TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PATRICK [44 records]
Record 1 - internal organization data 2024-08-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 1, Main entry term, English
- St. Patrick’s Day
1, record 1, English, St%2E%20Patrick%26rsquo%3Bs%20Day
correct, Canada
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
St. Patrick's Day is observed each year on March 17. St. Patrick's Day is not an official national holiday in Canada. It is, however, a provincial holiday in Newfoundland. St. Patrick's Day invokes the spirit of St. Patrick, the patron saint of Ireland who is credited with bringing Christianity to the island. Observed as a religious occasion in Ireland, in Canada, it is often marked with festive parades and the wearing of green. It is believed that Patrick was born in Kilpatrick Scotland. When Patrick was in his early teens, he was captured during a raid and taken to Ireland as a slave. There he learned to tend and herd sheep. At this time, Druids and pagans occupied Ireland. Patrick learned the practices and language of his captors. Because of the hardships he faced, Patrick turned to God. When Patrick was twenty, God came to him in a dream and advised him to go to the coast. Patrick escaped and sailers took him back to Britain where he was reunited with his parents. But Ireland beckoned to the young man through is dreams, so Patrick entered the priesthood, was ordained as a bishop and returned to the Emerald Isle in March 433. He traveled across the country converting the people to Christianity. 1, record 1, English, - St%2E%20Patrick%26rsquo%3Bs%20Day
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 1, Main entry term, French
- Saint-Patrick
1, record 1, French, Saint%2DPatrick
correct, feminine noun, Canada
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Fête des Irlandais : le 17 mars. 2, record 1, French, - Saint%2DPatrick
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Éviter l'expression abrégé St-Patrick. 2, record 1, French, - Saint%2DPatrick
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-02-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- Saint Patrick
1, record 2, English, Saint%20Patrick
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A parish of Saint Vincent and the Grenadines. 2, record 2, English, - Saint%20Patrick
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VC-05: code recognized by ISO. 2, record 2, English, - Saint%20Patrick
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- Saint-Patrick
1, record 2, French, Saint%2DPatrick
correct, Antilles
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de Saint-Vincent-et-les Grenadines. 2, record 2, French, - Saint%2DPatrick
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
VC-05 : code reconnu par l'ISO. 2, record 2, French, - Saint%2DPatrick
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2022-01-21
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Record 3, Main entry term, English
- Patrick
1, record 3, English, Patrick
correct, Great Britain
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A parish in the Isle of Man. 2, record 3, English, - Patrick
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Record 3, Main entry term, French
- Patrick
1, record 3, French, Patrick
correct, Great Britain
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de l'île de Man. 2, record 3, French, - Patrick
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2021-12-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Saint Patrick
1, record 4, English, Saint%20Patrick
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A parish of Grenada. 2, record 4, English, - Saint%20Patrick
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GD-06: code recognized by ISO. 2, record 4, English, - Saint%20Patrick
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- Saint Patrick
1, record 4, French, Saint%20Patrick
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- Saint-Patrick 2, record 4, French, Saint%2DPatrick
correct, Antilles
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de la Grenade. 3, record 4, French, - Saint%20Patrick
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
GD-6 : code reconnu par l'ISO. 3, record 4, French, - Saint%20Patrick
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-08-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 5
Record 5, Main entry term, English
- Saint Patrick
1, record 5, English, Saint%20Patrick
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A parish of Dominica. 2, record 5, English, - Saint%20Patrick
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DM-09: code recognized by ISO. 2, record 5, English, - Saint%20Patrick
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 5
Record 5, Main entry term, French
- Saint Patrick
1, record 5, French, Saint%20Patrick
correct, Antilles
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- Saint-Patrick 2, record 5, French, Saint%2DPatrick
correct, Antilles
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Paroisse de la Dominique. 3, record 5, French, - Saint%20Patrick
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DM-09 : code reconnu par l'ISO. 3, record 5, French, - Saint%20Patrick
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-03-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 6, Main entry term, English
- Eglinton Island
1, record 6, English, Eglinton%20Island
correct, Northwest Territories
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An island between Prince Patrick Island and Melville Island. 2, record 6, English, - Eglinton%20Island
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75° 48’ 2" N, 118° 30’ 11" W (Northwest Territories). 3, record 6, English, - Eglinton%20Island
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 6, Main entry term, French
- île Eglinton
1, record 6, French, %C3%AEle%20Eglinton
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Île entre l'île Prince Patrick et l'île Melville. 2, record 6, French, - %C3%AEle%20Eglinton
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75° 48' 2" N, 118° 30' 11" O (Territoires du Nord-Ouest). 3, record 6, French, - %C3%AEle%20Eglinton
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
île Eglinton : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 6, French, - %C3%AEle%20Eglinton
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-02-24
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 7, Main entry term, English
- Mould Bay
1, record 7, English, Mould%20Bay
correct, Northwest Territories
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A bay on Prince Patrick Island, in the Northwest Territories. 2, record 7, English, - Mould%20Bay
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76° 12’ 2" N, 119° 25’ 12" W (Northwest Territories). 3, record 7, English, - Mould%20Bay
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 7, Main entry term, French
