TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PARALLEL CORPUS [5 records]
Record 1 - internal organization data 2025-03-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation and Interpretation
- Computer Processing of Language Data
- Applications of Automation
Record 1, Main entry term, English
- statistical machine translation
1, record 1, English, statistical%20machine%20translation
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
- SMT 2, record 1, English, SMT
correct, noun
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Statistical machine translation is a method of translation in which a translation is created on the basis of statistical models, which are obtained through an analysis of parallel corpus of a language pair. 3, record 1, English, - statistical%20machine%20translation
Record 1, Key term(s)
- 10382057
- IAGENAI25
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction et interprétation
- Informatisation des données linguistiques
- Automatisation et applications
Record 1, Main entry term, French
- traduction automatique statistique
1, record 1, French, traduction%20automatique%20statistique
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
- TAS 2, record 1, French, TAS
correct, feminine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La traduction automatique statistique (TAS) permet d'émettre des hypothèses de traduction dans une langue cible à partir d'une phrase dans une langue source. Cette approche est basée sur l'observation [de] corpus parallèles permettant l'apprentissage automatique de correspondances bilingues. 3, record 1, French, - traduction%20automatique%20statistique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Traducción e interpretación
- Procesamiento por computadora de datos lingüísticos
- Automatización y aplicaciones
Record 1, Main entry term, Spanish
- traducción automática estadística
1, record 1, Spanish, traducci%C3%B3n%20autom%C3%A1tica%20estad%C3%ADstica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-01-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 2, Main entry term, English
- bilingual parallel corpus
1, record 2, English, bilingual%20parallel%20corpus
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- parallel bilingual corpus 2, record 2, English, parallel%20bilingual%20corpus
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A bilingual parallel corpus includes texts of two languages which stand in translational relationship... 3, record 2, English, - bilingual%20parallel%20corpus
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 2, Main entry term, French
- corpus parallèle bilingue
1, record 2, French, corpus%20parall%C3%A8le%20bilingue
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- corpus bilingue parallèle 1, record 2, French, corpus%20bilingue%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Les] corpus bilingues parallèles [...] sont constitués de textes en deux langues, alignés phrase [par] phrase. 2, record 2, French, - corpus%20parall%C3%A8le%20bilingue
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 2, Main entry term, Spanish
- corpus paralelo bilingüe
1, record 2, Spanish, corpus%20paralelo%20biling%C3%BCe
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Se habla de corpus paralelo bilingüe cuando sólo hay dos lenguas implicadas, y de corpus paralelo multilingüe cuando se trata de más de dos. 1, record 2, Spanish, - corpus%20paralelo%20biling%C3%BCe
Record 3 - internal organization data 2022-01-04
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 3, Main entry term, English
- parallel corpus
1, record 3, English, parallel%20corpus
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A parallel corpus is a body of texts that are available in two(or more) languages... 2, record 3, English, - parallel%20corpus
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 3, Main entry term, French
- corpus parallèle
1, record 3, French, corpus%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un corpus parallèle comprend un ensemble de textes dans une langue source accompagnés de leurs traductions dans une ou plusieurs langues cibles [...] 2, record 3, French, - corpus%20parall%C3%A8le
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 3, Main entry term, Spanish
- corpus paralelo
1, record 3, Spanish, corpus%20paralelo
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Recurso lingüístico consistente en textos de dos lenguas (en algún formato electrónico adecuado) que están alineados a cierto nivel de granularidad, generalmente a nivel de párrafo, aunque también a nivel de sección, página o incluso a veces de palabra. 1, record 3, Spanish, - corpus%20paralelo
Record 4 - internal organization data 2022-01-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 4, Main entry term, English
- multilingual parallel corpus
1, record 4, English, multilingual%20parallel%20corpus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- parallel multilingual corpus 2, record 4, English, parallel%20multilingual%20corpus
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... a multilingual parallel corpus is composed of texts [in] one language and [of] their translations in more than one language. 3, record 4, English, - multilingual%20parallel%20corpus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 4, Main entry term, French
- corpus parallèle multilingue
1, record 4, French, corpus%20parall%C3%A8le%20multilingue
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- corpus multilingue parallèle 2, record 4, French, corpus%20multilingue%20parall%C3%A8le
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] un corpus parallèle multilingue [est un] corpus de plus de deux langues [dans lequel] les phrases [des différentes langues] sont alignées [...] 3, record 4, French, - corpus%20parall%C3%A8le%20multilingue
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 4, Main entry term, Spanish
- corpus paralelo multilingüe
1, record 4, Spanish, corpus%20paralelo%20multiling%C3%BCe
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
TERMACOR: herramienta de consulta de corpus paralelo multilingüe basado en los datos de la Comisión europea. 1, record 4, Spanish, - corpus%20paralelo%20multiling%C3%BCe
Record 5 - internal organization data 2022-01-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Lexicology, Lexicography, Terminology
- Translation and Interpretation
Record 5, Main entry term, English
- bilingual concordancer
1, record 5, English, bilingual%20concordancer
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A bilingual concordancer is a tool that can be used to investigate the contents of a parallel corpus. 2, record 5, English, - bilingual%20concordancer
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
- Traduction et interprétation
Record 5, Main entry term, French
- concordancier bilingue
1, record 5, French, concordancier%20bilingue
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] un concordancier bilingue est un outil d'aide à la traduction qui, grâce à un corpus regroupant de nombreux textes bilingues, permet de rechercher des termes en contexte et de trouver leur traduction. 2, record 5, French, - concordancier%20bilingue
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Lexicología, lexicografía y terminología
- Traducción e interpretación
Record 5, Main entry term, Spanish
- programa de concordancias bilingüe
1, record 5, Spanish, programa%20de%20concordancias%20biling%C3%BCe
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El análisis de corpus de COVALT se realiza mediante AlfraCOVALT, un programa de concordancias bilingüe desarrollado dentro del grupo de investigación del profesor [...]. 1, record 5, Spanish, - programa%20de%20concordancias%20biling%C3%BCe
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: