English, Overtime%20Authorization%20Request%20and%20Overtime%20Workerd%20Report
correct, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4046: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, record 30, English, - Overtime%20Authorization%20Request%20and%20Overtime%20Workerd%20Report
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Record 30
Record 30, Main entry term, French
- Autorisation de temps supplémentaire et rapport de temps travaillé
1, record 30, French, Autorisation%20de%20temps%20suppl%C3%A9mentaire%20et%20rapport%20de%20temps%20travaill%C3%A9
correct, feminine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 4046 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 30, French, - Autorisation%20de%20temps%20suppl%C3%A9mentaire%20et%20rapport%20de%20temps%20travaill%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2014-10-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 31, Main entry term, English
- overtime
1, record 31, English, overtime
correct, noun
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
- overtime work 2, record 31, English, overtime%20work
correct
- extra hours 3, record 31, English, extra%20hours
correct, plural
- extra duty 4, record 31, English, extra%20duty
avoid, see observation
- extra work 5, record 31, English, extra%20work
avoid, see observation
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Hours worked in excess of the maximum regular number of hours fixed by statute, union contract, or custom. 6, record 31, English, - overtime
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
It has always been a recognized employer's prerogative to fix the hours of work of his/her employees, within certain limits laid down by law. In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personal emergency. 7, record 31, English, - overtime
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
extra duty(or extra work) : Refers to an additional work, i. e. an activity which is outside of the normal parameters of an employee's position, and not to the time spent to excute some work. It can be executed during normal working hours or during overtime. It can be compensated by earning compensatory time or through overtime pay. 8, record 31, English, - overtime
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 31, Main entry term, French
- heures supplémentaires
1, record 31, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, plural
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 31, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- temps supplémentaire 3, record 31, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
see observation, masculine noun
- surtemps 4, record 31, French, surtemps
avoid, anglicism, masculine noun, Canada
- travail supplémentaire 5, record 31, French, travail%20suppl%C3%A9mentaire
avoid, see observation, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Heures fournies par un employé en plus des heures régulières de travail. 6, record 31, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On a toujours reconnu comme faisant partie des prérogatives de l'employeur le fait d'arrêter l'horaire de travail des employés, suivant certaines limites prescrites par la loi. Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 2, record 31, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
temps supplémentaire : Ce terme est largement utilisé dans les conventions collectives mais il est condamné par le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion. Selon Le Grand Dictionnaire terminologique de l'Office québécois de la langue française, cette expression «est impropre en ce sens [et] ne pourrait être utilisée que pour parler d'une façon générale d'une période de travail supplémentaire de durée indéterminée (non mesurée en heures et en minutes)». 7, record 31, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
surtemps : Canadianisme selon le Dictionnaire canadien des relations du travail de Gérard Dion, ce terme est considéré comme un anglicisme à éviter par beaucoup d'ouvrages. C'est une traduction littérale de l'anglais «overtime». 7, record 31, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
travail supplémentaire : Ce terme désigne un travail exécuté en plus de ce qui est normalement prévu dans un contrat ou dans une convention collective; cela ne concerne pas le temps consacré à exécuter un travail donné. C'est une autre notion, désignée en anglais par le terme «extra work» ou «extra duty». 8, record 31, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 31, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias
1, record 31, Spanish, horas%20extraordinarias
correct, feminine noun, plural
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- horas extras 2, record 31, Spanish, horas%20extras
correct, feminine noun, plural
- tiempo suplementario 2, record 31, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Las que exceden de la duración máxima de la jornada de trabajo ordinaria. Su cuantía no suele ser superior a los topes marcados por la ley. 1, record 31, Spanish, - horas%20extraordinarias
Record 32 - internal organization data 2014-08-13
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 32, Main entry term, English
- unreported overtime
1, record 32, English, unreported%20overtime
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 32, Main entry term, French
- heures supplémentaires non déclarées
1, record 32, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires%20non%20d%C3%A9clar%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2014-05-26
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Record 33, Main entry term, English
- extra time
1, record 33, English, extra%20time
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- period of extra time 2, record 33, English, period%20of%20extra%20time
correct
- additional time 2, record 33, English, additional%20time
correct
- prolongation of the game 3, record 33, English, prolongation%20of%20the%20game
correct
- overtime 4, record 33, English, overtime
correct, see observation, noun
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An extension of the playing time or of the normal length of a contest to decide a winner when the score is tied or when 2 or more competitors are tied at the end of regular competition. 5, record 33, English, - extra%20time
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
overtime : Though the term is normally used only of extra periods in timed contests, it is sometimes extended to include extra innings in baseball or a shootoff in trapshooting. 5, record 33, English, - extra%20time
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
"Overtime" and "sudden death" are not synonyms. 6, record 33, English, - extra%20time
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Record 33, Main entry term, French
- prolongation
1, record 33, French, prolongation
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- temps supplémentaire 2, record 33, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- temps additionnel 3, record 33, French, temps%20additionnel%20
correct, masculine noun
- période des prolongations 3, record 33, French, p%C3%A9riode%20des%20prolongations%20
correct, feminine noun
- surtemps 4, record 33, French, surtemps
correct, see observation, masculine noun
- supplémentaire 4, record 33, French, suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, masculine and feminine noun
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Temps de jeu rajouté au temps réglementaire, ou durée d'une épreuve prolongée pour décider d'un vainqueur lorsqu'il y a égalité entre 2 équipes ou 2 compétiteurs. 4, record 33, French, - prolongation
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Presque toutes les disciplines sportives prévoient du surtemps pour briser l'égalité, sinon pour les rencontres en saison régulière, du moins pour les matchs ou les épreuves de championnat. Dans certains cas, la prolongation est d'une durée prescrite; dans d'autres, il y a fin de la partie ou de l'épreuve dès qu'un point est marqué ou qu'un écart de points est obtenu. 4, record 33, French, - prolongation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On dit «aller en prolongation, en surtemps, en supplémentaire», «supplémentaire» étant masculin ou féminin selon le substantif approprié - manche, période, quart, etc. 4, record 33, French, - prolongation
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Record 33, Main entry term, Spanish
- tiempo suplementario
1, record 33, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- tiempo adicional 2, record 33, Spanish, tiempo%20adicional
correct, masculine noun
- tiempo por recuperar 2, record 33, Spanish, tiempo%20por%20recuperar%20
correct, masculine noun
- tiempo complementario 3, record 33, Spanish, tiempo%20complementario
correct, masculine noun
- tiempo extra 3, record 33, Spanish, tiempo%20extra
correct, masculine noun
- período extra 3, record 33, Spanish, per%C3%ADodo%20extra
correct, masculine noun
- prórroga 3, record 33, Spanish, pr%C3%B3rroga
correct, feminine noun
- prórroga del partido 4, record 33, Spanish, pr%C3%B3rroga%20del%20partido
correct, feminine noun
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2014-05-16
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 34, Main entry term, English
- tied game
1, record 34, English, tied%20game
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- drawn match 2, record 34, English, drawn%20match
correct
- tie game 3, record 34, English, tie%20game
correct
- tied match 4, record 34, English, tied%20match
correct
- tie match 5, record 34, English, tie%20match
correct
- tied contest 6, record 34, English, tied%20contest
correct
- tie contest 7, record 34, English, tie%20contest
correct
- game tied 8, record 34, English, game%20tied
- even match 9, record 34, English, even%20match
see observation
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Unless the tiebreaker rule applies, a game, match, meet, contest, event or combat at the end of which both teams or opponents have the same score (a tie) or an equal number of points, both ending the match after having produced the same number of points, having crossed the finish line at the same moment, or their performance being considered, judged or clocked the same. 7, record 34, English, - tied%20game
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Tied Game. If, at the end of the three regulation periods the score is tied,... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten... minutes actual playing time. 10, record 34, English, - tied%20game
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
tie; draw: generic terms for all situations in which equality subsists, a "draw" being a match ending in a "tie". The noun "tie" is used alone or in apposition with another noun: tie game, tie match, tie contest. The same expressions can be built with "tied," the past participle of the verb "to tie": tied game, tied match, tied contest. 7, record 34, English, - tied%20game
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
even match: a familiar expression to mean that the match is at a tie, both sides having the same number of points or the same record, as compared to "odd match" meaning that the figures are not the same. 7, record 34, English, - tied%20game
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 34, Main entry term, French
- match nul
1, record 34, French, match%20nul
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- partie nulle 2, record 34, French, partie%20nulle
correct, feminine noun
- rencontre nulle 3, record 34, French, rencontre%20nulle
correct, feminine noun
- match à égalité 4, record 34, French, match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, masculine noun
- partie à égalité 4, record 34, French, partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- rencontre à égalité 4, record 34, French, rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- affrontement nul 5, record 34, French, affrontement%20nul
correct, see observation, masculine noun
- confrontation nulle 6, record 34, French, confrontation%20nulle
correct, see observation, feminine noun
- affrontement à égalité 7, record 34, French, affrontement%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- confrontation à égalité 7, record 34, French, confrontation%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- partie égale 4, record 34, French, partie%20%C3%A9gale
see observation, feminine noun
- joute nulle 8, record 34, French, joute%20nulle
avoid, see observation, feminine noun
- joute à égalité 7, record 34, French, joute%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
À moins qu'un règlement de bris d'égalité ne s'applique, match, partie, rencontre, concours, épreuve ou combat à l'issue duquel les deux équipes ou opposants ont une même marque ou un même nombre de points, les deux terminant après avoir obtenu un même résultat, s'être présenté à la ligne d'arrivée en même temps ou avoir fourni une performance considérée, jugée ou chronométrée à égalité. 7, record 34, French, - match%20nul
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s'affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d'arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d'une rencontre qui se déroule dans le respect de l'esprit sportif. 7, record 34, French, - match%20nul
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
partie égale : expression familière signifiant que le match qui se déroule est à égalité des points, des marques inscrites ou des performances, par opposition à la «partie inégale» (peu usité), signifiant une inégalité dans les points. 7, record 34, French, - match%20nul
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 9, record 34, French, - match%20nul