- baie Mould
1, record 7, French, baie%20Mould
correct, feminine noun, Northwest Territories
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Baie sur l'île Prince Patrick, aux Territoires du Nord-Ouest. 2, record 7, French, - baie%20Mould
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76° 12' 2" N, 119° 25' 12" O (Territoire du Nord-Ouest). 3, record 7, French, - baie%20Mould
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
baie Mould : équivalent approuvé par le Comité d'uniformisation de l'écriture des noms géographiques officiels du Canada (CUENGO). 4, record 7, French, - baie%20Mould
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2016-01-19
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 8, Main entry term, English
- Butter Bay
1, record 8, English, Butter%20Bay
correct, Northwest Territories
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A bay at the southern end of Prince Patrick Island, in the Northwest Territories. 2, record 8, English, - Butter%20Bay
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 75° 52’ 2" N, 120° 8’ 12" W (Northwest Territories). 3, record 8, English, - Butter%20Bay
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 8, Main entry term, French
- baie Butter
1, record 8, French, baie%20Butter
unofficial, feminine noun, Northwest Territories
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Baie à l'extrémité sud de l'île Prince Patrick, aux Territoires du Nord-Ouest. 1, record 8, French, - baie%20Butter
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 75° 52' 2" N, 120° 8' 12" O (Territoires du Nord-Ouest). 2, record 8, French, - baie%20Butter
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2012-07-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Family Law (common law)
- Sociology of the Family
Record 9, Main entry term, English
- Native Children and the Child Welfare System
1, record 9, English, Native%20Children%20and%20the%20Child%20Welfare%20System
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Author :Patrick Johnston, 1983. Information confirmed with the Canadian Council on Social Development. 2, record 9, English, - Native%20Children%20and%20the%20Child%20Welfare%20System
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit de la famille (common law)
- Sociologie de la famille
Record 9, Main entry term, French
- Native Children and the Child Welfare System
1, record 9, French, Native%20Children%20and%20the%20Child%20Welfare%20System
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Auteur : Patrick Johnston, 1983. Renseignement confirmé par le Conseil canadien de développement social. 2, record 9, French, - Native%20Children%20and%20the%20Child%20Welfare%20System
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2012-03-26
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 10, Main entry term, English
- Cape Crozier anticline
1, record 10, English, Cape%20Crozier%20anticline
correct, see observation, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 10, English, - Cape%20Crozier%20anticline
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
On the west side of the [Arctic Archipelago], adjacent to the coast, a series of inliers indicate uplifted areas. They include the Nelson Head Proterozoic inlier and Cape Crozier Anticline, respectively forming the north and south capes of Banks Island, and the area of Devonian rocks that forms much of southern Prince Patrick Island. 3, record 10, English, - Cape%20Crozier%20anticline
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 10, Main entry term, French
- anticlinal de Cape Crozier
1, record 10, French, anticlinal%20de%20Cape%20Crozier
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 10, French, - anticlinal%20de%20Cape%20Crozier
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 10, French, - anticlinal%20de%20Cape%20Crozier
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
Sur la côte ouest de l'archipel Arctique, un groupe de fenêtres marquent l'existence de zones soulevées. Parmi elles, se trouvent la fenêtre Nelson Head de roches protérozoïques et l'anticlinal de Cape Crozier formant respectivement le cap nord et le cap sud de l'île Banks. S'y trouve également l'ensemble des roches dévoniennes qui constituent une grande partie du sud de l'île Prince-Patrick 3, record 10, French, - anticlinal%20de%20Cape%20Crozier
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2012-02-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 11, Main entry term, English
- Prince Patrick Island
1, record 11, English, Prince%20Patrick%20Island
correct, Northwest Territories
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
An island located in the Northwest Territories. 2, record 11, English, - Prince%20Patrick%20Island
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 76º 45’ 2’’ N, 119º 30’ 12’’ W (Northwest Territories). 1, record 11, English, - Prince%20Patrick%20Island
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 11, Main entry term, French
- île Prince Patrick
1, record 11, French, %C3%AEle%20Prince%20Patrick
proposal, feminine noun, Northwest Territories
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Île située dans les Territoires du Nord-Ouest. 1, record 11, French, - %C3%AEle%20Prince%20Patrick
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 76º 45' 2'' N, 119º 30' 12'' O (Territoires du Nord-Ouest). 2, record 11, French, - %C3%AEle%20Prince%20Patrick
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2012-01-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 12, Main entry term, English
- inactive registration
1, record 12, English, inactive%20registration
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
I note that there is no current or inactive registration listed on the public lobbyist registry for Mr. Jaffer or his business partner Patrick Glémaud or any other representative acting on behalf of GPG-Green Power Generation Corp. 1, record 12, English, - inactive%20registration
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 12, Main entry term, French
- enregistrement inactif
1, record 12, French, enregistrement%20inactif
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Ceux-ci comprennent un enregistrement inactif pour la période allant du 12 février 2009 au 16 septembre 2009 et un enregistrement actif courant pour la période allant du 16 septembre 2009 à ce jour. 1, record 12, French, - enregistrement%20inactif
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2011-11-07
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
Record 13, Main entry term, English
- Heritage Law Bibliography
1, record 13, English, Heritage%20Law%20Bibliography
correct, Canada
