TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYLOAD BAY [29 records]
Record 1 - internal organization data 2026-04-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 1, Main entry term, English
- cryogenic upper stage
1, record 1, English, cryogenic%20upper%20stage
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because of the high energy density of cryogenic propellants, a cryogenic upper stage is a significant asset to the payload community. However, the use of cryogenic upper stages in manned programs [was] limited to the Saturn Apollo program, primarily due to safety considerations involving the former shuttle transportation system. There was the risk of a "return to launch site" abort with a full or partial load of cryogenic propellants in the cargo bay, which could overpressurize after landing. 2, record 1, English, - cryogenic%20upper%20stage
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 1, Main entry term, French
- étage supérieur cryotechnique
1, record 1, French, %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur%20cryotechnique
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ESC 2, record 1, French, ESC
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'étage supérieur cryotechnique utilise un moteur cryotechnique à ergols liquides HM7B. L'ESC permet de porter la charge utile sur l'orbite souhaitée. Pour chaque moteur, la poussée résulte de la détente des produits de combustion à travers une tuyère en aval de la chambre de combustion. 2, record 1, French, - %C3%A9tage%20sup%C3%A9rieur%20cryotechnique
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Lanzadores (Astronáutica)
Record 1, Main entry term, Spanish
- etapa superior criogénica
1, record 1, Spanish, etapa%20superior%20criog%C3%A9nica
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Con la evolución del lanzador, se [desarrolló] una etapa superior criogénica que dotaba al lanzador [de] la capacidad de reencendido para inyectar distintos satélites en diferentes órbitas. 1, record 1, Spanish, - etapa%20superior%20criog%C3%A9nica
Record 2 - internal organization data 2012-07-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 2, Main entry term, English
- orbiter payload bay
1, record 2, English, orbiter%20payload%20bay
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Payload Bay [is] the unpressurized mid part of the Orbiter fuselage behind the cabin aft bulkhead where most payloads are carried. Its maximum usable payload envelope is 15 feet(4. 6 meters) in diameter and 60 feet(18. 3 meter) long. Hinged doors extend the full length of the bay. 2, record 2, English, - orbiter%20payload%20bay
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
orbiter payload bay : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, record 2, English, - orbiter%20payload%20bay
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 2, Main entry term, French
- compartiment de charges utiles de l'orbiteur
1, record 2, French, compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
proposal, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les portes de compartiment de charge utile d'Atlantis [orbiteur] 2, record 2, French, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
compartiment de charges utiles de l'orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 2, French, - compartiment%20de%20charges%20utiles%20de%20l%27orbiteur
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2012-06-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- space shuttle orbiter
1, record 3, English, space%20shuttle%20orbiter
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- orbiter 2, record 3, English, orbiter
correct, officially approved
- shuttle orbiter 3, record 3, English, shuttle%20orbiter
correct
- orbiter stage 4, record 3, English, orbiter%20stage
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The space shuttle has three main parts. The first part is the orbiter. The orbiter is the large, white space plane. It is the only part of the shuttle that goes into orbit. The orbiter is where the crew members live and work. It also has a payload bay for taking cargo into orbit. 5, record 3, English, - space%20shuttle%20orbiter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
orbiter: term officially approved by the International Space Station Official Approval Group (ISSOAG). 6, record 3, English, - space%20shuttle%20orbiter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- orbiteur de navette spatiale
1, record 3, French, orbiteur%20de%20navette%20spatiale
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- orbiteur 2, record 3, French, orbiteur
correct, masculine noun, officially approved
- étage orbital 3, record 3, French, %C3%A9tage%20orbital
correct, masculine noun
- véhicule orbital 3, record 3, French, v%C3%A9hicule%20orbital
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Élément principal, satellisable et récupérable, de la navette spatiale américaine. 4, record 3, French, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
orbiteur : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, record 3, French, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
orbiteur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 3, French, - orbiteur%20de%20navette%20spatiale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2008-06-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 4, Main entry term, English
- space shuttle
1, record 4, English, space%20shuttle
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- American space shuttle 2, record 4, English, American%20space%20shuttle
correct, officially approved
- American shuttle 3, record 4, English, American%20shuttle
correct
- shuttlecraft 4, record 4, English, shuttlecraft
