TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYLOAD BUS [13 records]
Record 1 - internal organization data 2019-09-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launching and Space Maneuvering
Record 1, Main entry term, English
- satellite bus
1, record 1, English, satellite%20bus
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- spacecraft bus 2, record 1, English, spacecraft%20bus
correct, officially approved
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The body of a satellite, which includes its navigation, attitude control and propulsion systems as well as power source. 3, record 1, English, - satellite%20bus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The satellite bus does not include its payload. 3, record 1, English, - satellite%20bus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
satellite bus: designation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel, the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, record 1, English, - satellite%20bus
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
spacecraft bus: designation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Official Approval Group (RTAG). 4, record 1, English, - satellite%20bus
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 1, Main entry term, French
- plateforme de satellite
1, record 1, French, plateforme%20de%20satellite
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- plateforme satellitaire 2, record 1, French, plateforme%20satellitaire
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Corps d'un satellite comportant les systèmes de navigation, de contrôle d'attitude et d'alimentation ainsi que le module de propulsion. 3, record 1, French, - plateforme%20de%20satellite
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La plateforme de satellite ne comprend pas la charge utile. 3, record 1, French, - plateforme%20de%20satellite
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plateforme de satellite : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne, le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, record 1, French, - plateforme%20de%20satellite
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
plateforme satellitaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, record 1, French, - plateforme%20de%20satellite
Record 1, Key term(s)
- plate-forme de satellite
- plate-forme satellitaire
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2007-03-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Spacecraft
Record 2, Main entry term, English
- thermal control
1, record 2, English, thermal%20control
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The RADARSAT-2 satellite... consists of a Bus Module and a Payload Module [...] The RADARSAT-2 bus consists of elements that provide general support functions such as... thermal control... 2, record 2, English, - thermal%20control
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The thermal control subsystem is a key system on which the successful performance of the spacecraft ultimately depends. Electronics equipment must operate within a relatively narrow temperature band if proper functioning is to be achieved and thermal failure avoided. This operating temperature range must be maintained in a vehicle that will be exposed to extreme temperature gradients. Heat generated internally must also be managed. Typically, satellites will spin to keep any part of the surface from getting too hot or cold. 3, record 2, English, - thermal%20control
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
thermal control: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, record 2, English, - thermal%20control
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Engins spatiaux
Record 2, Main entry term, French
- thermorégulation
1, record 2, French, thermor%C3%A9gulation
correct, feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- contrôle thermique 2, record 2, French, contr%C3%B4le%20thermique
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des techniques passives et actives permettant de maintenir les différentes parties d'un engin spatial dans des gammes spécifiées de température. 3, record 2, French, - thermor%C3%A9gulation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le satellite RADARSAT-2 est constitué d'une plate-forme et d'une charge utile. [...] La plate-forme est composée d'éléments qui assurent les fonctions générales de servitude du satellite telles [...] la thermorégulation [...] 4, record 2, French, - thermor%C3%A9gulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le sous-système de thermorégulation est un système essentiel dont dépend au bout du compte la performance du vaisseau spatial. L'équipement électronique doit fonctionner dans une gamme de températures relativement étroites pour obtenir de bons résultats et pour éviter les pannes. Cette fourchette de températures doit être conservée dans un véhicule qui sera exposé à des variations extrêmes de température. Il faut aussi gérer la température produite à l'intérieur du véhicule. De façon traditionnelle, les satellites tournent sur eux-mêmes pour éviter qu'une partie quelconque de leur surface ne devienne trop chaude ou trop froide. 5, record 2, French, - thermor%C3%A9gulation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
thermorégulation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, record 2, French, - thermor%C3%A9gulation
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-01-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 3, Main entry term, English
- orbit determination
1, record 3, English, orbit%20determination
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- orbitography 2, record 3, English, orbitography
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The process of describing the past, present, or predicted position of a satellite according to orbital parameters. 3, record 3, English, - orbit%20determination
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The spacecraft bus for RADARSAT-2... contains all the systems and interfaces necessary to operate and maintain the satellite and support the SAR payload. The bus performs... orbit determination and control. The primary method for orbit determination is through the use of on-board Global Positioning System(GPS) receivers, and by Precision Orbit Determination software... 4, record 3, English, - orbit%20determination
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
orbit determination: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, record 3, English, - orbit%20determination
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- détermination orbite
1, record 3, French, d%C3%A9termination%20orbite
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- orbitographie 2, record 3, French, orbitographie
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Processus décrivant, en fonction des paramètres orbitaux, la position passée, présente et future d'un satellite. 3, record 3, French, - d%C3%A9termination%20orbite
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
détermination d'orbite : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, record 3, French, - d%C3%A9termination%20orbite
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 3, Main entry term, Spanish
- determinación de órbita
1, record 3, Spanish, determinaci%C3%B3n%20de%20%C3%B3rbita
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- orbitografía 2, record 3, Spanish, orbitograf%C3%ADa
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2007-01-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Record 4, Main entry term, English
- active-phased array antenna
1, record 4, English, active%2Dphased%20array%20antenna
correct, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- active array antenna 2, record 4, English, active%20array%20antenna
correct
- active-array antenna 3, record 4, English, active%2Darray%20antenna
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An antenna] equipped with distributed transmit/receive modules which provide distinct transmit and receive beams. 4, record 4, English, - active%2Dphased%20array%20antenna
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The most significant difference between RADARSAT-2 and RADARSAT-1 payload technology is that RADARSAT-2 uses a fully-active phased array antenna, rather than the passive slotted waveguide antenna used by RADARSAT-1. Fully-active phased arrays offer a number of very significant benefits over passive antenna, but they also add great complexity.... The phased array is made up of 512 individual radiating elements, organized into 16 columns(picture below shows a single column) along the 15-metre antenna length, each with 32 rows across the 1. 5-metre width. The phase shifters and amplitude control are built into the Transmit/Receive(T/R) modules, which feed the radiating elements. Each column has a computer that controls the 32 T/R module settings and these 16 computers are all linked to another computer(in the spacecraft bus) that orchestrates the overall antenna behaviour. 5, record 4, English, - active%2Dphased%20array%20antenna
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
active array antenna: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 6, record 4, English, - active%2Dphased%20array%20antenna
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Record 4, Main entry term, French
- antenne-réseau active
1, record 4, French, antenne%2Dr%C3%A9seau%20active
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- antenne réseau active 2, record 4, French, antenne%20r%C3%A9seau%20active
correct, feminine noun
- antenne active à réseau d'éléments en phase 3, record 4, French, antenne%20active%20%C3%A0%20r%C3%A9seau%20d%27%C3%A9l%C3%A9ments%20en%20phase
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Antenne composée de plusieurs éléments rayonnants, installée à bord d'un satellite et destinée à la transmission et à la réception des données. 4, record 4, French, - antenne%2Dr%C3%A9seau%20active
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le radar à synthèse d'ouverture [de RADARSAT-2] comprend un système électronique sophistiqué qui alimente une antenne active à réseau d'éléments en phase qui consiste en 512 modules de transmission-réception (TRM) avec des réseaux de distribution de puissance et fréquences radio. 3, record 4, French, - antenne%2Dr%C3%A9seau%20active
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
antenne-réseau active : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 5, record 4, French, - antenne%2Dr%C3%A9seau%20active
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
Record 4, Main entry term, Spanish
- antena de sistema activo en fase
1, record 4, Spanish, antena%20de%20sistema%20activo%20en%20fase
feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2007-01-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 5, Main entry term, English
- electrical power subsystem
1, record 5, English, electrical%20power%20subsystem
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- EPS 2, record 5, English, EPS
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Electrical Power Subsystem [RADARSAT-2] is responsible for generating, storing, and regulating electrical power for the satellite. Power is generated from the two solar array wings, each consisting of three panels. The solar panels are designed to generate 2400 watts at end-of-life. Power is stored on-board in a Nickel-Hydrogen battery. 3, record 5, English, - electrical%20power%20subsystem
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The spacecraft is comprised of three major sub-systems : the bus module, the payload module, and the extendible support structure. 4, record 5, English, - electrical%20power%20subsystem
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
electrical power subsystem; EPS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Official Approval Group (ROAG). 5, record 5, English, - electrical%20power%20subsystem
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 5, Main entry term, French
- sous-système électrique
1, record 5, French, sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- EPS 2, record 5, French, EPS
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sous-système électrique de satellite. 3, record 5, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le circuit électrique [de RADARSAT-2] sert à la génération, au stockage et à la régulation électrique du satellite. Ce circuit comporte deux ailes solaires constituées chacune de trois panneaux capables de générer en tout temps 2400 watts d'électricité. À bord du satellite, l'énergie est emmagasinée dans une pile nickel-hydrogène. 2, record 5, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