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Heritage. Compiled by international heritage law experts, Dr. Patrick J. O’Keefe and Professor Lyndel V. Prott, the Heritage Law Bibliography is a source of a great deal of bibliographic information pertaining to legal issues surrounding cultural and natural heritage in about 100 countries. Citations are drawn from the international literature and include books, journal articles, conference proceedings, reports of litigation, and government documents. This database grew out of research by Dr. O’Keefe and Professor Prott for their five-volume series, Law and the Cultural Heritage. Topics include the theft of artifacts, repatriation, and the unlawful trade in cultural goods. This database is a current and exhaustive guide to literature on the heritage laws in various jurisdictions. Data remain in the languages in which they were recorded. 1, record 13, English, - Heritage%20Law%20Bibliography
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
Record 13, Main entry term, French
- Bibliographie des lois sur le patrimoine
1, record 13, French, Bibliographie%20des%20lois%20sur%20le%20patrimoine
feminine noun, Canada
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Patrimoine canadien. Compilée par Patrick J. O'Keefe, Ph. D., et par le professeur Lyndel V. Prott, experts en droit international relatif au patrimoine, cette base de données contient une grande quantité d'information sur les questions juridiques liées au patrimoine culturel et naturel dans une centaine de pays. D'une portée internationale, cette base de données contient des notices de livres, d'articles de revue, d'actes de congrès, de rapports sur des litiges et de documents gouvernementaux. Elle est issue des recherches menées par les auteurs et qui ont donné lieu à la publication d'une série de cinq volumes sous le titre Law and the Cultural Heritage. La Base de données bibliographiques des lois sur le patrimoine porte notamment sur le vol d'objets et leur rapatriement de même que sur le commerce illicite de biens culturels. Elle constitue un guide exhaustif et à jour de la documentation sur les lois relatives au patrimoine à différents niveaux de juridiction. Les données contenues sont dans leur langue d'origine. 1, record 13, French, - Bibliographie%20des%20lois%20sur%20le%20patrimoine
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2011-11-02
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 14
Record 14, Main entry term, English
- Prince Patrick alkaligrass
1, record 14, English, Prince%20Patrick%20alkaligrass
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- Bruggemann’s alkaligrass 1, record 14, English, Bruggemann%26rsquo%3Bs%20alkaligrass
correct
- Prince Patrick Island alkaligrass 1, record 14, English, Prince%20Patrick%20Island%20alkaligrass
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 2, record 14, English, - Prince%20Patrick%20alkaligrass
Record 14, Key term(s)
- Prince Patrick alkali-grass
- Prince Patrick alkali grass
- Bruggemann’s alkali-grass
- Bruggemann’s alkali grass
- Prince Patrick Island alkali-grass
- Prince Patrick Island alkali grass
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 14
Record 14, Main entry term, French
- puccinellie de Bruggemann
1, record 14, French, puccinellie%20de%20Bruggemann
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, record 14, French, - puccinellie%20de%20Bruggemann
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2011-07-11
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
Record 15, Main entry term, English
- Apple Media Tool®
1, record 15, English, Apple%20Media%20Tool%C2%AE
correct, trademark
Record 15, Abbreviations, English
- AMT 1, record 15, English, AMT
correct
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The Apple Media Tool was a multimedia authoring tool and associated programming environment sold by Apple in the late 1990s. It was primarily aimed at producing multimedia presentations or distribution on CD-ROM and was aimed at graphic designers who did not have programming experience. It featured an advanced user interface with an object-oriented user model that made production of rich and complex presentations easy. The AMT system was developed by Patrick Soquet, a developer in Belgium working for Aeborescence. 1, record 15, English, - Apple%20Media%20Tool%C2%AE
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Apple Media Tool®: A trademark of Apple. 1, record 15, English, - Apple%20Media%20Tool%C2%AE
Record 15, Key term(s)
- Apple Media Tool
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
Record 15, Main entry term, French
- Apple Media Tool®
1, record 15, French, Apple%20Media%20Tool%C2%AE
correct, trademark
Record 15, Abbreviations, French
- AMT 1, record 15, French, AMT
correct
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Apple Media Tool® : Marque de commerce de la société Apple. 1, record 15, French, - Apple%20Media%20Tool%C2%AE
Record 15, Key term(s)
- Apple Media Tool
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2010-12-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel and Job Evaluation
Record 16, Main entry term, English
- The assessment component of employment counselling: a goal-setting process
1, record 16, English, The%20assessment%20component%20of%20employment%20counselling%3A%20a%20goal%2Dsetting%20process
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- The assessment component of employment counselling 1, record 16, English, The%20assessment%20component%20of%20employment%20counselling
correct, Canada
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
By Philis J. Patrick. Ottawa : Canada Employment and Immigration Commission, 1982. Also 1985. 1, record 16, English, - The%20assessment%20component%20of%20employment%20counselling%3A%20a%20goal%2Dsetting%20process
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Évaluation du personnel et des emplois
Record 16, Main entry term, French
- L'élément évaluation du counselling d'emploi : processus d'établissement d'objectifs
1, record 16, French, L%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9valuation%20du%20counselling%20d%27emploi%20%3A%20processus%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27objectifs
correct, Canada
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- L'élément évaluation du counselling d'emploi 1, record 16, French, L%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9valuation%20du%20counselling%20d%27emploi
correct, Canada
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Renseignements obtenus dans DOBIS. 1, record 16, French, - L%27%C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A9valuation%20du%20counselling%20d%27emploi%20%3A%20processus%20d%27%C3%A9tablissement%20d%27objectifs
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2007-09-10
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Record 17, Main entry term, English
- Cameron Island
1, record 17, English, Cameron%20Island
correct, Nunavut
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Intercalated marine bands of Frasnian age occur on Prince Patrick Island and of Famennian age on Melville and Cameron Island. 2, record 17, English, - Cameron%20Island