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Space Shuttle system consists of four primary elements : an orbiter spacecraft, two Solid Rocket Boosters(SRB), an external tank to house fuel and oxidizer and three Space Shuttle main engines.... The Shuttle will transport cargo into near Earth orbit 100 to 217 nautical miles(115 to 250 statute miles) above the Earth. This cargo or payload is carried in a bay 15 feet in diameter and 60 ft long. Major system requirements are that the orbiter and the two solid rocket boosters be reusable.... The orbiter has carried a flight crew of up to eight persons. A total of 10 persons could be carried under emergency conditions. The basic mission is 7 days in space. The crew compartment has a shirtsleeve environment, and the acceleration load is never greater than 3 Gs. In its return to Earth, the orbiter has a cross-range maneuvering capability of 1, 100 nautical miles(1, 265 statute miles). The Space Shuttle is launched in an upright position, with thrust provided by the three Space Shuttle engines and the two SRB. After about 2 minutes, the two boosters are spent and are separated from the external tank. They fall into the ocean at predetermined points and are recovered for reuse. 4, record 4, English, - space%20shuttle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
space shuttle; American space shuttle: terms officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 4, English, - space%20shuttle
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Shuttle cargo bay. 6, record 4, English, - space%20shuttle
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 4, Main entry term, French
- navette spatiale américaine
1, record 4, French, navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- navette spatiale 2, record 4, French, navette%20spatiale
correct, feminine noun, officially approved
- navette américaine 3, record 4, French, navette%20am%C3%A9ricaine
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La navette spatiale Américaine [...] est un véhicule de l'espace mis au point par La NASA, l'Agence spatiale Américaine. La navette peut décoller comme une fusée, verticalement, se mettre en orbite autour de la Terre pour remplir des missions et revenir sur Terre en atterrissant comme un avion, horizontalement. Contrairement aux fusées la navette peut resservir 100 fois. Elle peut transporter un équipage de spationautes pour rejoindre une station spatiale comme MIR ou la station international Alpha, transporter un satellite à mettre en orbite autour de la Terre ou une sonde à envoyer dans l'espace. La navette peut également se transformer en station spatiale. Elle transporte alors un laboratoire, Spacelab, qui est utilisé pour faire des expériences en impesanteur. La première navette a été lancée le 12 Avril 1981. Elle s'appelait Columbia. Vinrent ensuite Challenger, Discovery et Atlantis. En 1991 la navette Endeavour a été mise en service. 4, record 4, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La navette comporte trois parties : (1) La partie principale qui peut resservir plusieurs fois est appelée l'orbiteur. C'est cette partie qui ressemble à un avion à aile delta. L'orbiteur transporte les passagers et la cargaison. (2) Les deux fusées servent seulement au décollage. [Elles] sont ensuite récupérées et réutilisées. (3) Un énorme réservoir qui contient le comburant (oxygène liquide) et le carburant (hydrogène liquide) nécessaires au fonctionnement des moteurs des trois fusées de la navette. [Ces fusées] servent à mettre la navette en orbite. 4, record 4, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
navette spatiale américaine ; navette spatiale : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 4, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Soute de la navette. 5, record 4, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Tamponner, enfoncer, caler le module d'amarrage sur le sas de la navette. 5, record 4, French, - navette%20spatiale%20am%C3%A9ricaine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Record 4, Main entry term, Spanish
- transbordador espacial
1, record 4, Spanish, transbordador%20espacial
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Transbordador espacial Cuando estará disponible y cuanto costará como ya saben muchos de nuestros lectores, la realización del Transbordador Espacial estadounidense costará más de lo que fué previsto y se llevara a cabo con retraso. 1, record 4, Spanish, - transbordador%20espacial
Record 5 - internal organization data 2007-03-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 5, Main entry term, English
- launch manifest
1, record 5, English, launch%20manifest
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The total of items on a given NSTS [National Space Transportation System] launch that are payload items. This includes items in the cargo bay, located within the pressurized environment of the orbiter vehicle and also any additional consumables that must be carried aloft to support the mission. 2, record 5, English, - launch%20manifest
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 5, Main entry term, French
- manifeste de lancement
1, record 5, French, manifeste%20de%20lancement
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Document publié par un organisme pour annoncer le calendrier des lancements qu'il prévoit et indiquer le système de transport et les charges utiles emportées. 2, record 5, French, - manifeste%20de%20lancement
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-02-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Record 6, Main entry term, English
- payload bay
1, record 6, English, payload%20bay
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Record 6, Main entry term, French
- compartiment charge utile
1, record 6, French, compartiment%20charge%20utile
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
compartiment charge utile: terme extrait de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France). 2, record 6, French, - compartiment%20charge%20utile
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2007-02-13
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 7, Main entry term, English
- reentry lifting body
1, record 7, English, reentry%20lifting%20body
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The upper stage, equipped with a much smaller version of a payload bay similar to the Space Shuttle, would take the satellite to orbit, deploy it and return to earth, possibly using a parafoil technique for ground landing, similar to NASA's flight tested X-38 reentry lifting body/parafoil experimental recovery vehicles. After separation, the booster is designed to glide back to land for recovery as well. 2, record 7, English, - reentry%20lifting%20body