sous-système électrique; EPS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 5, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20%C3%A9lectrique
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2006-03-21
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
Record 6, Main entry term, English
- thermal subsystem
1, record 6, English, thermal%20subsystem
correct, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The spacecraft bus for RADARSAT-2... SAR payload... Thermal Subsystem : In its sun-synchronous orbit, one side of RADARSAT-2 is usually exposed to continuous sunlight. Between the left-and right-looking imaging mode, different areas of the SAR antenna are exposed to varying intensities of sunlight. Thermal control is required to reflect or dissipate the heat of the Sun on the spacecraft body and SAR antenna, as well as to dissipate the heat that is generated internally by the satellite's electronics. 1, record 6, English, - thermal%20subsystem
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
thermal subsystem: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 6, English, - thermal%20subsystem
Record 6, Key term(s)
- thermal sub-system
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
Record 6, Main entry term, French
- système thermique auxiliaire
1, record 6, French, syst%C3%A8me%20thermique%20auxiliaire
proposal, masculine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le système de régulation thermique sert à réfléchir ou à dissiper la chaleur du Soleil sur le corps du satellite et sur l'antenne SAR. Ce système est également utilisé pour dissiper la chaleur qui se dégage de l'équipement électronique à l'intérieur du satellite. 1, record 6, French, - syst%C3%A8me%20thermique%20auxiliaire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
système thermique auxiliaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, record 6, French, - syst%C3%A8me%20thermique%20auxiliaire
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2004-07-14
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 7, Main entry term, English
- power generation and storage
1, record 7, English, power%20generation%20and%20storage
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The RADARSAT-2 satellite... consists of a Bus Module and a Payload Module... The RADARSAT-2 Bus consists of elements that provide general support functions such as :... power generation and storage... 1, record 7, English, - power%20generation%20and%20storage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
power generation and storage: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, record 7, English, - power%20generation%20and%20storage
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 7, Main entry term, French
- génération et stockage de l'énergie
1, record 7, French, g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%27%C3%A9nergie
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le satellite RADARSAT-2 est constitué d'une plateforme et d'une charge utile. [...] La plateforme est composée d'éléments qui assurent les fonctions générales de servitude du satellite telles [...] la génération et le stockage de l'énergie [...] 1, record 7, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
génération et stockage de l'énergie : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, record 7, French, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20et%20stockage%20de%20l%27%C3%A9nergie
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-06-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 8, Main entry term, English
- payload bus
1, record 8, English, payload%20bus
correct, officially approved
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The standard interfaces to the ISPRs [International Standard Payload Racks] include a MIL-STD-1553B Payload Bus that uses twisted shielded wire pairs and a high rate data link via optical fibers. Commands to the payloads from the ground, crew, and onboard automated procedures are delivered via this 1553B connection as are health, status, safety, and ancillary data types. Each payload location is allowed one remote terminal on the bus. 2, record 8, English, - payload%20bus
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
payload bus : term officially approved by the International Space Station official approval Group(ISSOAG). 3, record 8, English, - payload%20bus
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 8, Main entry term, French
- plateforme de charge utile
1, record 8, French, plateforme%20de%20charge%20utile
proposal, feminine noun, officially approved
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- bus de charge utile 2, record 8, French, bus%20de%20charge%20utile
proposal, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
plateforme de charge utile : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 8, French, - plateforme%20de%20charge%20utile
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-04-23
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
Record 9, Main entry term, English
- Mars Express
1, record 9, English, Mars%20Express
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- Mars Express orbiter 2, record 9, English, Mars%20Express%20orbiter
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Mars Express Orbiter is a cube-shaped spacecraft with two solar panel wings extending from opposite sides. The launch mass of 1123 kg includes a main bus with 113 kg of payload, the 60 kg lander, and 457 kg of propellant. The main body is 1. 5 m x 1. 8 m x 1. 4 m in size, with an aluminium honeycomb structure covered by an aluminium skin. The solar panels measure about 12 m tip-to-tip. 3, record 9, English, - Mars%20Express
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
The scientific objectives of the Mars Express Orbiter are to obtain global high-resolution photo-geology (10 m resolution), mineralogical mapping (100 m resolution) and mapping of the atmospheric composition, study the subsurface structure, the global atmospheric circulation, and the interaction between the atmosphere and the subsurface, and the atmosphere and the interplanetary medium. 4, record 9, English, - Mars%20Express
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
Record 9, Main entry term, French
- Mars Express
1, record 9, French, Mars%20Express
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- sonde Mars Express 2, record 9, French, sonde%20Mars%20Express
correct, feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Mars Express doit son nom à la rapidité avec laquelle elle a été construite par rapport aux sondes interplanétaires habituelles. Construite pour l'Agence spatiale européenne (ESA) par 24 compagnies des 15 états-membres et des États-Unis[..] Cette sonde d'environ une tonne est [...] un quasi-cube (1.5 x 1.8 x 1.4 m) de 1 223 kg (dont 427 de carburant). Dotée de 7 instruments scientifiques, elle sert aussi de relais de télécommunications pour les prochaines missions internationales vers Mars [...] 3, record 9, French, - Mars%20Express
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-03-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 10, Main entry term, English
- standard payload computer
1, record 10, English, standard%20payload%20computer
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- SPLC 1, record 10, English, SPLC
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Standard Payload Computer(SPLC) provides a modular and configurable data-handling system based on an industrial-standard VME Bus [Versa Module Europe bus] and a self-standing processor with interfaces connected via a standardised local bus. 2, record 10, English, - standard%20payload%20computer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
standard payload computer; SPLC: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 10, English, - standard%20payload%20computer
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 10, Main entry term, French
- ordinateur de charge utile standard
1, record 10, French, ordinateur%20de%20charge%20utile%20standard
proposal, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- SPLC 1, record 10, French, SPLC
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- ordinateur SPLC 1, record 10, French, ordinateur%20SPLC
proposal, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
ordinateur de charge utile standard; SPLC : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 10, French, - ordinateur%20de%20charge%20utile%20standard
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-07-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 11, Main entry term, English
- remote terminal
1, record 11, English, remote%20terminal
correct, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Each truss site is provided one remote terminal on the payload MIL-STD-1553B bus from the payload Multiplexer/De-Multiplexer(MDM) in the U. S. Lab. 2, record 11, English, - remote%20terminal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
remote terminal: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 11, English, - remote%20terminal
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 11, Main entry term, French
- terminal à distance
1, record 11, French, terminal%20%C3%A0%20distance
proposal, masculine noun, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- téléterminal 2, record 11, French, t%C3%A9l%C3%A9terminal
proposal, masculine noun, officially approved
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
terminal à distance; téléterminal : termes uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 11, French, - terminal%20%C3%A0%20distance
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2001-07-05
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 12, Main entry term, English
- high rate data link
1, record 12, English, high%20rate%20data%20link
correct, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- HRDL 1, record 12, English, HRDL
correct, officially approved
Record 12, Synonyms, English
- high-rate data link 2, record 12, English, high%2Drate%20data%20link
correct
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Three types of connections are available for this distribution, either directly or indirectly : 1) a MIL-STD-1553B Payload Bus(through a Payload Multiplexer/Demultiplexer), 2) an 802. 3 Ethernet, or 3) a fiber-optic High-Rate Data Link(HRDL). 3, record 12, English, - high%20rate%20data%20link
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
high rate data link; HRDL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 12, English, - high%20rate%20data%20link
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 12, Main entry term, French
- liaison de données haute vitesse
1, record 12, French, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20haute%20vitesse
proposal, feminine noun, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- HRDL 2, record 12, French, HRDL
correct, feminine noun, officially approved
Record 12, Synonyms, French
- liaison HRDL 3, record 12, French, liaison%20HRDL
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les liaisons HRDL [High Rate Data Link] et LRDL [Low Rate Data Link] transitent par la station de réception au sol du réseau STDN [Space-Flight Tracking and Data Network] de la NASA [...] 3, record 12, French, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20haute%20vitesse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
liaison de données haute vitesse; HRDL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 12, French, - liaison%20de%20donn%C3%A9es%20haute%20vitesse
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1993-11-16
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Spacecraft
- Launchers (Astronautics)
Record 13, Main entry term, English
- bus/payload interface
1, record 13, English, bus%2Fpayload%20interface
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
Record 13, Main entry term, French
- interface lanceur/satellite
1, record 13, French, interface%20lanceur%2Fsatellite
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
interface lanceur/satellite : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, record 13, French, - interface%20lanceur%2Fsatellite
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