Record number: 34, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, record 34, French, - match%20nul
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 34, Main entry term, Spanish
- partido empatado
1, record 34, Spanish, partido%20empatado
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- partido en empate 2, record 34, Spanish, partido%20en%20empate
correct, masculine noun
- juego empatado 1, record 34, Spanish, juego%20empatado
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2014-04-24
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- General Sports Regulations
Record 35, Main entry term, English
- sudden death
1, record 35, English, sudden%20death
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- sudden death period 2, record 35, English, sudden%20death%20period
correct
- sudden-death overtime 3, record 35, English, sudden%2Ddeath%20overtime
correct
- sudden death play-off 4, record 35, English, sudden%20death%20play%2Doff
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In team sports like football, soccer or ice hockey (sometimes in volleyball or basketball), or in individual sports, where two or more athletes make a team, a period of extra play to break a tie: the team that scores first, gains a lead or reaches a stipulated number of points is considered the winner and further play is unnecessary. 2, record 35, English, - sudden%20death
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The term "sudden death" is not synonym of "overtime, "the latter being an extra period of play that does not necessarily end when a goal or point is scored. 2, record 35, English, - sudden%20death
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Also a roller sports term. 5, record 35, English, - sudden%20death
Record 35, Key term(s)
- sudden-death overtime period
- sudden-death playoff
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Règlements généraux des sports
Record 35, Main entry term, French
- période supplémentaire à but unique
1, record 35, French, p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- prolongation à but unique 1, record 35, French, prolongation%20%C3%A0%20but%20unique
correct, see observation, feminine noun
- période supplémentaire 2, record 35, French, p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, feminine noun
- prolongation 3, record 35, French, prolongation
correct, see observation, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
En sports d'équipe, période de jeu supplémentaire qui prend fin dès qu'une équipe a marqué un but ou un point. 4, record 35, French, - p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
«Période supplémentaire à but unique» et «prolongation à but unique» : les réels équivalents de la notion contenue dans «sudden death»; dans la pratique cependant, on n'utilise que «période supplémentaire» et «prolongation» car, dans la plupart des cas, le règlement stipule qu'il y a arrêt ou fin de la partie dès qu'un but ou un point est marqué. 4, record 35, French, - p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire%20%C3%A0%20but%20unique
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
Record 35, Main entry term, Spanish
- desempate a muerte súbita
1, record 35, Spanish, desempate%20a%20muerte%20s%C3%BAbita
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Término deportivo general y término de deportes de patines sobre ruedas también. 2, record 35, Spanish, - desempate%20a%20muerte%20s%C3%BAbita
Record 36 - internal organization data 2013-09-13
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 36, Main entry term, English
- extra time
1, record 36, English, extra%20time
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Playing time added by the referee to the standard time (of a soccer or rugby match) as compensation for unusual delays during the game for which no time-outs are allowed. 2, record 36, English, - extra%20time
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Distinguish from the overtime or playoff time to determine a winner in a soccer game. 2, record 36, English, - extra%20time
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 36, Main entry term, French
- temps supplémentaire
1, record 36, French, temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Temps rajouté aux 90 minutes réglementaires pour compenser pour le temps considéré par l'arbitre comme ayant dû être joué au cours d'un match. 2, record 36, French, - temps%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le partie comporte deux périodes de 45 min. [...] L'arbitre ajoute à chaque période le temps qu'il estime avoir été perdu à la suite d'un accident ou pour tout autre motif. 3, record 36, French, - temps%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de la prolongation en cas d'égalité. 2, record 36, French, - temps%20suppl%C3%A9mentaire
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Rugby
Record 36, Main entry term, Spanish
- tiempo suplementario
1, record 36, Spanish, tiempo%20suplementario
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2013-08-22
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Urban Studies
Record 37, Main entry term, English
- full time equivalent
1, record 37, English, %20full%20time%20equivalent
correct
Record 37, Abbreviations, English
- FTE 1, record 37, English, FTE
correct
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A regular building occupant who spends 40 hours per week in the building or space, or the equivalent. 1, record 37, English, - %20full%20time%20equivalent
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Part-time or overtime occupants have FTE values based on their hours per day. 1, record 37, English, - %20full%20time%20equivalent
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
full time equivalent: term, abbreviation and definition used in the context of the Leadership in Energy and Environmental Design (LEED) program. 2, record 37, English, - %20full%20time%20equivalent
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Urbanisme
Record 37, Main entry term, French
- équivalent temps plein
1, record 37, French, %C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
- ETP 1, record 37, French, ETP
correct, masculine noun
Record 37, Synonyms, French
- occupant équivalent temps plein 2, record 37, French, occupant%20%C3%A9quivalent%20temps%20plein
correct, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Occupant habituel d’un bâtiment qui passe 40 heures par semaine dans le bâtiment, l’espace ou l’équivalent. 1, record 37, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les occupants à temps partiel et ceux qui font des heures supplémentaires ont une valeur de ETP basée sur le nombre d’heures d’occupation par jour. 1, record 37, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
équivalent temps plein : terme, abréviation et définition utilisés dans le contexte du programme LEED (Leadership in Energy and Environmental Design). 3, record 37, French, - %C3%A9quivalent%20temps%20plein
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 2013-07-26
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 38, Main entry term, English
- period of duty 1, record 38, English, period%20of%20duty
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A period of duty will be subject to the emergency overtime call guarantee where an employee is required, after leaving work, to again report for duty and commences work more than two hours prior to the start of his next regularly scheduled shift. 1, record 38, English, - period%20of%20duty
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 38, Main entry term, French
- période de service
1, record 38, French, p%C3%A9riode%20de%20service
feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Pour qu'une période de service donne lieu à la garantie décrite ci-dessus, l'employé doit avoir déjà quitté le travail et devoir s'y présenter à nouveau plus de deux heures avant le début de son prochain poste régulier. 1, record 38, French, - p%C3%A9riode%20de%20service
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2013-02-15
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
Record 39, Main entry term, English
- diagnostic auditing
1, record 39, English, diagnostic%20auditing
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... diagnostic auditing... is nothing else but a repackaging of operational audit and value for money, [but] it makes a lot of sense... It can reduce overtime, errors and eliminate unnecessary or duplicate work. 1, record 39, English, - diagnostic%20auditing
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
Record 39, Main entry term, French
- audit diagnostique
1, record 39, French, audit%20diagnostique
correct, see observation, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- vérification diagnostique 2, record 39, French, v%C3%A9rification%20diagnostique
correct, feminine noun, Canada
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
audit diagnostique : le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l’usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 1, record 39, French, - audit%20diagnostique
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 2012-03-20
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Universal entry(ies) Record 40
Record 40, Main entry term, English
- Overtime Authorization
1, record 40, English, Overtime%20Authorization
correct, Canada
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CGSB 50: Code of a form used by the Department of Supply and Services. 2, record 40, English, - Overtime%20Authorization
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-5391: Code of a form used by Public Works and Government Services Canada. 3, record 40, English, - Overtime%20Authorization
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Entrée(s) universelle(s) Record 40
Record 40, Main entry term, French
- Autorisation d'heures supplémentaires
1, record 40, French, Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, Canada
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Autorisation de surtemps 2, record 40, French, Autorisation%20de%20surtemps
former designation, correct, feminine noun, Canada
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
ONGC 50 : Code d'un formulaire employé au Ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 40, French, - Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
PWGSC-TPSGC-5391 : Code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, record 40, French, - Autorisation%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2012-03-15
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Employment Benefits
Record 41, Main entry term, English
- working time account
1, record 41, English, working%20time%20account
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- time savings account 2, record 41, English, time%20savings%20account
correct
- compensatory time off bank 3, record 41, English, compensatory%20time%20off%20bank
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Working time accounts offer employers an additional staff management tool, and can also serve as substitutes for partial and early retirement schemes. From the employees’ standpoint, working time accounts offer attractive advantages for life and retirement planning, can help motivate staff and keep qualified staff loyal to the company. The principle behind working time accounts couldn’t be simpler : employees pay time units and/or pay components into their accounts, out of current salary, bonuses, unused holiday allowances or overtime, for example. Assets are invested gross, that is, before deducting taxes and social security contributions. Employer and employee can agree to use the assets saved up to release the employee from work for a long period of time(long-term working time account) or for early retirement(lifetime working time account). 1, record 41, English, - working%20time%20account
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Avantages sociaux
Record 41, Main entry term, French
- compte épargne-temps
1, record 41, French, compte%20%C3%A9pargne%2Dtemps
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
- CET 1, record 41, French, CET
correct, masculine noun
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le compte épargne-temps (CET) permet au salarié d'accumuler des droits à congé rémunéré ou de bénéficier d'une rémunération (immédiate ou différée), en contrepartie des périodes de congé ou de repos non prises, ou des sommes qu'il y a affectées. 1, record 41, French, - compte%20%C3%A9pargne%2Dtemps
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-08-31
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 42, Main entry term, English
- straight-time pay
1, record 42, English, straight%2Dtime%20pay
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- straight-time wage 2, record 42, English, straight%2Dtime%20wage
correct
- regular wage rate 1, record 42, English, regular%20wage%20rate
correct
- base wage 3, record 42, English, base%20wage
correct
- base pay 4, record 42, English, base%20pay
correct
- base rate 4, record 42, English, base%20rate
correct
- basic pay 5, record 42, English, basic%20pay
correct
- basic salary 6, record 42, English, basic%20salary
correct
- basic rate 3, record 42, English, basic%20rate
correct
- straight-time rate 7, record 42, English, straight%2Dtime%20rate
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
The pay of an employee for a fixed unit of time, i. e., hour, day, etc., apart from the payment of overtime or other premiums. 8, record 42, English, - straight%2Dtime%20pay
Record 42, Key term(s)
- basic wage
- basic wage rate
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 42, Main entry term, French
- salaire de base
1, record 42, French, salaire%20de%20base