Record 7, Key term(s)
- re-entry lifting body
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 7, Main entry term, French
- corps de rentrée portant
1, record 7, French, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20portant
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- corps de rentrée à voilure portante 1, record 7, French, corps%20de%20rentr%C3%A9e%20%C3%A0%20voilure%20portante
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2005-11-25
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 8, Main entry term, English
- igloo
1, record 8, English, igloo
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A pressurized container for Spacelab pallet subsystems when no module is used. 2, record 8, English, - igloo
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The Spacelab-2 payload consisted of an igloo and three pallets in the payload bay, containing scientific instruments dedicated to life sciences, plasma physics, astronomy, high-energy astrophysics, solar physics, atmospheric physics and technology research. 3, record 8, English, - igloo
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 8, Main entry term, French
- igloo
1, record 8, French, igloo
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- iglou 2, record 8, French, iglou
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Caisson métallique pressurisé abritant les sous-systèmes essentiels (calculateurs notamment). 1, record 8, French, - igloo
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des igloos, des iglous. 3, record 8, French, - igloo
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
iglou : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, record 8, French, - igloo
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-12-02
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Astronautics
Record 9, Main entry term, English
- multi-purpose experiment support structure
1, record 9, English, multi%2Dpurpose%20experiment%20support%20structure
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- MPESS 1, record 9, English, MPESS
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
- multipurpose experiment support structure 2, record 9, English, multipurpose%20experiment%20support%20structure
correct
- MPESS 2, record 9, English, MPESS
correct
- MPESS 2, record 9, English, MPESS
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Multi-Purpose Experiment Support Structure... is a general purpose, unpressurized payload mounting structure for use in a mixed cargo mode with the Space Transportation System(STS) Orbiter. In the mixed cargo mode, two or more elements share the Orbiter payload bay on the same flight. Payload bay space and standard Orbiter services are divided into quarters to facilitate accommodation of the mixed cargo. Allocations for the MPESS and payload are based on one quarter of the payload bay capabilities. 3, record 9, English, - multi%2Dpurpose%20experiment%20support%20structure
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
multi-purpose experiment support structure; MPESS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 9, English, - multi%2Dpurpose%20experiment%20support%20structure
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Astronautique
Record 9, Main entry term, French
- structure porteuse de charge utile expérimentale multiusage
1, record 9, French, structure%20porteuse%20de%20charge%20utile%20exp%C3%A9rimentale%20multiusage
proposal, feminine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- MPESS 1, record 9, French, MPESS
correct, feminine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- structure porteuse MPESS 1, record 9, French, structure%20porteuse%20MPESS
proposal, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
structure porteuse de charge utile expérimentale multiusage; MPESS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 9, French, - structure%20porteuse%20de%20charge%20utile%20exp%C3%A9rimentale%20multiusage
Record 9, Key term(s)
- structure porteuse de charge utile expérimentale multi-usage
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2004-12-02
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 10, Main entry term, English
- mini pressurized logistics module
1, record 10, English, mini%20pressurized%20logistics%20module
correct, see observation, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- MPLM 2, record 10, English, MPLM
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- mini-pressurized logistics module 3, record 10, English, mini%2Dpressurized%20logistics%20module
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pressurized module carried in space in the Space Shuttle payload bay that is used to transport materials and supplies. 4, record 10, English, - mini%20pressurized%20logistics%20module
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When the International Space Station (ISS) was redesigned again in 1993, NASA & the Italian Space Agency decided to expand the original Mini-Pressurized Logistics Module design. The new MultiPurpose Logistics Module is twice as long and an carry up to 9000 kg of cargo to ISS. ... The module carries up to sixteen refrigerator-sized (203 x 105cm) payload racks, five of which may contain refrigerators/freezers. Other so-called "EXPRESS Racks" can be outfitted with lockers for small experiments. Additional cargo can be carried in center aisle stowage containers. 5, record 10, English, - mini%20pressurized%20logistics%20module
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mini pressurized logistics module; MPLM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, record 10, English, - mini%20pressurized%20logistics%20module
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 10, Main entry term, French
- minimodule logistique pressurisé
1, record 10, French, minimodule%20logistique%20pressuris%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- mini-module logistique pressurisé 2, record 10, French, mini%2Dmodule%20logistique%20pressuris%C3%A9
correct, masculine noun
- MPLM 3, record 10, French, MPLM
correct, masculine noun, officially approved
- MPLM 3, record 10, French, MPLM
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La boîte à gants [...] devrait être lancée dans le mini-module logistique pressurisé en mai 2002. 4, record 10, French, - minimodule%20logistique%20pressuris%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
minimodule logistique pressurisé; MPLM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 10, French, - minimodule%20logistique%20pressuris%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2003-12-22
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 11, Main entry term, English
- P1 truss
1, record 11, English, P1%20truss
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- P1 2, record 11, English, P1
correct, officially approved
Record 11, Synonyms, English
- integrated truss structure P1 3, record 11, English, integrated%20truss%20structure%20P1
correct, officially approved
- ITS-P1 4, record 11, English, ITS%2DP1
correct, officially approved
- ITS-P1 4, record 11, English, ITS%2DP1
- integrated truss structure-port one 5, record 11, English, integrated%20truss%20structure%2Dport%20one
- ITS-P1 5, record 11, English, ITS%2DP1
correct
- ITS P1 6, record 11, English, ITS%20P1
correct
- ITS-P1 5, record 11, English, ITS%2DP1
- P1 truss segment 7, record 11, English, P1%20truss%20segment
correct
- P1 8, record 11, English, P1
correct
- P1 8, record 11, English, P1
- P-one truss 9, record 11, English, P%2Done%20truss
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
This truss segment, called "P1," is a 46-by-15 foot structure weighing about 32,000 pounds when fully outfitted and ready for launch. 10, record 11, English, - P1%20truss
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
The P1 Truss, the first port truss segment, was attached to the port side of the S0 truss ... The P1 Truss provides structural support for the Active Thermal Control System, Mobile Transporter and one Crew and Equipment Translation Aid cart. ... The P1 Truss also has mounts for cameras and lights, and antenna support equipment for both UHF [Ultra High Frequency] and S-band communications equipment. The S-band equipment is currently on the P6 Truss. 5, record 11, English, - P1%20truss
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
The main truss segments-S0, P1, S1, P3, and S3-were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon.... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area... 4, record 11, English, - P1%20truss
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
P1 truss; integrated truss structure P1; P1; ITS-P1: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 11, record 11, English, - P1%20truss
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 11, Main entry term, French
- poutre P1
1, record 11, French, poutre%20P1
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- P1 2, record 11, French, P1
correct, feminine noun, officially approved
Record 11, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée P1 3, record 11, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P1
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-P1 4, record 11, French, ITS%2DP1
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-P1 4, record 11, French, ITS%2DP1
- segment P1 5, record 11, French, segment%20P1
masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] l'équipage de STS 113 installeront le troisième segment de l'immense poutrelle qui portera éventuellement les panneaux solaires (générant l'électricité) et les grands radiateurs (évacuateurs de chaleur). Il s'agit de la pièce dite P1, la première portion bâbord (gauche) de la poutrelle. Ce segment est identique au S1 (premier segment tribord, droit) installé en octobre. Au terme de cette opération d'assemblage, la poutrelle mesurera 40,5 mètres (elle fera, à terme, 108 mètres). 6, record 11, French, - poutre%20P1
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
poutre P1; segment de poutre intégrée P1; P1; ITS-P1 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 11, French, - poutre%20P1
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2003-12-08
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 12, Main entry term, English
- Spacehab logistics double module
1, record 12, English, Spacehab%20logistics%20double%20module
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- Spacehab LDM 1, record 12, English, Spacehab%20LDM
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Spacehab's Logistics Double Module [LDM] is a 20-foot long, 14-foot wide, 11. 2-foot high pressurized aluminum module carried in Atlantis’ payload bay and connected to the middeck area of the orbiter by an access tunnel. For STS-106, the LDM will carry approximately 8, 100 pounds of hardware, equipment and logistical supplies to outfit the International Space Station. Designed to augment the Shuttle's middeck, the double module has a total cargo capacity of up to 10, 000 pounds and contains the systems necessary to support the crewmembers, such as ventilation, lighting and limited power. 2, record 12, English, - Spacehab%20logistics%20double%20module
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Spacehab logistics double module: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 12, English, - Spacehab%20logistics%20double%20module
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 12, Main entry term, French
- module double Spacehab
1, record 12, French, module%20double%20Spacehab
correct, masculine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le module double SPACEHAB emportant 2223 kg de cargo [...] nouvelles batteries, 4 ventilateurs, 3 extincteurs d'incendie et 10 détecteurs de fumée. Des fournitures en vue de la première occupation permanente de la Station seront aussi incluses dont des effets personnels, équipement médical et d'exercice, équipement de communications et vidéo, ordinateurs et imprimantes, et 4 grands contenants d'eau. 2, record 12, French, - module%20double%20Spacehab
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SPACEHAB est un large cylindre pressurisé, situé à l'arrière de la soute de la navette, qui sert à ranger l'équipement et qui est accessible à l'équipage une fois en orbite. 3, record 12, French, - module%20double%20Spacehab
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
module double Spacehab : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 12, French, - module%20double%20Spacehab
Record 12, Key term(s)
- Spacehab
- module Spacehab
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2003-08-18
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 13, Main entry term, English
- environment control and life support system
1, record 13, English, environment%20control%20and%20life%20support%20system
correct, officially approved
Record 13, Abbreviations, English
- ECLSS 2, record 13, English, ECLSS
correct, officially approved
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Environment Control and Life Support System(ECLSS) : The orbiter's Environmental Control and Life-Support System purifies the cabin air, adds fresh oxygen, keeps the pressure at sea level, heats and cools the air, and provides drinking and wash water. The system also includes lavatory facilities. The cabin is pressurized to sea level(14. 7 psi) with 21 percent oxygen and 79 percent nitrogen, comparable to Earth's atmosphere. The air is circulated through lithium hydroxide/charcoal canisters which remove carbon dioxide. The canisters are changed on a regular basis. Excess heat from the cabin and flight-deck electronics is collected by a circulating coolant water system and transferred to radiator panels on the payload bay doors where it is dissipated. The fuel cells produce about seven pounds of water each hour. It is stored in tanks, and excess water is dumped overboard. The lavatory unit collects and processes body waste, and also collects wash water from the personal hygiene station. The lavatory unit, located in the middeck area, operates much like those on commercial airlines but is designed for a weightless space environment. 3, record 13, English, - environment%20control%20and%20life%20support%20system
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
environment control and life support system; ECLSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 13, English, - environment%20control%20and%20life%20support%20system
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 13, Main entry term, French
- équipement de vie et de contrôle de l'environnement
1, record 13, French, %C3%A9quipement%20de%20vie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement
proposal, masculine noun, officially approved
Record 13, Abbreviations, French
- ECLSS 2, record 13, French, ECLSS
correct, masculine noun, officially approved
Record 13, Synonyms, French
- système ECLSS 2, record 13, French, syst%C3%A8me%20ECLSS
proposal, masculine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
équipement de vie et de contrôle de l'environnement; ECLSS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 13, French, - %C3%A9quipement%20de%20vie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2003-03-26
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Record 14, Main entry term, English
- winged launcher
1, record 14, English, winged%20launcher
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Kelly Space have started development work on the Eclipse winged launcher that would be towed behind an airliner before climbing on rocket power into a trajectory where solid-propellant upper stages and the payload would be released from a cargo bay. 2, record 14, English, - winged%20launcher
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Record 14, Main entry term, French
- lanceur à voilure
1, record 14, French, lanceur%20%C3%A0%20voilure
masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2003-03-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 15, Main entry term, English
- latch assembly
1, record 15, English, latch%20assembly
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
During STS-110 next month, Canadarm2 will be used to move the S-zero truss segment from the shuttle's payload bay to the latch assembly on Destiny to be installed during four planned spacewalks. 2, record 15, English, - latch%20assembly
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
latch assembly: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 15, English, - latch%20assembly
Record number: 15, Textual support number: 1 PHR
Capture, payload retention latch assembly. 3, record 15, English, - latch%20assembly
Record number: 15, Textual support number: 2 PHR
Close, open a latch assembly. 3, record 15, English, - latch%20assembly
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 15, Main entry term, French
- dispositif de verrouillage
1, record 15, French, dispositif%20de%20verrouillage
correct, masculine noun, officially approved
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] le Canadarm sortira de la soute la palette contenant le Canadarm2 pour la fixer à un dispositif de verrouillage en forme de griffe sur le laboratoire de la station. 2, record 15, French, - dispositif%20de%20verrouillage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
dispositif de verrouillage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 15, French, - dispositif%20de%20verrouillage
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2003-02-14
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 16, Main entry term, English
- cargo bay
1, record 16, English, cargo%20bay
correct, officially approved
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The unpressurized mid part of the Orbiter fuselage behind the cabin aft bulkhead where most payloads are carried. 2, record 16, English, - cargo%20bay
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[The cargo bay] maximum usable payload envelope is 15 feet(4. 6 meters) in diameter and 60 feet(18. 3 meters) long. Hinged doors extend the full length of the bay. 3, record 16, English, - cargo%20bay
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
cargo bay: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 16, English, - cargo%20bay
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 16, Main entry term, French
- soute
1, record 16, French, soute
correct, feminine noun, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les astronautes [ont examiné] au moyen de caméras fixées sur le Canadarm, l'intérieur de la soute de Discovery. 2, record 16, French, - soute
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
soute : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 16, French, - soute
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2002-12-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 17, Main entry term, English
- aft flight deck
1, record 17, English, aft%20flight%20deck
correct
Record 17, Abbreviations, English
- AFD 2, record 17, English, AFD
correct
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The arm is controlled from inside the flight deck by a crewmember, often assisted by a second crewmember, using rotational and translational hand controllers. The RMS operator looks out of the aft flight deck and overhead windows into the payload bay as he/she controls the arm and through closed-circuit television monitors in the payload bay and on the arm itself. 3, record 17, English, - aft%20flight%20deck
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 17, Main entry term, French
- pont d'envol arrière
1, record 17, French, pont%20d%27envol%20arri%C3%A8re
masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2002-12-12
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Spacecraft
Record 18, Main entry term, English
- advanced space vision system
1, record 18, English, advanced%20space%20vision%20system
correct
Record 18, Abbreviations, English
- ASVS 1, record 18, English, ASVS
correct
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
During this mission, the Canadian Advanced Space Vision System(ASVS) will once again become the eyes to guide astronauts in space. This time around, the system will be precision calibrated through the use of targets which were placed in the shuttle's cargo bay. Targets were also be placed on both payload satellites being deployed and retrieved. Several rendez-vous and proximity operations will be carried out using the ASVS and simulation sequences will also be performed to further the test the "eyes" for future use on Space Station. 2, record 18, English, - advanced%20space%20vision%20system
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Engins spatiaux
Record 18, Main entry term, French
- système perfectionné de vision spatiale
1, record 18, French, syst%C3%A8me%20perfectionn%C3%A9%20de%20vision%20spatiale
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
- SPVS 1, record 18, French, SPVS
correct, masculine noun
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Système installé sur le «Canadarm» pour aider l'opérateur à obtenir des renseignements précis sur la position relative et la vitesse des charges utiles manipulées. 2, record 18, French, - syst%C3%A8me%20perfectionn%C3%A9%20de%20vision%20spatiale
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2002-11-28
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 19, Main entry term, English
- P3 truss
1, record 19, English, P3%20truss
correct, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- P3 2, record 19, English, P3
correct, officially approved
Record 19, Synonyms, English
- integrated truss structure P3 3, record 19, English, integrated%20truss%20structure%20P3
proposal, officially approved
- ITS-P3 3, record 19, English, ITS%2DP3
correct, officially approved
- ITS-P3 3, record 19, English, ITS%2DP3
- integrated truss structure-port three 4, record 19, English, integrated%20truss%20structure%2Dport%20three
- ITS-P3 4, record 19, English, ITS%2DP3
correct
- ITS P3 5, record 19, English, ITS%20P3
correct
- ITS-P3 4, record 19, English, ITS%2DP3
- truss segment P3 6, record 19, English, truss%20segment%20P3
correct
- P3 7, record 19, English, P3
correct
- P3 7, record 19, English, P3
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
P3 attached site ... is planned for ISS [International Space Station] logistics support. ... Interfaces are the same as the S3 sites. 8, record 19, English, - P3%20truss
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
The main truss segments-S0, P1, S1, P3, and S3-were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon.... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area... The hexagonal truss segments also contain a robotic manipulator arm that travels along two longerons on one plane of the hexagonal truss. The 55 ft(17 m) long robotic arm being built by the Canadian Space Agency will be launched with the S0 segment and will travel the length of the truss. 6, record 19, English, - P3%20truss
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
P3 truss; integrated truss structure P3; P3; ITS-P3: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 19, English, - P3%20truss
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 19, Main entry term, French
- poutre P3
1, record 19, French, poutre%20P3
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- P3 2, record 19, French, P3
correct, feminine noun, officially approved
Record 19, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée P3 3, record 19, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20P3
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS-P3 4, record 19, French, ITS%2DP3
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-P3 4, record 19, French, ITS%2DP3
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Mission STS-115 (12A) avec la navette Endeavour transportant les sections de poutre P3 et P4, incluant de nouveaux panneaux solaires. 1, record 19, French, - poutre%20P3
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
poutre P3; segment de poutre intégrée P3; P3; ITS-P3 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 19, French, - poutre%20P3
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2002-11-28
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 20, Main entry term, English
- S3 truss
1, record 20, English, S3%20truss
correct, officially approved
Record 20, Abbreviations, English
- S3 2, record 20, English, S3
correct, officially approved
Record 20, Synonyms, English
- S3-truss 3, record 20, English, S3%2Dtruss
correct
- ITS-S3 4, record 20, English, ITS%2DS3
correct, officially approved
- ITS S3 5, record 20, English, ITS%20S3
correct
- ITS-S3 4, record 20, English, ITS%2DS3
- integrated truss structure S3 6, record 20, English, integrated%20truss%20structure%20S3
correct, officially approved
- ITS-S3 7, record 20, English, ITS%2DS3
correct
- ITS-S3 7, record 20, English, ITS%2DS3
- integrated truss structure-starboard three 7, record 20, English, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20three
correct
- integrated truss segment S3 8, record 20, English, integrated%20truss%20segment%20S3
correct
- truss segment S3 2, record 20, English, truss%20segment%20S3
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The main truss segments S0, P1, S1, P3, and S3 were designed as rigid hexagonal sections; a six-point structure is more rigid than one with four points. The hexagonal cross section also maximizes the volume that can be used to load equipment onto the truss. A square will not use the available volume as well as a hexagon.... The truss segments are not regular hexagons; the sides are not equal in length. The segments are wider than they are tall to further exploit the Shuttle payload bay area.... The hexagonal truss segments also contain a robotic manipulator arm that travels along two longerons on one plane of the hexagonal truss. 5, record 20, English, - S3%20truss
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
S3 truss; integrated truss structure S3; S3; ITS-S3: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 20, English, - S3%20truss
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 20, Main entry term, French
- poutre S3
1, record 20, French, poutre%20S3
proposal, feminine noun, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
- S3 2, record 20, French, S3
correct, feminine noun, officially approved
Record 20, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée S3 1, record 20, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S3
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS-S3 1, record 20, French, ITS%2DS3
correct, masculine noun, officially approved
- ITS S3 3, record 20, French, ITS%20S3
correct, masculine noun
- ITS-S3 1, record 20, French, ITS%2DS3
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
poutre S3; segment de poutre intégrée S3; S3; ITS-S3 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 20, French, - poutre%20S3
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2002-11-05
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Space Centres
Record 21, Main entry term, English
- qualification static testing
1, record 21, English, qualification%20static%20testing
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Integration of the Payload Equipment Bay engineering model has started, and integration of the proto-flight Service Module will commence soon. The structure of the proto-flight payload carrier has been completed and is undergoing qualification static testing at CASA in Spain. 2, record 21, English, - qualification%20static%20testing
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Centres spatiaux
Record 21, Main entry term, French
- essai statique de qualification
1, record 21, French, essai%20statique%20de%20qualification
masculine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2002-07-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 22, Main entry term, English
- wiring harness
1, record 22, English, wiring%20harness
correct, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The wiring harness provides electrical power to all the joints and the End Effector(mechanical hand) as well as data and feed back information from each of the joints. This link continues from the SRMS [Shuttle Remote Manipulator System] to the payload bay and continues on into cabin of the space shuttle where astronauts control the actions of the arm remotely. 2, record 22, English, - wiring%20harness
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
wiring harness: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 22, English, - wiring%20harness
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 22, Main entry term, French
- faisceau de câblage
1, record 22, French, faisceau%20de%20c%C3%A2blage
correct, masculine noun, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le faisceau de câblage [relie] électriquement les éléments du télémanipulateur. Il fournit l'électricité à toutes les articulations et à l'effecteur (main robotique) et transmet également les données et l'information provenant de chacune d'entre elles. Le faisceau de câblage parcours le SRMS [Shuttle Remote Manipulator System], traverse la soute de la navette et vient se terminer dans le poste de commande de la navette spatiale. C'est de là que les astronautes peuvent télécommander les mouvements du télémanipulateur. 2, record 22, French, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
faisceau de câblage : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 22, French, - faisceau%20de%20c%C3%A2blage
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2002-05-17
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Astronautics
Record 23, Main entry term, English
- payload electronics bay
1, record 23, English, payload%20electronics%20bay
correct
Record 23, Abbreviations, English
- PEB 1, record 23, English, PEB
correct
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Key term(s)
- payload electronic bay
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Astronautique
Record 23, Main entry term, French
- compartiment de l'électronique de la charge utile
1, record 23, French, compartiment%20de%20l%27%C3%A9lectronique%20de%20la%20charge%20utile
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2002-05-17
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 24, Main entry term, English
- payload interconnection bay
1, record 24, English, payload%20interconnection%20bay
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 24, Main entry term, French
- baie de répartition charge utile
1, record 24, French, baie%20de%20r%C3%A9partition%20charge%20utile
feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
- BRCU 1, record 24, French, BRCU
feminine noun
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2002-05-17
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Astronautics
Record 25, Main entry term, English
- payload crew training complex
1, record 25, English, payload%20crew%20training%20complex
correct