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 3, record 17, English, - Cameron%20Island
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Coordinates: 76°30’ 103°50’ (Nunavut). 4, record 17, English, - Cameron%20Island
Record number: 17, Textual support number: 4 OBS
Formerly located in the Northwest Territories, Cameron Island has been located in Nunavut since the creation of the new territory on April 1st 1999. 5, record 17, English, - Cameron%20Island
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Record 17, Main entry term, French
- île Cameron
1, record 17, French, %C3%AEle%20Cameron
correct, feminine noun, Nunavut
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Coordonnées : 76°30' 103°50' (Nunavut). 2, record 17, French, - %C3%AEle%20Cameron
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Anciennement située aux Territoires du Nord-Ouest, l'île Cameron est située au Nunavut depuis la création du nouveau territoire, le 1er avril 1999. 3, record 17, French, - %C3%AEle%20Cameron
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2007-07-13
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Studies
Record 18, Main entry term, English
- The Age of Public Infrastructure in Canada
1, record 18, English, The%20Age%20of%20Public%20Infrastructure%20in%20Canada
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Statistics Canada, by Valérie Gaudreault and Patrick Lemire, Investment and Capital Stock Division. 1, record 18, English, - The%20Age%20of%20Public%20Infrastructure%20in%20Canada
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Urbanisme
Record 18, Main entry term, French
- L'âge de l'infrastructure publique au Canada
1, record 18, French, L%27%C3%A2ge%20de%20l%27infrastructure%20publique%20au%20Canada
correct
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Statistique Canada, par Valérie Gaudreault et Patrick Lemire, Division de l'investissement et du stock de capital. 1, record 18, French, - L%27%C3%A2ge%20de%20l%27infrastructure%20publique%20au%20Canada
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2007-02-15
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
Record 19, Main entry term, English
- Expo 86
1, record 19, English, Expo%2086
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
World exposition sanctioned by the International Bureau of Expositions, held in Vancouver 2 May-30 Oct. 1986. The theme, Transportation and Communication, celebrated the centenaires of the founding of Vancouver and the arrival on the Pacific coast of the first passenger train. Fifty-four governments and industries from six continents participated and there were over 22 million individual visits to the site. The commissioner general was Patrick Reid. Located along Vancouver's inner-city waterway, the 70 hectare site featured over 80 pavilions and many indoor and outdoor performance venues, including the Xerox International Theatre, a 1500-seat outdoor amphitheatre; The Big House, a 400-seat theatre of longhouse design; The Barn, a 300-seat proscenium theatre; and the Street of the Expo site on which a street festival took place throughout the exposition's run. The Canadian Pavilion, separate from the main site accessible to visitors by a four--minute ride on Vancouver's new Advanced Light Rapid Transit system, housed five performance spaces including a 500-seat outdoor amphitheatre, the 380-seat Amiga Studio(the exhibition's only enclosed theatre), and the 350-seat Inner Stage. 1, record 19, English, - Expo%2086
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
Record 19, Main entry term, French
- Expo 86
1, record 19, French, Expo%2086
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Exposition universelle sanctionnée par le Bureau des expositions internationales et tenue à Vancouver du 2 mai au 30 octobre 1986. Le thème, Transport et Communication, soulignait les centenaires de la fondation de Vancouver et de l'arrivée sur la côte du Pacifique du premier train de voyageurs. Cinquante-quatre gouvernements et industries de six continents y ont participé et plus de 22 millions de visiteurs ont été accueillis sur le site. Le commissaire général était Patrick Reid. Construit le long de la voie d'eau au centre-ville de Vancouver, le site de 70 hectares logeait plus de 80 pavillons et plusieurs lieux couverts et en plein air pour accueillir des spectacles, dont le Xerox International Theatre, un amphithéâtre de 1 500 places en plein air; The Big House, un théâtre de 400 places sur le modèle d'une «longhouse» amérindienne; The Barn, un théâtre de 300 places avec proscenium; et la rue du site de l'Expo où un festival prenait place pendant toute la durée de l'exposition. Le pavillon canadien, séparé du site principal mais accessible aux visiteurs en quatre minutes à bord du nouveau système de transit rapide et léger de Vancouver, abritait cinq lieux d'attractions dont un amphithéâtre à ciel ouvert de 500 places, l'Amiga Studio de 380 places (le seul théâtre fermé de l'exposition), et la Scène intérieure de 350 places. 1, record 19, French, - Expo%2086
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2005-01-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Practical Astronomy
- Cartography
Record 20, Main entry term, English
- Virtual Moon Atlas
1, record 20, English, Virtual%20Moon%20Atlas
correct, international
Record 20, Abbreviations, English
- V.M.A. 1, record 20, English, V%2EM%2EA%2E
correct
- VMA 1, record 20, English, VMA
correct, international
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Free software for Moon observation or survey For Windows 95/98/NT//ME/2000/XP. "Who is behind VMA ? Two astronomie passioned friends(Christian Legrand and Patrick Chevalley), each one in a special domain(The Moon for the first and astronomy computing and programming for the second) whose reunion has permitted the VMA realization. This one is also provided to worldwide observers because of the help of numerous free translators that must be also thanked for their job. 1, record 20, English, - Virtual%20Moon%20Atlas
Record 20, Key term(s)
- Virtual Atlas of the Moon
- Moon Atlas (Virtual)
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Astronomie pratique
- Cartographie
Record 20, Main entry term, French
- Atlas Virtuel de la Lune
1, record 20, French, Atlas%20Virtuel%20de%20la%20Lune
correct, masculine noun, international
Record 20, Abbreviations, French
- A.V.L. 1, record 20, French, A%2EV%2EL%2E
correct, masculine noun
- AVL 1, record 20, French, AVL
correct, masculine noun, international
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record 20, Key term(s)
- Atlas de la lune (virtuel)
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Astronomía práctica
- Cartografía
Record 20, Main entry term, Spanish
- Atlas Virtual de La Luna
1, record 20, Spanish, Atlas%20Virtual%20de%20La%20Luna
correct, international
Record 20, Abbreviations, Spanish