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- salaire normal 2, record 42, French, salaire%20normal
correct, masculine noun
- salaire au taux normal 3, record 42, French, salaire%20au%20taux%20normal
correct, masculine noun
- traitement de base 4, record 42, French, traitement%20de%20base
correct, masculine noun
- rémunération de base 5, record 42, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20de%20base
correct, feminine noun
- taux ordinaire 2, record 42, French, taux%20ordinaire
correct, masculine noun
- taux de base 6, record 42, French, taux%20de%20base
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Salaire que reçoit un employé par rapport à un taux horaire pré-déterminé (à la pièce, à l'heure, au mois, à la semaine) ne tenant pas compte des heures supplémentaires éventuelles ni des primes diverses qui pourraient s'y ajouter. 4, record 42, French, - salaire%20de%20base
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 42, Main entry term, Spanish
- sueldo base
1, record 42, Spanish, sueldo%20base
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- salario base 2, record 42, Spanish, salario%20base
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Retribución mínima que se paga a un determinado tipo de trabajador durante un período de tiempo. Adicionalmente puede haber compensaciones por horas extraordinarias o por cumplimiento de objetivos y, en ciertos países, simplemente por antigüedad o por dedicación exclusiva en ese trabajo. 3, record 42, Spanish, - sueldo%20base
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
salario base: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, record 42, Spanish, - sueldo%20base
Record 43 - internal organization data 2011-08-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 43, Main entry term, English
- extra inning
1, record 43, English, extra%20inning
correct, see observation
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
- overtime 2, record 43, English, overtime
correct, see observation, noun, generic
- extra innings 3, record 43, English, extra%20innings
correct, see observation, plural
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Nine innings being the number of innings in a regulation game, any full inning played beyond that number to break a tie. 4, record 43, English, - extra%20inning
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The term "overtime", normally restricted to extra periods of play in timed contests as in hockey or soccer, is sometimes extended to include extra inning(s) in baseball. 4, record 43, English, - extra%20inning
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
extra innings: The plural form is currently used since the number of possible extra innings is unlimited. 4, record 43, English, - extra%20inning
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 43, Main entry term, French
- manche supplémentaire
1, record 43, French, manche%20suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
- prolongation 2, record 43, French, prolongation
correct, see observation, feminine noun, generic
- manches supplémentaires 3, record 43, French, manches%20suppl%C3%A9mentaires
correct, see observation, feminine noun, plural
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Toute manche rajoutée lorsque la marque est à égalité après les 9 manches réglementaires d'une partie de baseball. 4, record 43, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Au baseball, une partie ne peut jamais être nulle; d'où la nécessité de rajouter souvent plus d'une manche supplémentaire. Dans l'usage anglais, le pluriel vaut pour le singulier; en français, le singulier vaut pour le pluriel. 4, record 43, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Le terme «prolongation», habituellement associé au temps supplémentaire dans les sports chronométrés comme le hockey et le soccer, s'entend parfois de(s) manche(s) supplémentaire(s) à jouer au baseball pour déterminer l'équipe gagnante. 4, record 43, French, - manche%20suppl%C3%A9mentaire
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-05-16
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 44, Main entry term, English
- punitive overtime adjustment 1, record 44, English, punitive%20overtime%20adjustment
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 44, Main entry term, French
- redressement
1, record 44, French, redressement
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Redressement et paiement du surtemps, c.-à-d. du nombre d'heures dépassant la base adoptée pour le calcul des heures supplémentaires. (Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN). 1, record 44, French, - redressement
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Comptabilisation des heures de travail. 1, record 44, French, - redressement
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-05-05
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 45, Main entry term, English
- hours not applicable to punitive overtime 1, record 45, English, hours%20not%20applicable%20to%20punitive%20overtime
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 45, Main entry term, French
- heures non comptabilisables en surtemps
1, record 45, French, heures%20non%20comptabilisables%20en%20surtemps
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Heures de travail ne pouvant être utilisées pour l'évaluation du surtemps jours fériés, congés de deuil, etc. Explication au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN). 1, record 45, French, - heures%20non%20comptabilisables%20en%20surtemps
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Comptabilisation des heures de travail. 1, record 45, French, - heures%20non%20comptabilisables%20en%20surtemps
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-05-05
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Record 46, Main entry term, English
- hours applicable to punitive overtime 1, record 46, English, hours%20applicable%20to%20punitive%20overtime
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 46, Main entry term, French
- heures comptabilisables en surtemps
1, record 46, French, heures%20comptabilisables%20en%20surtemps
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Heures de travail à l'exclusion des heures de réserve utilisées pour l'évaluation du surtemps. (Explication figurant au verso des chèques de paie du service Restauration et services divers du CN). 1, record 46, French, - heures%20comptabilisables%20en%20surtemps
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Comptabilisation des heures de travail. 1, record 46, French, - heures%20comptabilisables%20en%20surtemps
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-05-05
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
Record 47, Main entry term, English
- overtime rate
1, record 47, English, overtime%20rate
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
- punitive rate 2, record 47, English, punitive%20rate
correct
- punitive overtime 3, record 47, English, punitive%20overtime
correct
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Higher rate of pay for overtime hours worked. 1, record 47, English, - overtime%20rate
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 47, Main entry term, French
- taux des heures supplémentaires
1, record 47, French, taux%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- surtemps à taux majoré 2, record 47, French, surtemps%20%C3%A0%20taux%20major%C3%A9
masculine noun
- heures supplémentaires payées au taux majoré 2, record 47, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires%20pay%C3%A9es%20au%20taux%20major%C3%A9
feminine noun
- heures comptabilisables pour le calcul du surtemps 2, record 47, French, heures%20comptabilisables%20pour%20le%20calcul%20du%20surtemps
feminine noun
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Comptabilisation des heures de travail. 2, record 47, French, - taux%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-04-18
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 48
Record 48, Main entry term, English
- Authorization for Overtime or Holiday Work(Except Scheduled Shifts on Holiday)
1, record 48, English, Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work%28Except%20Scheduled%20Shifts%20on%20Holiday%29
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
DND 1547: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, record 48, English, - Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work%28Except%20Scheduled%20Shifts%20on%20Holiday%29
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 48
Record 48, Main entry term, French
- Autorisation de travailler en surtemps ou les jours de congé (sauf les postes prévus les jours de congé)
1, record 48, French, Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9%20%28sauf%20les%20postes%20pr%C3%A9vus%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9%29
correct, Canada
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
DND 1547 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 48, French, - Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9%20%28sauf%20les%20postes%20pr%C3%A9vus%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9%29
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-04-18
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Record 49
Record 49, Main entry term, English
- Authorization for Overtime or Holiday Work
1, record 49, English, Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
DCP 10-5: Code of a form used by the Department of National Defense. 2, record 49, English, - Authorization%20for%20Overtime%20or%20Holiday%20Work
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Record 49
Record 49, Main entry term, French
- Autorisation de travailler en surtemps ou les jours de congé
1, record 49, French, Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9
correct, Canada
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
DCP 10-5 : code d'un formulaire du ministère de la Défense nationale. 2, record 49, French, - Autorisation%20de%20travailler%20en%20surtemps%20ou%20les%20jours%20de%20cong%C3%A9
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-03-07
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Public Administration
Record 50, Main entry term, English
- industrial civil service 1, record 50, English, industrial%20civil%20service
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Taking account of reductions in overtime and other factors, it is too early to say whether earnings in the industrial civil service will rise as sharply as wage rates... 1, record 50, English, - industrial%20civil%20service
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Administration publique
Record 50, Main entry term, French
- fonction parapublique
1, record 50, French, fonction%20parapublique
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-01-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 51, Main entry term, English
- credit hours
1, record 51, English, credit%20hours
correct, plural
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- credit time 2, record 51, English, credit%20time
correct
- excess hours 3, record 51, English, excess%20hours
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, time worked in excess of regular hours during a given period. 4, record 51, English, - credit%20hours
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
In some jurisdictions, the maximum workweek seems to be an absolute maximum whereby employees may not be permitted to work any hours in excess of those stipulated. In other cases, employees may not be required to work any excess hours, which means that in practice the employees can refuse the overtime work scheduled for them. Some jurisdictions also give employees the right to refuse overtime if they do not receive adequate notice or if they face a personel emergency. 5, record 51, English, - credit%20hours
Record 51, Key term(s)
- excess time
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 51, Main entry term, French
- crédit d'heures de travail
1, record 51, French, cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
correct, masculine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
- heures excédentaires 2, record 51, French, heures%20exc%C3%A9dentaires
correct, feminine noun, plural
- banque d'heures de travail 3, record 51, French, banque%20d%27heures%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Réserve d'heures de travail excédentaires qu'un travailleur a effectuées au cours d'une période de référence et qu'il peut utiliser pour combler un déficit d'heures dans une autre période. 3, record 51, French, - cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Dans certaines administrations, la semaine de travail à durée maximale semble être un maximum absolu en vertu duquel les employés ne peuvent pas avoir l'autorisation de travailler un plus grand nombre d'heures que le nombre prescrit. Dans d'autres cas, les salariés ne peuvent pas être tenus de faire des heures excédentaires, ce qui signifie en fait qu'ils peuvent refuser d'effectuer les heures supplémentaires qu'on a prévues pour eux. Certaines compétences canadiennes permettent à un employé de refuser des heures supplémentaires s'il fait face à une urgence personnelle ou s'il n'a pas reçu de son employeur le préavis requis. 4, record 51, French, - cr%C3%A9dit%20d%27heures%20de%20travail
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2011-01-25
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Working Practices and Conditions
Record 52, Main entry term, English
- work overtime
1, record 52, English, work%20overtime
correct, verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Manitoba's Employment Standards Code stipulates that an employer's management rights do not include an implied right to require an employee to work overtime, except in cases of emergency. Employees may refuse to work overtime beyond a set limit in Ontario after 8 hours in a day or 48 hours in a week and Saskatchewan(44 hours in a week). 2, record 52, English, - work%20overtime
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Régimes et conditions de travail
Record 52, Main entry term, French
- faire des heures supplémentaires
1, record 52, French, faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
- exécuter des heures supplémentaires 2, record 52, French, ex%C3%A9cuter%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un travail au-delà des heures normales de travail, ce qui entraîne souvent un supplément de rémunération comportant une majoration du taux de salaire de base pour les heures supplémentaires exécutées. 3, record 52, French, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Le Code des normes d'emploi du Manitoba stipule que les droits de gestion d'un employeur ne comprennent pas le droit implicite d'exiger d'un employé qu'il effectue des heures supplémentaires, sauf dans une situation d'urgence. Les employés peuvent refuser de faire des heures supplémentaires au-delà d’une limite préétablie en Ontario soit 8 heures par jour où 48 heures par semaine et en Saskatchewan (44 heures par semaine). 4, record 52, French, - faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Remuneración (Gestión del personal)
- Prácticas y condiciones de trabajo
Record 52, Main entry term, Spanish
- hacer horas extraordinarias
1, record 52, Spanish, hacer%20horas%20extraordinarias
correct
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- hacer horas extras 2, record 52, Spanish, hacer%20horas%20extras
correct, Latin, Latin America
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 2011-01-21
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 53, Main entry term, English
- overtime
1, record 53, English, overtime
correct, see observation, noun
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- overtime period 2, record 53, English, overtime%20period
correct
- extra period 3, record 53, English, extra%20period
correct
- play-off 4, record 53, English, play%2Doff
correct
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A 10-minute period played after the end of regulation play in any tied game in certain leagues and only in championship playoff games in other leagues. 5, record 53, English, - overtime
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The overtime is sudden death with the first team to score a goal winning. When the league rules do not permit more than one overtime period(as in college play), the game is left as a tie if the teams are still tied at the end of the extra period. 5, record 53, English, - overtime
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
In the National Hockey League, overtime, during the regular season, is a 5-minute period after which the game is left as a tie; but, during the Stanley Cup Series, there are as many overtime periods as necessary to break the tie. 6, record 53, English, - overtime
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
"Overtime" and "sudden death" are not synonyms. 6, record 53, English, - overtime
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 53, Main entry term, French
- prolongation
1, record 53, French, prolongation
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- période de prolongation 2, record 53, French, p%C3%A9riode%20de%20prolongation
correct, feminine noun
- période supplémentaire 3, record 53, French, p%C3%A9riode%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
- surtemps 4, record 53, French, surtemps
correct, masculine noun
- supplémentaire 5, record 53, French, suppl%C3%A9mentaire
correct, see observation, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Période de 10 ou de 5 minutes de jeu rajoutée aux 3 périodes réglementaires de 20 min. pour départager une égalité. 6, record 53, French, - prolongation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Cette période se termine dès qu'un but est marqué. Dans la Ligue Nationale de hockey, on rajoute un 5 minutes de jeu à toute partie de la saison régulière s'étant terminée par une marque nulle; la partie demeure nulle si aucun but n'est marqué. Durant les éliminatoires de la Coupe Stanley cependant, on rajoute le nombre de périodes supplémentaires nécessaires pour départager une égalité. 6, record 53, French, - prolongation
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
On dit «aller en prolongation, en surtemps, en supplémentaire», «supplémentaire» étant féminin car il tient lieu du nom d'une période. 6, record 53, French, - prolongation
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2011-01-17
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 54, Main entry term, English
- special remuneration
1, record 54, English, special%20remuneration
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- special compensation 2, record 54, English, special%20compensation
correct
- special pay 3, record 54, English, special%20pay
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
All non recurring pay transactions such as acting, overtime, severance and leave/vacation pay, where the pay action is initiated through a request or form, is more complex and therefore has an increased risk of errors when compared to standard pay transactions such as an employee's regular bi weekly salary which is automatically generated by GFS [Government Financial System]. 3, record 54, English, - special%20remuneration
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 54, Main entry term, French
- rémunération spéciale
1, record 54, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20sp%C3%A9ciale
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Opération de paye non récurrente telle que la rémunération intérimaire, la rémunération des heures supplémentaires, les indemnités de départ, de vacances et de congé, lorsque l’intervention de paye est déclenché par l’intermédiaire d’une demande ou d’un formulaire, est plus complexe et, par conséquent, présente un risque d’erreurs accru par comparaison aux opérations de paye régulières telles que le salaire d’un employé versé régulièrement à la quinzaine qui est automatiquement généré par le SFG [Système financier du gouvernement]. 2, record 54, French, - r%C3%A9mun%C3%A9ration%20sp%C3%A9ciale
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 2010-12-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- System Names
- Transfer of Personnel
Record 55, Main entry term, English
- Extra Duty Reporting System
1, record 55, English, Extra%20Duty%20Reporting%20System
correct, Canada
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
This bank is the prime source of overtime and extra duty usage data for Agency and Treasury Board Secretariat users and is used for planning, implementing, evaluating and monitoring government policies. The information is used to support human resources planning and management, which include collective bargaining, compensation analysis, employment equity programs, and personnel policy planning, implementation, evaluation and monitoring. The bank is also used to respond to special requests for information and to conduct research, special studies and surveys as it relates to employee-related personnel information and Access to Information and Privacy requests. 1, record 55, English, - Extra%20Duty%20Reporting%20System
Record 55, Key term(s)
- EDRS
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Mobilité du personnel
Record 55, Main entry term, French
- Système de rapports sur les services supplémentaires
1, record 55, French, Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun, Canada
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce fichier est la source principale de données sur l'utilisation du surtemps et des services supplémentaires pour les utilisateurs de l'Agence de gestion des ressources humaines de la fonction publique du Canada et il sert à la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques gouvernementales. Les données servent à étayer les activités de planification et de gestion des ressources humaines, qui comprennent la négociation collective, l'analyse de la rémunération, les programmes d'équité en emploi, ainsi que la planification, la mise en œuvre, l'évaluation et la surveillance des politiques relatives au personnel. On s'en sert en outre pour répondre à des demandes de renseignements particuliers, pour mener des recherches, des études spéciales et des enquêtes portant sur les questions relatives au personnel, ainsi que pour les demandes de renseignements en vertu de la Loi sur l'accès à l'information et de la Loi sur la protection des renseignements personnels. 1, record 55, French, - Syst%C3%A8me%20de%20rapports%20sur%20les%20services%20suppl%C3%A9mentaires
Record 55, Key term(s)
- SRSS
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2010-10-21
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Record 56
Record 56, Main entry term, English
- Calculation of Overtime Pay-Division I 1, record 56, English, Calculation%20of%20Overtime%20Pay%2DDivision%20I
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
LAB 1048B; LAB 1049B: Code of a form used by Resources Development Canada. 1, record 56, English, - Calculation%20of%20Overtime%20Pay%2DDivision%20I
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Record 56
Record 56, Main entry term, French
- Calcul du salaire pour les heures supplémentaires - section I
1, record 56, French, Calcul%20du%20salaire%20pour%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20section%20I
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
LAB 1048B; LAB 1049B : Code d’un formulaire employé par Développement des ressources humaines Canada. 1, record 56, French, - Calcul%20du%20salaire%20pour%20les%20heures%20suppl%C3%A9mentaires%20%2D%20section%20I
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2010-09-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour and Employment
Record 57, Main entry term, English
- hours worked
1, record 57, English, hours%20worked
correct, plural
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- worked hours 2, record 57, English, worked%20hours
correct, plural
- time worked 3, record 57, English, time%20worked
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Hours worked. The total number of hours worked by employees, including overtime and training, excluding leave, sickness and other absences... 4, record 57, English, - hours%20worked
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Travail et emploi
Record 57, Main entry term, French
- heures travaillées
1, record 57, French, heures%20travaill%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
- heures effectuées 2, record 57, French, heures%20effectu%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- heures prestées 2, record 57, French, heures%20prest%C3%A9es
correct, feminine noun, plural
- temps travaillé 3, record 57, French, temps%20travaill%C3%A9
correct, masculine noun
- temps de travail effectif 3, record 57, French, temps%20de%20travail%20effectif
correct, masculine noun
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'heures pendant lesquelles un ou plusieurs travailleurs ont été effectivement au travail. 2, record 57, French, - heures%20travaill%C3%A9es
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Dans les statistiques, ce nombre exclut tout particulièrement les vacances et les congés payés, ainsi que les congés de maladie. Théoriquement, il faudrait exclure aussi le temps des pauses-café, le temps accordé pour la toilette personnelle, s'il y a lieu, etc. Pour la statistique des coûts et de la productivité, l'importance (environ 8% de la rémunération globale) du temps payé mais non travaillé impose cette distinction entre heures payées et heures travaillées. 2, record 57, French, - heures%20travaill%C3%A9es
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Convenios colectivos y negociaciones
- Trabajo y empleo
Record 57, Main entry term, Spanish
- horas trabajadas
1, record 57, Spanish, horas%20trabajadas
feminine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 2009-09-28
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 58, Main entry term, English
- SAP-HR
1, record 58, English, SAP%2DHR
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
SAP-HR is the departmental system used to recommend(pre-approve), approve and record claims for overtime compensation. 1, record 58, English, - SAP%2DHR
Record 58, Key term(s)
- SAP’s HR, SAP HR
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 58, Main entry term, French
- module RH du système SAP
1, record 58, French, module%20RH%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Le module RH du système SAP est l'instrument utilisé pour recommander (accorder une autorisation préalable), autoriser et consigner les demandes de rémunération des heures supplémentaires. 1, record 58, French, - module%20RH%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
Record 58, Key term(s)
- module RH du SAP
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 2009-09-09
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 59, Main entry term, English
- overtime premium
1, record 59, English, overtime%20premium
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 59, Main entry term, French
- majoration pour travail supplémentaire
1, record 59, French, majoration%20pour%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Supplément de rémunération qui s'ajoute au taux de base pour le travail effectué en sus de l'horaire normal de travail. 2, record 59, French, - majoration%20pour%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 59, Main entry term, Spanish
- complemento de prolongación de jornada
1, record 59, Spanish, complemento%20de%20prolongaci%C3%B3n%20de%20jornada