Record 25, Abbreviations, English
- PCTC 1, record 25, English, PCTC
correct
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Payload Crew Training Complex(PCTC) at the Center is used to train science crews for Marshall-managed missions involving Spacelab-a reusable scientific research laboratory that sits in the Space Shuttle's cargo bay, converting it into a short-stay space station. The complex has also been used to familiarize crew members with the hardware and procedures involved in conducting Shuttle middeck experiments. 2, record 25, English, - payload%20crew%20training%20complex
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Astronautique
Record 25, Main entry term, French
- complexe d'entraînement des équipages sur charge utile
1, record 25, French, complexe%20d%27entra%C3%AEnement%20des%20%C3%A9quipages%20sur%20charge%20utile
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2001-10-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 26, Main entry term, English
- Spacelab logistics pallet
1, record 26, English, Spacelab%20logistics%20pallet
correct, officially approved
Record 26, Abbreviations, English
- SLP 2, record 26, English, SLP
correct, officially approved
Record 26, Synonyms, English
- Spacelab palette 3, record 26, English, Spacelab%20palette
correct
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Payload Carriers Team is responsible for MSFC' s [Marshall Space Flight Center] Payload Carriers which is made up of two type of carriers : the Spacelab Logistics Pallet(SLP) and the Multi-Purpose Equipment Support Structure(MPESS). The Payload Carriers "bridge the gap" in payload accommodations available in the Space Shuttle's Payload Bay by providing unique structural, power, data and thermal resources to a variety of payloads. These carriers are designed to transport items safely through the rigors of high acceleration Shuttle launch and the vacuum of space while providing the flexibility to allow the Shuttle to minimize the mass transported to earth orbit. 2, record 26, English, - Spacelab%20logistics%20pallet
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Spacelab logistics pallet; SLP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 26, English, - Spacelab%20logistics%20pallet
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 26, Main entry term, French
- palette Spacelab
1, record 26, French, palette%20Spacelab
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Abbreviations, French
- SLP 2, record 26, French, SLP
correct, feminine noun, officially approved
Record 26, Synonyms, French
- palette SLP 3, record 26, French, palette%20SLP
proposal, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le Canadarm2 remettra au bras de la navette une palette Spacelab de 3 000 livres afin de la ranger dans la soute de la navette. 1, record 26, French, - palette%20Spacelab
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
palette Spacelab; SLP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 26, French, - palette%20Spacelab
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2001-10-12
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 27, Main entry term, English
- truss segment
1, record 27, English, truss%20segment
correct, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Although the redesigned station is now being built as much as possible on the ground, the entire monolithic structure cannot be lobbed into orbit in one piece. The sections must be small enough to fit inside the Space Shuttle payload bay, which limits segments to about 15 ft(4. 6 m) in diameter and 45 ft(13. 7 m) in length. By the time the space frame truss segments are ready for launch, they have been fitted with such hardware as electric lines, batteries, antennas, gyroscopes, robotic arms, solar panel assemblies, and heat radiators. The actual truss is hard to identify once all the equipment is loaded onto it; there's no wasted space. Once the segments are in space the astronauts will simply bolt them together with a few fasteners and then connect hoses, ducts, and other utilities by plugging them into ports between sections. 2, record 27, English, - truss%20segment
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
truss segment: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 27, English, - truss%20segment
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 27, Main entry term, French
- segment de poutre
1, record 27, French, segment%20de%20poutre
correct, masculine noun, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] l'astronaute Williams, terminera une autre phase d'assemblage de la Station spatiale internationale en ajoutant un segment de poutre et des panneaux solaires. 2, record 27, French, - segment%20de%20poutre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
segment de poutre : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 27, French, - segment%20de%20poutre
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 1998-04-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 28, Main entry term, English
- payload equipment bay
1, record 28, English, payload%20equipment%20bay
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 28, Main entry term, French
- case à équipement de la charge utile
1, record 28, French, case%20%C3%A0%20%C3%A9quipement%20de%20la%20charge%20utile
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Case à équipement de la charge utile : terme extrait de la base de données du Centre national d'Études spatiales (Saclay - France) 2, record 28, French, - case%20%C3%A0%20%C3%A9quipement%20de%20la%20charge%20utile
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 1976-06-19
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Aeroindustry
Record 29, Main entry term, English
- payload bay door mechanism 1, record 29, English, payload%20bay%20door%20mechanism
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Record 29, Main entry term, French
- mécanisme des portes de soute
1, record 29, French, m%C3%A9canisme%20des%20portes%20de%20soute
masculine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
pièce de satellite. 1, record 29, French, - m%C3%A9canisme%20des%20portes%20de%20soute
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