- A.V.L. 1, record 20, Spanish, A%2EV%2EL%2E
correct
- AVL 1, record 20, Spanish, AVL
correct, international
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2004-06-02
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Human Diseases
Record 21, Main entry term, English
- reovirus
1, record 21, English, reovirus
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A relatively harmless virus which is often found in children causing runny noses, mild headaches, fever and possibly diarrhea, which can destroy cancer cells while leaving healthy tissue unscathed. 1, record 21, English, - reovirus
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Discovered by Dr. Patrick Lee's team at the University of Calgary, Alberta. 1, record 21, English, - reovirus
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Unlike virulent human viruses, that can kill, reoviruses have trouble taking control of healthy human cells because once inside the cell, they can’t reproduce. But the mechanism that blocks replication in healthy cells is released in fast-growing cancerous cells. 1, record 21, English, - reovirus
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Maladies humaines
Record 21, Main entry term, French
- réovirus
1, record 21, French, r%C3%A9ovirus
proposal, masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Formé par analogie avec rétrovirus. 1, record 21, French, - r%C3%A9ovirus
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
Record 21, Main entry term, Spanish
- reovirus
1, record 21, Spanish, reovirus
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-04-30
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Genetics
- Molecular Biology
Record 22, Main entry term, English
- two-dimensional gel electrophoresis
1, record 22, English, two%2Ddimensional%20gel%20electrophoresis
correct
Record 22, Abbreviations, English
- 2-DGE 1, record 22, English, 2%2DDGE
correct
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
One current proteomic tool for visualizing and quantitating all proteins expressed in a ological system at a given time is two-dimensional gel electrophoresis(2-DGE). As originally described by Patrick O’Farrell for analyzing Escherichia coli proteins in 1975, 2-DGE combines the electrophoretic separation of denatured proteins bysoelectric point charge differences in the first dimension with separation based on molecular size differences in the second dimension. The proteins, which can be detected using protein-specific stains, appear as constellations of spots in the 2-D space of the gel. Over the 20-year history of 2-DGE, numerous algorithms have been developed for comparing 2-DGE patterns and quantitatively analyzing protein abundance. 2, record 22, English, - two%2Ddimensional%20gel%20electrophoresis
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Génétique
- Biologie moléculaire
Record 22, Main entry term, French
- électrophorèse sur gel à deux dimensions
1, record 22, French, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20%C3%A0%20deux%20dimensions
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, French
- 2-DGE 2, record 22, French, 2%2DDGE
correct, feminine noun
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le deuxième souffle de la protéomique a aussi pour moteur l'automatisation et l'amélioration de la sensibilité de l'électrophorèse sur gel à deux dimensions (2-DGE), technique de séparation des protéines contenues dans les extraits cellulaires, les perfectionnements des méthodes de spectrométrie de masse qui permettent d'identifier une protéine et ses modifications [...]. 1, record 22, French, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20sur%20gel%20%C3%A0%20deux%20dimensions
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Biología molecular
Record 22, Main entry term, Spanish
- electroforesis bidimensional en gel
1, record 22, Spanish, electroforesis%20bidimensional%20en%20gel
feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2001-09-20
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Record 23, Main entry term, English
- An Opportunistic Approach to Debt Reduction
1, record 23, English, An%20Opportunistic%20Approach%20to%20Debt%20Reduction
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Working Paper written by Patrick Georges, Finance Canada, Ottawa, 2001, 30 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership. 2, record 23, English, - An%20Opportunistic%20Approach%20to%20Debt%20Reduction
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Record 23, Main entry term, French
- An Opportunistic Approach to Debt Reduction
1, record 23, French, An%20Opportunistic%20Approach%20to%20Debt%20Reduction
correct, Canada
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Document de travail préparé par Patrick Georges, Finances Canada, Ottawa, 2001, 30 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel accessible à un lectorat plus vaste. 2, record 23, French, - An%20Opportunistic%20Approach%20to%20Debt%20Reduction
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2001-09-20
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Finance
Record 24, Main entry term, English
- Analysing and Forecasting Credit Ratings: Some Canadian Evidence
1, record 24, English, Analysing%20and%20Forecasting%20Credit%20Ratings%3A%20Some%20Canadian%20Evidence
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Working paper written by Patrick Sabourin, Finance Canada, Ottawa, 1999, 38 pages. This working paper was drafted in English. A summary in both official languages was prepared to make analytic work undertaken by the staff available to a wider readership. 2, record 24, English, - Analysing%20and%20Forecasting%20Credit%20Ratings%3A%20Some%20Canadian%20Evidence
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Finances
Record 24, Main entry term, French
- Analysing and Forecasting Credit Ratings: Some Canadian Evidence
1, record 24, French, Analysing%20and%20Forecasting%20Credit%20Ratings%3A%20Some%20Canadian%20Evidence
correct, Canada
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Document de travail préparé par Patrick Sabourin, Finances Canada, Ottawa, 1999, 38 pages. Le document de travail original est publié uniquement en anglais. Un résumé dans les deux langues officielles est disponible afin de rendre le travail d'analyse entrepris par le personnel du Ministère accessible à un lectorat plus vaste. 2, record 24, French, - Analysing%20and%20Forecasting%20Credit%20Ratings%3A%20Some%20Canadian%20Evidence
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2001-05-28
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Sciences - General
- Social Movements
- Environmental Studies and Analyses
Record 25, Main entry term, English
- expert skeptic
1, record 25, English, expert%20skeptic