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Complemento salarial otorgado por alargar la jornada laboral más allá de lo habitual. 2, record 59, Spanish, - complemento%20de%20prolongaci%C3%B3n%20de%20jornada
Record 60 - internal organization data 2008-08-14
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Relations
Record 60, Main entry term, English
- compensation for holiday work
1, record 60, English, compensation%20for%20holiday%20work
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Compensation for holiday work.-Work performed by employees on any scheduled holiday with pay shall be compensated in accordance with the provisions governing overtime. 2, record 60, English, - compensation%20for%20holiday%20work
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Relations du travail
Record 60, Main entry term, French
- rémunération du travail fait un jour férié
1, record 60, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20du%20travail%20fait%20un%20jour%20f%C3%A9ri%C3%A9
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 2008-06-13
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Labour and Employment
- National and International Economics
Record 61, Main entry term, English
- earnings drift
1, record 61, English, earnings%20drift
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- wages drift 2, record 61, English, wages%20drift
correct
- wage drift 3, record 61, English, wage%20drift
- wage creep 1, record 61, English, wage%20creep
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Extent to which wages or earnings rise above national rates through the influence of such factors as local rates, overtime, workplace bargaining, payment-by-results schemes, bargaining creep, etc.... Tends to be uneven in its incidence, as between industries and districts, but to happen most in conditions of full employment, etc. 1, record 61, English, - earnings%20drift
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Économie nationale et internationale
Record 61, Main entry term, French
- dérive salariale
1, record 61, French, d%C3%A9rive%20salariale
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- dérive des salaires 2, record 61, French, d%C3%A9rive%20des%20salaires
correct, feminine noun
- glissement des salaires 3, record 61, French, glissement%20des%20salaires
masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Évolution des salaires jugée excessive par rapport aux performances de l'économie ou de l'entreprise. 1, record 61, French, - d%C3%A9rive%20salariale
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
La dérive peut également s'observer par rapport aux accords salariaux de l'entreprise. 1, record 61, French, - d%C3%A9rive%20salariale
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Economía nacional e internacional
Record 61, Main entry term, Spanish
- deriva de los salarios
1, record 61, Spanish, deriva%20de%20los%20salarios
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- desviación de los salarios 1, record 61, Spanish, desviaci%C3%B3n%20de%20los%20salarios
correct, feminine noun
- diferencial de salarios 2, record 61, Spanish, diferencial%20de%20salarios
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Se denomina así al desfase entre el volumen total de los salarios resultantes de los convenios colectivos, y la cantidad efectivamente percibida por el colectivo de los trabajadores (masa salarial), que incluye las horas extraordinarias, los pagos por antigüedad, las prestaciones especiales, etc. 3, record 61, Spanish, - deriva%20de%20los%20salarios
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ese decalaje entre los salarios de convenio y la masa salarial son difíciles de conocer con precisión. 3, record 61, Spanish, - deriva%20de%20los%20salarios
Record 62 - internal organization data 2007-10-25
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Labour Relations
Record 62, Main entry term, English
- averaging permit
1, record 62, English, averaging%20permit
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Proposal... Eliminate the overtime exemption except for outfitters and mineral exploration... Publicize existing provisions(averaging permits provide sufficient flexibility to accommodate northern Saskatchewan's unique work scheduling needs). 1, record 62, English, - averaging%20permit
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Relations du travail
Record 62, Main entry term, French
- permis de calcul de la moyenne
1, record 62, French, permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Les semaines de travail comprimées, les permis de calcul de la moyenne des heures et d'autres dérogations offrent une souplesse suffisante pour répondre aux besoins particuliers du Nord de la Saskatchewan en matière d'établissement des calendriers de travail. 2, record 62, French, - permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
Une modification aux dispositions sur le calcul de la moyenne des heures de travail prévoit que, lorsque le directeur accorde un permis de calcul de la moyenne, il doit indiquer les heures après lesquelles l'employeur est tenu de verser à ses employés la prime de surtemps. 3, record 62, French, - permis%20de%20calcul%20de%20la%20moyenne
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 2007-05-18
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Remuneration (Personnel Management)
- Management Operations (General)
- Personnel Management (General)
Record 63, Main entry term, English
- pro rata overtime 1, record 63, English, pro%20rata%20overtime
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 63, Main entry term, French
- surtemps à taux régulier
1, record 63, French, surtemps%20%C3%A0%20taux%20r%C3%A9gulier
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- surtemps à taux normal 2, record 63, French, surtemps%20%C3%A0%20taux%20normal
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 2007-05-15
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Union Activities
- Labour Law
Record 64, Main entry term, English
- financial penalty
1, record 64, English, financial%20penalty
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- fine 2, record 64, English, fine
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A disciplinary action resulting in discharge, suspension or a financial penalty. 3, record 64, English, - financial%20penalty
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
An alternative to a suspension, where a financial penalty is considered preferable for operational or economic reasons. For example, in situations involving mass unlawful withdrawal of services, continuous shift operations, ships at sea, and isolated posts, it may be difficult to schedule suspensions without the use of replacements and overtime. 4, record 64, English, - financial%20penalty
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Action syndicale
- Droit du travail
Record 64, Main entry term, French
- sanction pécuniaire
1, record 64, French, sanction%20p%C3%A9cuniaire
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- amende 2, record 64, French, amende
correct, feminine noun
- sanction financière 3, record 64, French, sanction%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
- pénalité financière 3, record 64, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20financi%C3%A8re
correct, feminine noun
- peine pécuniaire 4, record 64, French, peine%20p%C3%A9cuniaire
correct, feminine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Mesure disciplinaire pécuniaire utilisée à la place de la suspension. 3, record 64, French, - sanction%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] une mesure disciplinaire entraînant le congédiement, la suspension ou une sanction pécuniaire. 5, record 64, French, - sanction%20p%C3%A9cuniaire
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce type de sanction s'avère préférable pour des raisons financières ou pour répondre aux besoins du service. Par exemple, dans le cas d'un groupe de fonctionnaires qui interrompt illégalement le service ou s'il s'agit de services où le travail est organisé par roulement, de l'équipage de navire en mer ou du personnel en poste dans des postes isolés, il pourrait être difficile de procéder à la suspension de fonctionnaires sans faire appel à des remplaçants ni recourir à des heures supplémentaires. 6, record 64, French, - sanction%20p%C3%A9cuniaire
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Actividades sindicales
- Derecho laboral
Record 64, Main entry term, Spanish
- multa
1, record 64, Spanish, multa
correct, feminine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Imponer multas. 2, record 64, Spanish, - multa
Record 65 - internal organization data 2007-01-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Personnel Management (General)
Record 65, Main entry term, English
- Management of Overtime Policy
1, record 65, English, Management%20of%20Overtime%20Policy
correct, see observation, Canada
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Policy objective : To promote the judicious management of overtime expenditures.(Rescinded policy). 1, record 65, English, - Management%20of%20Overtime%20Policy
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 65, Main entry term, French
- Politique sur la gestion des heures supplémentaires
1, record 65, French, Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Objectif de la politique : Favoriser la gestion judicieuse des dépenses liées aux heures supplémentaires. (Politique annulée). 1, record 65, French, - Politique%20sur%20la%20gestion%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 2005-12-22
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 66, Main entry term, English
- complete game
1, record 66, English, complete%20game
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A game where the starting pitcher of a team pitches during all nine innings and overtime if there is, and where the win or the loss without having been relieved is credited or charged to his record. 2, record 66, English, - complete%20game
Record 66, Key term(s)
- complete games
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 66, Main entry term, French
- match complet
1, record 66, French, match%20complet
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- partie complète 2, record 66, French, partie%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
- affrontement complet 2, record 66, French, affrontement%20complet
correct, masculine noun
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Donnée figurant au dossier d'un lanceur partant qui a lancé au cours des neuf manches règlementaires et des manches supplémentaires s'il en a été, sans être remplacé par un lanceur de relève. 3, record 66, French, - match%20complet
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Rencontre d'une durée de neuf manches. Si un match est interrompu à cause du mauvais temps après la cinquième manche, il est réputé complet. 4, record 66, French, - match%20complet
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, record 66, French, - match%20complet
Record number: 66, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 66, French, - match%20complet
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 66, Main entry term, Spanish
- partido completo
1, record 66, Spanish, partido%20completo
correct, masculine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 66, Key term(s)
- partidos completos
Record 67 - internal organization data 2005-12-22
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 67, Main entry term, English
- game timekeeper
1, record 67, English, game%20timekeeper
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[The game timekeeper] shall record the time of the starting and finishing of each game and all actual playing time during the game.... shall, by means of a gong, siren, or whistle, signal the end of each period, each overtime period, and the end of the game. 2, record 67, English, - game%20timekeeper
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 67, Main entry term, French
- chronométreur du match
1, record 67, French, chronom%C3%A9treur%20du%20match
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- chronométreur de la partie 2, record 67, French, chronom%C3%A9treur%20de%20la%20partie
masculine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[Le chronométreur du match] tiendra compte de l'heure du commencement et de la fin de la partie, ainsi que du temps de jeu continu durant la partie. [...] signalera aussi, au moyen d'un gong, d'une sirène ou d'un sifflet la fin de chaque période régulière ou supplémentaire et celle de la partie. 3, record 67, French, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, record 67, French, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 67, French, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 2005-07-25
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- System Names
- Personnel Management (General)
Record 68, Main entry term, English
- Attendance, Leave, Overtime, Shiftwork System
1, record 68, English, Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%2C%20Shiftwork%20System
correct, Canada
Record 68, Abbreviations, English
- ALOSS 1, record 68, English, ALOSS
correct, Canada
Record 68, Synonyms, English
- ALOSS System 2, record 68, English, ALOSS%20System
correct
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. The Attendance, Leave, Overtime, Shiftwork System(ALOSS) is collecting much of the same information as is required for pay purposes. In fact, one of the major recommendations of the Pay Study Task Force was to design a simplified leave/extra duty reporting process to satisfy both systems. 3, record 68, English, - Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%2C%20Shiftwork%20System
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 68, Main entry term, French
- Système d'enregistrement des présences et des congés
1, record 68, French, Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20pr%C3%A9sences%20et%20des%20cong%C3%A9s
masculine noun, Canada
Record 68, Abbreviations, French
- SEPC 1, record 68, French, SEPC
correct, masculine noun, Canada
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le Système d'enregistrement des présences et des congés (SEPC) rassemble à peu près les mêmes données que celles sur la paye. En réalité, l'une des premières recommandations du Groupe de travail sur l'administration de la paye préconisait l'élaboration d'un processus simplifié de déclaration des congés et des fonctions supplémentaires qui réponde aux besoins des deux systèmes. 2, record 68, French, - Syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20des%20pr%C3%A9sences%20et%20des%20cong%C3%A9s
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2005-03-16
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Public Service
Record 69, Main entry term, English
- Dew line allowance
1, record 69, English, Dew%20line%20allowance
correct, officially approved
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Allowances to certain casual employees excluded from collective bargaining engaged by the Ministry of Transport, relating to overtime, free board and lodging, and night lunches. 1, record 69, English, - Dew%20line%20allowance
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Dew line allowance: term and definition officially approved by Treasury Board Secretariat. 2, record 69, English, - Dew%20line%20allowance
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fonction publique
Record 69, Main entry term, French
- allocation d'affectation à la ligne Dew
1, record 69, French, allocation%20d%27affectation%20%C3%A0%20la%20ligne%20Dew
correct, feminine noun, officially approved
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Indemnité versée à certains employés occasionnels du ministère des Transports exclus de la négociation collective en ce qui concerne les heures supplémentaires, les repas et le coucher gratuits et les repas de nuit. 1, record 69, French, - allocation%20d%27affectation%20%C3%A0%20la%20ligne%20Dew
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
allocation d'affectation à la ligne Dew : terme et définition uniformisés par le Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, record 69, French, - allocation%20d%27affectation%20%C3%A0%20la%20ligne%20Dew
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - external organization data 2004-12-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 70, Main entry term, English
- key safety area 1, record 70, English, key%20safety%20area
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The related potential safety issues identified by the Society of Energy Professionals include : the possible reluctance of contract workers to raise safety concerns(i. e., due to lack of union protection from subsequent management retribution) ;the apparent lack of succession planning by OPG [Ontario Power Generation] in key safety areas(contributing to large staff reductions, excessive overtime in operational and maintenance areas, and a general loss of institutional memory)... 1, record 70, English, - key%20safety%20area
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 70, Main entry term, French
- domaine de sûreté clé
1, record 70, French, domaine%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20cl%C3%A9
masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
On compte au nombre des questions éventuelles que la Society of Energy Professionals a cernées : l'hésitation possible des contractuels à faire part de leurs préoccupations en matière de sûreté (en raison de l'absence de protection syndicale contre des représailles de la part de la direction); l'absence apparente de planification de la relève chez OPG [Ontario Power Generation] dans les domaines de sûreté clés (contribuant à une réduction massive de l'effectif, au recours excessif au temps supplémentaire dans les domaines de l'exploitation et de la maintenance, et à une perte générale de mémoire institutionnelle) [...] 1, record 70, French, - domaine%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20cl%C3%A9
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - external organization data 2004-12-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Personnel Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 71, Main entry term, English
- large staff reduction 1, record 71, English, large%20staff%20reduction
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
The related potential safety issues identified by the Society of Energy Professionals include : the possible reluctance of contract workers to raise safety concerns... ;the apparent lack of succession planning by OPG [Ontario Power Generation] in key safety areas(contributing to large staff reductions, excessive overtime in operational and maintenance areas, and a general loss of institutional memory)... 1, record 71, English, - large%20staff%20reduction
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Gestion du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 71, Main entry term, French
- réduction massive de l'effectif
1, record 71, French, r%C3%A9duction%20massive%20de%20l%27effectif
feminine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
On compte au nombre des questions éventuelles que la Society of Energy Professionals a cernées : l'hésitation possible des contractuels à faire part de leurs préoccupations en matière de sûreté [...]; l'absence apparente de planification de la relève chez OPG [Ontario Power Generation] dans les domaines de sûreté clés (contribuant à une réduction massive de l'effectif, au recours excessif au temps supplémentaire dans les domaines de l'exploitation et de la maintenance, et à une perte générale de mémoire institutionnelle) [...] 1, record 71, French, - r%C3%A9duction%20massive%20de%20l%27effectif
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - external organization data 2004-12-15
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 72, Main entry term, English
- excessive overtime 1, record 72, English, excessive%20overtime
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
The related potential safety issues identified by the Society of Energy Professionals include : the possible reluctance of contract workers to raise safety concerns(i. e., due to lack of union protection from subsequent management retribution) ;the apparent lack of succession planning by OPG [Ontario Power Generation] in key safety areas(contributing to large staff reductions, excessive overtime in operational and maintenance areas, and a general loss of institutional memory)... 1, record 72, English, - excessive%20overtime
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 72, Main entry term, French
- recours excessif au temps supplémentaire
1, record 72, French, recours%20excessif%20au%20temps%20suppl%C3%A9mentaire
masculine noun
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
On compte au nombre des questions éventuelles que la Society of Energy Professionals a cernées : l'hésitation possible des contractuels à faire part de leurs préoccupations en matière de sûreté (en raison de l'absence de protection syndicale contre des représailles de la part de la direction); l'absence apparente de planification de la relève chez OPG [Ontario Power Generation] dans les domaines de sûreté clés (contribuant à une réduction massive de l'effectif, au recours excessif au temps supplémentaire dans les domaines de l'exploitation et de la maintenance, et à une perte générale de mémoire institutionnelle) [...] 1, record 72, French, - recours%20excessif%20au%20temps%20suppl%C3%A9mentaire
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2004-06-09
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
- Public Administration (General)
Record 73, Main entry term, English
- duty travel
1, record 73, English, duty%20travel
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- approved business travel 2, record 73, English, approved%20business%20travel
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Employee duty travel is work time subject to overtime rules of regular work. 3, record 73, English, - duty%20travel
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
- Administration publique (Généralités)
Record 73, Main entry term, French
- déplacement en service commandé
1, record 73, French, d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- déplacement professionnel 2, record 73, French, d%C3%A9placement%20professionnel
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le temps de déplacement en service commandé sera désormais considéré comme des heures travaillées. 3, record 73, French, - d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«Duty travel» et «déplacement en service commandé» : Lexique de la Commission de la fonction publique. 4, record 73, French, - d%C3%A9placement%20en%20service%20command%C3%A9
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2004-06-09
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Record 74, Main entry term, English
- compensatory time off
1, record 74, English, compensatory%20time%20off
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- compensatory time-off 2, record 74, English, compensatory%20time%2Doff
correct
- compensatory time 3, record 74, English, compensatory%20time
correct
- compensatory leave 4, record 74, English, compensatory%20leave
correct
- compensation leave 5, record 74, English, compensation%20leave
correct
- compensatory leave time 6, record 74, English, compensatory%20leave%20time
correct
- compensating time 7, record 74, English, compensating%20time
correct
- compensating time off 8, record 74, English, compensating%20time%20off
correct
- time-off compensation 7, record 74, English, time%2Doff%20compensation
correct
- lieu day 9, record 74, English, lieu%20day
correct
- day off in lieu 10, record 74, English, day%20off%20in%20lieu
correct
- holiday in lieu of 10, record 74, English, holiday%20in%20lieu%20of
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Special time allowed to employees in lieu of overtime pay, or for extra time put in by the employee for which no overtime can be paid, as in certain government jobs. 11, record 74, English, - compensatory%20time%20off
Record 74, Key term(s)
- CTO
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Record 74, Main entry term, French
- congé compensatoire
1, record 74, French, cong%C3%A9%20compensatoire
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- congé compensateur 2, record 74, French, cong%C3%A9%20compensateur
correct, masculine noun
- congé de compensation 3, record 74, French, cong%C3%A9%20de%20compensation
correct, masculine noun
- période de repos compensatoire 4, record 74, French, p%C3%A9riode%20de%20repos%20compensatoire
correct, feminine noun
- jour de récupération 5, record 74, French, jour%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, masculine noun
- récupération 5, record 74, French, r%C3%A9cup%C3%A9ration
correct, feminine noun
- jour de compensation 6, record 74, French, jour%20de%20compensation
correct, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Congé accordé à un employé en compensation d'un travail supplémentaire qu'il a effectué ou d'un congé qu'il a été forcé d'annuler en raison de ses obligations professionnelles. 7, record 74, French, - cong%C3%A9%20compensatoire
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2004-06-09
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Record 75, Main entry term, English
- straight-time compensatory leave
1, record 75, English, straight%2Dtime%20compensatory%20leave
correct
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Departments are to record all overtime and straight-time compensatory leave granted to an employee on their leave report. 1, record 75, English, - straight%2Dtime%20compensatory%20leave
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Record 75, Main entry term, French
- congé compensatoire au taux horaire normal
1, record 75, French, cong%C3%A9%20compensatoire%20au%20taux%20horaire%20normal
proposal, masculine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record 75, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - external organization data 2004-03-23
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 76, Main entry term, English
- banked time 1, record 76, English, banked%20time
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
New benefits include : an increase in banked time and leave, improvements in overtime provisions for RL-07 [responsibility level] staff and changes to the requirements for sick leave. 1, record 76, English, - banked%20time
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 76, Main entry term, French
- heures accumulées
1, record 76, French, heures%20accumul%C3%A9es
feminine noun, plural
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Dans le cadre du régime de rémunération de 2003-2004, j'ai le plaisir d'annoncer que les avantages offerts par la CCSN sont meilleurs que jamais : augmentation des heures accumulées ainsi que du nombre de congés, amélioration des dispositions relatives aux heures supplémentaires pour le personnel de NR-7 [niveau de responsabilité] et modification des exigences liées aux congés de maladie. 1, record 76, French, - heures%20accumul%C3%A9es
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2004-03-16
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Government Contracts
Record 77, Main entry term, English
- unscheduled overtime 1, record 77, English, unscheduled%20overtime
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Marchés publics
Record 77, Main entry term, French
- heures supplémentaires imprévues
1, record 77, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires%20impr%C3%A9vues
feminine noun, plural
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, record 77, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires%20impr%C3%A9vues
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Record 77, Main entry term, Spanish
- horas extraordinarias no programadas
1, record 77, Spanish, horas%20extraordinarias%20no%20programadas
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
- sobretiempo no programado 2, record 77, Spanish, sobretiempo%20no%20programado
proposal, masculine noun
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2003-07-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Materials Handling
- Cargo (Water Transport)
Record 78, Main entry term, English
- work to finish
1, record 78, English, work%20to%20finish
verb
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
To continue to load or discharge the cargo of a ship after the normal working hours and customary overtime of the port until the balance of the cargo has been completely loaded or discharged. 1, record 78, English, - work%20to%20finish
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The extra cost of this operation is generally less than the running cost or hire money incurred if the ship waits until the following working day to complete. 1, record 78, English, - work%20to%20finish
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Manutention
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 78, Main entry term, French
- travailler en finition 1, record 78, French, travailler%20en%20finition
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Au Havre, par exemple, les équipes de dockers acceptent de travailler 2 heures de plus «en finition» : au-delà, il faut prévoir une vacation de plus. 1, record 78, French, - travailler%20en%20finition
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - internal organization data 2003-03-26
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 79, Main entry term, English
- controlling hold
1, record 79, English, controlling%20hold
correct, noun
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The hold - usually the largest - which will take the longest time to load or to discharge. 1, record 79, English, - controlling%20hold
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
This governs the time taken to complete cargo operations and may affect the turnaround time of the ship in port. To complete the cargo work at all holds at about the same time it may be necessary to employ more gangs or to work overtime at the controlling hold. 1, record 79, English, - controlling%20hold
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 79, Main entry term, French
- cale déterminante
1, record 79, French, cale%20d%C3%A9terminante
correct, feminine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-02-12
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 80, Main entry term, English
- aft closure 1, record 80, English, aft%20closure
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
During manufacturing when the root end closures and the aft closure are installed, fill & fair material is applied to the joint of the closures to provide the contour finish. Overtime a crack will develop in the filler and paint of the closure joints in this area. 1, record 80, English, - aft%20closure
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Record 80, Main entry term, French
- enveloppe arrière
1, record 80, French, enveloppe%20arri%C3%A8re
feminine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] inspection spéciale des pales du rotor principal, [...] réparation de l'enveloppe de pied de pale et de l'enveloppe arrière des pales du rotor principale. [...] Effectuer une inspection visuelle détaillée de l'enveloppe de pied de pale et de l'enveloppe arrière [...] afin de déterminer l'état de celles-ci. 1, record 80, French, - enveloppe%20arri%C3%A8re
Record 80, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-02-12
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 81, Main entry term, English
- root end closure 1, record 81, English, root%20end%20closure
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
During manufacturing when the root end closures and the aft closure are installed, fill & fair material is applied to the joint of the closures to provide the contour finish. Overtime a crack will develop in the filler and paint of the closure joints in this area. 1, record 81, English, - root%20end%20closure
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
root end: The base of a blade which is engaged in the rotor. 2, record 81, English, - root%20end%20closure
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Propulsion des aéronefs
Record 81, Main entry term, French
- enveloppe de pied de pale
1, record 81, French, enveloppe%20de%20pied%20de%20pale
feminine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
[...] inspection spéciale des pales du rotor principal, [...] réparation de l'enveloppe de pied de pale et de l'enveloppe arrière des pales du rotor principale. [...] Effectuer une inspection visuelle détaillée de l'enveloppe de pied de pale et de l'enveloppe arrière [...] afin de déterminer l'état de celles-ci. 1, record 81, French, - enveloppe%20de%20pied%20de%20pale
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Une fissure de deux centimètres de longueur découverte lors d'une inspection de maintenance de routine a été retrouvée sur plusieurs [...] hélicoptères. Toutefois, des ingénieurs en aéronautique ont rapidement déterminé que la structure de la pale du rotor n'était pas fissurée, seulement l'élément en plastique recouvrant le pied de pale. 2, record 81, French, - enveloppe%20de%20pied%20de%20pale
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Le pied de pale est la partie terminale de la pale côté moyen. 3, record 81, French, - enveloppe%20de%20pied%20de%20pale
Record 81, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2002-05-28
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 82, Main entry term, English
- overtime rate
1, record 82, English, overtime%20rate
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 82, Main entry term, French
- taux de supplément
1, record 82, French, taux%20de%20suppl%C3%A9ment
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- taux de majoration pour heure supplémentaire 1, record 82, French, taux%20de%20majoration%20pour%20heure%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun
- taux des heures supplémentaires 2, record 82, French, taux%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Rémunération du travail supplémentaire correspondant à une majoration du taux de salaire de base. 1, record 82, French, - taux%20de%20suppl%C3%A9ment
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 82, Main entry term, Spanish
- tasa por hora extraordinaria
1, record 82, Spanish, tasa%20por%20hora%20extraordinaria
feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- tasa por hora extra 2, record 82, Spanish, tasa%20por%20hora%20extra
feminine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2001-11-23
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Government Accounting
Record 83, Main entry term, English
- be accrued
1, record 83, English, be%20accrued
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Departments will be required to develop procedures to determine amounts to be accrued for other payroll items(e. g., overtime). 2, record 83, English, - be%20accrued
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité publique
Record 83, Main entry term, French
- à comptabiliser
1, record 83, French, %C3%A0%20comptabiliser
correct
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les ministères devront élaborer des procédures pour calculer les sommes à comptabiliser dans les frais courus pour les autres postes de salaires (par exemple les heures supplémentaires). 2, record 83, French, - %C3%A0%20comptabiliser
Record 83, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2001-11-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 84, Main entry term, English
- overtime pay
1, record 84, English, overtime%20pay
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- overtime payment 2, record 84, English, overtime%20payment
- overtime settlement 3, record 84, English, overtime%20settlement
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 84, Main entry term, French
- paiement des heures supplémentaires
1, record 84, French, paiement%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- rémunération des heures supplémentaires 2, record 84, French, r%C3%A9mun%C3%A9ration%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
feminine noun
- rétribution des heures supplémentaires 3, record 84, French, r%C3%A9tribution%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
Record 84, Main entry term, Spanish
- pago de horas extras
1, record 84, Spanish, pago%20de%20horas%20extras
masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- pago de tiempo extra 2, record 84, Spanish, pago%20de%20tiempo%20extra
masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2001-05-30
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Record 85, Main entry term, English
- time evaluation
1, record 85, English, time%20evaluation
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Time evaluation is a batch process that will run 3 times a week. This batch process evaluates all of the time entries approved in CATS to determine rates of overtime; update absence quotas(e. g. compensation quota) ;generate monthly sick leave quotas; etc. This process calculates the expanded hours for overtime and passes the result to SAP payroll for further processing. 1, record 85, English, - time%20evaluation
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 85, Main entry term, French
- exploitation du temps
1, record 85, French, exploitation%20du%20temps
correct, feminine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation du temps est un processus par lot exécuté 3 fois par semaine. Ce processus évalue toutes les entrées de temps approuvées dans le CATS afin de déterminer les taux de rémunération supplémentaire; de mettre à jour les contingents d'absences; de générer les contingents mensuels de congés de maladie. Ce processus calcule les heures majorées du service supplémentaire et transfère le résultat au calcul de la paye SAP. 1, record 85, French, - exploitation%20du%20temps
Record 85, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2001-03-05
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Business and Administrative Documents
Record 86, Main entry term, English
- overtime ticket
1, record 86, English, overtime%20ticket
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Écrits commerciaux et administratifs
Record 86, Main entry term, French
- bon d'heures supplémentaires
1, record 86, French, bon%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Document émis par l'autorité compétente accordant la permission d'un travailleur de faire des heures supplémentaires. 2, record 86, French, - bon%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2001-02-27
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
Record 87, Main entry term, English
- overtime work order
1, record 87, English, overtime%20work%20order
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
Record 87, Main entry term, French
- autorisation de faire des heures supplémentaires
1, record 87, French, autorisation%20de%20faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
À un travailleur qui n'a pu achever un travail devant être prêt pour un jour déterminé, permission accordée de le terminer en dehors des heures normales. 1, record 87, French, - autorisation%20de%20faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Dans les entreprises assujetties au Code canadien du travail (normes), permis délivré par le ministre à un employeur selon certaines conditions, autorisant celui-ci à demander ou à permettre à ses salairés de travailler plus de huit heures par jour ou de quarante heures par semaine. 1, record 87, French, - autorisation%20de%20faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Dans les entreprises où une convention collective réglemente ou interdit les heures supplémentaires, permission accordée par le syndicat d'en faire. 1, record 87, French, - autorisation%20de%20faire%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 87, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record 88 - internal organization data 2001-02-09
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 88, Main entry term, English
- overtime meal allowance claim 1, record 88, English, overtime%20meal%20allowance%20claim
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 88, Main entry term, French
- indemnité de table en période de surtemps
1, record 88, French, indemnit%C3%A9%20de%20table%20en%20p%C3%A9riode%20de%20surtemps
feminine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2000-11-16
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Record 89, Main entry term, English
- attendance type
1, record 89, English, attendance%20type
correct
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The attendance type is used to record positive time in the Cross Application Time Sheet(CATS). Employees will complete the time sheet with the appropriate codes for regular time and overtime. 1, record 89, English, - attendance%20type
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 89, Main entry term, French
- catégorie de présence
1, record 89, French, cat%C3%A9gorie%20de%20pr%C3%A9sence
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La catégorie de présence sert à inscrire le temps acquis dans la feuille de saisie des temps inter-application. Les employés remplissent la feuille de temps au moyen des codes appropriés pour le temps normal et le temps supplémentaire. 1, record 89, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20pr%C3%A9sence
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2000-08-22
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Crop Storage Facilities
- Milling and Cereal Industries
- Translation (General)
Record 90, Main entry term, English
- turning of grain
1, record 90, English, turning%20of%20grain
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Overtime operations will be permissible on Saturday and Sunday nights(from 5. 00 p. to 11. 00 pm). This overtime will be normally worked for the purposes of loading vessels, in preparation for shipping, or for shipping related activities(e. g. inspection of grain or retreatment of grain). The working of overtime for non-shipping purposes during these periods will be kept to a minimum. In circumstances where the loading of a vessel is near completion, the workforce agrees to work beyond 11. 00 pm for a period not exceeding 2 hours to complete the loading of the vessel. In certain emergency situations, such as the turning of grain required for immediate shipment, or the repair of equipment which has broken down, the workforce agrees to work beyond 11. 00 pm until the emergency is rectified. 2, record 90, English, - turning%20of%20grain
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Entreposage des récoltes
- Minoterie et céréales
- Traduction (Généralités)
Record 90, Main entry term, French
- transilage du grain
1, record 90, French, transilage%20du%20grain
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- transvasement du grain 2, record 90, French, transvasement%20du%20grain
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'air de ventilation passe plus facilement près des parois que dans l'axe central de la cellule. Dans cette zone, le grain est en effet plus tassé, plus chargé en poussière fine et la hauteur y est plus importante du fait du "talus naturel". Pour remédier à ce défaut, il faut éliminer la colonne centrale de grain en effectuant un transilage. Le grain peut être remis dans la cellule ou mieux, introduit dans une autre. Si cette solution n'est pas envisageable, il faut adapter des éparpilleurs aux tuyaux de descente afin d'atténuer quelque peu ce défaut. 3, record 90, French, - transilage%20du%20grain
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2000-07-19
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
- Work and Production
Record 91, Main entry term, English
- Overtime Fees Order
1, record 91, English, Overtime%20Fees%20Order
correct, Canada
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act, repealed on April 18, 2000. 1, record 91, English, - Overtime%20Fees%20Order
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
- Travail et production
Record 91, Main entry term, French
- Arrêté sur les prix applicables aux heures supplémentaires
1, record 91, French, Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, masculine noun, Canada
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques, abrogé le 18 avril 2000. 1, record 91, French, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20sur%20les%20prix%20applicables%20aux%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2000-06-05
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 92, Main entry term, English
- adjustment considered to be all inclusive 1, record 92, English, adjustment%20considered%20to%20be%20all%20inclusive
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
i.e. recalculations are not to be made on salary related benefits. 1, record 92, English, - adjustment%20considered%20to%20be%20all%20inclusive
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Payrate related benefits=overtime, severance pay, unused leave... 1, record 92, English, - adjustment%20considered%20to%20be%20all%20inclusive
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 92, Main entry term, French
- paiement considéré comme un paiement tout compris
1, record 92, French, paiement%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20un%20paiement%20tout%20compris
proposal, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
C'est-à-dire qu'il n'y aura pas de recalcul des indemnités qui sont fonction du taux de rémunération. 1, record 92, French, - paiement%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20un%20paiement%20tout%20compris
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Indemnités qui sont fonction du taux de rémunération = primes d'heures supplémentaires, indemnités de cessation d'emploi, paiements versés en remplacement des crédits de congés non utilisés [...] 1, record 92, French, - paiement%20consid%C3%A9r%C3%A9%20comme%20un%20paiement%20tout%20compris
Record 92, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - internal organization data 2000-05-02
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 93, Main entry term, English
- adjustment for overtime 1, record 93, English, adjustment%20for%20overtime
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record 93, Key term(s)
- adjustment of overtime
- adjustment for over-time
- adjustment of over-time
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 93, Main entry term, French
- paiement de rajustement pour heures supplémentaires
1, record 93, French, paiement%20de%20rajustement%20pour%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
proposal, masculine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
- rajustement des primes d'heures supplémentaires 1, record 93, French, rajustement%20des%20primes%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
proposal, masculine noun
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'un paiement de rajustement pour les heures supplémentaires faites (ou travaillées) dans une période donnée. 1, record 93, French, - paiement%20de%20rajustement%20pour%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - internal organization data 2000-04-11
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Collective Agreements and Bargaining
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
Record 94, Main entry term, English
- normal workweek
1, record 94, English, normal%20workweek
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
- normal work week 2, record 94, English, normal%20work%20week
correct
- NWW 2, record 94, English, NWW
correct
- NWW 2, record 94, English, NWW
- basic workweek 3, record 94, English, basic%20workweek
correct
- basic work week 2, record 94, English, basic%20work%20week
correct
- BWW 2, record 94, English, BWW
correct
- BWW 2, record 94, English, BWW
- scheduled workweek 4, record 94, English, scheduled%20workweek
correct
- standard workweek 5, record 94, English, standard%20workweek
correct
- SWW 2, record 94, English, SWW
correct
- SWW 2, record 94, English, SWW
- standard work week 2, record 94, English, standard%20work%20week
correct
- SWW 2, record 94, English, SWW
correct
- SWW 2, record 94, English, SWW
- regular workweek 6, record 94, English, regular%20workweek
correct
- basic working week 7, record 94, English, basic%20working%20week
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The number of working hours in one week beyond which an employee is entitled to be paid at overtime rates. 8, record 94, English, - normal%20workweek
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Most collective bargaining agreements specify ... 40 hours as the basic workweek. 9, record 94, English, - normal%20workweek
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Conventions collectives et négociations
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
Record 94, Main entry term, French
- semaine normale de travail
1, record 94, French, semaine%20normale%20de%20travail
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
- SNT 2, record 94, French, SNT
correct
Record 94, Synonyms, French
- semaine régulière 3, record 94, French, semaine%20r%C3%A9guli%C3%A8re
avoid, feminine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'heures prédéterminé pendant lesquelles un employé est obligé d'être présent à son poste au cours d'une semaine de travail. 4, record 94, French, - semaine%20normale%20de%20travail
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Semaine régulière : Forme fautive. 3, record 94, French, - semaine%20normale%20de%20travail
Record 94, Key term(s)
- semaine de travail normale
- semaine régulière de travail
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - external organization data 2000-03-22
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 95, Main entry term, English
- overtime claims policy
1, record 95, English, overtime%20claims%20policy
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 95, Main entry term, French
- politique sur le temps supplémentaire
1, record 95, French, politique%20sur%20le%20temps%20suppl%C3%A9mentaire
correct, feminine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - internal organization data 2000-02-08
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Record 96, Main entry term, English
- Call Out/Overtime
1, record 96, English, Call%20Out%2FOvertime
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Category in: Fee Schedule for Citizenship and Immigration Services, of Citizenship and Immigration Canada (CIC), January 1997. 1, record 96, English, - Call%20Out%2FOvertime
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Record 96, Main entry term, French
- Rappel ou heures supplémentaires
1, record 96, French, Rappel%20ou%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, Canada
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Catégorie du : Barème des droits exigés pour les services de Citoyenneté et Immigration par Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), Janvier 1997. 1, record 96, French, - Rappel%20ou%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 1999-12-20
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Remuneration (Personnel Management)
Record 97, Main entry term, English
- Request for Overtime
1, record 97, English, Request%20for%20Overtime
correct, Canada
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC162 of Revenue Canada. 1, record 97, English, - Request%20for%20Overtime
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 97, Main entry term, French
- Demande d'heures supplémentaires
1, record 97, French, Demande%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
correct, feminine noun, Canada
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC162 de Revenu Canada. 1, record 97, French, - Demande%20d%27heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 1999-12-20
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel Management (General)
Record 98, Main entry term, English
- Record of Overtime Duty
1, record 98, English, Record%20of%20Overtime%20Duty
correct, Canada
Record 98, Abbreviations, English
Record 98, Synonyms, English
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC259 of Revenue Canada. 1, record 98, English, - Record%20of%20Overtime%20Duty
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 98, Main entry term, French
- État du travail supplémentaire
1, record 98, French, %C3%89tat%20du%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, Canada
Record 98, Abbreviations, French
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC259 de Revenu Canada. 1, record 98, French, - %C3%89tat%20du%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
Record 98, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 1999-11-26
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Work and Production
Record 99, Main entry term, English
- scheduled overtime
1, record 99, English, scheduled%20overtime
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terms and equivalent used in the 1994 version of the Supply Manual produced by Public Works and Government Services Canada. 2, record 99, English, - scheduled%20overtime
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Travail et production
Record 99, Main entry term, French
- heures supplémentaires prévues
1, record 99, French, heures%20suppl%C3%A9mentaires%20pr%C3%A9vues
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Terme et équivalent provenant de la version 1994 du Guide des approvisionnements, édition non paginée, de Travaux publics et services gouvernementaux Canada. 1, record 99, French, - heures%20suppl%C3%A9mentaires%20pr%C3%A9vues
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y producción
Record 99, Main entry term, Spanish
- horas extras programadas
1, record 99, Spanish, horas%20extras%20programadas
correct, feminine noun
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 1999-11-18
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 100, Main entry term, English
- hours-based system 1, record 100, English, hours%2Dbased%20system
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- hour-based system 1, record 100, English, hour%2Dbased%20system
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The hours-based system gives credit for every hour worked, including overtime, and it provides a single universal standard upon which to judge the work history of all Canadians, regardless of their rate of pay. 1, record 100, English, - hours%2Dbased%20system
Record 100, Key term(s)
- hours based system
- hour based system
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 100, Main entry term, French
- régime fondé sur les heures
1, record 100, French, r%C3%A9gime%20fond%C3%A9%20sur%20les%20heures
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record 100, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


