TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYLOAD ELEMENT [10 records]
Record 1 - internal organization data 2003-12-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 1, Main entry term, English
- Columbus orbital facility
1, record 1, English, Columbus%20orbital%20facility
correct, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- COF 2, record 1, English, COF
correct, officially approved
Record 1, Synonyms, English
- Columbus european module 3, record 1, English, Columbus%20european%20module
correct
- CAL 4, record 1, English, CAL
correct
- CAL 4, record 1, English, CAL
- Columbus module 5, record 1, English, Columbus%20module
correct
- Columbus attached facility 6, record 1, English, Columbus%20attached%20facility
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The COF Element is a multi-purpose cylindrical pressurised laboratory with an Earth-like atmosphere, permanently attached to the ISS. It has a capacity for 10 international standard payload racks(5 of which are allocated for use by other International Partners) with the facilities to be used primarily for the materials science, fluid physics and compatible life science disciplines. The COF also has external attachment points providing resources for Space Science, Earth Observation and Technology disciplines. The COF... will be attached to the "front-end" of the ISS at Node 2. The primary structure is based on the Italian Space Agency's Mini Payload Logistics Module(MPLM) primary structure and is 6. 7 m long by 4. 46 m diameter. 7, record 1, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The steady-state operations of the COF systems and the European Payloads located within the COF will be supported by a number of organisations, teams and ground segment facilities both in Europe and the US ... Each facility is interconnected with the ESA provided IGS (Interconnect Ground Subnet). This wide area network will be implemented around a hub in Europe, with relays at the major points of data entry (MCC-H, PDSS) and nodes at each of the sites in Europe involved in COF operations. It will be based on a combination of leased lines and a public service provided ATM Virtual Private Network (VPN). 7, record 1, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Columbus orbital facility; COF: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 8, record 1, English, - Columbus%20orbital%20facility
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 1, Main entry term, French
- module laboratoire Columbus
1, record 1, French, module%20laboratoire%20Columbus
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- COF 2, record 1, French, COF
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
- module-laboratoire Columbus 3, record 1, French, module%2Dlaboratoire%20Columbus
correct, masculine noun
- COF 2, record 1, French, COF
correct, masculine noun
- COF 2, record 1, French, COF
- module-laboratoire COF 4, record 1, French, module%2Dlaboratoire%20COF
correct, masculine noun
- module européen Columbus 5, record 1, French, module%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire européen Columbus 6, record 1, French, laboratoire%20europ%C3%A9en%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire Columbus 7, record 1, French, laboratoire%20Columbus
correct, masculine noun
- laboratoire européen 8, record 1, French, laboratoire%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- module européen 9, record 1, French, module%20europ%C3%A9en
correct, masculine noun
- élément orbital Columbus 10, record 1, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20orbital%20Columbus
avoid, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le COF se présente physiquement sous la forme d'un cylindre accusant 9500 kg au lancement, mesurant 6,7 mètres sur 4,5 mètres. Raccordé au point de branchement numéro 2 (node 2), il en recevra sa puissance électrique sous la forme de courant continu à 120 volts et d'autres ressources. Sa consommation pourra aller jusqu'à 13,5 kW. Vu de l'extérieur, le COF est une coque pressurisée cylindrique munie de deux cônes d'extrémité, ainsi que de tourillons servant au transport et à la manutention du module. Rigidifiée et recouverte de plusieurs couches d'isolant thermique et d'un blindage de protection contre les météorites ainsi que les débris spatiaux de plus en plus nombreux, elle est en outre équipée d'une structure d'accrochage sur la coque extérieure en vue des opérations de manutention et d'assemblage au moyen du bras télémanipulateur de la Station spatiale (SSRMS) pouvant aussi servir à la transmission de signaux électriques et de données au moyen de relais integrés. 11, record 1, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] le laboratoire européen Columbus [est] doté d'un petit bras pour les manipulations extérieures. 12, record 1, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
module laboratoire Columbus; COF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 13, record 1, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Coque extérieure du COF. 13, record 1, French, - module%20laboratoire%20Columbus
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2003-09-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 2, Main entry term, English
- microgravity isolation mount base unit
1, record 2, English, microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- MIMBU 2, record 2, English, MIMBU
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
- MIM base unit 3, record 2, English, MIM%20base%20unit
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The MIM Base Unit will be the core element of a series of Canadian facilities that will be used to support microgravity research experiments on the ISS [International Space Station] in disciplines such as materials science, fluid physics, combustion science, biotechnology and fundamental physics. The MIM Base Unit will isolate the scientific payloads from relatively high vibration levels expected on the ISS. In addition, the MIM Base Unit will provide all basic interfaces between scientific payloads and the ISS EXPRESS Rack and will monitor the vibration environment experienced by such payload. 4, record 2, English, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
microgravity isolation mount base unit; MIM base unit; MIMBU: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, record 2, English, - microgravity%20isolation%20mount%20base%20unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 2, Main entry term, French
- socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité
1, record 2, French, socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- MIMBU 2, record 2, French, MIMBU
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
- base MIM 3, record 2, French, base%20MIM
correct, feminine noun, officially approved
- socle MIM 2, record 2, French, socle%20MIM
masculine noun
- base du support d'isolation contre les vibrations en microgravité 4, record 2, French, base%20du%20support%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Base MIM constituera l'élément central d'un ensemble d'installations canadiennes qui serviront à appuyer des expériences de recherche en microgravité à bord de l'ISS [International Space Station] dans des disciplines comme les sciences des matériaux et de la combustion, la physique des fluides, la biotechnologie et la physique fondamentale. La Base MIM isolera les charges utiles scientifiques des niveaux de vibration relativement élevés attendus à bord de l'ISS. De plus, elle fournira toutes les interfaces de base entre les charges utiles scientifiques et le bâti EXPRESS de l'ISS, et elle contrôlera les vibrations auxquelles ces charges utiles sont soumises. 5, record 2, French, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
socle-support d'isolation contre les vibrations en microgravité; base MIM; MIMBU : termes et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 6, record 2, French, - socle%2Dsupport%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-09-12
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 3, Main entry term, English
- microgravity vibration isolation subsystem
1, record 3, English, microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- MVIS 1, record 3, English, MVIS
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
- microgravity isolation mount 2, record 3, English, microgravity%20isolation%20mount
correct
- MGIM 2, record 3, English, MGIM
correct
- MGIM 2, record 3, English, MGIM
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[The] MVIS(Microgravity Vibration Isolation Subsystem)... consists of a distributed set of large gap Lorentz force actuators, with permanent magnets mounted on the FCE [Facility Core Element] and voice coils attached to the ISPR [International Standard Payload Rack]. Three accelerometer assemblies are also mounted on the FCE, housing three accelerometers each. This allows determination of both the linear accelerations and the rotational acceleration of the FCE, and allows for up to three levels of redundancy. There are four Light Emitting Diodes(LEDs) mounted on the FCE with collimated beams directed at four two dimensional Position Sensing Devices(PSDs) mounted on the ISPR. This allows for tracking the position and orientation of the FCE with respect to the ISPR. 3, record 3, English, - microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
microgravity vibration isolation subsystem; MVIS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 3, English, - microgravity%20vibration%20isolation%20subsystem
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 3, Main entry term, French
- sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité
1, record 3, French, sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- MVIS 2, record 3, French, MVIS
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le Sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité (MVIS) [...] est basé sur un système de lévitation magnétique à six degrés de liberté. En raison des dimensions imposantes du FCE [Facility Core Element], les actionneurs Lorenz, les détecteurs de position et les accéléromètres utilisés pour le système MVIS ont été distribués tout autour du FCE. MVIS comprend un ensemble réparti d'actionneurs Lorentz dont les aimants permanents sont montés sur le FCE et les bobines mobiles sont attachées au ISPR [International Standard Payload Rack]. Trois assemblages d'accéléromètres, qui incluent d'ailleurs trois accéléromètres chacun, sont aussi montés à l'intérieur du FCE. Ceci permet la détermination des accélérations linéaires et rotationnelles du FCE et permet jusqu'à trois niveaux de redondance (axes X, Y et Z). Il y a quatre diodes électroluminescents montés dans le FCE à l'aide de poutres alignées qui sont dirigés vers quatre Capteurs de position (PSDs) bidimensionnels montées dans le ISPR. Ce procédé permet de localiser la position et l'orientation de l'élément central en fonction du ISPR. 2, record 3, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sous-système d'isolation contre les vibrations en microgravité; MVIS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 3, French, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20d%27isolation%20contre%20les%20vibrations%20en%20microgravit%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-08-20
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- IT Security
Record 4, Main entry term, English
- hybrid virus
1, record 4, English, hybrid%20virus
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- hybrid 1, record 4, English, hybrid
correct, noun
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some viruses use a combination of... two methods [to install themselves into memory]. The Typo virus, for example, infects executables on invocation of an infected program, but also leaves a small TSR element in memory after infection. The TSR section contains the payload, while the non resident portion of the virus contains the replication code. In other hybrid viruses these functions might be allocated differently. 1, record 4, English, - hybrid%20virus
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 4, Main entry term, French
- virus hybride
1, record 4, French, virus%20hybride
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- hybride 2, record 4, French, hybride
correct, masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Hybrides. Certains virus combinent [...] deux méthodes [pour s'installer en mémoire]. C'est ainsi que le virus Typo contamine les exécutables lors de l'appel d'un programme contaminé mais laisse également une petite séquence résidant en mémoire après la contamination. Cette séquence contient la charge, la partie non résidente du virus contenant le code autoreproducteur. Dans d'autres virus hybrides, ces fonctions peuvent être réparties différemment. 2, record 4, French, - virus%20hybride
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Les virus résidents sont les moins infectieux mais les plus difficiles à détecter car ils ne monopolisent pas de mémoire [...] Il existe également des virus hybrides dont une partie seulement est résidente. 3, record 4, French, - virus%20hybride
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 4, Main entry term, Spanish
- virus híbrido
1, record 4, Spanish, virus%20h%C3%ADbrido
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-06-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 5, Main entry term, English
- fluid science laboratory
1, record 5, English, fluid%20science%20laboratory
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- FSL 2, record 5, English, FSL
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Fluid Science Laboratory(FSL) is a multi-user research capability to study dynamic phenomena of fluid media in the absence of gravitational forces. FSL occupies one ISPR [International Standard Payload Rack]. For facility users, the most significant FSL element is the Facility Core Element that houses the central experiment module, the optical diagnostics module and the standardised Experiment Containers(ECs).... The FSL can be operated in fully automatic or semi-automatic modes by the flight crew, or in a remote-control mode from the ground(telescience). 3, record 5, English, - fluid%20science%20laboratory
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fluid science laboratory; FSL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 5, English, - fluid%20science%20laboratory
Record 5, Key term(s)
- fluid science lab
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 5, Main entry term, French
- laboratoire sur la science des fluides
1, record 5, French, laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
proposal, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- FSL 2, record 5, French, FSL
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
- laboratoire de sciences des fluides 3, record 5, French, laboratoire%20de%20sciences%20des%20fluides
correct, masculine noun
- laboratoire FSL 4, record 5, French, laboratoire%20FSL
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le «Fluid Science Laboratory» (FSL), équipement modulaire pour l'étude des fluides en microgravité [...], peut être commandé par les astronautes, ou de la Terre, grâce à la téléscience. Ajouté au «Materials Science Laboratory», le [FSL fait] partie du programme «Microgravity Facilities for Columbus» (MFC) de l'ESA. 5, record 5, French, - laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
laboratoire sur la science des fluides; FSL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 5, French, - laboratoire%20sur%20la%20science%20des%20fluides
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2003-06-02
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 6, Main entry term, English
- attached payload accommodation equipment
1, record 6, English, attached%20payload%20accommodation%20equipment
correct
Record 6, Abbreviations, English
- APAE 1, record 6, English, APAE
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Officials at NASAs Goddard Space Flight Center, Greenbelt, Md., have announced the termination of the contract held by the General Electric Company, Astro-Space Division, Princeton, N. J., for the design, development and test of the Attached Payload Accommodation Equipment(APAE) element of Space Station Freedom. The contract, valued at approximately $555 million, was signed in 1987. 2, record 6, English, - attached%20payload%20accommodation%20equipment
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 6, Main entry term, French
- équipement d'installation de charge utile
1, record 6, French, %C3%A9quipement%20d%27installation%20de%20charge%20utile
masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-11-27
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Orbital Stations
Record 7, Main entry term, English
- S0 truss
1, record 7, English, S0%20truss
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
- S0 2, record 7, English, S0
correct, officially approved
Record 7, Synonyms, English
- S0-truss 3, record 7, English, S0%2Dtruss
correct
- ITS-S0 4, record 7, English, ITS%2DS0
correct, officially approved
- ITS-S0 4, record 7, English, ITS%2DS0
- integrated truss structure S0 5, record 7, English, integrated%20truss%20structure%20S0
correct, officially approved
- ITS S0 3, record 7, English, ITS%20S0
correct
- ITS S0 3, record 7, English, ITS%20S0
- integrated truss structure-starboard zero 6, record 7, English, integrated%20truss%20structure%2Dstarboard%20zero
correct
- ITS S0 7, record 7, English, ITS%20S0
correct
- ITS S0 7, record 7, English, ITS%20S0
- integrated truss segment S0 8, record 7, English, integrated%20truss%20segment%20S0
correct
- central truss segment 9, record 7, English, central%20truss%20segment
correct
- central segment 10, record 7, English, central%20segment
correct
- truss segment S0 2, record 7, English, truss%20segment%20S0
correct
- S0 truss segment 11, record 7, English, S0%20truss%20segment
correct
- starboard 0 truss segment 2, record 7, English, starboard%200%20truss%20segment
- S-zero truss 12, record 7, English, S%2Dzero%20truss
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Starboard 0(S0) truss segment is the first major element of the International Space Station's enormous exterior framework. The S0 Truss is 13. 4 meters(44 feet) long and 4. 6 meters(15 feet) wide and weighs 12, 247 kilograms(27, 000 pounds). It is the center segment of 11 integrated trusses that will provide the foundation for station subsystem hardware installation, utility distribution, power generation, heat rejection and external payload accommodations. The S0 truss acts as the junction from which external utilities are routed to the pressurized modules by means of EVA-deployed umbilicals. The S0 truss is going to the space station with a complement of pre-integrated hardware to increase ISS functionality, including the Mobile Transporter, the Trailing Umbilical System, the Portable Work Platform, four Global Positioning System antennas, two rate gyros, an Extravehicular Charged Particle Detection System and umbilicals for U. S. on-orbit elements. 2, record 7, English, - S0%20truss
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S0 truss; integrated truss structure S0; S0; ITS-S0: terms and abbreviations officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 13, record 7, English, - S0%20truss
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Stations orbitales
Record 7, Main entry term, French
- poutre S0
1, record 7, French, poutre%20S0
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
- S0 2, record 7, French, S0
correct, feminine noun, officially approved
Record 7, Synonyms, French
- segment de poutre intégrée S0 3, record 7, French, segment%20de%20poutre%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
proposal, masculine noun, officially approved
- ITS-S0 4, record 7, French, ITS%2DS0
correct, masculine noun, officially approved
- ITS-S0 4, record 7, French, ITS%2DS0
- segment central de la poutre 5, record 7, French, segment%20central%20de%20la%20poutre
correct, masculine noun
- ITS S0 6, record 7, French, ITS%20S0
correct, masculine noun
- ITS S0 6, record 7, French, ITS%20S0
- segment central d'ossature 7, record 7, French, segment%20central%20d%27ossature
correct, masculine noun
- S0 7, record 7, French, S0
correct, masculine noun
- S0 7, record 7, French, S0
- segment central S0 8, record 7, French, segment%20central%20S0
correct, masculine noun
- poutrelle intégrée S0 9, record 7, French, poutrelle%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20S0
feminine noun
- segment de poutrelle S0 10, record 7, French, segment%20de%20poutrelle%20S0
masculine noun
- segment central ITS-S0 11, record 7, French, segment%20central%20ITS%2DS0
masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Atlantis (STS-110, mission 8A) rejoignait l'ISS [International Space Station] pour doter la Station d'une nouvelle structure : l'Integrated Truss Structure SO (le segment central de la poutre de 91 m à terme). Cette poutre de 13 m et lourde de 12 tonnes a été fixée au-dessus du laboratoire américain Destiny. Elle servira de base à des dizaines de tonnes d'équipements qui seront installés ces prochaines années : panneaux solaires, appareils de refroidissement et autres systèmes nécessaires au fonctionnement de l'ISS. Enfin, les astronautes d'Atlantis ont installé le transporteur mobile, un petit wagonnet qui doit servir de base mobile pour le bras robotique Canadarm2. Une fois opérationnel, le transporteur mobile circulera le long d'un rail installé le long de la poutre S0. 5, record 7, French, - poutre%20S0
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
poutre S0; segment de poutre intégrée S0; S0; ITS-S0 : termes et abréviations uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, record 7, French, - poutre%20S0
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2002-05-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Spacecraft
Record 8, Main entry term, English
- payload element
1, record 8, English, payload%20element
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Record 8, Main entry term, French
- élément de charge utile
1, record 8, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20charge%20utile
masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2002-03-05
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 9, Main entry term, English
- active common berthing mechanism
1, record 9, English, active%20common%20berthing%20mechanism
correct, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- ACBM 1, record 9, English, ACBM
correct, officially approved
Record 9, Synonyms, English
- active CBM 2, record 9, English, active%20CBM
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Active Common Berthing Mechanism. The ACBM is a mechanism which serves as part of a common PE [Payload Element] of PE interface. The ACBM contains the active components necessary to accomplish the PE to PE berthing operation. 1, record 9, English, - active%20common%20berthing%20mechanism
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A CBM [Common Berthing Mechanism] is composed of two parts, an active CBM that uses an electric motor to make connection, and a passive CBM. To connect these two parts, an astronaut first uses the robot arm to grapple the module on which the passive CBM is attached and move it close to the active CBM limit switch located on the active CBM senses when the passive CBM is close enough to the active CBM and generates a signal indicating that preparation for berthing is completed. Next, the active CBM extends four capture latches to catch the passive CBM. The 16 power bolts then extend from the active CBM and are inserted into the holes of the passive CBM, completing the connection. When the pressurized modules are connected, a big O-ring seal made of special rubber will seal the CBMs to maintain air-tightness inside the connected modules. 3, record 9, English, - active%20common%20berthing%20mechanism
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
active common berthing mechanism; ACBM: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, record 9, English, - active%20common%20berthing%20mechanism
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 9, Main entry term, French
- mécanisme commun d'accostage actif
1, record 9, French, m%C3%A9canisme%20commun%20d%27accostage%20actif
proposal, masculine noun, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- ACBM 2, record 9, French, ACBM
correct, masculine noun, officially approved
Record 9, Synonyms, French
- mécanisme CBM actif 1, record 9, French, m%C3%A9canisme%20CBM%20actif
proposal, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
mécanisme commun d'accostage actif; ACBM : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 9, French, - m%C3%A9canisme%20commun%20d%27accostage%20actif
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2002-01-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Record 10, Main entry term, English
- materials sciences laboratory
1, record 10, English, materials%20sciences%20laboratory
correct, officially approved
Record 10, Abbreviations, English
- MSL 2, record 10, English, MSL
correct, officially approved
Record 10, Synonyms, English
- material science laboratory 3, record 10, English, material%20science%20laboratory
correct
- MSL 3, record 10, English, MSL
correct
- MSL 3, record 10, English, MSL
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Material Science Laboratory(MSL) offers a multi-user capability to support scientific research in solidification physics, crystal growth with semi-conductors, measurement of thermophysical properties and the physics of liquid states. MSL occupies about half of an ISPR [International Standard Payload Rack] in the US Lab, and one ISPR in the Columbus Laboratory. The two MSL versions are identical except for minor rack interface differences. Each MSL comprises a core element consisting of a sealed process chamber in which interchangeable furnace inserts are hosted. These inserts process the samples. The sample cartridges are manually loaded into one of the furnaces. The furnace can be moved over the sample cartridge to displace the thermal gradients. Diagnostic systems provide scientific data on the facility and sample cartridge during operations. As the furnaces are modular, they can be upgraded or replaced according to utilisation needs. Additional MSL units complete the accommodation and operational interfaces to the laboratory. 4, record 10, English, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The MSL will be developed in two versions: Facility 1, to be accommodated within the US Laboratory Module of the International Space Station; and Facility 2, to be accommodated on board the European Columbus Laboratory. These two facilities are very similar to each other; the main differences being that the US Laboratory version of MSL is accommodated inside the NASA Materials Science Research Rack. This rack is equipped with the Active Rack Isolation System ARIS, which provides a modicum of isolation from microgravity disturbances. 5, record 10, English, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
materials sciences laboratory; MSL: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 6, record 10, English, - materials%20sciences%20laboratory
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Materials science laboratory electromagnetic levitator (MSL-EML). 6, record 10, English, - materials%20sciences%20laboratory
Record 10, Key term(s)
- material sciences laboratory
- materials science laboratory
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Record 10, Main entry term, French
- laboratoire de sciences des matériaux
1, record 10, French, laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Abbreviations, French
- MSL 2, record 10, French, MSL
correct, masculine noun, officially approved
Record 10, Synonyms, French
- laboratoire en science des matériaux 3, record 10, French, laboratoire%20en%20science%20des%20mat%C3%A9riaux
masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Le] Materials Science Laboratory (MSL) [est] destiné à l'étude de phénomènes de coagulation en microgravité, des propriétés thermiques et physiques des matériaux et de la croissance des cristaux. 4, record 10, French, - laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
laboratoire de sciences des matériaux; MSL : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 5, record 10, French, - laboratoire%20de%20sciences%20des%20mat%C3%A9riaux
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