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A variety of methods were used to test the feasibility of the ... pilots which we are recommending ... One of the first things we did was to invite a panel of Expert Skeptics (from government, university, industry) to critique the study proposal. 2, record 25, English, - expert%20skeptic
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
Patrick J. Michaels [is a] University of Virginia Professor widely quoted by news organizations as an expert skeptic on issues related to global climate change... 3, record 25, English, - expert%20skeptic
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sciences - Généralités
- Mouvements sociaux
- Études et analyses environnementales
Record 25, Main entry term, French
- expert sceptique
1, record 25, French, expert%20sceptique
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Et pourtant les experts sceptiques, oserai-je écrire les experts «par effraction» et surtout les «hors jeux», ceux qui ne siègent pas dans les comités ad hoc, les exclus de la pensée stratégique, ceux qui bougonnent, qui murmurent, mais qui suivent bon gré, mal gré les programmes prioritaires, du moins qui s'efforcent de donner l'apparence de la soumission, tous ceux là peuvent peut-être reprendre l'initiative et bousculer un peu l'unanimisme satisfait. 2, record 25, French, - expert%20sceptique
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
On peut rappeler en passant que plusieurs experts sceptiques ont répété jusqu'à récemment qu'ils ne croiraient à la sécurité de l'Internet que quand les banques et compagnies de cartes de crédit y parviendraient. 3, record 25, French, - expert%20sceptique
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
sceptique (adj. et nom) : Personne qui pratique l'examen critique, le doute scientifique. 4, record 25, French, - expert%20sceptique
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-01-24
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Record 26, Main entry term, English
- Patrick Jean & Fils Ltée
1, record 26, English, Patrick%20Jean%20%26%20Fils%20Lt%C3%A9e
New Brunswick
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Saint-Quentin. 2, record 26, English, - Patrick%20Jean%20%26%20Fils%20Lt%C3%A9e
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Record 26, Main entry term, French
- Patrick Jean & Fils Ltée
1, record 26, French, Patrick%20Jean%20%26%20Fils%20Lt%C3%A9e
New Brunswick
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2000-07-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 27, Main entry term, English
- Prince Patrick Island Uplift
1, record 27, English, Prince%20Patrick%20Island%20Uplift
correct, see observation, Canada
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 27, English, - Prince%20Patrick%20Island%20Uplift
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 3, record 27, English, - Prince%20Patrick%20Island%20Uplift
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 27, Main entry term, French
- soulèvement de l'île Prince-Patrick
1, record 27, French, soul%C3%A8vement%20de%20l%27%C3%AEle%20Prince%2DPatrick
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 27, French, - soul%C3%A8vement%20de%20l%27%C3%AEle%20Prince%2DPatrick
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 27, French, - soul%C3%A8vement%20de%20l%27%C3%AEle%20Prince%2DPatrick
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2000-03-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 28, Main entry term, English
- Prince Patrick Island
1, record 28, English, Prince%20Patrick%20Island
correct, see observation, Canada
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 28, English, - Prince%20Patrick%20Island
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 28, Main entry term, French
- île Prince-Patrick
1, record 28, French, %C3%AEle%20Prince%2DPatrick
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 28, French, - %C3%AEle%20Prince%2DPatrick
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 28, French, - %C3%AEle%20Prince%2DPatrick
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1999-12-30
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 29, Main entry term, English
- Eglinton Graben
1, record 29, English, Eglinton%20Graben
correct, see observation, Canada
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 29, English, - Eglinton%20Graben
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
... the Prince Patrick Uplift... probably represent culminations on a largely buried structural elevation. A smaller, complementary feature is the Eglinton Graben. 3, record 29, English, - Eglinton%20Graben
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 29, English, - Eglinton%20Graben
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 29, Main entry term, French
- fossé tectonique Eglinton
1, record 29, French, foss%C3%A9%20tectonique%20Eglinton
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 29, French, - foss%C3%A9%20tectonique%20Eglinton
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 29, French, - foss%C3%A9%20tectonique%20Eglinton
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
[...] [le] soulèvement de Prince-Patrick, représentent probablement les hauts points d'un soulèvement tectonique en grande partie caché. Le fossé tectonique Eglinton est un autre accident moins important. 3, record 29, French, - foss%C3%A9%20tectonique%20Eglinton
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 1999-12-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 30, Main entry term, English
- Wilkie Point Formation
1, record 30, English, Wilkie%20Point%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 30, English, - Wilkie%20Point%20Formation
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Located on Prince Patrick and Melville Islands, Arctic Archipelago. 3, record 30, English, - Wilkie%20Point%20Formation
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 30, Main entry term, French
- formation de Wilkie Point
1, record 30, French, formation%20de%20Wilkie%20Point
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 30, French, - formation%20de%20Wilkie%20Point
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 30, French, - formation%20de%20Wilkie%20Point
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1999-10-21
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 31, Main entry term, English
- Mould Bay Formation
1, record 31, English, Mould%20Bay%20Formation
correct, see observation, Canada
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 31, English, - Mould%20Bay%20Formation
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Located on Prince Patrick Island, Arctic Archipelago. 3, record 31, English, - Mould%20Bay%20Formation
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 31, Main entry term, French
- formation de Mould Bay
1, record 31, French, formation%20de%20Mould%20Bay
correct, see observation, feminine noun, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 31, French, - formation%20de%20Mould%20Bay
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 31, French, - formation%20de%20Mould%20Bay
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1999-07-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Record 32, Main entry term, English
- Cape M’Clure
1, record 32, English, Cape%20M%26rsquo%3BClure
correct, see observation, Canada
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, record 32, English, - Cape%20M%26rsquo%3BClure
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The locus of the Devonian inlier of Cape M’Clure, with structural features related to those of Prince Patrick Island rather than to those of the Parry Islands Fold Belt, renders it unlikely that the folds are displaced to the south by transcurrent movement. 3, record 32, English, - Cape%20M%26rsquo%3BClure
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
Located in the Arctic Archipelago. 4, record 32, English, - Cape%20M%26rsquo%3BClure
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Record 32, Main entry term, French
- cap M'Clure
1, record 32, French, cap%20M%27Clure
correct, see observation, masculine noun, Canada
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, record 32, French, - cap%20M%27Clure
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, record 32, French, - cap%20M%27Clure
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
L'emplacement de la fenêtre dévonienne du cap M'Clure, dont les caractères structuraux se rapprochent plus de ceux de l'île Prince-Patrick que de ceux de la zone de plissements des îles Parry, indique qu'il est improbable que les plis aient été déplacés vers le sud par des mouvements de décrochements. 3, record 32, French, - cap%20M%27Clure
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1999-07-22
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
Record 33, Main entry term, English
- Knight of the Most Illustrious Order of St. Patrick
1, record 33, English, Knight%20of%20the%20Most%20Illustrious%20Order%20of%20St%2E%20Patrick
correct
Record 33, Abbreviations, English
- KP 1, record 33, English, KP
correct
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Title adopted by the Department of National Defence 1, record 33, English, - Knight%20of%20the%20Most%20Illustrious%20Order%20of%20St%2E%20Patrick
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
Record 33, Main entry term, French
- Chevalier de l'Ordre de Saint-Patrice
1, record 33, French, Chevalier%20de%20l%27Ordre%20de%20Saint%2DPatrice
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Titre adopté par le Ministère de la Défense Nationale 1, record 33, French, - Chevalier%20de%20l%27Ordre%20de%20Saint%2DPatrice
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1997-01-01
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Record 34, Main entry term, English
- St. Patrick Parade 1, record 34, English, St%2E%20Patrick%20Parade
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Key term(s)
- St-Patrick Parade
- Saint-Patrick Parade
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Record 34, Main entry term, French
- Défilé annuel de la Saint-Patrick
1, record 34, French, D%C3%A9fil%C3%A9%20annuel%20de%20la%20Saint%2DPatrick
masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record 34, Key term(s)
- Défilé annuel de la St-Patrick
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1996-02-05
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Record 35, Main entry term, English
- Scouting manual for the principal insects of cole crops in New Brunswick
1, record 35, English, Scouting%20manual%20for%20the%20principal%20insects%20of%20cole%20crops%20in%20New%20Brunswick
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
By Patrick Maltais et al. Issued under the Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Agri-Food Development. Bouctouche, New Brunswick, 1995. 1, record 35, English, - Scouting%20manual%20for%20the%20principal%20insects%20of%20cole%20crops%20in%20New%20Brunswick
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Titres de monographies
Record 35, Main entry term, French
- Guide de dépistage des principaux insectes ravageurs des crucifères au Nouveau-Brunswick
1, record 35, French, Guide%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20principaux%20insectes%20ravageurs%20des%20crucif%C3%A8res%20au%20Nouveau%2DBrunswick
correct, Canada
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Par Patrick Maltais et al. Publié dans le cadre de l'Entente de coopération Canada/Nouveau-Brunswick sur le développement du secteur agroalimentaire. Bouctouche (Nouveau-Brunswick), 1995. 1, record 35, French, - Guide%20de%20d%C3%A9pistage%20des%20principaux%20insectes%20ravageurs%20des%20crucif%C3%A8res%20au%20Nouveau%2DBrunswick
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1994-05-06
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Record 36, Main entry term, English
- Brothers of Saint Patrick
1, record 36, English, Brothers%20of%20Saint%20Patrick
correct, international
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- Patrician Brothers 1, record 36, English, Patrician%20Brothers
correct, international
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Record 36, Main entry term, French
- Frères de Saint Patrick
1, record 36, French, Fr%C3%A8res%20de%20Saint%20Patrick
correct, international
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1993-10-30
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 37, Main entry term, English
- The Wrights: a genealogical study of the first settlers in Canada’s national capital region
1, record 37, English, The%20Wrights%3A%20a%20genealogical%20study%20of%20the%20first%20settlers%20in%20Canada%26rsquo%3Bs%20national%20capital%20region
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
By Evans, Patrick M. O., Ottawa, National Capital Commission, 1978. Information found in DOBIS 1, record 37, English, - The%20Wrights%3A%20a%20genealogical%20study%20of%20the%20first%20settlers%20in%20Canada%26rsquo%3Bs%20national%20capital%20region
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 37, Main entry term, French
- Les Wrights : étude généalogique sur les premiers habitants de la région de la capitale nationale du Canada
1, record 37, French, Les%20Wrights%20%3A%20%C3%A9tude%20g%C3%A9n%C3%A9alogique%20sur%20les%20premiers%20habitants%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale%20du%20Canada
correct, Canada
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Commission de la Capitale nationale, 1979. Renseignements retrouvés dans DOBIS 1, record 37, French, - Les%20Wrights%20%3A%20%C3%A9tude%20g%C3%A9n%C3%A9alogique%20sur%20les%20premiers%20habitants%20de%20la%20r%C3%A9gion%20de%20la%20capitale%20nationale%20du%20Canada
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1991-06-20
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Record 38, Main entry term, English
- The Senator Patrick Burns Memorial Fund
1, record 38, English, The%20Senator%20Patrick%20Burns%20Memorial%20Fund
