TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
OVERTIME RECORD [9 records]
Record 1 - internal organization data 2009-09-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Remuneration (Personnel Management)
Record 1, Main entry term, English
- SAP-HR
1, record 1, English, SAP%2DHR
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
SAP-HR is the departmental system used to recommend(pre-approve), approve and record claims for overtime compensation. 1, record 1, English, - SAP%2DHR
Record 1, Key term(s)
- SAP’s HR, SAP HR
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Record 1, Main entry term, French
- module RH du système SAP
1, record 1, French, module%20RH%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le module RH du système SAP est l'instrument utilisé pour recommander (accorder une autorisation préalable), autoriser et consigner les demandes de rémunération des heures supplémentaires. 1, record 1, French, - module%20RH%20du%20syst%C3%A8me%20SAP
Record 1, Key term(s)
- module RH du SAP
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2005-12-22
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 2, Main entry term, English
- complete game
1, record 2, English, complete%20game
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A game where the starting pitcher of a team pitches during all nine innings and overtime if there is, and where the win or the loss without having been relieved is credited or charged to his record. 2, record 2, English, - complete%20game
Record 2, Key term(s)
- complete games
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 2, Main entry term, French
- match complet
1, record 2, French, match%20complet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- partie complète 2, record 2, French, partie%20compl%C3%A8te
correct, feminine noun
- affrontement complet 2, record 2, French, affrontement%20complet
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Donnée figurant au dossier d'un lanceur partant qui a lancé au cours des neuf manches règlementaires et des manches supplémentaires s'il en a été, sans être remplacé par un lanceur de relève. 3, record 2, French, - match%20complet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rencontre d'une durée de neuf manches. Si un match est interrompu à cause du mauvais temps après la cinquième manche, il est réputé complet. 4, record 2, French, - match%20complet
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, record 2, French, - match%20complet
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, record 2, French, - match%20complet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 2, Main entry term, Spanish
- partido completo
1, record 2, Spanish, partido%20completo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 2, Key term(s)
- partidos completos
Record 3 - internal organization data 2005-12-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 3, Main entry term, English
- game timekeeper
1, record 3, English, game%20timekeeper
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The game timekeeper] shall record the time of the starting and finishing of each game and all actual playing time during the game.... shall, by means of a gong, siren, or whistle, signal the end of each period, each overtime period, and the end of the game. 2, record 3, English, - game%20timekeeper
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 3, Main entry term, French
- chronométreur du match
1, record 3, French, chronom%C3%A9treur%20du%20match
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- chronométreur de la partie 2, record 3, French, chronom%C3%A9treur%20de%20la%20partie
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Le chronométreur du match] tiendra compte de l'heure du commencement et de la fin de la partie, ainsi que du temps de jeu continu durant la partie. [...] signalera aussi, au moyen d'un gong, d'une sirène ou d'un sifflet la fin de chaque période régulière ou supplémentaire et celle de la partie. 3, record 3, French, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, record 3, French, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 3, French, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-06-09
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Collective Agreements and Bargaining
- Working Practices and Conditions
Record 4, Main entry term, English
- straight-time compensatory leave
1, record 4, English, straight%2Dtime%20compensatory%20leave
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Departments are to record all overtime and straight-time compensatory leave granted to an employee on their leave report. 1, record 4, English, - straight%2Dtime%20compensatory%20leave
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Conventions collectives et négociations
- Régimes et conditions de travail
Record 4, Main entry term, French
- congé compensatoire au taux horaire normal
1, record 4, French, cong%C3%A9%20compensatoire%20au%20taux%20horaire%20normal
proposal, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-11-16
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Record 5, Main entry term, English
- attendance type
1, record 5, English, attendance%20type
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The attendance type is used to record positive time in the Cross Application Time Sheet(CATS). Employees will complete the time sheet with the appropriate codes for regular time and overtime. 1, record 5, English, - attendance%20type
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- catégorie de présence
1, record 5, French, cat%C3%A9gorie%20de%20pr%C3%A9sence
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La catégorie de présence sert à inscrire le temps acquis dans la feuille de saisie des temps inter-application. Les employés remplissent la feuille de temps au moyen des codes appropriés pour le temps normal et le temps supplémentaire. 1, record 5, French, - cat%C3%A9gorie%20de%20pr%C3%A9sence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1999-12-20
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Personnel Management (General)
Record 6, Main entry term, English
- Record of Overtime Duty
1, record 6, English, Record%20of%20Overtime%20Duty
correct, Canada
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication number DC259 of Revenue Canada. 1, record 6, English, - Record%20of%20Overtime%20Duty
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Gestion du personnel (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- État du travail supplémentaire
1, record 6, French, %C3%89tat%20du%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
correct, masculine noun, Canada
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro DC259 de Revenu Canada. 1, record 6, French, - %C3%89tat%20du%20travail%20suppl%C3%A9mentaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1993-12-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Titles of Forms
Record 7, Main entry term, English
- Attendance, Leave, Overtime and Shift Work Record
1, record 7, English, Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%20and%20Shift%20Work%20Record
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 176) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, record 7, English, - Attendance%2C%20Leave%2C%20Overtime%20and%20Shift%20Work%20Record
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Record 7, Main entry term, French
- État des présences, des congés, du surtemps et du travail en équipe
1, record 7, French, %C3%89tat%20des%20pr%C3%A9sences%2C%20des%20cong%C3%A9s%2C%20du%20surtemps%20et%20du%20travail%20en%20%C3%A9quipe
correct, Canada
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 176) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, record 7, French, - %C3%89tat%20des%20pr%C3%A9sences%2C%20des%20cong%C3%A9s%2C%20du%20surtemps%20et%20du%20travail%20en%20%C3%A9quipe
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1981-09-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Record 8, Main entry term, English
- overtime record 1, record 8, English, overtime%20record
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Record 8, Main entry term, French
- relevé des heures supplémentaires 1, record 8, French, relev%C3%A9%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1976-06-19
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Work and Production
Record 9, Main entry term, English
- overtime record card 1, record 9, English, overtime%20record%20card
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Travail et production
Record 9, Main entry term, French
- relevé des heures supplémentaires 1, record 9, French, relev%C3%A9%20des%20heures%20suppl%C3%A9mentaires
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


