TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYLOAD CONTROL UNIT [6 records]
Record 1 - internal organization data 2013-05-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Trade Names
- Spacecraft
Record 1, Main entry term, English
- StratSat®
1, record 1, English, StratSat%C2%AE
correct, trademark
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- StratSat® airship 2, record 1, English, StratSat%C2%AE%20airship
correct
- StratSat® blimp 3, record 1, English, StratSat%C2%AE%20blimp
correct
- stratospheric communications platform 4, record 1, English, stratospheric%20communications%20platform
correct
- unmanned stratospheric airship 5, record 1, English, unmanned%20stratospheric%20airship
correct
- low-orbit stratospheric satellite 6, record 1, English, low%2Dorbit%20stratospheric%20satellite
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
StratSat provides a geo-stationary platform at 20 km altitude capable of remaining on-station for up to five years. Payloads include high speed Internet services, direct broadcast TV, mobile telecommunication, etc. The envelope operates as a super-pressure hull(i. e. with no ballonet pressure control system). The hull will be of laminated fabric construction with Tedlar/Teflon, helium/weather barrier developed from AT-10/04. Multiple catenary curtain system supporting a payload module enclosed completely by the envelope. [The] payload module... comprises a single structural module with an externally mounted payload/mission system. The payload module provides a home for all of the airship's primary systems except for the propulsion system. The systems are close packed within the highly insulated module ensuring efficient heat and energy management. The payload module is pendulum stabilised within the envelope. The solar array provides the sole source of renewable energy for the airship. The array is placed over the upper quarter of the hull and extends over approximately three-quarters of the length of the craft. The array can be realigned to the daily sun location/angle by the roll rotation of the whole airship. The energy collected by the solar array is stored for use during the night in the series of batteries. Located in the stored for use during the night in a series of batteries. Located in the payload module, the batteries run the propulsion system, airship services and provide power to the mission system for up to 14 hours(during winter). The airship is propelled and steered by means of a ’Contra-Rotating Coned Rotor’ mounted on a tailcone at the rear of the envelope, as a part of a compound propulsion system. The unit provides longitudinal thrust(to counter the prevailing stratospheric winds) and lateral force(for manoeuvering) to enable the airship to hold station within a 1 km cube. The airship will be equipped with a multi-channel Flight Control Sy 7, record 1, English, - StratSat%C2%AE
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
StratSat® is a registered trademark. 8, record 1, English, - StratSat%C2%AE
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Engins spatiaux
Record 1, Main entry term, French
- StratSat®
1, record 1, French, StratSat%C2%AE
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- dirigeable géostationnaire StratSat® 1, record 1, French, dirigeable%20g%C3%A9ostationnaire%20StratSat%C2%AE
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] le dirigeable géostationnaire britannique StratSat®, conçu par ATG (Advanced Technology Group) [est un] dirigeable souple d'environ 200 m de long pour 48 m de diamètre, [qui] devrait faire ses premiers vols vers 2005/2006 [...] Il pourra emporter 2 t de charge utile à 20 km d'altitude, avec une autonomie allant jusqu'à 5 ans. Pouvant se maintenir à poste avec une précision d'1 km³, il couvrira une surface au sol de 115 km de rayon. 1, record 1, French, - StratSat%C2%AE
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-12-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 2, Main entry term, English
- European modular cultivation system
1, record 2, English, European%20modular%20cultivation%20system
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- EMCS 2, record 2, English, EMCS
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[The] EMCS consists of a gas tight incubator containing two centrifuges with space for 4 Experiment Containers on each rotor; also the life support and water supply system, the illumination and the observation system are located on the rotors. External to the incubator are the Standard Payload Computer(SPLC), the gas supply module and the thermal control system. The flight unit is accommodated in an EXPRESS Rack on the International Space Station. Ground controls will be performed in dedicated Experiment Reference Models, one located in Europe, the other at NASA Ames Research Center. 3, record 2, English, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
[The] EMCS is dedicated to experiments on plants, especially multi-generation (seed-to-seed) experiments and studies on gravity effects on early development and growth, on signal perception and transduction in plant tropisms. Experiments with insects or amphibia as well as studies with cell and tissue cultures are also foreseen in EMCS. 3, record 2, English, - European%20modular%20cultivation%20system
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
European modular cultivation system; EMCS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 2, English, - European%20modular%20cultivation%20system
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 2, Main entry term, French
- module européen d'étude biologique des plantes
1, record 2, French, module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- EMCS 2, record 2, French, EMCS
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- module européen EMCS 1, record 2, French, module%20europ%C3%A9en%20EMCS
proposal, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] European Modular Cultivation System (EMCS) [est] destiné à l'étude biologique des plantes (croissance, développement, influence de la microgravité). 2, record 2, French, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
module européen d'étude biologique des plantes; EMCS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 2, French, - module%20europ%C3%A9en%20d%27%C3%A9tude%20biologique%20des%20plantes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 3, Main entry term, English
- environment control and life support system
1, record 3, English, environment%20control%20and%20life%20support%20system
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- ECLSS 2, record 3, English, ECLSS
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Environment Control and Life Support System(ECLSS) : The orbiter's Environmental Control and Life-Support System purifies the cabin air, adds fresh oxygen, keeps the pressure at sea level, heats and cools the air, and provides drinking and wash water. The system also includes lavatory facilities. The cabin is pressurized to sea level(14. 7 psi) with 21 percent oxygen and 79 percent nitrogen, comparable to Earth's atmosphere. The air is circulated through lithium hydroxide/charcoal canisters which remove carbon dioxide. The canisters are changed on a regular basis. Excess heat from the cabin and flight-deck electronics is collected by a circulating coolant water system and transferred to radiator panels on the payload bay doors where it is dissipated. The fuel cells produce about seven pounds of water each hour. It is stored in tanks, and excess water is dumped overboard. The lavatory unit collects and processes body waste, and also collects wash water from the personal hygiene station. The lavatory unit, located in the middeck area, operates much like those on commercial airlines but is designed for a weightless space environment. 3, record 3, English, - environment%20control%20and%20life%20support%20system
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
environment control and life support system; ECLSS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 3, English, - environment%20control%20and%20life%20support%20system
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 3, Main entry term, French
- équipement de vie et de contrôle de l'environnement
1, record 3, French, %C3%A9quipement%20de%20vie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement
proposal, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- ECLSS 2, record 3, French, ECLSS
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- système ECLSS 2, record 3, French, syst%C3%A8me%20ECLSS
proposal, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
équipement de vie et de contrôle de l'environnement; ECLSS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 3, French, - %C3%A9quipement%20de%20vie%20et%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27environnement
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-05-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 4, Main entry term, English
- payload control unit
1, record 4, English, payload%20control%20unit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 4, Main entry term, French
- boîtier de contrôle des charges utiles
1, record 4, French, bo%C3%AEtier%20de%20contr%C3%B4le%20des%20charges%20utiles
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- unité de commande de charge utile 1, record 4, French, unit%C3%A9%20de%20commande%20de%20charge%20utile
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-01-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 5, Main entry term, English
- EXPRESS memory unit
1, record 5, English, EXPRESS%20memory%20unit
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- EMU 1, record 5, English, EMU
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Rack Interface Controller(RIC), Payload Internet Hub/Bridge(PIHB), and EXPRESS Memory Unit(EMU) connects the racks with the Station's Internet and video services. These units also control the EXPRESS Rack subsystem operations, allowing computer and video control from either on Station or the ground. The RIC coordinates and routes command and control functions, the PIHB provides the necessary interfaces, and the EMU has 320 MB of memory to store rack software and application programs and to help transfer files between payloads and the PIHB. 2, record 5, English, - EXPRESS%20memory%20unit
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
EXPRESS memory unit; EMU: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 5, English, - EXPRESS%20memory%20unit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 5, Main entry term, French
- unité de mémoire EXPRESS
1, record 5, French, unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
proposal, feminine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- EMU 1, record 5, French, EMU
correct, feminine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
unité de mémoire EXPRESS; EMU : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, record 5, French, - unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20EXPRESS
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2000-04-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Electronic Components
- Computers and Calculators
Record 6, Main entry term, English
- digital processing electronics
1, record 6, English, digital%20processing%20electronics
correct
Record 6, Abbreviations, English
- DPE 1, record 6, English, DPE
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The INTEGRAL ISVV project deals with four different SW modules; the attitude control computer SW, the star tracker SW, the central data management unit SW and the digital processing electronics(DPE) common services SW(CSSW). This case only covers the last SW component, the DPE CSSW. Together the DPE and the DPE CSSW provide a computing platform for the payload(scientific instruments) on the INTEGRAL satellite. 2, record 6, English, - digital%20processing%20electronics
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Composants électroniques
- Ordinateurs et calculateurs
Record 6, Main entry term, French
- électronique de traitement numérique
1, record 6, French, %C3%A9lectronique%20de%20traitement%20num%C3%A9rique
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