correct, Alberta
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- The Burns Memorial Fund 1, record 38, English, The%20Burns%20Memorial%20Fund
correct, Alberta
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Record 38, Main entry term, French
- The Senator Patrick Burns Memorial Fund
1, record 38, French, The%20Senator%20Patrick%20Burns%20Memorial%20Fund
correct, Alberta
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
- The Burns Memorial Fund 1, record 38, French, The%20Burns%20Memorial%20Fund
correct, Alberta
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce fonds regroupe trois fonds soit : The Burns Memorial Fire Fund, The Burns Memorial Fund for Children et The Burns Memorial Police Fund. 1, record 38, French, - The%20Senator%20Patrick%20Burns%20Memorial%20Fund
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1986-05-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Political Science
Record 39, Main entry term, English
- Political Rights: the legal framework of elections in Canada
1, record 39, English, Political%20Rights%3A%20the%20legal%20framework%20of%20elections%20in%20Canada
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- Political Rights 1, record 39, English, Political%20Rights
correct
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Author : Boyer, j. Patrick. Information found in DOBIS. 1, record 39, English, - Political%20Rights%3A%20the%20legal%20framework%20of%20elections%20in%20Canada
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sciences politiques
Record 39, Main entry term, French
- Political Rights: the legal framework of elections in Canada
1, record 39, French, Political%20Rights%3A%20the%20legal%20framework%20of%20elections%20in%20Canada
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- Political Rights 1, record 39, French, Political%20Rights
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Boyer, j. Patrick. Information retrouvée dans DOBIS. 1, record 39, French, - Political%20Rights%3A%20the%20legal%20framework%20of%20elections%20in%20Canada
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1986-05-30
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Political Science
Record 40, Main entry term, English
- Lawmaking by the People: Referendums and plebiscites in Canada
1, record 40, English, Lawmaking%20by%20the%20People%3A%20Referendums%20and%20plebiscites%20in%20Canada
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- Lawmaking by the People 1, record 40, English, Lawmaking%20by%20the%20People
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Author : Boyer, j. Patrick. Information found in DOBIS. 1, record 40, English, - Lawmaking%20by%20the%20People%3A%20Referendums%20and%20plebiscites%20in%20Canada
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sciences politiques
Record 40, Main entry term, French
- Lawmaking by the People: Referendums and plebiscites in Canada
1, record 40, French, Lawmaking%20by%20the%20People%3A%20Referendums%20and%20plebiscites%20in%20Canada
correct
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- Lawmaking by the People 1, record 40, French, Lawmaking%20by%20the%20People
correct
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Boyer, j. Patrick. Information retrouvée dans DOBIS. 1, record 40, French, - Lawmaking%20by%20the%20People%3A%20Referendums%20and%20plebiscites%20in%20Canada
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1986-05-30
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Political Science
Record 41, Main entry term, English
- Money and Message: the law governing election financing, advertising, broadcasting and campaigning in Canada
1, record 41, English, Money%20and%20Message%3A%20the%20law%20governing%20election%20financing%2C%20advertising%2C%20broadcasting%20and%20campaigning%20in%20Canada
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- Money and Message 1, record 41, English, Money%20and%20Message
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Author : Boyer, j. Patrick. Information found in DOBIS. 1, record 41, English, - Money%20and%20Message%3A%20the%20law%20governing%20election%20financing%2C%20advertising%2C%20broadcasting%20and%20campaigning%20in%20Canada
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sciences politiques
Record 41, Main entry term, French
- Money and Message: the law governing election financing, advertising, broadcasting and campaigning in Canada
1, record 41, French, Money%20and%20Message%3A%20the%20law%20governing%20election%20financing%2C%20advertising%2C%20broadcasting%20and%20campaigning%20in%20Canada
correct
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- Money and Message 1, record 41, French, Money%20and%20Message
correct
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Auteur: Boyer, j. Patrick. Information retrouvée dans DOBIS. 1, record 41, French, - Money%20and%20Message%3A%20the%20law%20governing%20election%20financing%2C%20advertising%2C%20broadcasting%20and%20campaigning%20in%20Canada
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1986-04-30
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Record 42, Main entry term, English
- On a Clear Day you can see General Motors
1, record 42, English, On%20a%20Clear%20Day%20you%20can%20see%20General%20Motors
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Authors : De Lorean, John Z. and Wright, J. Patrick. Information found in the DOBIS data base. 1, record 42, English, - On%20a%20Clear%20Day%20you%20can%20see%20General%20Motors
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Record 42, Main entry term, French
- On a Clear Day you can see General Motors
1, record 42, French, On%20a%20Clear%20Day%20you%20can%20see%20General%20Motors
correct, Canada
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : De Lorean, John Z. et Wright, J. Patrick. Information retrouvée dans la base de données DOBIS. 1, record 42, French, - On%20a%20Clear%20Day%20you%20can%20see%20General%20Motors
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1986-04-10
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Honorary Distinctions
- Prizes and Trophies (Sports)
- Ice Hockey
Record 43, Main entry term, English
- Lester Patrick Trophy 1, record 43, English, Lester%20Patrick%20Trophy
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations
- Prix et trophées (Sports)
- Hockey sur glace
Record 43, Main entry term, French
- Trophée Lester Patrick
1, record 43, French, Troph%C3%A9e%20Lester%20Patrick
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1985-06-18
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Various Proper Names
Record 44, Main entry term, English
- St Patrick 1, record 44, English, St%20Patrick
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Appellations diverses
Record 44, Main entry term, French
- Saint-Patrice 1, record 44, French, Saint%2DPatrice
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: