TERMIUM Plus®
From: Translation Bureau
On social media
Consult the Government of Canada’s terminology data bank.
PAYLOAD SCIENTIST [3 records]
Record 1 - internal organization data 2014-11-25
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Scientific Research Methods
Record 1, Main entry term, English
- scientific balloon 1, record 1, English, scientific%20balloon
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- research balloon 1, record 1, English, research%20balloon
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most scientific balloons are of thin. 002 cm(. 8 SM)-polyethylene material... The balloon system includes a balloon, a parachute, and the payload, which contains the instruments to conduct the experiment. Scientific balloons can carry a payload weighing as much as 8, 000 lb(3, 630 kg) [and] can fly to an altitude of 26 SM(42 km), with flights lasting an average of 12 to 24 h. Balloons offer a low-cost, quick response method for doing scientific investigations. Balloons are mobile, meaning they can be launched where the scientist needs to conduct the experiment, and can be readied for flight in as little as six months. 1, record 1, English, - scientific%20balloon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Méthodes de recherche scientifique
Record 1, Main entry term, French
- ballon scientifique
1, record 1, French, ballon%20scientifique
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- ballon de recherche 1, record 1, French, ballon%20de%20recherche
masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La plupart des ballons scientifiques sont faits de polyéthylène d'une épaisseur de 0,002 cm (0,8 SM) [...] Le système de ballon comprend le ballon lui-même, un parachute et la charge utile constituée des instruments servant à mener l'expérience. Les ballons scientifiques peuvent transporter une charge utile pouvant atteindre 8 000 lb (3 630 kg), [et] peuvent voler à une altitude de 26 SM (42 km) pendant 12 à 24 h en moyenne. Les ballons constituent une méthode rapide et abordable de mener des recherches scientifiques. Les ballons sont mobiles, c'est-à-dire qu'ils peuvent être lancés là où les scientifiques doivent se livrer à l'expérience, et être prêts à voler en moins de six mois. 1, record 1, French, - ballon%20scientifique
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-03-08
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Record 2, Main entry term, English
- alternate payload specialist
1, record 2, English, alternate%20payload%20specialist
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
- APS 2, record 2, English, APS
correct, officially approved
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Alternate Payload Specialist is a scientist chosen by the experiment teams as a possible crew member. The APS completes all flight training and serves as a backup for the Payload Specialist scheduled to work in orbit. During the mission, the APS assists the Crew Interface Coordinator to communicate with the crew, and supports the payload team and Mission Scientist. 2, record 2, English, - alternate%20payload%20specialist
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
alternate payload specialist; APS: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 2, English, - alternate%20payload%20specialist
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Record 2, Main entry term, French
- spécialiste de charge utile de relève
1, record 2, French, sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile%20de%20rel%C3%A8ve
correct, masculine and feminine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
- APS 2, record 2, French, APS
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le] spécialiste de charge utile de relève [...] s'entraîne avec les autres membres [de l'équipage] en vue de remplacer le spécialiste de charge utile si ce dernier était incapable de participer à la mission. 1, record 2, French, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile%20de%20rel%C3%A8ve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
spécialiste de charge utile de relève; APS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, record 2, French, - sp%C3%A9cialiste%20de%20charge%20utile%20de%20rel%C3%A8ve
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-06-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Record 3, Main entry term, English
- payload scientist 1, record 3, English, payload%20scientist
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Record 3, Main entry term, French
- scientifique spécialiste des charges utiles
1, record 3, French, scientifique%20sp%C3%A9cialiste%20des%20charges%20utiles
masculine and feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Source : SSD-79. 1, record 3, French, - scientifique%20sp%C3%A9cialiste%20des%20charges%20utiles
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
GCtranslate (available on the Government of Canada network only)
Use this artificial intelligence prototype to translate Government of Canada content up to and including Protected B. Available to employees of selected departments and agencies only.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified:


